image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 

peace 8001 ## sh@lam (Aramaic) {shel-awm'}; corresponding to 7965; prosperity: -- {peace}.[ql


  • --
  • offering 8002 ## shelem {sheh'-lem}; from 7999; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks: -- peace {offering}.[ql
  • peace 8002 ## shelem {sheh'-lem}; from 7999; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks: -- {peace} offering.[ql
  • --
  • whole 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem [by mistake for a name], {whole}.[ql
  • name 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem [by mistake for a {name}], whole.[ql
  • a 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem [by mistake for {a} name], whole.[ql
  • for 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem [by mistake {for} a name], whole.[ql
  • mistake 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem [by {mistake} for a name], whole.[ql
  • by 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem [{by} mistake for a name], whole.[ql
  • Shalem 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, {Shalem} [by mistake for a name], whole.[ql
  • quiet 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), {quiet}, Shalem [by mistake for a name], whole.[ql
  • -ed 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- full, just, made ready, peaceable, perfect({-ed}), quiet, Shalem [by mistake for a name], whole.[ql
  • perfect 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- full, just, made ready, peaceable, {perfect}(-ed), quiet, Shalem [by mistake for a name], whole.[ql
  • peaceable 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- full, just, made ready, {peaceable}, perfect(-ed), quiet, Shalem [by mistake for a name], whole.[ql
  • ready 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- full, just, made {ready}, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem [by mistake for a name], whole.[ql
  • made 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- full, just, {made} ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem [by mistake for a name], whole.[ql
  • just 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- full, {just}, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem [by mistake for a name], whole.[ql
  • full 8003 ## shalem {shaw-lame'}; from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly: -- {full}, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem [by mistake for a name], whole.[ql
  • --
  • Salem 8004 ## Shalem {shaw-lame'}; the same as 8003; peaceful; Shalem, an early name of Jerusalem: -- {Salem}.[ql
  • --
  • recompense 8005 ## shillem {shil-lame'}; from 7999; requital: -- {recompense}.[ql
  • --
  • Shillem 8006 ## Shillem {shil-lame'}; the same as 8005; Shillem, an Israelite: -- {Shillem}.[ql
  • --
  • Salma 8007 ## Salma> {sal-maw'}; probably for 8008; clothing; Salma, the name of two Israelites: -- {Salma}.[ql
  • --
  • raiment 8008 ## salmah {sal-maw'}; transp. for 8071; a dress: -- clothes, garment, {raiment}.[ql
  • garment 8008 ## salmah {sal-maw'}; transp. for 8071; a dress: -- clothes, {garment}, raiment.[ql
  • clothes 8008 ## salmah {sal-maw'}; transp. for 8071; a dress: -- {clothes}, garment, raiment.[ql
  • --
  • 8012 8009 ## Salmah {sal-maw'}; the same as 8008; clothing; Salmah, an Israelite: -- Salmon. Compare {8012}.[ql
  • Compare 8009 ## Salmah {sal-maw'}; the same as 8008; clothing; Salmah, an Israelite: -- Salmon. {Compare} 8012.[ql
  • Salmon 8009 ## Salmah {sal-maw'}; the same as 8008; clothing; Salmah, an Israelite: -- {Salmon}. Compare 8012.[ql
  • --
  • Solomon 8010 ## Sh@lomoh {shel-o-mo'}; from 7965; peaceful; Shelomah, David's successor: -- {Solomon}.[ql
  • --
  • recompense 8011 ## shillumah {shil-loo-maw'}; feminine of 7966; retribution: -- {recompense}.[ql
  • --
  • 8009 8012 ## Salmown {sal-mone'}; from 8008; investiture; Salmon, an Israelite: -- Salmon. Compare {8009}.[ql
  • Compare 8012 ## Salmown {sal-mone'}; from 8008; investiture; Salmon, an Israelite: -- Salmon. {Compare} 8009.[ql
  • Salmon 8012 ## Salmown {sal-mone'}; from 8008; investiture; Salmon, an Israelite: -- {Salmon}. Compare 8009.[ql
  • --
  • 8019 8013 ## Sh@lomowth {shel-o-moth'}; feminine plural of 7965; pacifications; Shelomoth, the name of two Israelites: -- Shelomith [from the margin], Shelomoth. Compare {8019}.[ql
  • Compare 8013 ## Sh@lomowth {shel-o-moth'}; feminine plural of 7965; pacifications; Shelomoth, the name of two Israelites: -- Shelomith [from the margin], Shelomoth. {Compare} 8019.[ql
  • Shelomoth 8013 ## Sh@lomowth {shel-o-moth'}; feminine plural of 7965; pacifications; Shelomoth, the name of two Israelites: -- Shelomith [from the margin], {Shelomoth}. Compare 8019.[ql
  • margin 8013 ## Sh@lomowth {shel-o-moth'}; feminine plural of 7965; pacifications; Shelomoth, the name of two Israelites: -- Shelomith [from the {margin}], Shelomoth. Compare 8019.[ql
  • the 8013 ## Sh@lomowth {shel-o-moth'}; feminine plural of 7965; pacifications; Shelomoth, the name of two Israelites: -- Shelomith [from {the} margin], Shelomoth. Compare 8019.[ql
  • from 8013 ## Sh@lomowth {shel-o-moth'}; feminine plural of 7965; pacifications; Shelomoth, the name of two Israelites: -- Shelomith [{from} the margin], Shelomoth. Compare 8019.[ql
  • Shelomith 8013 ## Sh@lomowth {shel-o-moth'}; feminine plural of 7965; pacifications; Shelomoth, the name of two Israelites: -- {Shelomith} [from the margin], Shelomoth. Compare 8019.[ql
  • --
  • Shalmai 8014 ## Salmay {sal-mah'-ee}; from 8008; clothed; Salmai, an Israelite: -- {Shalmai}.[ql
  • --
  • Shelomi 8015 ## Sh@lomiy {shel-o-mee'}; from 7965; peaceable; Shelomi, an Israelite: -- {Shelomi}.[ql
  • --
  • Shillemites 8016 ## Shillemiy {shil-lay-mee'}; patronymically from 8006; a Shilemite (collectively) or descendants of Shillem: -- {Shillemites}.[ql
  • --
  • Shelumiel 8017 ## Sh@lumiy>el {shel-oo-mee-ale'}; from 7965 and 410; peace of God; Shelumiel, an Israelite: -- {Shelumiel}.[ql
  • --
  • Shelemiah 8018 ## Shelemyah {shel-em-yaw'}; or Shelemyahuw {shel-em-yaw'-hoo}; from 8002 and 3050; thank-offering of Jah; Shelemjah, the name of nine Israelites: -- {Shelemiah}.[ql
  • --
  • Shelomith 8019 ## Sh@lomiyth {shel-o-meeth'}; or Sh@lowmiyth (Ezra 8:10) {shel-o-meeth'}; from 7965; peaceableness; Shelomith, the name of five Israelites and three Israelitesses: -- {Shelomith}.[ql
  • --
  • 8022 8020 ## Shalman {shal-man'}; of foreign derivation; Shalman, a king apparently of Assyria: -- Shalman. Compare {8022}.[ql
  • Compare 8020 ## Shalman {shal-man'}; of foreign derivation; Shalman, a king apparently of Assyria: -- Shalman. {Compare} 8022.[ql
  • Shalman 8020 ## Shalman {shal-man'}; of foreign derivation; Shalman, a king apparently of Assyria: -- {Shalman}. Compare 8022.[ql
  • --
  • reward 8021 ## shalmon {shal-mone'}; from 7999; a bribe: -- {reward}.[ql
  • --
  • 8020 8022 ## Shalman>ecer {shal-man-eh'-ser}; of foreign derivation; Shalmaneser, an Assyrian king: -- Shalmaneser. Comp {8020}.[ql
  • Comp 8022 ## Shalman>ecer {shal-man-eh'-ser}; of foreign derivation; Shalmaneser, an Assyrian king: -- Shalmaneser. {Comp} 8020.[ql
  • Shalmaneser 8022 ## Shalman>ecer {shal-man-eh'-ser}; of foreign derivation; Shalmaneser, an Assyrian king: -- {Shalmaneser}. Comp 8020.[ql
  • --
  • Shiloni 8023 ## Shiloniy {shee-lo-nee'}; the same as 7888; Shiloni, an Israelite: -- {Shiloni}.[ql
  • --
  • Shelanites 8024 ## Shelaniy {shay-law-nee'}; from 7956; a Shelanite (collectively), or descendants of Shelah: -- {Shelanites}.[ql
  • --
  • off 8025 ## shalaph {saw-laf'}; a primitive root; to pull out, up or off: -- draw (off), grow up, pluck {off}.[ql
  • pluck 8025 ## shalaph {saw-laf'}; a primitive root; to pull out, up or off: -- draw (off), grow up, {pluck} off.[ql
  • up 8025 ## shalaph {saw-laf'}; a primitive root; to pull out, up or off: -- draw (off), grow {up}, pluck off.[ql
  • grow 8025 ## shalaph {saw-laf'}; a primitive root; to pull out, up or off: -- draw (off), {grow} up, pluck off.[ql
  • off 8025 ## shalaph {saw-laf'}; a primitive root; to pull out, up or off: -- draw ({off}), grow up, pluck off.[ql
  • draw 8025 ## shalaph {saw-laf'}; a primitive root; to pull out, up or off: -- {draw} (off), grow up, pluck off.[ql
  • --
  • Sheleph 8026 ## shelaph {sheh'-lef}; from 8025; extract; Sheleph, a son of Jokthan: -- {Sheleph}.[ql
  • --
  • old 8027 ## shalash {shaw-lash'}; a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): -- do the third time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years {old}).[ql
  • years 8027 ## shalash {shaw-lash'}; a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): -- do the third time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, {years} old).[ql
  • parts 8027 ## shalash {shaw-lash'}; a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): -- do the third time, (divide into, stay) three (days, -fold, {parts}, years old).[ql
  • -fold 8027 ## shalash {shaw-lash'}; a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): -- do the third time, (divide into, stay) three (days, {-fold}, parts, years old).[ql
  • days 8027 ## shalash {shaw-lash'}; a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): -- do the third time, (divide into, stay) three ({days}, -fold, parts, years old).[ql
  • three 8027 ## shalash {shaw-lash'}; a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): -- do the third time, (divide into, stay) {three} (days, -fold, parts, years old).[ql
  • stay 8027 ## shalash {shaw-lash'}; a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): -- do the third time, (divide into, {stay}) three (days, -fold, parts, years old).[ql
  • into 8027 ## shalash {shaw-lash'}; a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): -- do the third time, (divide {into}, stay) three (days, -fold, parts, years old).[ql
  • divide 8027 ## shalash {shaw-lash'}; a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): -- do the third time, ({divide} into, stay) three (days, -fold, parts, years old).[ql
  • time 8027 ## shalash {shaw-lash'}; a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): -- do the third {time}, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old).[ql
  • third 8027 ## shalash {shaw-lash'}; a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): -- do the {third} time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old).[ql
  • the 8027 ## shalash {shaw-lash'}; a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): -- do {the} third time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old).[ql
  • do 8027 ## shalash {shaw-lash'}; a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): -- {do} the third time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old).[ql
  • --
  • Shelesh 8028 ## Shelesh {sheh'-lesh}; from 8027; triplet; Shelesh, an Israelite: -- {Shelesh}.[ql
  • --
  • generation 8029 ## shillesh {shil-laysh'}; from 8027; a descendant of the third degree, i.e. great grandchild: -- third [{generation}].[ql
  • third 8029 ## shillesh {shil-laysh'}; from 8027; a descendant of the third degree, i.e. great grandchild: -- {third} [generation].[ql
  • --
  • Shilshah 8030 ## Shilshah {shil-shaw'}; feminine from the same as 8028; triplication; Shilshah, an Israelite: -- {Shilshah}.[ql
  • --
  • Shalisha 8031 ## Shalishah {shaw-lee-shaw'}; feminine from 8027; trebled land; Shalishah, a place in Palestine: -- {Shalisha}.[ql
  • --
  • past 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before (that time, -time), excellent things [from the margin], + heretofore, three days, + time {past}.[ql
  • time 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before (that time, -time), excellent things [from the margin], + heretofore, three days, + {time} past.[ql
  • + 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before (that time, -time), excellent things [from the margin], + heretofore, three days, {+} time past.[ql
  • days 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before (that time, -time), excellent things [from the margin], + heretofore, three {days}, + time past.[ql
  • three 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before (that time, -time), excellent things [from the margin], + heretofore, {three} days, + time past.[ql
  • heretofore 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before (that time, -time), excellent things [from the margin], + {heretofore}, three days, + time past.[ql
  • + 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before (that time, -time), excellent things [from the margin], {+} heretofore, three days, + time past.[ql
  • margin 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before (that time, -time), excellent things [from the {margin}], + heretofore, three days, + time past.[ql
  • the 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before (that time, -time), excellent things [from {the} margin], + heretofore, three days, + time past.[ql
  • from 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before (that time, -time), excellent things [{from} the margin], + heretofore, three days, + time past.[ql
  • things 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before (that time, -time), excellent {things} [from the margin], + heretofore, three days, + time past.[ql
  • excellent 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before (that time, -time), {excellent} things [from the margin], + heretofore, three days, + time past.[ql
  • -time 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before (that time, {-time}), excellent things [from the margin], + heretofore, three days, + time past.[ql
  • time 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before (that {time}, -time), excellent things [from the margin], + heretofore, three days, + time past.[ql
  • that 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before ({that} time, -time), excellent things [from the margin], + heretofore, three days, + time past.[ql
  • before 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + {before} (that time, -time), excellent things [from the margin], + heretofore, three days, + time past.[ql
  • + 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- {+} before (that time, -time), excellent things [from the margin], + heretofore, three days, + time past.[ql
  • --
  • whither 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + {whither}.[ql
  • + 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, {+} whither.[ql
  • thither 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- in it, + thence, there (-in, + of, + out), + {thither}, + whither.[ql
  • + 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- in it, + thence, there (-in, + of, + out), {+} thither, + whither.[ql
  • out 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- in it, + thence, there (-in, + of, + {out}), + thither, + whither.[ql
  • + 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- in it, + thence, there (-in, + of, {+} out), + thither, + whither.[ql
  • of 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- in it, + thence, there (-in, + {of}, + out), + thither, + whither.[ql
  • + 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- in it, + thence, there (-in, {+} of, + out), + thither, + whither.[ql
  • -in 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- in it, + thence, there ({-in}, + of, + out), + thither, + whither.[ql
  • there 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- in it, + thence, {there} (-in, + of, + out), + thither, + whither.[ql
  • thence 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- in it, + {thence}, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.[ql
  • + 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- in it, {+} thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.[ql
  • it 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- in {it}, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.[ql
  • in 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- {in} it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.[ql
  • --
  • report 8034 ## shem {shame}; a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: -- + base, [in-]fame[-ous], named(-d), renown, {report}.[ql
  • renown 8034 ## shem {shame}; a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: -- + base, [in-]fame[-ous], named(-d), {renown}, report.[ql
  • -d 8034 ## shem {shame}; a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: -- + base, [in-]fame[-ous], named({-d}), renown, report.[ql
  • named 8034 ## shem {shame}; a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: -- + base, [in-]fame[-ous], {named}(-d), renown, report.[ql
  • -ous 8034 ## shem {shame}; a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: -- + base, [in-]fame[{-ous}], named(-d), renown, report.[ql
  • in-]fame 8034 ## shem {shame}; a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: -- + base, [{in-]fame}[-ous], named(-d), renown, report.[ql
  • base 8034 ## shem {shame}; a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: -- + {base}, [in-]fame[-ous], named(-d), renown, report.[ql
  • + 8034 ## shem {shame}; a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: -- {+} base, [in-]fame[-ous], named(-d), renown, report.[ql
  • --
  • Shem 8035 ## Shem {shame}; the same as 8034; name; Shem, a son of Noah (often includ. his posterity): -- Sem, {Shem}.[ql
  • Sem 8035 ## Shem {shame}; the same as 8034; name; Shem, a son of Noah (often includ. his posterity): -- {Sem}, Shem.[ql
  • --
  • name 8036 ## shum (Aramaic) {shoom}; corresponding to 8034: -- {name}.[ql
  • --
  • Shamma 8037 ## Shamma> {sham-maw'}; from 8074; desolation; Shamma, an Israelite: -- {Shamma}.[ql
  • --
  • Shemeber 8038 ## Shem>eber {shem-ay'-ber}; apparently from 8034 and 83; name of pinion, i.e. illustrious; Shemeber, a king of Zeboim: -- {Shemeber}.[ql
  • --
  • 8043 8039 ## Shim>ah {shim-aw'}; perhaps for 8093; Shimah, an Israelite: -- Shimah. Compare {8043}.[ql
  • Compare 8039 ## Shim>ah {shim-aw'}; perhaps for 8093; Shimah, an Israelite: -- Shimah. {Compare} 8043.[ql
  • Shimah 8039 ## Shim>ah {shim-aw'}; perhaps for 8093; Shimah, an Israelite: -- {Shimah}. Compare 8043.[ql
  • --
  • side 8040 ## s@mo>wl {sem-ole'}; or s@mo>l {sem-ole'}; a primitive word [rather perhaps from the same as 8071 (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up]; properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand: -- left (hand, {side}).[ql
