Fill out for free KJV Bible e-Book
& News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's
Word. Your e-mail address will be kept absolutely confidential and we
promise it will not be shared with any other party.
|
|
|
|
wife MT 01 06 And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her [that had been the {wife}] of Urias;
were MT 01 11 And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they {were} carried away to Babylon:
were MT 01 12 And after they {were} brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
who MT 01 16 And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, {who} is called Christ.
was MT 01 16 And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom {was} born Jesus, who is called Christ.
whom MT 01 16 And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of {whom} was born Jesus, who is called Christ.
with MT 01 18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found {with} child of the Holy Ghost.
was MT 01 18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she {was} found with child of the Holy Ghost.
was MT 01 18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary {was} espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
When MT 01 18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: {When} as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
wise MT 01 18 Now the birth of Jesus Christ was on this {wise}: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
was MT 01 18 Now the birth of Jesus Christ {was} on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
was MT 01 19 Then Joseph her husband, being a just [man], and not willing to make her a public example, {was} minded to put her away privily.
willing MT 01 19 Then Joseph her husband, being a just [man], and not {willing} to make her a public example, was minded to put her away privily.
which MT 01 20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that {which} is conceived in her is of the Holy Ghost.
wife MT 01 20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy {wife}: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
while MT 01 20 But {while} he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
was MT 01 22 Now all this was done, that it might be fulfilled which {was} spoken of the Lord by the prophet, saying,
which MT 01 22 Now all this was done, that it might be fulfilled {which} was spoken of the Lord by the prophet, saying,
was MT 01 22 Now all this {was} done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
with MT 01 23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God {with} us.
which MT 01 23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, {which} being interpreted is, God with us.
with MT 01 23 Behold, a virgin shall be {with} child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
wife MT 01 24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his {wife}:
wise MT 02 01 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came {wise} men from the east to Jerusalem,
was MT 02 01 Now when Jesus {was} born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
when MT 02 01 Now {when} Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
worship MT 02 02 Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to {worship} him.
we MT 02 02 Saying, Where is he that is born King of the Jews? for {we} have seen his star in the east, and are come to worship him.
Where MT 02 02 Saying, {Where} is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
with MT 02 03 When Herod the king had heard [these things], he was troubled, and all Jerusalem {with} him.
was MT 02 03 When Herod the king had heard [these things], he {was} troubled, and all Jerusalem with him.
When MT 02 03 {When} Herod the king had heard [these things], he was troubled, and all Jerusalem with him.
where MT 02 04 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them {where} Christ should be born.
when MT 02 04 And {when} he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
written MT 02 05 And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is {written} by the prophet,
what MT 02 07 Then Herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently {what} time the star appeared.
wise MT 02 07 Then Herod, when he had privily called the {wise} men, inquired of them diligently what time the star appeared.
when MT 02 07 Then Herod, {when} he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.
worship MT 02 08 And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found [him], bring me word again, that I may come and {worship} him also.
word MT 02 08 And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found [him], bring me {word} again, that I may come and worship him also.
when MT 02 08 And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and {when} ye have found [him], bring me word again, that I may come and worship him also.
was MT 02 09 When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child {was}.
where MT 02 09 When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over {where} the young child was.
went MT 02 09 When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, {went} before them, till it came and stood over where the young child was.
which MT 02 09 When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, {which} they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
When MT 02 09 {When} they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
with MT 02 10 When they saw the star, they rejoiced {with} exceeding great joy.
When MT 02 10 {When} they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
when MT 02 11 And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and {when} they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
worshipped MT 02 11 And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and {worshipped} him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
with MT 02 11 And when they were come into the house, they saw the young child {with} Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
were MT 02 11 And when they {were} come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
when MT 02 11 And {when} they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
way MT 02 12 And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another {way}.
warned MT 02 12 And being {warned} of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
will MT 02 13 And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod {will} seek the young child to destroy him.
word MT 02 13 And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee {word}: for Herod will seek the young child to destroy him.