  • hand 8040 ## s@mo>wl {sem-ole'}; or s@mo>l {sem-ole'}; a primitive word [rather perhaps from the same as 8071 (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up]; properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand: -- left ({hand}, side).[ql
  • left 8040 ## s@mo>wl {sem-ole'}; or s@mo>l {sem-ole'}; a primitive word [rather perhaps from the same as 8071 (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up]; properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand: -- {left} (hand, side).[ql
  • --
  • left 8041 ## sama>l {saw-mal'}; a primitive root [denominative from 8040]; to use the left hand or pass in that direction): -- (go, turn) (on the, to the) {left}.[ql
  • the 8041 ## sama>l {saw-mal'}; a primitive root [denominative from 8040]; to use the left hand or pass in that direction): -- (go, turn) (on the, to {the}) left.[ql
  • to 8041 ## sama>l {saw-mal'}; a primitive root [denominative from 8040]; to use the left hand or pass in that direction): -- (go, turn) (on the, {to} the) left.[ql
  • the 8041 ## sama>l {saw-mal'}; a primitive root [denominative from 8040]; to use the left hand or pass in that direction): -- (go, turn) (on {the}, to the) left.[ql
  • on 8041 ## sama>l {saw-mal'}; a primitive root [denominative from 8040]; to use the left hand or pass in that direction): -- (go, turn) ({on} the, to the) left.[ql
  • turn 8041 ## sama>l {saw-mal'}; a primitive root [denominative from 8040]; to use the left hand or pass in that direction): -- (go, {turn}) (on the, to the) left.[ql
  • go 8041 ## sama>l {saw-mal'}; a primitive root [denominative from 8040]; to use the left hand or pass in that direction): -- ({go}, turn) (on the, to the) left.[ql
  • --
  • left 8042 ## s@ma>liy {sem-aw-lee'}; from 8040; situated on the left side: -- {left}.[ql
  • --
  • Shimeam 8043 ## Shim>am {shim-awm'}; for 8039 [compare 38]; Shimam, an Israelite: -- {Shimeam}.[ql
  • --
  • Shamgar 8044 ## Shamgar {sham-gar'}; of uncertain derivation; Shamgar, an Israelite judge: -- {Shamgar}.[ql
  • --
  • utterly 8045 ## shamad {shaw-mad'}; a primitive root; to desolate: -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, X {utterly}.[ql
  • X 8045 ## shamad {shaw-mad'}; a primitive root; to desolate: -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, {X} utterly.[ql
  • down 8045 ## shamad {shaw-mad'}; a primitive root; to desolate: -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck {down}, X utterly.[ql
  • pluck 8045 ## shamad {shaw-mad'}; a primitive root; to desolate: -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, {pluck} down, X utterly.[ql
  • perish 8045 ## shamad {shaw-mad'}; a primitive root; to desolate: -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, {perish}, pluck down, X utterly.[ql
  • overthrow 8045 ## shamad {shaw-mad'}; a primitive root; to desolate: -- destory(-uction), bring to nought, {overthrow}, perish, pluck down, X utterly.[ql
  • nought 8045 ## shamad {shaw-mad'}; a primitive root; to desolate: -- destory(-uction), bring to {nought}, overthrow, perish, pluck down, X utterly.[ql
  • to 8045 ## shamad {shaw-mad'}; a primitive root; to desolate: -- destory(-uction), bring {to} nought, overthrow, perish, pluck down, X utterly.[ql
  • bring 8045 ## shamad {shaw-mad'}; a primitive root; to desolate: -- destory(-uction), {bring} to nought, overthrow, perish, pluck down, X utterly.[ql
  • -uction 8045 ## shamad {shaw-mad'}; a primitive root; to desolate: -- destory({-uction}), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, X utterly.[ql
  • destory 8045 ## shamad {shaw-mad'}; a primitive root; to desolate: -- {destory}(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, X utterly.[ql
  • --
  • consume 8046 ## sh@mad (Aramaic) {shem-ad'}; corresponding to 8045: -- {consume}.[ql
  • --
  • thing 8047 ## shammah {sham-maw'}; from 8074; ruin; by implication, consternation: -- astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful {thing}.[ql
  • wonderful 8047 ## shammah {sham-maw'}; from 8074; ruin; by implication, consternation: -- astonishment, desolate(-ion), waste, {wonderful} thing.[ql
  • waste 8047 ## shammah {sham-maw'}; from 8074; ruin; by implication, consternation: -- astonishment, desolate(-ion), {waste}, wonderful thing.[ql
  • -ion 8047 ## shammah {sham-maw'}; from 8074; ruin; by implication, consternation: -- astonishment, desolate({-ion}), waste, wonderful thing.[ql
  • desolate 8047 ## shammah {sham-maw'}; from 8074; ruin; by implication, consternation: -- astonishment, {desolate}(-ion), waste, wonderful thing.[ql
  • astonishment 8047 ## shammah {sham-maw'}; from 8074; ruin; by implication, consternation: -- {astonishment}, desolate(-ion), waste, wonderful thing.[ql
  • --
  • Shammah 8048 ## Shammah {sham-maw'}; the same as 8047; Shammah, the name of an Edomite and four Israelites: -- {Shammah}.[ql
  • --
  • Shamhuth 8049 ## Shamhuwth {sham-hooth'}; for 8048; desolation; Shamhuth, an Israelite: -- {Shamhuth}.[ql
  • --
  • Shemuel 8050 ## Sh@muw>el {sehm-oo-ale'}; from the passive participle of 8085 and 410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites: -- Samuel, {Shemuel}.[ql
  • Samuel 8050 ## Sh@muw>el {sehm-oo-ale'}; from the passive participle of 8085 and 410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites: -- {Samuel}, Shemuel.[ql
  • --
  • Shammuah 8051 ## Shammuwa< {sham-moo'-ah}; from 8074; renowned; Shammua, the name of four Israelites: -- Shammua, {Shammuah}.[ql
  • Shammua 8051 ## Shammuwa< {sham-moo'-ah}; from 8074; renowned; Shammua, the name of four Israelites: -- {Shammua}, Shammuah.[ql
  • --
  • tidings 8052 ## sh@muw<ah {sehm-oo-aw'}; feminine passive participle of 8074; something heard, i.e. an announcement: -- bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, {tidings}.[ql
  • rumor 8052 ## sh@muw<ah {sehm-oo-aw'}; feminine passive participle of 8074; something heard, i.e. an announcement: -- bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, {rumor}, tidings.[ql
  • report 8052 ## sh@muw<ah {sehm-oo-aw'}; feminine passive participle of 8074; something heard, i.e. an announcement: -- bruit, doctrine, fame, mentioned, news, {report}, rumor, tidings.[ql
  • news 8052 ## sh@muw<ah {sehm-oo-aw'}; feminine passive participle of 8074; something heard, i.e. an announcement: -- bruit, doctrine, fame, mentioned, {news}, report, rumor, tidings.[ql
  • mentioned 8052 ## sh@muw<ah {sehm-oo-aw'}; feminine passive participle of 8074; something heard, i.e. an announcement: -- bruit, doctrine, fame, {mentioned}, news, report, rumor, tidings.[ql
  • fame 8052 ## sh@muw<ah {sehm-oo-aw'}; feminine passive participle of 8074; something heard, i.e. an announcement: -- bruit, doctrine, {fame}, mentioned, news, report, rumor, tidings.[ql
  • doctrine 8052 ## sh@muw<ah {sehm-oo-aw'}; feminine passive participle of 8074; something heard, i.e. an announcement: -- bruit, {doctrine}, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.[ql
  • bruit 8052 ## sh@muw<ah {sehm-oo-aw'}; feminine passive participle of 8074; something heard, i.e. an announcement: -- {bruit}, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.[ql
  • --
  • margin 8053 ## Shamuwr {shaw-moor'}; passive participle of 8103; observed; Shamur, an Israelite: -- Shamir [from the {margin}].[ql
  • the 8053 ## Shamuwr {shaw-moor'}; passive participle of 8103; observed; Shamur, an Israelite: -- Shamir [from {the} margin].[ql
  • from 8053 ## Shamuwr {shaw-moor'}; passive participle of 8103; observed; Shamur, an Israelite: -- Shamir [{from} the margin].[ql
  • Shamir 8053 ## Shamuwr {shaw-moor'}; passive participle of 8103; observed; Shamur, an Israelite: -- {Shamir} [from the margin].[ql
  • --
  • Shamoth 8054 ## Shammowth {sham-moth'}; plural of 8047; ruins; Shammoth, an Israelite: -- {Shamoth}.[ql
  • --
  • very 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X {very}.[ql
  • X 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, {X} very.[ql
  • rejoice 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) {rejoice}, X very.[ql
  • to 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make {to}) rejoice, X very.[ql
  • make 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, {make} to) rejoice, X very.[ql
  • to 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause {to}, make to) rejoice, X very.[ql
  • cause 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, ({cause} to, make to) rejoice, X very.[ql
  • merry 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) {merry}, (cause to, make to) rejoice, X very.[ql
  • make 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be ({make}) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.[ql
  • be 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), {be} (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.[ql
  • -ful 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) joy({-ful}), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.[ql
  • joy 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) {joy}(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.[ql
  • make 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, {make}) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.[ql
  • have 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, ({have}, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.[ql
  • glad 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) {glad}, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.[ql
  • make 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be ({make}) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.[ql
  • be 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, {be} (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.[ql
  • up 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer {up}, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.[ql
  • cheer 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- {cheer} up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.[ql
  • --
  • -ing 8056 ## sameach {saw-may'-akh}; from 8055; blithe or gleeful: -- (be) glad, joyful, (making) merry([-hearted], -ily), rejoice({-ing}).[ql
  • rejoice 8056 ## sameach {saw-may'-akh}; from 8055; blithe or gleeful: -- (be) glad, joyful, (making) merry([-hearted], -ily), {rejoice}(-ing).[ql
  • -ily 8056 ## sameach {saw-may'-akh}; from 8055; blithe or gleeful: -- (be) glad, joyful, (making) merry([-hearted], {-ily}), rejoice(-ing).[ql
  • -hearted 8056 ## sameach {saw-may'-akh}; from 8055; blithe or gleeful: -- (be) glad, joyful, (making) merry([{-hearted}], -ily), rejoice(-ing).[ql
  • 8056 ## sameach {saw-may'-akh}; from 8055; blithe or gleeful: -- (be) glad, joyful, (making) merry({}[-hearted], -ily), rejoice(-ing).[ql
  • merry 8056 ## sameach {saw-may'-akh}; from 8055; blithe or gleeful: -- (be) glad, joyful, (making) {merry}([-hearted], -ily), rejoice(-ing).[ql
  • making 8056 ## sameach {saw-may'-akh}; from 8055; blithe or gleeful: -- (be) glad, joyful, ({making}) merry([-hearted], -ily), rejoice(-ing).[ql
  • joyful 8056 ## sameach {saw-may'-akh}; from 8055; blithe or gleeful: -- (be) glad, {joyful}, (making) merry([-hearted], -ily), rejoice(-ing).[ql
  • glad 8056 ## sameach {saw-may'-akh}; from 8055; blithe or gleeful: -- (be) {glad}, joyful, (making) merry([-hearted], -ily), rejoice(-ing).[ql
  • be 8056 ## sameach {saw-may'-akh}; from 8055; blithe or gleeful: -- ({be}) glad, joyful, (making) merry([-hearted], -ily), rejoice(-ing).[ql
  • --
  • -ing 8057 ## simchah {sim-khaw'}; from 8056; blithesomeness or glee, (religious or festival): -- X exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice({-ing}).[ql
  • rejoice 8057 ## simchah {sim-khaw'}; from 8056; blithesomeness or glee, (religious or festival): -- X exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, {rejoice}(-ing).[ql
  • pleasure 8057 ## simchah {sim-khaw'}; from 8056; blithesomeness or glee, (religious or festival): -- X exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, {pleasure}, rejoice(-ing).[ql
  • mirth 8057 ## simchah {sim-khaw'}; from 8056; blithesomeness or glee, (religious or festival): -- X exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), {mirth}, pleasure, rejoice(-ing).[ql
  • -fulness 8057 ## simchah {sim-khaw'}; from 8056; blithesomeness or glee, (religious or festival): -- X exceeding(-ly), gladness, joy({-fulness}), mirth, pleasure, rejoice(-ing).[ql
  • joy 8057 ## simchah {sim-khaw'}; from 8056; blithesomeness or glee, (religious or festival): -- X exceeding(-ly), gladness, {joy}(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).[ql
  • gladness 8057 ## simchah {sim-khaw'}; from 8056; blithesomeness or glee, (religious or festival): -- X exceeding(-ly), {gladness}, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).[ql
  • -ly 8057 ## simchah {sim-khaw'}; from 8056; blithesomeness or glee, (religious or festival): -- X exceeding({-ly}), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).[ql
  • exceeding 8057 ## simchah {sim-khaw'}; from 8056; blithesomeness or glee, (religious or festival): -- X {exceeding}(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).[ql
  • X 8057 ## simchah {sim-khaw'}; from 8056; blithesomeness or glee, (religious or festival): -- {X} exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).[ql
  • --
  • down 8058 ## shamat {shaw-mat'}; a primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit: -- discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw {down}.[ql
  • throw 8058 ## shamat {shaw-mat'}; a primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit: -- discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, {throw} down.[ql
  • stumble 8058 ## shamat {shaw-mat'}; a primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit: -- discontinue, overthrow, release, let rest, shake, {stumble}, throw down.[ql
  • shake 8058 ## shamat {shaw-mat'}; a primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit: -- discontinue, overthrow, release, let rest, {shake}, stumble, throw down.[ql
  • rest 8058 ## shamat {shaw-mat'}; a primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit: -- discontinue, overthrow, release, let {rest}, shake, stumble, throw down.[ql
  • let 8058 ## shamat {shaw-mat'}; a primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit: -- discontinue, overthrow, release, {let} rest, shake, stumble, throw down.[ql
  • release 8058 ## shamat {shaw-mat'}; a primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit: -- discontinue, overthrow, {release}, let rest, shake, stumble, throw down.[ql
  • overthrow 8058 ## shamat {shaw-mat'}; a primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit: -- discontinue, {overthrow}, release, let rest, shake, stumble, throw down.[ql
  • discontinue 8058 ## shamat {shaw-mat'}; a primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit: -- {discontinue}, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down.[ql
  • --
  • release 8059 ## sh@mittah {shem-it-taw'}; from 8058; remission (of debt) or suspension of labor): -- {release}.[ql
  • --
  • Shammai 8060 ## Shammay {sham-mah'-ee}; from 8073; destructive; Shammai, the name of three Israelites: -- {Shammai}.[ql
  • --
  • Shemidah 8061 ## Sh@miyda< {shem-ee-daw'}; apparently from 8034 and 3045; name of knowing; Shemida, an Israelite: -- Shemida, {Shemidah}.[ql
  • Shemida 8061 ## Sh@miyda< {shem-ee-daw'}; apparently from 8034 and 3045; name of knowing; Shemida, an Israelite: -- {Shemida}, Shemidah.[ql
  • --
  • Shemidaites 8062 ## Sh@miyda<iy {shem-ee-daw-ee'}; patronymically from 8061; a Shemidaite (collectively) or descendants of Shemida: -- {Shemidaites}.[ql
  • --
  • mantle 8063 ## s@miykah {sem-ee-kaw'}; from 5564; a run (as sustaining the Oriental sitter): -- {mantle}.[ql
  • --
  • -s 8064 ## shamayim {shaw-mah'-yim}; dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): -- air, X astrologer, heaven({-s}).[ql
  • heaven 8064 ## shamayim {shaw-mah'-yim}; dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): -- air, X astrologer, {heaven}(-s).[ql
  • astrologer 8064 ## shamayim {shaw-mah'-yim}; dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): -- air, X {astrologer}, heaven(-s).[ql
  • X 8064 ## shamayim {shaw-mah'-yim}; dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): -- air, {X} astrologer, heaven(-s).[ql
  • air 8064 ## shamayim {shaw-mah'-yim}; dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): -- {air}, X astrologer, heaven(-s).[ql
  • --
  • heaven 8065 ## shamayin (Aramaic) {shaw-mah'-yin}; corresponding to 8064: -- {heaven}.[ql
  • --
  • eight 8066 ## sh@miyniy {shem-ee-nee'}; from 8083; eight: -- {eight}.[ql
  • --
  • Sheminith 8067 ## sh@miyniyth {shem-ee-neeth'}; feminine of 8066; probably an eight-stringed lyre: -- {Sheminith}.[ql
  • --
  • diamond 8068 ## shamiyr {shaw-meer'}; from 8104 in the original sense of pricking; a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond: -- adamant (stone), brier, {diamond}.[ql
  • brier 8068 ## shamiyr {shaw-meer'}; from 8104 in the original sense of pricking; a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond: -- adamant (stone), {brier}, diamond.[ql
  • stone 8068 ## shamiyr {shaw-meer'}; from 8104 in the original sense of pricking; a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond: -- adamant ({stone}), brier, diamond.[ql
  • adamant 8068 ## shamiyr {shaw-meer'}; from 8104 in the original sense of pricking; a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond: -- {adamant} (stone), brier, diamond.[ql
  • --
  • 8053 8069 ## Shamiyr {shaw-meer'}; the same as 8068; Shamir, the name of two places in Palestine: -- Shamir. Compare {8053}.[ql
  • Compare 8069 ## Shamiyr {shaw-meer'}; the same as 8068; Shamir, the name of two places in Palestine: -- Shamir. {Compare} 8053.[ql
  • Shamir 8069 ## Shamiyr {shaw-meer'}; the same as 8068; Shamir, the name of two places in Palestine: -- {Shamir}. Compare 8053.[ql
  • --
  • Shemiramoth 8070 ## Sh@miyramowth {shem-ee-raw-moth'}; or Sh@mariymowth {shem-aw-ree-moth'}; probably from 8034 and plural of 7413; name of heights; Shemiramoth, the name of two Israelites: -- {Shemiramoth}.[ql
  • --
  • 8008 8071 ## simlah {sim-law'}; perhaps by permutation for the feminine of 5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle: -- apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare {8008}.[ql
  • Compare 8071 ## simlah {sim-law'}; perhaps by permutation for the feminine of 5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle: -- apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. {Compare} 8008.[ql
  • raiment 8071 ## simlah {sim-law'}; perhaps by permutation for the feminine of 5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle: -- apparel, cloth(-es, -ing), garment, {raiment}. Compare 8008.[ql