were MT 02 13 And when they {were} departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
when MT 02 13 And {when} they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
When MT 02 14 {When} he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:
was MT 02 15 And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which {was} spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
which MT 02 15 And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled {which} was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
was MT 02 15 And {was} there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
wise MT 02 16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the {wise} men.
which MT 02 16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time {which} he had diligently inquired of the wise men.
were MT 02 16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that {were} in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
wroth MT 02 16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding {wroth}, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
was MT 02 16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, {was} exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
wise MT 02 16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the {wise} men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
was MT 02 16 Then Herod, when he saw that he {was} mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
when MT 02 16 Then Herod, {when} he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
was MT 02 17 Then was fulfilled that which {was} spoken by Jeremy the prophet, saying,
which MT 02 17 Then was fulfilled that {which} was spoken by Jeremy the prophet, saying,
was MT 02 17 Then {was} fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying,
would MT 02 18 In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping [for] her children, and {would} not be comforted, because they are not.
weeping MT 02 18 In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel {weeping} [for] her children, and would not be comforted, because they are not.
weeping MT 02 18 In Rama was there a voice heard, lamentation, and {weeping}, and great mourning, Rachel weeping [for] her children, and would not be comforted, because they are not.
was MT 02 18 In Rama {was} there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping [for] her children, and would not be comforted, because they are not.
was MT 02 19 But when Herod {was} dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
when MT 02 19 But {when} Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
which MT 02 20 Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead {which} sought the young child's life.
warned MT 02 22 But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being {warned} of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
was MT 02 22 But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he {was} afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
when MT 02 22 But {when} he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
was MT 02 23 And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which {was} spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
which MT 02 23 And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled {which} was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
wilderness MT 03 01 In those days came John the Baptist, preaching in the {wilderness} of Judaea,
way MT 03 03 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the {way} of the Lord, make his paths straight.
wilderness MT 03 03 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the {wilderness}, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
was MT 03 03 For this is he that {was} spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
wild MT 03 04 And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and {wild} honey.
was MT 03 04 And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat {was} locusts and wild honey.
went MT 03 05 Then {went} out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan,
were MT 03 06 And {were} baptized of him in Jordan, confessing their sins.
wrath MT 03 07 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the {wrath} to come?
warned MT 03 07 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath {warned} you to flee from the wrath to come?
who MT 03 07 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, {who} hath warned you to flee from the wrath to come?
when MT 03 07 But {when} he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
We MT 03 09 And think not to say within yourselves, {We} have Abraham to [our] father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
within MT 03 09 And think not to say {within} yourselves, We have Abraham to [our] father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
which MT 03 10 And now also the ax is laid unto the root of the trees: therefore every tree {which} bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
with MT 03 11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [{with}] fire:
with MT 03 11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you {with} the Holy Ghost, and [with] fire:
worthy MT 03 11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not {worthy} to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire:
whose MT 03 11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, {whose} shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire:
water MT 03 11 I indeed baptize you with {water} unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire:
with MT 03 11 I indeed baptize you {with} water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire:
with MT 03 12 Whose fan [is] in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff {with} unquenchable fire.
will MT 03 12 Whose fan [is] in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he {will} burn up the chaff with unquenchable fire.
wheat MT 03 12 Whose fan [is] in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his {wheat} into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
will MT 03 12 Whose fan [is] in his hand, and he {will} thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
Whose MT 03 12 {Whose} fan [is] in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
were MT 03 16 And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens {were} opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
water MT 03 16 And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the {water}: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
went MT 03 16 And Jesus, when he was baptized, {went} up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
was MT 03 16 And Jesus, when he {was} baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
when MT 03 16 And Jesus, {when} he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
well MT 03 17 And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am {well} pleased.
whom MT 03 17 And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in {whom} I am well pleased.
wilderness MT 04 01 Then was Jesus led up of the Spirit into the {wilderness} to be tempted of the devil.
was MT 04 01 Then {was} Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
was MT 04 02 And when he had fasted forty days and forty nights, he {was} afterward an hungered.
when MT 04 02 And {when} he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungered.
when MT 04 03 And {when} the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
word MT 04 04 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every {word} that proceedeth out of the mouth of God.
|