  • garment 8071 ## simlah {sim-law'}; perhaps by permutation for the feminine of 5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle: -- apparel, cloth(-es, -ing), {garment}, raiment. Compare 8008.[ql
  • -ing 8071 ## simlah {sim-law'}; perhaps by permutation for the feminine of 5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle: -- apparel, cloth(-es, {-ing}), garment, raiment. Compare 8008.[ql
  • -es 8071 ## simlah {sim-law'}; perhaps by permutation for the feminine of 5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle: -- apparel, cloth({-es}, -ing), garment, raiment. Compare 8008.[ql
  • cloth 8071 ## simlah {sim-law'}; perhaps by permutation for the feminine of 5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle: -- apparel, {cloth}(-es, -ing), garment, raiment. Compare 8008.[ql
  • apparel 8071 ## simlah {sim-law'}; perhaps by permutation for the feminine of 5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle: -- {apparel}, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare 8008.[ql
  • --
  • Samlah 8072 ## Samlah {sam-law'}; probably for the same as 8071; Samlah, an Edomite: -- {Samlah}.[ql
  • --
  • margin 8073 ## Shamlay {sham-lah'-ee}; for 8014; Shamlai, one of the Nethinim: -- Shalmai [from the {margin}].[ql
  • the 8073 ## Shamlay {sham-lah'-ee}; for 8014; Shamlai, one of the Nethinim: -- Shalmai [from {the} margin].[ql
  • from 8073 ## Shamlay {sham-lah'-ee}; for 8014; Shamlai, one of the Nethinim: -- Shalmai [{from} the margin].[ql
  • Shalmai 8073 ## Shamlay {sham-lah'-ee}; for 8014; Shamlai, one of the Nethinim: -- {Shalmai} [from the margin].[ql
  • --
  • wonder 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, {wonder}.[ql
  • waste 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) {waste}, wonder.[ql
  • make 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, {make}) waste, wonder.[ql
  • lie 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, {lie}, make) waste, wonder.[ql
  • lay 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), ({lay}, lie, make) waste, wonder.[ql
  • self 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy ({self}), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • destroy 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, {destroy} (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • destitute 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be {destitute}, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • be 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), {be} destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • places 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, {places}), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • -ion 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate({-ion}, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • desolate 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) {desolate}(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • make 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, {make}) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • lie 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, {lie}, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • lay 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, {lay}, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • unto 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, {unto}, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • into 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring {into}, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • bring 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, {bring} into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • be 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), ({be}, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • -ment 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish({-ment}), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • astonish 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) {astonish}(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • an 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be {an}) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • be 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, ({be} an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • astonied 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be {astonied}, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • be 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, {be} astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • amazed 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make {amazed}, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • make 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- {make} amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql
  • --
  • astonied 8075 ## sh@mam (Aramaic) {shem-am'}; corresponding to 8074: -- be {astonied}.[ql
  • be 8075 ## sh@mam (Aramaic) {shem-am'}; corresponding to 8074: -- {be} astonied.[ql
  • --
  • desolate 8076 ## shamem {shaw-mame'}; from 8074; ruined: -- {desolate}.[ql
  • --
  • waste 8077 ## sh@mamah {shem-aw-maw'}; or shimamah {shee-mam-aw'}; feminine of 8076; devastation; figuratively, astonishment: -- (laid, X most) desolate(-ion), {waste}.[ql
  • -ion 8077 ## sh@mamah {shem-aw-maw'}; or shimamah {shee-mam-aw'}; feminine of 8076; devastation; figuratively, astonishment: -- (laid, X most) desolate({-ion}), waste.[ql
  • desolate 8077 ## sh@mamah {shem-aw-maw'}; or shimamah {shee-mam-aw'}; feminine of 8076; devastation; figuratively, astonishment: -- (laid, X most) {desolate}(-ion), waste.[ql
  • most 8077 ## sh@mamah {shem-aw-maw'}; or shimamah {shee-mam-aw'}; feminine of 8076; devastation; figuratively, astonishment: -- (laid, X {most}) desolate(-ion), waste.[ql
  • X 8077 ## sh@mamah {shem-aw-maw'}; or shimamah {shee-mam-aw'}; feminine of 8076; devastation; figuratively, astonishment: -- (laid, {X} most) desolate(-ion), waste.[ql
  • laid 8077 ## sh@mamah {shem-aw-maw'}; or shimamah {shee-mam-aw'}; feminine of 8076; devastation; figuratively, astonishment: -- ({laid}, X most) desolate(-ion), waste.[ql
  • --
  • astonishment 8078 ## shimmamown {shim-maw-mone'}; from 8074; stupefaction: -- {astonishment}.[ql
  • --
  • spider 8079 ## s@mamiyth {sem-aw-meeth'}; probably from 8074 (in the sense of poisoning); a lizard (from the superstition of its noxiousness): -- {spider}.[ql
  • --
  • fat 8080 ## shaman {shaw-man'}; a primitive root; to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or gross: -- become (make, wax) {fat}.[ql
  • wax 8080 ## shaman {shaw-man'}; a primitive root; to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or gross: -- become (make, {wax}) fat.[ql
  • make 8080 ## shaman {shaw-man'}; a primitive root; to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or gross: -- become ({make}, wax) fat.[ql
  • become 8080 ## shaman {shaw-man'}; a primitive root; to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or gross: -- {become} (make, wax) fat.[ql
  • --
  • pine 8081 ## shemen {sheh'-men}; from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: -- anointing, X fat (things), X fruitful, oil([-ed]), ointment, olive, + {pine}.[ql
  • + 8081 ## shemen {sheh'-men}; from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: -- anointing, X fat (things), X fruitful, oil([-ed]), ointment, olive, {+} pine.[ql
  • olive 8081 ## shemen {sheh'-men}; from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: -- anointing, X fat (things), X fruitful, oil([-ed]), ointment, {olive}, + pine.[ql
  • ointment 8081 ## shemen {sheh'-men}; from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: -- anointing, X fat (things), X fruitful, oil([-ed]), {ointment}, olive, + pine.[ql
  • -ed 8081 ## shemen {sheh'-men}; from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: -- anointing, X fat (things), X fruitful, oil([{-ed}]), ointment, olive, + pine.[ql
  • 8081 ## shemen {sheh'-men}; from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: -- anointing, X fat (things), X fruitful, oil({}[-ed]), ointment, olive, + pine.[ql
  • oil 8081 ## shemen {sheh'-men}; from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: -- anointing, X fat (things), X fruitful, {oil}([-ed]), ointment, olive, + pine.[ql
  • fruitful 8081 ## shemen {sheh'-men}; from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: -- anointing, X fat (things), X {fruitful}, oil([-ed]), ointment, olive, + pine.[ql
  • X 8081 ## shemen {sheh'-men}; from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: -- anointing, X fat (things), {X} fruitful, oil([-ed]), ointment, olive, + pine.[ql
  • things 8081 ## shemen {sheh'-men}; from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: -- anointing, X fat ({things}), X fruitful, oil([-ed]), ointment, olive, + pine.[ql
  • fat 8081 ## shemen {sheh'-men}; from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: -- anointing, X {fat} (things), X fruitful, oil([-ed]), ointment, olive, + pine.[ql
  • X 8081 ## shemen {sheh'-men}; from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: -- anointing, {X} fat (things), X fruitful, oil([-ed]), ointment, olive, + pine.[ql
  • anointing 8081 ## shemen {sheh'-men}; from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: -- {anointing}, X fat (things), X fruitful, oil([-ed]), ointment, olive, + pine.[ql
  • --
  • plenteous 8082 ## shamen {shaw-mane'}; from 8080; greasy, i.e. gross; figuratively, rich: -- fat, lusty, {plenteous}.[ql
  • lusty 8082 ## shamen {shaw-mane'}; from 8080; greasy, i.e. gross; figuratively, rich: -- fat, {lusty}, plenteous.[ql
  • fat 8082 ## shamen {shaw-mane'}; from 8080; greasy, i.e. gross; figuratively, rich: -- {fat}, lusty, plenteous.[ql
  • --
  • eighth 8083 ## sh@moneh {shem-o-neh'}; or sh@mowneh {shem-o-neh'}; feminine sh@monah {shem-o-naw'}; or sh@mownah {shem-o-naw'}; apparently from 8082 through the idea of plumpness; a cardinal number, eight (as if a surplus above the "perfect" seven); also (as ordinal) eighth: -- eight([-een, -eenth]), {eighth}.[ql
  • -eenth 8083 ## sh@moneh {shem-o-neh'}; or sh@mowneh {shem-o-neh'}; feminine sh@monah {shem-o-naw'}; or sh@mownah {shem-o-naw'}; apparently from 8082 through the idea of plumpness; a cardinal number, eight (as if a surplus above the "perfect" seven); also (as ordinal) eighth: -- eight([-een, {-eenth}]), eighth.[ql
  • -een 8083 ## sh@moneh {shem-o-neh'}; or sh@mowneh {shem-o-neh'}; feminine sh@monah {shem-o-naw'}; or sh@mownah {shem-o-naw'}; apparently from 8082 through the idea of plumpness; a cardinal number, eight (as if a surplus above the "perfect" seven); also (as ordinal) eighth: -- eight([{-een}, -eenth]), eighth.[ql
  • 8083 ## sh@moneh {shem-o-neh'}; or sh@mowneh {shem-o-neh'}; feminine sh@monah {shem-o-naw'}; or sh@mownah {shem-o-naw'}; apparently from 8082 through the idea of plumpness; a cardinal number, eight (as if a surplus above the "perfect" seven); also (as ordinal) eighth: -- eight({}[-een, -eenth]), eighth.[ql
  • eight 8083 ## sh@moneh {shem-o-neh'}; or sh@mowneh {shem-o-neh'}; feminine sh@monah {shem-o-naw'}; or sh@mownah {shem-o-naw'}; apparently from 8082 through the idea of plumpness; a cardinal number, eight (as if a surplus above the "perfect" seven); also (as ordinal) eighth: -- {eight}([-een, -eenth]), eighth.[ql
  • --
  • fourscore 8084 ## sh@moniym {shem-o-neem'}; or sh@mowniym {shem-o-neem'}; mult. from 8083; eighty, also eightieth: -- eighty(-ieth), {fourscore}.[ql
  • -ieth 8084 ## sh@moniym {shem-o-neem'}; or sh@mowniym {shem-o-neem'}; mult. from 8083; eighty, also eightieth: -- eighty({-ieth}), fourscore.[ql
  • eighty 8084 ## sh@moniym {shem-o-neem'}; or sh@mowniym {shem-o-neem'}; mult. from 8083; eighty, also eightieth: -- {eighty}(-ieth), fourscore.[ql
  • --
  • witness 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], {witness}.[ql
  • heareth 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [{heareth}], witness.[ql
  • whosoever 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, {whosoever} [heareth], witness.[ql
  • understand 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, {understand}, whosoever [heareth], witness.[ql
  • tell 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, {tell}, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • surely 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X {surely}, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • X 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, {X} surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • sound 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) {sound}, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • a 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make {a}) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • make 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), ({make} a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • forth 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew ({forth}), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • shew 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, {shew} (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • report 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, {report}, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • regard 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, {regard}, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • publish 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), {publish}, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • -ation 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim({-ation}), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • proclaim 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) {proclaim}(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • a 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make {a}) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • make 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, ({make} a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • perceive 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, {perceive}, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • obey 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, {obey}, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • obedient 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) {obedient}, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • be 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, ({be}) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • noise 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) {noise}, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • a 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make ({a}) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • make 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, {make} (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • listen 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, {listen}, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • indeed 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X {indeed}, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • X 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), {X} indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • tell 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, {tell}), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • -ken 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear({-ken}, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • hear 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) {hear}(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • to 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make {to}) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • make 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, {make} to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • let 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, {let}, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • to 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause {to}, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • cause 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, ({cause} to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • ear 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give {ear}, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • give 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, {give} ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • discern 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, {discern}, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • diligently 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X {diligently}, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • X 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, {X} diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • declare 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, {declare}, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • content 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be {content}, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • be 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, {be} content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • consider 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, {consider}, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • consent 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, {consent}, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • certainly 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X {certainly}, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • X 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, {X} certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • carefully 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X {carefully}, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • X 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, {X} carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • together 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) {together}, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • gather 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call ({gather}) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • call 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, {call} (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • attentively 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X {attentively}, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • X 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- {X} attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql
  • --
  • obey 8086 ## sh@ma< (Aramaic) {shem-ah'}; corresponding to 8085: -- hear, {obey}.[ql
  • hear 8086 ## sh@ma< (Aramaic) {shem-ah'}; corresponding to 8085: -- {hear}, obey.[ql
  • --
  • Shema 8087 ## Shema< {sheh'-mah}; for the same as 8088; Shema, the name of a place in Palestine and of four Israelites: -- {Shema}.[ql
  • --
  • tidings 8088 ## shema< {shay'-mah}; from 8085; something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience: -- bruit, fame, hear(-ing), loud, report, speech, {tidings}.[ql
  • speech 8088 ## shema< {shay'-mah}; from 8085; something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience: -- bruit, fame, hear(-ing), loud, report, {speech}, tidings.[ql
  • report 8088 ## shema< {shay'-mah}; from 8085; something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience: -- bruit, fame, hear(-ing), loud, {report}, speech, tidings.[ql
  • loud 8088 ## shema< {shay'-mah}; from 8085; something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience: -- bruit, fame, hear(-ing), {loud}, report, speech, tidings.[ql
  • -ing 8088 ## shema< {shay'-mah}; from 8085; something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience: -- bruit, fame, hear({-ing}), loud, report, speech, tidings.[ql
  • hear 8088 ## shema< {shay'-mah}; from 8085; something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience: -- bruit, fame, {hear}(-ing), loud, report, speech, tidings.[ql
  • fame 8088 ## shema< {shay'-mah}; from 8085; something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience: -- bruit, {fame}, hear(-ing), loud, report, speech, tidings.[ql
  • bruit 8088 ## shema< {shay'-mah}; from 8085; something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience: -- {bruit}, fame, hear(-ing), loud, report, speech, tidings.[ql
  • --
  • fame 8089 ## shoma< {sho'-mah}; from 8085; a report: -- {fame}.[ql
  • --
  • Shema 8090 ## Sh@ma< {shem-aw'}; for 8087; Shema, a place in Palestine: -- {Shema}.[ql
  • --
  • Shama 8091 ## Shama< {shaw-maw'}; from 8085; obedient; Shama, an Israelite: -- {Shama}.[ql
  • --
  • Shamma 8092 ## Shim<a> {shim-aw'}; for 8093; Shima, the name of four Israelites: -- Shimea, Shimei, {Shamma}.[ql
  • Shimei 8092 ## Shim<a> {shim-aw'}; for 8093; Shima, the name of four Israelites: -- Shimea, {Shimei}, Shamma.[ql
  • Shimea 8092 ## Shim<a> {shim-aw'}; for 8093; Shima, the name of four Israelites: -- {Shimea}, Shimei, Shamma.[ql
  • --
  • Shimeah 8093 ## Shim<ah {shim-aw'}; feminine of 8088; annunciation; Shimah, an Israelite: -- {Shimeah}.[ql
  • --
  • Shemaah 8094 ## Sh@ma<ah {shem-aw-aw'}; for 8093; Shemaah, an Israelite: -- {Shemaah}.[ql
  • --
  • Simeon 8095 ## Shim<own {shim-one'}; from 8085; hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him: -- {Simeon}.[ql
  • --
  • Shimi 8096 ## Shim<iy {shim-ee'}; from 8088; famous; Shimi, the name of twenty Israelites: -- Shimeah [from the margin], Shimei, Shimhi, {Shimi}.[ql
  • Shimhi 8096 ## Shim<iy {shim-ee'}; from 8088; famous; Shimi, the name of twenty Israelites: -- Shimeah [from the margin], Shimei, {Shimhi}, Shimi.[ql
  • Shimei 8096 ## Shim<iy {shim-ee'}; from 8088; famous; Shimi, the name of twenty Israelites: -- Shimeah [from the margin], {Shimei}, Shimhi, Shimi.[ql
  • margin 8096 ## Shim<iy {shim-ee'}; from 8088; famous; Shimi, the name of twenty Israelites: -- Shimeah [from the {margin}], Shimei, Shimhi, Shimi.[ql
  • the 8096 ## Shim<iy {shim-ee'}; from 8088; famous; Shimi, the name of twenty Israelites: -- Shimeah [from {the} margin], Shimei, Shimhi, Shimi.[ql
  • from 8096 ## Shim<iy {shim-ee'}; from 8088; famous; Shimi, the name of twenty Israelites: -- Shimeah [{from} the margin], Shimei, Shimhi, Shimi.[ql
  • Shimeah 8096 ## Shim<iy {shim-ee'}; from 8088; famous; Shimi, the name of twenty Israelites: -- {Shimeah} [from the margin], Shimei, Shimhi, Shimi.[ql
  • --
  • Shimites 8097 ## Shim<iy {shim-ee'}; patronymically from 8096; a Shimite (collectively) or descendants of Shimi: -- of Shimi, {Shimites}.[ql
  • Shimi 8097 ## Shim<iy {shim-ee'}; patronymically from 8096; a Shimite (collectively) or descendants of Shimi: -- of {Shimi}, Shimites.[ql
  • of 8097 ## Shim<iy {shim-ee'}; patronymically from 8096; a Shimite (collectively) or descendants of Shimi: -- {of} Shimi, Shimites.[ql
  • --
  • Shemaiah 8098 ## Sh@ma<yah {shem-aw-yaw'}; or Sh@ma<yahuw {shem-aw-yaw'-hoo}; from 8085 and 3050; Jah has heard; Shemajah, the name of twenty-five Israelites: -- {Shemaiah}.[ql
  • --
  • Simeonites 8099 ## Shim<oniy {shim-o-nee'}; patronymically from 8095; a Shimonite (collectively) or descendants of Shimon: -- tribe of Simeon, {Simeonites}.[ql
  • Simeon 8099 ## Shim<oniy {shim-o-nee'}; patronymically from 8095; a Shimonite (collectively) or descendants of Shimon: -- tribe of {Simeon}, Simeonites.[ql
  • of 8099 ## Shim<oniy {shim-o-nee'}; patronymically from 8095; a Shimonite (collectively) or descendants of Shimon: -- tribe {of} Simeon, Simeonites.[ql
  • tribe 8099 ## Shim<oniy {shim-o-nee'}; patronymically from 8095; a Shimonite (collectively) or descendants of Shimon: -- {tribe} of Simeon, Simeonites.[ql
  • --
  • Shimath 8100 ## Shim<ath {shim-awth'}; feminine of 8088; annunciation; Shimath, an Ammonitess: -- {Shimath}.[ql
  • --
  • Shimeathites 8101 ## Shim<athiy {shim-aw-thee'}; patronymically from 8093; a Shimathite (collectively) or descendants of Shimah: -- {Shimeathites}.[ql
  • --
  • little 8102 ## shemets {sheh'-mets}; from an unused root meaning to emit a sound; an inkling: -- a {little}.[ql
  • a 8102 ## shemets {sheh'-mets}; from an unused root meaning to emit a sound; an inkling: -- {a} little.[ql
  • --
  • shame 8103 ## shimtsah {shim-tsaw'}; feminine of 8102; scornful whispering (of hostile spectators): -- {shame}.[ql
  • --
  • -man 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch({-man}).[ql
  • watch 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), {watch}(-man).[ql
  • for 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait ({for}), watch(-man).[ql
  • wait 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) {wait} (for), watch(-man).[ql
  • lay 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that {lay}) wait (for), watch(-man).[ql
  • that 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, ({that} lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • sure 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), {sure}, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • self 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save ({self}), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • save 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, {save} (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • reserve 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, {reserve}, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • regard 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, {regard}, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • preserve 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, {preserve}, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • observe 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, {observe}, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • narrowly 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look {narrowly}, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • look 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, {look} narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • mark 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), {mark}, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • self 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, {self}), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • -er 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep({-er}, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • keep 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), {keep}(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • self 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to {self}), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • to 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed ({to} self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • heed 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take {heed} (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • take 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, {take} heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • circumspect 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be {circumspect}, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • be 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, {be} circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • beward 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- {beward}, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql
  • --
  • lees 8105 ## shemer {sheh'-mer}; from 8104; something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine: -- dregs, (wines on the) {lees}.[ql
  • the 8105 ## shemer {sheh'-mer}; from 8104; something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine: -- dregs, (wines on {the}) lees.[ql
  • on 8105 ## shemer {sheh'-mer}; from 8104; something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine: -- dregs, (wines {on} the) lees.[ql
  • wines 8105 ## shemer {sheh'-mer}; from 8104; something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine: -- dregs, ({wines} on the) lees.[ql
  • dregs 8105 ## shemer {sheh'-mer}; from 8104; something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine: -- {dregs}, (wines on the) lees.[ql
  • --
  • Shemer 8106 ## Shemer {sheh'-mer}; the same as 8105; Shemer, the name of three Israelites: -- Shamer, {Shemer}.[ql
  • Shamer 8106 ## Shemer {sheh'-mer}; the same as 8105; Shemer, the name of three Israelites: -- {Shamer}, Shemer.[ql
  • --
  • observed 8107 ## shimmur {shim-moor'}; from 8104; an observance: -- X be (much) {observed}.[ql
  • much 8107 ## shimmur {shim-moor'}; from 8104; an observance: -- X be ({much}) observed.[ql
  • be 8107 ## shimmur {shim-moor'}; from 8104; an observance: -- X {be} (much) observed.[ql
  • X 8107 ## shimmur {shim-moor'}; from 8104; an observance: -- {X} be (much) observed.[ql
  • --
  • watch 8108 ## shomrah {shom-raw'}; feminine of an unused noun from 8104 meaning a guard; watchfulness: -- {watch}.[ql
  • --
  • waking 8109 ## sh@murah {shem-oo-raw'}; feminine of passive participle of 8104; something guarded, i.e. an eye-lid: -- {waking}.[ql
  • --
  • Shimron 8110 ## Shimrown {shim-rone'}; from 8105 in its original sense; guardianship; Shimron, the name of an Israelite and of a place in Palestine: -- {Shimron}.[ql
  • --
  • Samaria 8111 ## Shom@rown {sho-mer-one'}; from the active participle of 8104; watch-station; Shomeron, a place in Palestine: -- {Samaria}.[ql
  • --
  • Shimon-meron 8112 ## Shimrown M@ro>wn {shim-rone' mer-one'}; from 8110 and a derivative of 4754; guard of lashing; Shimron-Meron, a place in Palestine: -- {Shimon-meron}.[ql
  • --
  • Shimri 8113 ## Shimriy {shim-ree'}; from 8105 in its original sense; watchful; Shimri, the name of four Israelites: -- {Shimri}.[ql
  • --
  • Shemariah 8114 ## Sh@maryah {shem-ar-yaw'}; or Sh@maryahuw {shem-ar-yaw'-hoo}; from 8104 and 3050; Jah has guarded; Shemarjah, the name of four Israelites: -- Shamariah, {Shemariah}.[ql
  • Shamariah 8114 ## Sh@maryah {shem-ar-yaw'}; or Sh@maryahuw {shem-ar-yaw'-hoo}; from 8104 and 3050; Jah has guarded; Shemarjah, the name of four Israelites: -- {Shamariah}, Shemariah.[ql
  • --
  • Samaria 8115 ## Shomrayin (Aramaic) {shom-rah'-yin}; corresponding to 8111; Shomrain, a place in Palestine: -- {Samaria}.[ql
  • --
  • Shimrith 8116 ## Shimriyth {shim-reeth'}; feminine of 8113; female guard; Shimrith, a Moabitess: -- {Shimrith}.[ql
  • --
  • Shimronites 8117 ## Shimroniy {shim-ro-nee'}; patronymically from 8110; a Shimronite (collectively) or descendants of Shimron: -- {Shimronites}.[ql
  • --
  • Samaritans 8118 ## Shom@roniy {sho-mer-o-nee'}; patrial from 8111; a Shomeronite (collectively) or inhabitants of Shomeron: -- {Samaritans}.[ql
  • --
  • Shimrath 8119 ## Shimrath {shim-rawth'}; from 8104; guardship; Shimrath, an Israelite: -- {Shimrath}.[ql
  • --
  • minister 8120 ## sh@mash (Aramaic) {shem-ash'}; corresponding to the root of 8121 through the idea of activity implied in day-light; to serve: -- {minister}.[ql
  • --
  • 1053 8121 ## shemesh {sheh'-mesh}; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: -- + east side(-ward), sun ([rising]), + west(-ward), window. See also {1053}.[ql
  • also 8121 ## shemesh {sheh'-mesh}; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: -- + east side(-ward), sun ([rising]), + west(-ward), window. See {also} 1053.[ql
  • See 8121 ## shemesh {sheh'-mesh}; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: -- + east side(-ward), sun ([rising]), + west(-ward), window. {See} also 1053.[ql
  • window 8121 ## shemesh {sheh'-mesh}; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: -- + east side(-ward), sun ([rising]), + west(-ward), {window}. See also 1053.[ql
  • -ward 8121 ## shemesh {sheh'-mesh}; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: -- + east side(-ward), sun ([rising]), + west({-ward}), window. See also 1053.[ql
  • west 8121 ## shemesh {sheh'-mesh}; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: -- + east side(-ward), sun ([rising]), + {west}(-ward), window. See also 1053.[ql
  • + 8121 ## shemesh {sheh'-mesh}; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: -- + east side(-ward), sun ([rising]), {+} west(-ward), window. See also 1053.[ql
  • rising 8121 ## shemesh {sheh'-mesh}; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: -- + east side(-ward), sun ([{rising}]), + west(-ward), window. See also 1053.[ql
  • 8121 ## shemesh {sheh'-mesh}; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: -- + east side(-ward), sun ({}[rising]), + west(-ward), window. See also 1053.[ql
  • sun 8121 ## shemesh {sheh'-mesh}; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: -- + east side(-ward), {sun} ([rising]), + west(-ward), window. See also 1053.[ql
  • -ward 8121 ## shemesh {sheh'-mesh}; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: -- + east side({-ward}), sun ([rising]), + west(-ward), window. See also 1053.[ql
  • side 8121 ## shemesh {sheh'-mesh}; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: -- + east {side}(-ward), sun ([rising]), + west(-ward), window. See also 1053.[ql
  • east 8121 ## shemesh {sheh'-mesh}; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: -- + {east} side(-ward), sun ([rising]), + west(-ward), window. See also 1053.[ql
  • + 8121 ## shemesh {sheh'-mesh}; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: -- {+} east side(-ward), sun ([rising]), + west(-ward), window. See also 1053.[ql
  • --
  • sun 8122 ## shemesh (Aramaic) {sheh'-mesh}; corresponding to 8121; the sun: -- {sun}.[ql
  • --
  • Samson 8123 ## Shimshown {shim-shone'}; from 8121; sunlight; Shimshon, an Israelite: -- {Samson}.[ql
  • --
  • Shimshai 8124 ## Shimshay (Aramaic) {shim-shah'-ee}; from 8122; sunny; Shimshai, a Samaritan: -- {Shimshai}.[ql
  • --
  • Shamsherai 8125 ## Shamsh@ray {sham-sher-ah'-ee}; apparently from 8121; sunlike; Shamsherai, an Israelite: -- {Shamsherai}.[ql
  • --
  • Shumathites 8126 ## Shumathiy {shoo-maw-thee'}; patronymically from an unused name from 7762 probably meaning garlic-smell; a Shumathite (collectively) or descendants of Shumah: -- {Shumathites}.[ql
  • --
  • tooth 8127 ## shen {shane}; from 8150; a tooth (as sharp); specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff: -- crag, X forefront, ivory, X sharp, {tooth}.[ql
  • sharp 8127 ## shen {shane}; from 8150; a tooth (as sharp); specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff: -- crag, X forefront, ivory, X {sharp}, tooth.[ql
  • X 8127 ## shen {shane}; from 8150; a tooth (as sharp); specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff: -- crag, X forefront, ivory, {X} sharp, tooth.[ql
  • ivory 8127 ## shen {shane}; from 8150; a tooth (as sharp); specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff: -- crag, X forefront, {ivory}, X sharp, tooth.[ql
  • forefront 8127 ## shen {shane}; from 8150; a tooth (as sharp); specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff: -- crag, X {forefront}, ivory, X sharp, tooth.[ql
  • X 8127 ## shen {shane}; from 8150; a tooth (as sharp); specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff: -- crag, {X} forefront, ivory, X sharp, tooth.[ql
  • crag 8127 ## shen {shane}; from 8150; a tooth (as sharp); specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff: -- {crag}, X forefront, ivory, X sharp, tooth.[ql
  • --
  • tooth 8128 ## shen (Aramaic) {shane}; corresponding to 8127; a tooth: -- {tooth}.[ql
  • --
  • Shen 8129 ## Shen {shane}; the same as 8127; crag; Shen, a place in Palestine: -- {Shen}.[ql
  • --
  • utterly 8130 ## sane> {saw-nay'}; a primitive root; to hate (personally): -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X {utterly}.[ql
  • X 8130 ## sane> {saw-nay'}; a primitive root; to hate (personally): -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, {X} utterly.[ql
  • odious 8130 ## sane> {saw-nay'}; a primitive root; to hate (personally): -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), {odious}, X utterly.[ql
  • -r 8130 ## sane> {saw-nay'}; a primitive root; to hate (personally): -- enemy, foe, (be) hate(-ful, {-r}), odious, X utterly.[ql
  • -ful 8130 ## sane> {saw-nay'}; a primitive root; to hate (personally): -- enemy, foe, (be) hate({-ful}, -r), odious, X utterly.[ql
  • hate 8130 ## sane> {saw-nay'}; a primitive root; to hate (personally): -- enemy, foe, (be) {hate}(-ful, -r), odious, X utterly.[ql
  • be 8130 ## sane> {saw-nay'}; a primitive root; to hate (personally): -- enemy, foe, ({be}) hate(-ful, -r), odious, X utterly.[ql
  • foe 8130 ## sane> {saw-nay'}; a primitive root; to hate (personally): -- enemy, {foe}, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.[ql
  • enemy 8130 ## sane> {saw-nay'}; a primitive root; to hate (personally): -- {enemy}, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.[ql
  • --
  • hate 8131 ## s@ne> (Aramaic) {sen-ay'}; corresponding to 8130: -- {hate}.[ql
  • --
  • change 8132 ## shana {shaw-naw'}; a primitive root; to alter: -- {change}.[ql
  • --
  • diverse 8133 ## sh@na> (Aramaic) {shen-aw'}; corresponding to 8132: -- alter, change, (be) {diverse}.[ql
  • be 8133 ## sh@na> (Aramaic) {shen-aw'}; corresponding to 8132: -- alter, change, ({be}) diverse.[ql
  • change 8133 ## sh@na> (Aramaic) {shen-aw'}; corresponding to 8132: -- alter, {change}, (be) diverse.[ql
  • alter 8133 ## sh@na> (Aramaic) {shen-aw'}; corresponding to 8132: -- {alter}, change, (be) diverse.[ql
  • --
  • Shinab 8134 ## Shin>ab {shin-awb'}; probably from 8132 and 1; a father has turned; Shinab, a Canaanite: -- {Shinab}.[ql
  • --
  • -red 8135 ## sin>ah {sin-aw'}; from 8130; hate: -- + exceedingly, hate(-ful, {-red}).[ql
  • -ful 8135 ## sin>ah {sin-aw'}; from 8130; hate: -- + exceedingly, hate({-ful}, -red).[ql
  • hate 8135 ## sin>ah {sin-aw'}; from 8130; hate: -- + exceedingly, {hate}(-ful, -red).[ql
  • exceedingly 8135 ## sin>ah {sin-aw'}; from 8130; hate: -- + {exceedingly}, hate(-ful, -red).[ql
  • + 8135 ## sin>ah {sin-aw'}; from 8130; hate: -- {+} exceedingly, hate(-ful, -red).[ql
  • --
  • angels 8136 ## shin>an {shin-awn'}; from 8132; change, i.e. repetition: -- X {angels}.[ql
  • X 8136 ## shin>an {shin-awn'}; from 8132; change, i.e. repetition: -- {X} angels.[ql
  • --
  • Senazar 8137 ## Shenatstsar {shen-ats-tsar'}; apparently of Babylonian origin; Shenatstsar, an Israelite: -- {Senazar}.[ql
  • --
  • time 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second {time}.[ql
  • second 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the {second} time.[ql
  • the 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do {the} second time.[ql
  • do 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, {do} the second time.[ql
  • return 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, {return}, do the second time.[ql
  • repeat 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, {repeat}, return, do the second time.[ql
  • prefer 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, {prefer}, repeat, return, do the second time.[ql
  • pervert 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, {pervert}, prefer, repeat, return, do the second time.[ql
  • diverse 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) {diverse}, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql
  • be 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, ({be}) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql
  • disguise 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, {disguise}, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql
  • change 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) {change}, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql
  • to 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given {to}) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql
  • given 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be {given} to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql
  • be 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, ({be} given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql
  • double 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, {double}, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql
  • alter 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, {alter}, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql
  • again 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) {again}, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql
  • strike 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, {strike}) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql
  • speak 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do ({speak}, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql
  • do 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- {do} (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql
  • --
  • sleep 8139 ## sh@nah (Aramaic) {shen-aw'}; corresponding to 8142: -- {sleep}.[ql
  • --
  • year 8140 ## sh@nah (Aramaic) {shen-aw'}; corresponding to 8141: -- {year}.[ql
  • --
  • -ly 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from 8138; a year (as a revolution of time): -- + whole age, X long, + old, year(X {-ly}).[ql
  • X 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from 8138; a year (as a revolution of time): -- + whole age, X long, + old, year({X} -ly).[ql
  • year 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from 8138; a year (as a revolution of time): -- + whole age, X long, + old, {year}(X -ly).[ql
  • old 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from 8138; a year (as a revolution of time): -- + whole age, X long, + {old}, year(X -ly).[ql
  • + 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from 8138; a year (as a revolution of time): -- + whole age, X long, {+} old, year(X -ly).[ql
  • long 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from 8138; a year (as a revolution of time): -- + whole age, X {long}, + old, year(X -ly).[ql
  • X 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from 8138; a year (as a revolution of time): -- + whole age, {X} long, + old, year(X -ly).[ql
  • age 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from 8138; a year (as a revolution of time): -- + whole {age}, X long, + old, year(X -ly).[ql
  • whole 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from 8138; a year (as a revolution of time): -- + {whole} age, X long, + old, year(X -ly).[ql
  • + 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from 8138; a year (as a revolution of time): -- {+} whole age, X long, + old, year(X -ly).[ql
  • --
  • sleep 8142 ## shehah {shay-naw'}; or shena> (Psa. 127:2) {shay-naw'}; from 3462; sleep: -- {sleep}.[ql
  • --
  • ivory 8143 ## shenhabbiym {shen-hab-beem'}; from 8127 and the plural apparently of a foreign word; probably, tooth of elephants, i.e. ivory tusk: -- {ivory}.[ql
  • --
  • thread 8144 ## shaniy {shaw-nee'}; of uncertain derivation; crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it: -- crimson, scarlet ({thread}).[ql
  • scarlet 8144 ## shaniy {shaw-nee'}; of uncertain derivation; crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it: -- crimson, {scarlet} (thread).[ql
  • crimson 8144 ## shaniy {shaw-nee'}; of uncertain derivation; crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it: -- {crimson}, scarlet (thread).[ql
  • --
  • time 8145 ## sheniy {shay-nee'}; from 8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again: -- again, either [of them], (an-)other, second ({time}).[ql
  • second 8145 ## sheniy {shay-nee'}; from 8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again: -- again, either [of them], (an-)other, {second} (time).[ql
  • an-)other 8145 ## sheniy {shay-nee'}; from 8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again: -- again, either [of them], ({an-)other}, second (time).[ql
  • them 8145 ## sheniy {shay-nee'}; from 8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again: -- again, either [of {them}], (an-)other, second (time).[ql
  • of 8145 ## sheniy {shay-nee'}; from 8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again: -- again, either [{of} them], (an-)other, second (time).[ql
  • either 8145 ## sheniy {shay-nee'}; from 8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again: -- again, {either} [of them], (an-)other, second (time).[ql
  • again 8145 ## sheniy {shay-nee'}; from 8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again: -- {again}, either [of them], (an-)other, second (time).[ql
  • --
  • hated 8146 ## saniy> {saw-nee'}; from 8130; hated: -- {hated}.[ql
  • --
  • two 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, {two}.[ql
  • twice 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, {twice}, two.[ql
  • thousand 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) {thousand}, twice, two.[ql
  • sixscore 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty ({sixscore}) thousand, twice, two.[ql
  • twenty 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + {twenty} (sixscore) thousand, twice, two.[ql
  • + 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, {+} twenty (sixscore) thousand, twice, two.[ql
  • twelve 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + {twelve}, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.[ql
  • + 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, {+} twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.[ql
  • twelfth 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, + {twelfth}, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.[ql
  • + 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, {+} twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.[ql
  • twain 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, {twain}, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.[ql
  • second 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, {second}, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.[ql
  • double 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, {double}, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.[ql
  • couple 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, {couple}, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.[ql
  • both 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- {both}, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.[ql
  • --
  • taunt 8148 ## sh@niynah {shen-ee-naw'}; from 8150; something pointed, i.e. a gibe: -- byword, {taunt}.[ql
  • byword 8148 ## sh@niynah {shen-ee-naw'}; from 8150; something pointed, i.e. a gibe: -- {byword}, taunt.[ql
  • --
  • Shenir 8149 ## Sh@niyr {shen-eer'}; or S@niyr {sen-eer'}; from an unused root meaning to be pointed; peak; Shenir or Senir, a summit of Lebanon: -- Senir, {Shenir}.[ql
  • Senir 8149 ## Sh@niyr {shen-eer'}; or S@niyr {sen-eer'}; from an unused root meaning to be pointed; peak; Shenir or Senir, a summit of Lebanon: -- {Senir}, Shenir.[ql
  • --
  • whet 8150 ## shanan {shaw-nan'}; a primitive root; to point (transitive or intransitive); intensively, to pierce; figuratively, to inculcate: -- prick, sharp(-en), teach diligently, {whet}.[ql
  • diligently 8150 ## shanan {shaw-nan'}; a primitive root; to point (transitive or intransitive); intensively, to pierce; figuratively, to inculcate: -- prick, sharp(-en), teach {diligently}, whet.[ql
  • teach 8150 ## shanan {shaw-nan'}; a primitive root; to point (transitive or intransitive); intensively, to pierce; figuratively, to inculcate: -- prick, sharp(-en), {teach} diligently, whet.[ql
  • -en 8150 ## shanan {shaw-nan'}; a primitive root; to point (transitive or intransitive); intensively, to pierce; figuratively, to inculcate: -- prick, sharp({-en}), teach diligently, whet.[ql
  • sharp 8150 ## shanan {shaw-nan'}; a primitive root; to point (transitive or intransitive); intensively, to pierce; figuratively, to inculcate: -- prick, {sharp}(-en), teach diligently, whet.[ql
  • prick 8150 ## shanan {shaw-nan'}; a primitive root; to point (transitive or intransitive); intensively, to pierce; figuratively, to inculcate: -- {prick}, sharp(-en), teach diligently, whet.[ql
  • --
  • up 8151 ## shanac {shaw-nas'}; a primitive root; to compress (with a belt): -- gird {up}.[ql
  • gird 8151 ## shanac {shaw-nas'}; a primitive root; to compress (with a belt): -- {gird} up.[ql
  • --
  • Shinar 8152 ## Shin<ar {shin-awr'}; probably of foreign derivation; Shinar, a plain in Babylonia: -- {Shinar}.[ql
  • --
  • sleep 8153 ## sh@nath {shen-awth'}; from 3462; sleep: -- {sleep}.[ql
  • --
  • -er 8154 ## shacah {shaw-saw'}; or shasah (Isa. 10:13) {shaw-saw'}; a primitive root; to plunder: -- destroyer, rob, spoil({-er}).[ql
  • spoil 8154 ## shacah {shaw-saw'}; or shasah (Isa. 10:13) {shaw-saw'}; a primitive root; to plunder: -- destroyer, rob, {spoil}(-er).[ql
  • rob 8154 ## shacah {shaw-saw'}; or shasah (Isa. 10:13) {shaw-saw'}; a primitive root; to plunder: -- destroyer, {rob}, spoil(-er).[ql
  • destroyer 8154 ## shacah {shaw-saw'}; or shasah (Isa. 10:13) {shaw-saw'}; a primitive root; to plunder: -- {destroyer}, rob, spoil(-er).[ql
  • --
  • spoil 8155 ## shacac {shaw-sas'}; a primitive root; to plunder: -- rifle, {spoil}.[ql
  • rifle 8155 ## shacac {shaw-sas'}; a primitive root; to plunder: -- {rifle}, spoil.[ql
  • --
  • stay 8156 ## shaca< {shaw-sah'}; a primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid: -- cleave, (be) cloven ([footed]), rend, {stay}.[ql
  • rend 8156 ## shaca< {shaw-sah'}; a primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid: -- cleave, (be) cloven ([footed]), {rend}, stay.[ql
  • footed 8156 ## shaca< {shaw-sah'}; a primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid: -- cleave, (be) cloven ([{footed}]), rend, stay.[ql
  • 8156 ## shaca< {shaw-sah'}; a primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid: -- cleave, (be) cloven ({}[footed]), rend, stay.[ql
  • cloven 8156 ## shaca< {shaw-sah'}; a primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid: -- cleave, (be) {cloven} ([footed]), rend, stay.[ql
  • be 8156 ## shaca< {shaw-sah'}; a primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid: -- cleave, ({be}) cloven ([footed]), rend, stay.[ql
  • cleave 8156 ## shaca< {shaw-sah'}; a primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid: -- {cleave}, (be) cloven ([footed]), rend, stay.[ql
  • --
  • clovenfooted 8157 ## sheca< {sheh'-sah}; from 8156; a fissure: -- cleft, {clovenfooted}.[ql
  • cleft 8157 ## sheca< {sheh'-sah}; from 8156; a fissure: -- {cleft}, clovenfooted.[ql
  • --
  • pieces 8158 ## shacaph {shaw-saf'}; a primitive root; to cut in pieces, i.e. slaughter: -- hew in {pieces}.[ql
  • in 8158 ## shacaph {shaw-saf'}; a primitive root; to cut in pieces, i.e. slaughter: -- hew {in} pieces.[ql
  • hew 8158 ## shacaph {shaw-saf'}; a primitive root; to cut in pieces, i.e. slaughter: -- {hew} in pieces.[ql
  • --
  • turn 8159 ## sha<ah {shaw-aw'}; a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: -- depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, {turn}.[ql
  • spare 8159 ## sha<ah {shaw-aw'}; a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: -- depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, {spare}, turn.[ql
  • respect 8159 ## sha<ah {shaw-aw'}; a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: -- depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have {respect}, spare, turn.[ql
  • have 8159 ## sha<ah {shaw-aw'}; a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: -- depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, {have} respect, spare, turn.[ql
  • regard 8159 ## sha<ah {shaw-aw'}; a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: -- depart, be dim, be dismayed, look (away), {regard}, have respect, spare, turn.[ql
  • away 8159 ## sha<ah {shaw-aw'}; a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: -- depart, be dim, be dismayed, look ({away}), regard, have respect, spare, turn.[ql
  • look 8159 ## sha<ah {shaw-aw'}; a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: -- depart, be dim, be dismayed, {look} (away), regard, have respect, spare, turn.[ql
  • dismayed 8159 ## sha<ah {shaw-aw'}; a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: -- depart, be dim, be {dismayed}, look (away), regard, have respect, spare, turn.[ql
  • be 8159 ## sha<ah {shaw-aw'}; a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: -- depart, be dim, {be} dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.[ql
  • dim 8159 ## sha<ah {shaw-aw'}; a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: -- depart, be {dim}, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.[ql
  • be 8159 ## sha<ah {shaw-aw'}; a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: -- depart, {be} dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.[ql
  • depart 8159 ## sha<ah {shaw-aw'}; a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: -- {depart}, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.[ql
  • --
  • hour 8160 ## sha<ah (Aramaic) {shaw-aw'}; from a root corresponding to 8159; properly, a look, i.e. a moment: -- {hour}.[ql
  • --
  • stamping 8161 ## sha<atah {shah'-at-aw}; feminine from an unused root meaning to stamp; a clatter (of hoofs): -- {stamping}.[ql
  • --
  • wollen 8162 ## sha<atnez {shah-at-naze'}; probably of foreign derivation; linsey-woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun together: -- garment of divers sorts, linen and {wollen}.[ql
  • and 8162 ## sha<atnez {shah-at-naze'}; probably of foreign derivation; linsey-woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun together: -- garment of divers sorts, linen {and} wollen.[ql
  • linen 8162 ## sha<atnez {shah-at-naze'}; probably of foreign derivation; linsey-woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun together: -- garment of divers sorts, {linen} and wollen.[ql
  • sorts 8162 ## sha<atnez {shah-at-naze'}; probably of foreign derivation; linsey-woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun together: -- garment of divers {sorts}, linen and wollen.[ql
  • divers 8162 ## sha<atnez {shah-at-naze'}; probably of foreign derivation; linsey-woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun together: -- garment of {divers} sorts, linen and wollen.[ql
  • of 8162 ## sha<atnez {shah-at-naze'}; probably of foreign derivation; linsey-woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun together: -- garment {of} divers sorts, linen and wollen.[ql
  • garment 8162 ## sha<atnez {shah-at-naze'}; probably of foreign derivation; linsey-woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun together: -- {garment} of divers sorts, linen and wollen.[ql
  • --
  • satyr 8163 ## sa<iyr {saw-eer'}; or sa<ir {saw-eer'}; from 8175; shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun: -- devil, goat, hairy, kid, rough, {satyr}.[ql
  • rough 8163 ## sa<iyr {saw-eer'}; or sa<ir {saw-eer'}; from 8175; shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun: -- devil, goat, hairy, kid, {rough}, satyr.[ql
  • kid 8163 ## sa<iyr {saw-eer'}; or sa<ir {saw-eer'}; from 8175; shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun: -- devil, goat, hairy, {kid}, rough, satyr.[ql
  • hairy 8163 ## sa<iyr {saw-eer'}; or sa<ir {saw-eer'}; from 8175; shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun: -- devil, goat, {hairy}, kid, rough, satyr.[ql
  • goat 8163 ## sa<iyr {saw-eer'}; or sa<ir {saw-eer'}; from 8175; shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun: -- devil, {goat}, hairy, kid, rough, satyr.[ql
  • devil 8163 ## sa<iyr {saw-eer'}; or sa<ir {saw-eer'}; from 8175; shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun: -- {devil}, goat, hairy, kid, rough, satyr.[ql
  • --
  • rain 8164 ## sa<iyr {saw-eer'}; formed the same as 8163; a shower (as tempestuous): -- small {rain}.[ql
  • small 8164 ## sa<iyr {saw-eer'}; formed the same as 8163; a shower (as tempestuous): -- {small} rain.[ql
  • --
  • Seir 8165 ## Se<iyr {say-eer'}; formed like 8163; rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine: -- {Seir}.[ql
  • --
  • kid 8166 ## s@<iyrah {seh-ee-raw'}; feminine of 8163; a she-goat: -- {kid}.[ql
  • --
  • Seirath 8167 ## S@<iyrah {seh-ee-raw'}; formed as 8166; roughness; Seirah, a place in Palestine: -- {Seirath}.[ql
  • --
  • hand 8168 ## sho<al {sho'-al}; from an unused root meaning to hollow out; the palm; by extension, a handful: -- handful, hollow of the {hand}.[ql
  • the 8168 ## sho<al {sho'-al}; from an unused root meaning to hollow out; the palm; by extension, a handful: -- handful, hollow of {the} hand.[ql
  • of 8168 ## sho<al {sho'-al}; from an unused root meaning to hollow out; the palm; by extension, a handful: -- handful, hollow {of} the hand.[ql
  • hollow 8168 ## sho<al {sho'-al}; from an unused root meaning to hollow out; the palm; by extension, a handful: -- handful, {hollow} of the hand.[ql
  • handful 8168 ## sho<al {sho'-al}; from an unused root meaning to hollow out; the palm; by extension, a handful: -- {handful}, hollow of the hand.[ql
  • --
  • Shaalbim 8169 ## Sha<albiym {shah-al-beem'}; or Sha<alabbiyn {shah-al-ab-been'}; plural from 7776; fox-holes; Shaalbim or Shaalabbin, a place in Palestine: -- Shaalabbin, {Shaalbim}.[ql
  • Shaalabbin 8169 ## Sha<albiym {shah-al-beem'}; or Sha<alabbiyn {shah-al-ab-been'}; plural from 7776; fox-holes; Shaalbim or Shaalabbin, a place in Palestine: -- {Shaalabbin}, Shaalbim.[ql
  • --
  • Shaalbonite 8170 ## Sha<alboniy {shah-al-bo-nee'}; patrial from 8169; a Shaalbonite or inhabitant of Shaalbin: -- {Shaalbonite}.[ql
  • --
  • Shalim 8171 ## Sha<aliym {shah-al-eem'}; plural of 7776; foxes; Shaalim, a place in Palestine: -- {Shalim}.[ql
  • --
  • stay 8172 ## sha<an {shaw-an'}; a primitive root; to support one's self: -- lean, lie, rely, rest (on, self), {stay}.[ql
  • self 8172 ## sha<an {shaw-an'}; a primitive root; to support one's self: -- lean, lie, rely, rest (on, {self}), stay.[ql
  • on 8172 ## sha<an {shaw-an'}; a primitive root; to support one's self: -- lean, lie, rely, rest ({on}, self), stay.[ql
  • rest 8172 ## sha<an {shaw-an'}; a primitive root; to support one's self: -- lean, lie, rely, {rest} (on, self), stay.[ql
  • rely 8172 ## sha<an {shaw-an'}; a primitive root; to support one's self: -- lean, lie, {rely}, rest (on, self), stay.[ql
  • lie 8172 ## sha<an {shaw-an'}; a primitive root; to support one's self: -- lean, {lie}, rely, rest (on, self), stay.[ql
  • lean 8172 ## sha<an {shaw-an'}; a primitive root; to support one's self: -- {lean}, lie, rely, rest (on, self), stay.[ql
  • --
  • shut 8173 ## sha<a< {shaw-ah'}; a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare: -- cry (out) [by confusion with 7768], dandle, delight (self), play, {shut}.[ql
  • play 8173 ## sha<a< {shaw-ah'}; a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare: -- cry (out) [by confusion with 7768], dandle, delight (self), {play}, shut.[ql
  • self 8173 ## sha<a< {shaw-ah'}; a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare: -- cry (out) [by confusion with 7768], dandle, delight ({self}), play, shut.[ql
  • delight 8173 ## sha<a< {shaw-ah'}; a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare: -- cry (out) [by confusion with 7768], dandle, {delight} (self), play, shut.[ql
  • dandle 8173 ## sha<a< {shaw-ah'}; a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare: -- cry (out) [by confusion with 7768], {dandle}, delight (self), play, shut.[ql
  • 7768 8173 ## sha<a< {shaw-ah'}; a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare: -- cry (out) [by confusion with {7768}], dandle, delight (self), play, shut.[ql
  • with 8173 ## sha<a< {shaw-ah'}; a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare: -- cry (out) [by confusion {with} 7768], dandle, delight (self), play, shut.[ql
  • confusion 8173 ## sha<a< {shaw-ah'}; a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare: -- cry (out) [by {confusion} with 7768], dandle, delight (self), play, shut.[ql
  • by 8173 ## sha<a< {shaw-ah'}; a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare: -- cry (out) [{by} confusion with 7768], dandle, delight (self), play, shut.[ql
  • out 8173 ## sha<a< {shaw-ah'}; a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare: -- cry ({out}) [by confusion with 7768], dandle, delight (self), play, shut.[ql
  • cry 8173 ## sha<a< {shaw-ah'}; a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare: -- {cry} (out) [by confusion with 7768], dandle, delight (self), play, shut.[ql
  • --
  • Shaaph 8174 ## Sha<aph {shah'-af}; from 5586; fluctuation; Shaaph, the name of two Israelites: -- {Shaaph}.[ql
  • --
  • whirlwind 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a {whirlwind}.[ql
  • a 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) {a} whirlwind.[ql
  • with 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as {with}) a whirlwind.[ql
  • as 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away {as} with) a whirlwind.[ql
  • away 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take {away} as with) a whirlwind.[ql
  • take 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like ({take} away as with) a whirlwind.[ql
  • like 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come {like} (take away as with) a whirlwind.[ql
  • come 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, {come} like (take away as with) a whirlwind.[ql
  • tempestuous 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be {tempestuous}, come like (take away as with) a whirlwind.[ql
  • be 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, {be} tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.[ql
  • storm 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear, hurl as a {storm}, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.[ql
  • a 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear, hurl as {a} storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.[ql
  • as 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear, hurl {as} a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.[ql
  • hurl 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear, {hurl} as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.[ql
  • fear 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, {fear}, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.[ql
  • afraid 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) {afraid}, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.[ql
  • horribly 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be ({horribly}) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.[ql
  • be 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- {be} (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.[ql
  • --
  • think 8176 ## sha<ar {shaw-ar'}; a primitive root; to split or open, i.e. (literally, but only as denominative from 8179) to act as gate-keeper (see 7778): (figuratively) to estimate: -- {think}.[ql
  • --
  • hair 8177 ## s@<ar (Aramaic) {seh-ar'}; corresponding to 8181; hair: -- {hair}.[ql
  • --
  • 8181 8178 ## sa<ar {sah'-ar}; from 8175; a tempest; also a terror: -- affrighted, X horribly, X sore, storm. See {8181}.[ql
  • See 8178 ## sa<ar {sah'-ar}; from 8175; a tempest; also a terror: -- affrighted, X horribly, X sore, storm. {See} 8181.[ql
  • storm 8178 ## sa<ar {sah'-ar}; from 8175; a tempest; also a terror: -- affrighted, X horribly, X sore, {storm}. See 8181.[ql
  • sore 8178 ## sa<ar {sah'-ar}; from 8175; a tempest; also a terror: -- affrighted, X horribly, X {sore}, storm. See 8181.[ql
  • X 8178 ## sa<ar {sah'-ar}; from 8175; a tempest; also a terror: -- affrighted, X horribly, {X} sore, storm. See 8181.[ql
  • horribly 8178 ## sa<ar {sah'-ar}; from 8175; a tempest; also a terror: -- affrighted, X {horribly}, X sore, storm. See 8181.[ql
  • X 8178 ## sa<ar {sah'-ar}; from 8175; a tempest; also a terror: -- affrighted, {X} horribly, X sore, storm. See 8181.[ql
  • affrighted 8178 ## sa<ar {sah'-ar}; from 8175; a tempest; also a terror: -- {affrighted}, X horribly, X sore, storm. See 8181.[ql
  • --
  • -er 8179 ## sha<ar {shah'-ar}; from 8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate: -- city, door, gate, port (X {-er}).[ql
  • X 8179 ## sha<ar {shah'-ar}; from 8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate: -- city, door, gate, port ({X} -er).[ql
  • port 8179 ## sha<ar {shah'-ar}; from 8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate: -- city, door, gate, {port} (X -er).[ql
  • gate 8179 ## sha<ar {shah'-ar}; from 8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate: -- city, door, {gate}, port (X -er).[ql
  • door 8179 ## sha<ar {shah'-ar}; from 8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate: -- city, {door}, gate, port (X -er).[ql
  • city 8179 ## sha<ar {shah'-ar}; from 8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate: -- {city}, door, gate, port (X -er).[ql
  • --
  • hundred-]fold 8180 ## sha<ar {shah'-ar}; from 8176; a measure (as a section): -- [{hundred-]fold}.[ql
  • --
  • rough 8181 ## se<ar {say-awr'}; or sa<ar (Isaiah 7:20) {sah'-ar}; from 8175 in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling): -- hair(-y), X {rough}.[ql
  • X 8181 ## se<ar {say-awr'}; or sa<ar (Isaiah 7:20) {sah'-ar}; from 8175 in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling): -- hair(-y), {X} rough.[ql
  • -y 8181 ## se<ar {say-awr'}; or sa<ar (Isaiah 7:20) {sah'-ar}; from 8175 in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling): -- hair({-y}), X rough.[ql
  • hair 8181 ## se<ar {say-awr'}; or sa<ar (Isaiah 7:20) {sah'-ar}; from 8175 in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling): -- {hair}(-y), X rough.[ql
  • --
  • vile 8182 ## sho<ar {sho-awr'}; from 8176; harsh or horrid, i.e. offensive: -- {vile}.[ql
  • --
  • tempest 8183 ## s@<arah {seh-aw-raw'}; feminine of 8178; a hurricane: -- storm, {tempest}.[ql
  • storm 8183 ## s@<arah {seh-aw-raw'}; feminine of 8178; a hurricane: -- {storm}, tempest.[ql
  • --
  • barley 8184 ## s@<orah {seh-o-raw'}; or s@<owrah {seh-o-raw'} (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also s@<or {seh-ore'}; or s@<owr {seh-ore'}; from 8175 in the sense of roughness; barley (as villose): -- {barley}.[ql
  • --
  • hair 8185 ## sa<arah {sah-ar-aw'}; feminine of 8181; hairiness: -- {hair}.[ql
  • --
  • thing 8186 ## sha<aruwrah {shah-ar-oo-raw'}; or sha<ariyriyah {shah-ar-ee-ree-yaw'}; or sha<arurith {shah-ar-oo-reeth'}; feminine from 8176 in the sense of 8175; something fearful: -- horrible {thing}.[ql
  • horrible 8186 ## sha<aruwrah {shah-ar-oo-raw'}; or sha<ariyriyah {shah-ar-ee-ree-yaw'}; or sha<arurith {shah-ar-oo-reeth'}; feminine from 8176 in the sense of 8175; something fearful: -- {horrible} thing.[ql
  • --
  • Sheariah 8187 ## Sh@<aryah {sheh-ar-yaw'}; from 8176 and 3050; Jah has stormed; Shearjah, an Israelite: -- {Sheariah}.[ql
  • --
  • Seorim 8188 ## S@<oriym {seh-o-reem'}; masculine plural of 8184; barley grains; Seorim, an Israelite: -- {Seorim}.[ql
  • --
  • Shaaraim 8189 ## Sha<arayim {shah-ar-ah'-yim}; dual of 8179; double gates; Shaarajim, a place in Palestine: -- {Shaaraim}.[ql
  • --
  • Shaashgaz 8190 ## Sha<ashgaz {shah-ash-gaz'}; of Persian derivation; Shaashgaz, a eunuch of Xerxes: -- {Shaashgaz}.[ql
  • --
  • pleasure 8191 ## sha<shua< {shah-shoo'-ah}; from 8173; enjoyment: -- delight, {pleasure}.[ql
  • delight 8191 ## sha<shua< {shah-shoo'-ah}; from 8173; enjoyment: -- {delight}, pleasure.[ql
  • --
  • out 8192 ## shaphah {shaw-faw'}; a primitive root; to abrade, i.e. bare: -- high, stick {out}.[ql
  • stick 8192 ## shaphah {shaw-faw'}; a primitive root; to abrade, i.e. bare: -- high, {stick} out.[ql
  • high 8192 ## shaphah {shaw-faw'}; a primitive root; to abrade, i.e. bare: -- {high}, stick out.[ql
  • --
  • words 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ([sea-])shore, side, speech, talk, [vain] {words}.[ql
  • vain 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ([sea-])shore, side, speech, talk, [{vain}] words.[ql
  • talk 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ([sea-])shore, side, speech, {talk}, [vain] words.[ql
  • speech 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ([sea-])shore, side, {speech}, talk, [vain] words.[ql
  • side 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ([sea-])shore, {side}, speech, talk, [vain] words.[ql
  • sea-])shore 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ([{sea-])shore}, side, speech, talk, [vain] words.[ql
  • 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ({}[sea-])shore, side, speech, talk, [vain] words.[ql
  • prating 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, {prating}, ([sea-])shore, side, speech, talk, [vain] words.[ql
  • lip 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, {lip}, prating, ([sea-])shore, side, speech, talk, [vain] words.[ql
  • language 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, brim, brink, edge, {language}, lip, prating, ([sea-])shore, side, speech, talk, [vain] words.[ql
  • edge 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, brim, brink, {edge}, language, lip, prating, ([sea-])shore, side, speech, talk, [vain] words.[ql
  • brink 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, brim, {brink}, edge, language, lip, prating, ([sea-])shore, side, speech, talk, [vain] words.[ql
  • brim 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, {brim}, brink, edge, language, lip, prating, ([sea-])shore, side, speech, talk, [vain] words.[ql
  • border 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, {border}, brim, brink, edge, language, lip, prating, ([sea-])shore, side, speech, talk, [vain] words.[ql
  • binding 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, {binding}, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ([sea-])shore, side, speech, talk, [vain] words.[ql
  • bank 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, {bank}, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ([sea-])shore, side, speech, talk, [vain] words.[ql
  • band 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- {band}, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ([sea-])shore, side, speech, talk, [vain] words.[ql
  • --
  • cheese 8194 ## shaphah {shaw-faw'}; from 8192 in the sense of clarifying; a cheese (as strained from the whey): -- {cheese}.[ql
  • --
  • Shepho 8195 ## Sh@phow {shef-o'}; or Sh@phiy {shef-ee'}; from 8192; baldness [compare 8205]; Shepho or Shephi, an Idumaean: -- Shephi, {Shepho}.[ql
  • Shephi 8195 ## Sh@phow {shef-o'}; or Sh@phiy {shef-ee'}; from 8192; baldness [compare 8205]; Shepho or Shephi, an Idumaean: -- {Shephi}, Shepho.[ql
  • --
  • judgment 8196 ## sh@phowt {shef-ote'}; or sh@phuwt {shef-oot'}; from 8199; a judicial sentence, i.e. punishment: -- {judgment}.[ql
  • --
  • Shupham 8197 ## Sh@phuwpham {shef-oo-fawm'}; or Sh@phuwphan {shef-oo-fawn'}; from the same as 8207; serpent-like; Shephupham or Shephuphan, an Israelite: -- Shephuphan, {Shupham}.[ql
  • Shephuphan 8197 ## Sh@phuwpham {shef-oo-fawm'}; or Sh@phuwphan {shef-oo-fawn'}; from the same as 8207; serpent-like; Shephupham or Shephuphan, an Israelite: -- {Shephuphan}, Shupham.[ql
  • --
  • womanservant 8198 ## shiphchah {shif-khaw'}; feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940); a female slave (as a member of the household): -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, {womanservant}.[ql
  • bondwoman 8198 ## shiphchah {shif-khaw'}; feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940); a female slave (as a member of the household): -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, {bondwoman}, womanservant.[ql
  • wench 8198 ## shiphchah {shif-khaw'}; feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940); a female slave (as a member of the household): -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), {wench}, bondwoman, womanservant.[ql
  • -servant 8198 ## shiphchah {shif-khaw'}; feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940); a female slave (as a member of the household): -- (bond-, hand-)maid(-en, {-servant}), wench, bondwoman, womanservant.[ql
  • -en 8198 ## shiphchah {shif-khaw'}; feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940); a female slave (as a member of the household): -- (bond-, hand-)maid({-en}, -servant), wench, bondwoman, womanservant.[ql
  • hand-)maid 8198 ## shiphchah {shif-khaw'}; feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940); a female slave (as a member of the household): -- (bond-, {hand-)maid}(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.[ql
  • bond- 8198 ## shiphchah {shif-khaw'}; feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940); a female slave (as a member of the household): -- ({bond-}, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.[ql
  • --
  • rule 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, {rule}.[ql
  • reason 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, {reason}, rule.[ql
  • plead 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, {plead}, reason, rule.[ql
  • needs 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X {needs}, plead, reason, rule.[ql
  • X 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), {X} needs, plead, reason, rule.[ql
  • -ment 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge({-ment}), X needs, plead, reason, rule.[ql
  • judge 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) {judge}(-ment), X needs, plead, reason, rule.[ql
  • a 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be {a}) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.[ql
  • be 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), ({be} a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.[ql
  • judgment 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, X that condemn, contend, defend, execute ({judgment}), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.[ql
  • execute 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, X that condemn, contend, defend, {execute} (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.[ql
  • defend 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, X that condemn, contend, {defend}, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.[ql
  • contend 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, X that condemn, {contend}, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.[ql
  • condemn 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, X that {condemn}, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.[ql
  • that 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, X {that} condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.[ql
  • X 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + avenge, {X} that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.[ql
  • avenge 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- + {avenge}, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.[ql
  • + 8199 ## shaphat {shaw-fat'}; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): -- {+} avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.[ql
  • --
  • magistrate 8200 ## sh@phat (Aramaic) {shef-at'}; corresponding to 8199; to judge: -- {magistrate}.[ql
  • --
  • judgment 8201 ## shephet {sheh'-fet}; from 8199; a sentence, i.e. infliction: -- {judgment}.[ql
  • --
  • Shaphat 8202 ## Shaphat {shaw-fawt'}; from 8199; judge; Shaphat, the name of four Israelites: -- {Shaphat}.[ql
  • --
  • Shephatiah 8203 ## Sh@phatyah {shef-at-yaw'}; or Sh@phatyahuw {shef-at-yaw'-hoo}; from 8199 and 3050; Jah has judged; Shephatjah, the name of ten Israelites: -- {Shephatiah}.[ql
  • --
  • Shiphtan 8204 ## Shiphtan {shif-tawn'}; from 8199; judge-like; Shiphtan, an Israelite: -- {Shiphtan}.[ql
  • --
  • out 8205 ## sh@phiy {shef-ee'}; from 8192; bareness; concretely, a bare hill or plain: -- high place, stick {out}.[ql
  • stick 8205 ## sh@phiy {shef-ee'}; from 8192; bareness; concretely, a bare hill or plain: -- high place, {stick} out.[ql
  • place 8205 ## sh@phiy {shef-ee'}; from 8192; bareness; concretely, a bare hill or plain: -- high {place}, stick out.[ql
  • high 8205 ## sh@phiy {shef-ee'}; from 8192; bareness; concretely, a bare hill or plain: -- {high} place, stick out.[ql
  • --
  • Shuppim 8206 ## Shuppiym {shoop-peem'}; plural of an unused noun from the same as 8207 and meaning the same; serpents; Shuppim, an Israelite: -- {Shuppim}.[ql
  • --
  • adder 8207 ## sh@phiyphon {shef-ee-fone'}; from an unused root meaning the same as 7779; a kind of serpent (as snapping), probably the cerastes or horned adder: -- {adder}.[ql
  • --
  • Saphir 8208 ## Shaphiyr {shaf-eer'}; from 8231; beautiful; Shaphir, a place in Palestine: -- {Saphir}.[ql
  • --
  • fair 8209 ## sappiyr (Aramaic) {shap-peer'}; intensive of a form corresponding to 8208; beautiful: -- {fair}.[ql
  • --
  • slip 8210 ## shaphak {shaw-fak'}; a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out: -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), {slip}.[ql
  • out 8210 ## shaphak {shaw-fak'}; a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out: -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, {out}), slip.[ql
  • -der 8210 ## shaphak {shaw-fak'}; a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out: -- cast (up), gush out, pour (out), shed({-der}, out), slip.[ql
  • shed 8210 ## shaphak {shaw-fak'}; a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out: -- cast (up), gush out, pour (out), {shed}(-der, out), slip.[ql
  • out 8210 ## shaphak {shaw-fak'}; a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out: -- cast (up), gush out, pour ({out}), shed(-der, out), slip.[ql
  • pour 8210 ## shaphak {shaw-fak'}; a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out: -- cast (up), gush out, {pour} (out), shed(-der, out), slip.[ql
  • out 8210 ## shaphak {shaw-fak'}; a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out: -- cast (up), gush {out}, pour (out), shed(-der, out), slip.[ql
  • gush 8210 ## shaphak {shaw-fak'}; a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out: -- cast (up), {gush} out, pour (out), shed(-der, out), slip.[ql
  • up 8210 ## shaphak {shaw-fak'}; a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out: -- cast ({up}), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.[ql
  • cast 8210 ## shaphak {shaw-fak'}; a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out: -- {cast} (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.[ql
  • --
  • out 8211 ## shephek {sheh'-fek}; from 8210; an emptying place, e.g. an ash-heap: -- are poured {out}.[ql
  • poured 8211 ## shephek {sheh'-fek}; from 8210; an emptying place, e.g. an ash-heap: -- are {poured} out.[ql
  • are 8211 ## shephek {sheh'-fek}; from 8210; an emptying place, e.g. an ash-heap: -- {are} poured out.[ql
  • --
  • member 8212 ## shophkah {shof-kaw'}; feminine of a derivative from 8210; a pipe (for pouring forth, e.g. wine), i.e. the penis: -- privy {member}.[ql
  • privy 8212 ## shophkah {shof-kaw'}; feminine of a derivative from 8210; a pipe (for pouring forth, e.g. wine), i.e. the penis: -- {privy} member.[ql
  • --
  • -er 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low({-er}).[ql
  • low 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) {low}(-er).[ql
  • put 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, {put}) low(-er).[ql
  • make 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, {make}, put) low(-er).[ql
  • lay 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, {lay}, make, put) low(-er).[ql
  • bring 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be ({bring}, lay, make, put) low(-er).[ql
  • be 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), {be} (bring, lay, make, put) low(-er).[ql
  • self 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, bring (cast, put) down, debase, humble ({self}), be (bring, lay, make, put) low(-er).[ql
  • humble 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, bring (cast, put) down, debase, {humble} (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).[ql
  • debase 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, bring (cast, put) down, {debase}, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).[ql
  • down 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, bring (cast, put) {down}, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).[ql
  • put 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, bring (cast, {put}) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).[ql
  • cast 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, bring ({cast}, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).[ql
  • bring 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, {bring} (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).[ql
  • abase 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- {abase}, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).[ql
  • --
  • subdue 8214 ## sh@phal (Aramaic) {shef-al'}; corresponding to 8213: -- abase, humble, put down, {subdue}.[ql
  • down 8214 ## sh@phal (Aramaic) {shef-al'}; corresponding to 8213: -- abase, humble, put {down}, subdue.[ql
  • put 8214 ## sh@phal (Aramaic) {shef-al'}; corresponding to 8213: -- abase, humble, {put} down, subdue.[ql
  • humble 8214 ## sh@phal (Aramaic) {shef-al'}; corresponding to 8213: -- abase, {humble}, put down, subdue.[ql
  • abase 8214 ## sh@phal (Aramaic) {shef-al'}; corresponding to 8213: -- {abase}, humble, put down, subdue.[ql
  • --
  • basest 8215 ## sh@phal (Aramaic) {shef-al'}; from 8214; low: -- {basest}.[ql
  • --
  • place 8216 ## shephel {shay'-fel}; from 8213; an humble rank: -- low estate ({place}).[ql
  • estate 8216 ## shephel {shay'-fel}; from 8213; an humble rank: -- low {estate} (place).[ql
  • low 8216 ## shephel {shay'-fel}; from 8213; an humble rank: -- {low} estate (place).[ql
  • --
  • -ly 8217 ## shaphal {shaw-fawl'}; from 8213; depressed, literally or figuratively: -- base(-st), humble, low(-er, {-ly}).[ql
  • -er 8217 ## shaphal {shaw-fawl'}; from 8213; depressed, literally or figuratively: -- base(-st), humble, low({-er}, -ly).[ql
  • low 8217 ## shaphal {shaw-fawl'}; from 8213; depressed, literally or figuratively: -- base(-st), humble, {low}(-er, -ly).[ql
  • humble 8217 ## shaphal {shaw-fawl'}; from 8213; depressed, literally or figuratively: -- base(-st), {humble}, low(-er, -ly).[ql
  • -st 8217 ## shaphal {shaw-fawl'}; from 8213; depressed, literally or figuratively: -- base({-st}), humble, low(-er, -ly).[ql
  • base 8217 ## shaphal {shaw-fawl'}; from 8213; depressed, literally or figuratively: -- {base}(-st), humble, low(-er, -ly).[ql
  • --
  • place 8218 ## shiphlah {shif-law'}; feminine of 8216; depression: -- low {place}.[ql
  • low 8218 ## shiphlah {shif-law'}; feminine of 8216; depression: -- {low} place.[ql
  • --
  • -ley 8219 ## sh@phelah {shef-ay-law'}; from 8213; Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine: -- low country, (low) plain, vale({-ley}).[ql
  • vale 8219 ## sh@phelah {shef-ay-law'}; from 8213; Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine: -- low country, (low) plain, {vale}(-ley).[ql
  • plain 8219 ## sh@phelah {shef-ay-law'}; from 8213; Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine: -- low country, (low) {plain}, vale(-ley).[ql
  • low 8219 ## sh@phelah {shef-ay-law'}; from 8213; Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine: -- low country, ({low}) plain, vale(-ley).[ql
  • country 8219 ## sh@phelah {shef-ay-law'}; from 8213; Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine: -- low {country}, (low) plain, vale(-ley).[ql
  • low 8219 ## sh@phelah {shef-ay-law'}; from 8213; Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine: -- {low} country, (low) plain, vale(-ley).[ql
  • --
  • idleness 8220 ## shiphluwth {shif-looth'}; from 8213; remissness: -- {idleness}.[ql
  • --
  • Shepham 8221 ## Sh@pham {shef-awm'}; probably from 8192; bare spot; Shepham, a place in or near Palestine: -- {Shepham}.[ql
  • --
  • lip 8222 ## sapham {saw-fawm'}; from 8193; the beard (as a lip-piece): -- beard, (upper) {lip}.[ql
  • upper 8222 ## sapham {saw-fawm'}; from 8193; the beard (as a lip-piece): -- beard, ({upper}) lip.[ql
  • beard 8222 ## sapham {saw-fawm'}; from 8193; the beard (as a lip-piece): -- {beard}, (upper) lip.[ql
  • --
  • Shapham 8223 ## Shapham {shaw-fawm'}; formed like 8221; baldly; Shapham, an Israelite: -- {Shapham}.[ql
  • --
  • Siphmoth 8224 ## Siphmowth {sif-moth'}; feminine plural of 822l; Siphmoth, a place in Palestine: -- {Siphmoth}.[ql
  • --
  • Shiphmite 8225 ## Shiphmiy {shif-mee'}; patrial from 8221; a Shiphmite or inhabitant of Shepham: -- {Shiphmite}.[ql
  • --
  • treasure 8226 ## saphan {saw-fan'}; a primitive root; to conceal (as a valuable): -- {treasure}.[ql
  • --
  • coney 8227 ## shaphan {shaw-fawn'}; from 8226; a species of rock-rabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax: -- {coney}.[ql
  • --
  • abundance 8228 ## shepha< {sheh'-fah}; from an unused root meaning to abound; resources: -- {abundance}.[ql
  • --
  • multitude 8229 ## shiph<ah {shif-aw'}; feminine of 8228; copiousness: -- abundance, company, {multitude}.[ql
  • company 8229 ## shiph<ah {shif-aw'}; feminine of 8228; copiousness: -- abundance, {company}, multitude.[ql
  • abundance 8229 ## shiph<ah {shif-aw'}; feminine of 8228; copiousness: -- {abundance}, company, multitude.[ql
  • --
  • Shiphi 8230 ## Shiph<iy {shif-ee'}; from 8228; copious; Shiphi, an Israelite: -- {Shiphi}.[ql
  • --
  • goodly 8231 ## shaphar {shaw-far'}; a primitive root; to glisten, i.e. (figuratively) be (causatively, make) fair: -- X {goodly}.[ql
  • X 8231 ## shaphar {shaw-far'}; a primitive root; to glisten, i.e. (figuratively) be (causatively, make) fair: -- {X} goodly.[ql
  • --
  • good 8232 ## sh@phar (Aramaic) {shef-ar'}; corresponding to 8231; to be beautiful: -- be acceptable, please, + think {good}.[ql
  • think 8232 ## sh@phar (Aramaic) {shef-ar'}; corresponding to 8231; to be beautiful: -- be acceptable, please, + {think} good.[ql
  • + 8232 ## sh@phar (Aramaic) {shef-ar'}; corresponding to 8231; to be beautiful: -- be acceptable, please, {+} think good.[ql
  • please 8232 ## sh@phar (Aramaic) {shef-ar'}; corresponding to 8231; to be beautiful: -- be acceptable, {please}, + think good.[ql
  • acceptable 8232 ## sh@phar (Aramaic) {shef-ar'}; corresponding to 8231; to be beautiful: -- be {acceptable}, please, + think good.[ql
  • be 8232 ## sh@phar (Aramaic) {shef-ar'}; corresponding to 8231; to be beautiful: -- {be} acceptable, please, + think good.[ql
  • --
  • goodly 8233 ## shepher {sheh'-fer}; from 8231; beauty: -- X {goodly}.[ql
  • X 8233 ## shepher {sheh'-fer}; from 8231; beauty: -- {X} goodly.[ql
  • --
  • Shapper 8234 ## Shepher {sheh'-fer}; the same as 8233; Shepher, a place in the Desert: -- {Shapper}.[ql
  • --
  • garnish 8235 ## shiphrah {shif-raw'}; from 8231; brightness: -- {garnish}.[ql
  • --
  • Shiphrah 8236 ## Shiphrah {shif-raw'}; the same as 8235; Shiphrah, an Israelitess: -- {Shiphrah}.[ql
  • --
  • pavilion 8237 ## shaphruwr {shaf-roor'}; from 8231; splendid, i.e. a tapestry or canopy: -- royal {pavilion}.[ql
  • royal 8237 ## shaphruwr {shaf-roor'}; from 8231; splendid, i.e. a tapestry or canopy: -- {royal} pavilion.[ql
  • --
  • morning 8238 ## sh@pharphar (Aramaic) {shef-ar-far'}; from 8231; the dawn (as brilliant with aurora): -- X very early in the {morning}.[ql
  • the 8238 ## sh@pharphar (Aramaic) {shef-ar-far'}; from 8231; the dawn (as brilliant with aurora): -- X very early in {the} morning.[ql
  • in 8238 ## sh@pharphar (Aramaic) {shef-ar-far'}; from 8231; the dawn (as brilliant with aurora): -- X very early {in} the morning.[ql
  • early 8238 ## sh@pharphar (Aramaic) {shef-ar-far'}; from 8231; the dawn (as brilliant with aurora): -- X very {early} in the morning.[ql
  • very 8238 ## sh@pharphar (Aramaic) {shef-ar-far'}; from 8231; the dawn (as brilliant with aurora): -- X {very} early in the morning.[ql
  • X 8238 ## sh@pharphar (Aramaic) {shef-ar-far'}; from 8231; the dawn (as brilliant with aurora): -- {X} very early in the morning.[ql
  • --
  • on 8239 ## shaphath {shaw-fath'}; a primitive root; to locate, i.e. (generally) hang on or (figuratively) establish, reduce: -- bring, ordain, set {on}.[ql
  • set 8239 ## shaphath {shaw-fath'}; a primitive root; to locate, i.e. (generally) hang on or (figuratively) establish, reduce: -- bring, ordain, {set} on.[ql
  • ordain 8239 ## shaphath {shaw-fath'}; a primitive root; to locate, i.e. (generally) hang on or (figuratively) establish, reduce: -- bring, {ordain}, set on.[ql
  • bring 8239 ## shaphath {shaw-fath'}; a primitive root; to locate, i.e. (generally) hang on or (figuratively) establish, reduce: -- {bring}, ordain, set on.[ql
  • --
  • pot 8240 ## shaphath {shaw-fawth'}; from 8239; a (double) stall (for cattle); also a (two-pronged) hook (for flaying animals on): -- hook, {pot}.[ql
  • hook 8240 ## shaphath {shaw-fawth'}; from 8239; a (double) stall (for cattle); also a (two-pronged) hook (for flaying animals on): -- {hook}, pot.[ql
  • --
  • little 8241 ## shetseph {sheh'-tsef}; from 7857 (for alliteration with 7110); an outburst (of anger): -- {little}.[ql
  • --
  • -clothes 8242 ## saq {sak}; from 8264; properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.): -- sack(-cloth, {-clothes}).[ql
  • -cloth 8242 ## saq {sak}; from 8264; properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.): -- sack({-cloth}, -clothes).[ql
  • sack 8242 ## saq {sak}; from 8264; properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.): -- {sack}(-cloth, -clothes).[ql
  • --
  • leg 8243 ## shaq (Aramaic) {shawk}; corresponding to 7785; the leg: -- {leg}.[ql
  • --
  • bind 8244 ## saqad {saw-kad'}; a primitive root; to fasten: -- {bind}.[ql
  • --
  • for 8245 ## shaqad {shaw-kad'}; a primitive root; to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill): -- hasten, remain, wake, watch ({for}).[ql
  • watch 8245 ## shaqad {shaw-kad'}; a primitive root; to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill): -- hasten, remain, wake, {watch} (for).[ql
  • wake 8245 ## shaqad {shaw-kad'}; a primitive root; to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill): -- hasten, remain, {wake}, watch (for).[ql
  • remain 8245 ## shaqad {shaw-kad'}; a primitive root; to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill): -- hasten, {remain}, wake, watch (for).[ql
  • hasten 8245 ## shaqad {shaw-kad'}; a primitive root; to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill): -- {hasten}, remain, wake, watch (for).[ql
  • --
  • almonds 8246 ## shaqad {shaw-kad'}; a denominative from 8247; to be (intensively, make) almond-shaped: -- make like (unto, after the fashion of) {almonds}.[ql
  • of 8246 ## shaqad {shaw-kad'}; a denominative from 8247; to be (intensively, make) almond-shaped: -- make like (unto, after the fashion {of}) almonds.[ql
  • fashion 8246 ## shaqad {shaw-kad'}; a denominative from 8247; to be (intensively, make) almond-shaped: -- make like (unto, after the {fashion} of) almonds.[ql
  • the 8246 ## shaqad {shaw-kad'}; a denominative from 8247; to be (intensively, make) almond-shaped: -- make like (unto, after {the} fashion of) almonds.[ql
  • after 8246 ## shaqad {shaw-kad'}; a denominative from 8247; to be (intensively, make) almond-shaped: -- make like (unto, {after} the fashion of) almonds.[ql
  • unto 8246 ## shaqad {shaw-kad'}; a denominative from 8247; to be (intensively, make) almond-shaped: -- make like ({unto}, after the fashion of) almonds.[ql
  • like 8246 ## shaqad {shaw-kad'}; a denominative from 8247; to be (intensively, make) almond-shaped: -- make {like} (unto, after the fashion of) almonds.[ql
  • make 8246 ## shaqad {shaw-kad'}; a denominative from 8247; to be (intensively, make) almond-shaped: -- {make} like (unto, after the fashion of) almonds.[ql
  • --
  • tree 8247 ## shaqed {shaw-kade'}; from 8245; the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom): -- almond ({tree}).[ql
  • almond 8247 ## shaqed {shaw-kade'}; from 8245; the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom): -- {almond} (tree).[ql
  • --
  • 8354 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, {8354}.[ql
  • 7937 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See {7937}, 8354.[ql
  • See 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. {See} 7937, 8354.[ql
  • water 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, {water}. See 7937, 8354.[ql
  • moisten 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, {moisten}, water. See 7937, 8354.[ql
  • drown 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, give to, let, make to) drink, {drown}, moisten, water. See 7937, 8354.[ql
  • drink 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, give to, let, make to) {drink}, drown, moisten, water. See 7937, 8354.[ql
  • to 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, give to, let, make {to}) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.[ql
  • make 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, give to, let, {make} to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.[ql
  • let 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, give to, {let}, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.[ql
  • to 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, give {to}, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.[ql
  • give 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, {give} to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.[ql
  • give 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to ({give}, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.[ql
  • to 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause {to} (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.[ql
  • cause 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- {cause} to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.[ql
  • --
  • drink 8249 ## shiqquv {shif-koov'}; from 8248; (plural collective) a draught: -- {drink}.[ql
  • --
  • marrow 8250 ## shiqquwy {shik-koo'-ee}; from 8248; a beverage; moisture, i.e. (figuratively) refreshment: -- drink, {marrow}.[ql
  • drink 8250 ## shiqquwy {shik-koo'-ee}; from 8248; a beverage; moisture, i.e. (figuratively) refreshment: -- {drink}, marrow.[ql
  • --
  • thing 8251 ## shiqquwts {shik-koots'}; or shiqquts {shik-koots'}; from 8262; disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol: -- abominable filth (idol, -ation), detestable ({thing}).[ql
  • detestable 8251 ## shiqquwts {shik-koots'}; or shiqquts {shik-koots'}; from 8262; disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol: -- abominable filth (idol, -ation), {detestable} (thing).[ql
  • -ation 8251 ## shiqquwts {shik-koots'}; or shiqquts {shik-koots'}; from 8262; disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol: -- abominable filth (idol, {-ation}), detestable (thing).[ql
  • idol 8251 ## shiqquwts {shik-koots'}; or shiqquts {shik-koots'}; from 8262; disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol: -- abominable filth ({idol}, -ation), detestable (thing).[ql
  • filth 8251 ## shiqquwts {shik-koots'}; or shiqquts {shik-koots'}; from 8262; disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol: -- abominable {filth} (idol, -ation), detestable (thing).[ql
  • abominable 8251 ## shiqquwts {shik-koots'}; or shiqquts {shik-koots'}; from 8262; disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol: -- {abominable} filth (idol, -ation), detestable (thing).[ql
  • --
  • still 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be {still}.[ql
  • be 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, {be} still.[ql
  • settle 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, {settle}, be still.[ql
  • rest 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) {rest}, settle, be still.[ql
  • take 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, {take}) rest, settle, be still.[ql
  • have 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, {have}, take) rest, settle, be still.[ql
  • give 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, {give}, have, take) rest, settle, be still.[ql
  • in 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be {in}, give, have, take) rest, settle, be still.[ql
  • be 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, {be} in, give, have, take) rest, settle, be still.[ql
  • at 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be {at}, be in, give, have, take) rest, settle, be still.[ql
  • be 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), ({be} at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.[ql
  • -ness 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet({-ness}), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.[ql
  • quiet 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) {quiet}(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.[ql
  • give 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in, {give}) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.[ql
  • in 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be {in}, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.[ql
  • be 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, {be} in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.[ql
  • at 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be {at}, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.[ql
  • be 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, {be} at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.[ql
  • at 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, ({at}, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.[ql
  • idleness 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, {idleness}, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.[ql
  • appease 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- {appease}, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.[ql
  • --
  • quietness 8253 ## sheqet {sheh'-ket}; from 8252; tranquillity: -- {quietness}.[ql
  • --
  • weigh 8254 ## shaqal {shaw-kal'}; a primitive root; to suspend or poise (especially in trade): -- pay, receive(-r), spend, X throughly, {weigh}.[ql
  • throughly 8254 ## shaqal {shaw-kal'}; a primitive root; to suspend or poise (especially in trade): -- pay, receive(-r), spend, X {throughly}, weigh.[ql
  • X 8254 ## shaqal {shaw-kal'}; a primitive root; to suspend or poise (especially in trade): -- pay, receive(-r), spend, {X} throughly, weigh.[ql
  • spend 8254 ## shaqal {shaw-kal'}; a primitive root; to suspend or poise (especially in trade): -- pay, receive(-r), {spend}, X throughly, weigh.[ql
  • -r 8254 ## shaqal {shaw-kal'}; a primitive root; to suspend or poise (especially in trade): -- pay, receive({-r}), spend, X throughly, weigh.[ql
  • receive 8254 ## shaqal {shaw-kal'}; a primitive root; to suspend or poise (especially in trade): -- pay, {receive}(-r), spend, X throughly, weigh.[ql
  • pay 8254 ## shaqal {shaw-kal'}; a primitive root; to suspend or poise (especially in trade): -- {pay}, receive(-r), spend, X throughly, weigh.[ql
  • --
  • shekel 8255 ## sheqel {sheh'-kel}; from 8254; probably a weight; used as a commercial standard: -- {shekel}.[ql
  • --
  • tree 8256 ## shaqam {shaw-kawm'}; or (feminine) shiqmah {shik-maw'}; of uncertain derivation; a sycamore (usually the tree): -- sycamore (fruit, {tree}).[ql
  • fruit 8256 ## shaqam {shaw-kawm'}; or (feminine) shiqmah {shik-maw'}; of uncertain derivation; a sycamore (usually the tree): -- sycamore ({fruit}, tree).[ql
  • sycamore 8256 ## shaqam {shaw-kawm'}; or (feminine) shiqmah {shik-maw'}; of uncertain derivation; a sycamore (usually the tree): -- {sycamore} (fruit, tree).[ql
  • --
  • sink 8257 ## shaqa< {shaw-kah'}; (abbreviated Am. 8:8); a primitive root; to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue: -- make deep, let down, drown, quench, {sink}.[ql
  • quench 8257 ## shaqa< {shaw-kah'}; (abbreviated Am. 8:8); a primitive root; to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue: -- make deep, let down, drown, {quench}, sink.[ql
  • drown 8257 ## shaqa< {shaw-kah'}; (abbreviated Am. 8:8); a primitive root; to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue: -- make deep, let down, {drown}, quench, sink.[ql
  • down 8257 ## shaqa< {shaw-kah'}; (abbreviated Am. 8:8); a primitive root; to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue: -- make deep, let {down}, drown, quench, sink.[ql
  • let 8257 ## shaqa< {shaw-kah'}; (abbreviated Am. 8:8); a primitive root; to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue: -- make deep, {let} down, drown, quench, sink.[ql
  • deep 8257 ## shaqa< {shaw-kah'}; (abbreviated Am. 8:8); a primitive root; to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue: -- make {deep}, let down, drown, quench, sink.[ql
  • make 8257 ## shaqa< {shaw-kah'}; (abbreviated Am. 8:8); a primitive root; to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue: -- {make} deep, let down, drown, quench, sink.[ql
  • --
  • strake 8258 ## sh@qa<ruwrah {shek-ah-roo-raw'}; from 8257; a depression: -- hollow {strake}.[ql
  • hollow 8258 ## sh@qa<ruwrah {shek-ah-roo-raw'}; from 8257; a depression: -- {hollow} strake.[ql
  • --
  • out 8259 ## shaqaph {shaw-kaf'}; a primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle): -- appear, look (down, forth, {out}).[ql
  • forth 8259 ## shaqaph {shaw-kaf'}; a primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle): -- appear, look (down, {forth}, out).[ql
  • down 8259 ## shaqaph {shaw-kaf'}; a primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle): -- appear, look ({down}, forth, out).[ql
  • look 8259 ## shaqaph {shaw-kaf'}; a primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle): -- appear, {look} (down, forth, out).[ql
  • appear 8259 ## shaqaph {shaw-kaf'}; a primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle): -- {appear}, look (down, forth, out).[ql
  • --
  • window 8260 ## sheqeph {sheh'-kef}; from 8259; a loophole (for looking out), to admit light and air: -- {window}.[ql
  • --
  • window 8261 ## shaquph {shaw-koof'}; passive participle of 8259; an embrasure or opening [compare 8260] with bevelled jam: -- light, {window}.[ql
  • light 8261 ## shaquph {shaw-koof'}; passive participle of 8259; an embrasure or opening [compare 8260] with bevelled jam: -- {light}, window.[ql
  • --
  • utterly 8262 ## shaqats {shaw-kats'}; a primitive root; to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute: -- abhor, make abominable, have in abomination, detest, X {utterly}.[ql
  • X 8262 ## shaqats {shaw-kats'}; a primitive root; to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute: -- abhor, make abominable, have in abomination, detest, {X} utterly.[ql
  • detest 8262 ## shaqats {shaw-kats'}; a primitive root; to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute: -- abhor, make abominable, have in abomination, {detest}, X utterly.[ql
  • abomination 8262 ## shaqats {shaw-kats'}; a primitive root; to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute: -- abhor, make abominable, have in {abomination}, detest, X utterly.[ql
  • in 8262 ## shaqats {shaw-kats'}; a primitive root; to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute: -- abhor, make abominable, have {in} abomination, detest, X utterly.[ql
  • have 8262 ## shaqats {shaw-kats'}; a primitive root; to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute: -- abhor, make abominable, {have} in abomination, detest, X utterly.[ql
  • abominable 8262 ## shaqats {shaw-kats'}; a primitive root; to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute: -- abhor, make {abominable}, have in abomination, detest, X utterly.[ql
  • make 8262 ## shaqats {shaw-kats'}; a primitive root; to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute: -- abhor, {make} abominable, have in abomination, detest, X utterly.[ql
  • abhor 8262 ## shaqats {shaw-kats'}; a primitive root; to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute: -- {abhor}, make abominable, have in abomination, detest, X utterly.[ql
  • --
  • -tion 8263 ## sheqets {sheh'-kets}; from 8262; filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object: -- abominable({-tion}).[ql
  • abominable 8263 ## sheqets {sheh'-kets}; from 8262; filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object: -- {abominable}(-tion).[ql
  • --
  • fro 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: -- have appetite, justle one against another, long, range, run (to and {fro}).[ql
  • and 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: -- have appetite, justle one against another, long, range, run (to {and} fro).[ql
  • to 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: -- have appetite, justle one against another, long, range, run ({to} and fro).[ql
  • run 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: -- have appetite, justle one against another, long, range, {run} (to and fro).[ql
  • range 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: -- have appetite, justle one against another, long, {range}, run (to and fro).[ql
  • long 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: -- have appetite, justle one against another, {long}, range, run (to and fro).[ql
  • another 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: -- have appetite, justle one against {another}, long, range, run (to and fro).[ql
  • against 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: -- have appetite, justle one {against} another, long, range, run (to and fro).[ql
  • one 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: -- have appetite, justle {one} against another, long, range, run (to and fro).[ql
  • justle 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: -- have appetite, {justle} one against another, long, range, run (to and fro).[ql
  • appetite 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: -- have {appetite}, justle one against another, long, range, run (to and fro).[ql
  • have 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: -- {have} appetite, justle one against another, long, range, run (to and fro).[ql
  • --
  • wanton 8265 ## saqar {saw-kar'}; a primitive root; to ogle, i.e. blink coquettishly: -- {wanton}.[ql
  • --
  • lie 8266 ## shaqar {shaw-kar'}; a primitive root; to cheat, i.e. be untrue (usually in words): -- fail, deal falsely, {lie}.[ql
  • falsely 8266 ## shaqar {shaw-kar'}; a primitive root; to cheat, i.e. be untrue (usually in words): -- fail, deal {falsely}, lie.[ql
  • deal 8266 ## shaqar {shaw-kar'}; a primitive root; to cheat, i.e. be untrue (usually in words): -- fail, {deal} falsely, lie.[ql
  • fail 8266 ## shaqar {shaw-kar'}; a primitive root; to cheat, i.e. be untrue (usually in words): -- {fail}, deal falsely, lie.[ql
  • --
  • wrongfully 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), {wrongfully}.[ql
  • thing 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain ({thing}), wrongfully.[ql
  • vain 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, {vain} (thing), wrongfully.[ql
  • lying 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, {lying}, vain (thing), wrongfully.[ql
  • lie 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + {lie}, lying, vain (thing), wrongfully.[ql
  • + 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, {+} lie, lying, vain (thing), wrongfully.[ql
  • liar 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, {liar}, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.[ql
  • feignedly 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), {feignedly}, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.[ql
  • -ly 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, {-ly}), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.[ql
  • -hood 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without a cause, deceit(-ful), false({-hood}, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.[ql
  • false 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without a cause, deceit(-ful), {false}(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.[ql
  • -ful 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without a cause, deceit({-ful}), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.[ql
  • deceit 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without a cause, {deceit}(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.[ql
  • cause 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without a {cause}, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.[ql
  • a 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without {a} cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.[ql
  • without 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- {without} a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.[ql
  • --
  • trough 8268 ## shoqeth {sho'-keth}; from 8248; a trough (for watering): -- {trough}.[ql
  • --
  • steward 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ([-task-])master, prince(-ipal), ruler, {steward}.[ql
  • ruler 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ([-task-])master, prince(-ipal), {ruler}, steward.[ql
  • -ipal 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ([-task-])master, prince({-ipal}), ruler, steward.[ql
  • prince 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ([-task-])master, {prince}(-ipal), ruler, steward.[ql
  • -task-])master 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ([{-task-])master}, prince(-ipal), ruler, steward.[ql
  • 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ({}[-task-])master, prince(-ipal), ruler, steward.[ql
  • lord 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, {lord}, ([-task-])master, prince(-ipal), ruler, steward.[ql
  • keeper 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, {keeper}, lord, ([-task-])master, prince(-ipal), ruler, steward.[ql
  • governor 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- captain (that had rule), chief (captain), general, {governor}, keeper, lord, ([-task-])master, prince(-ipal), ruler, steward.[ql
  • general 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- captain (that had rule), chief (captain), {general}, governor, keeper, lord, ([-task-])master, prince(-ipal), ruler, steward.[ql
  • captain 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- captain (that had rule), chief ({captain}), general, governor, keeper, lord, ([-task-])master, prince(-ipal), ruler, steward.[ql
  • chief 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- captain (that had rule), {chief} (captain), general, governor, keeper, lord, ([-task-])master, prince(-ipal), ruler, steward.[ql
  • rule 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- captain (that had {rule}), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ([-task-])master, prince(-ipal), ruler, steward.[ql
  • had 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- captain (that {had} rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ([-task-])master, prince(-ipal), ruler, steward.[ql
  • that 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- captain ({that} had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ([-task-])master, prince(-ipal), ruler, steward.[ql
  • captain 8269 ## sar {sar}; from 8323; a head person (of any rank or class): -- {captain} (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ([-task-])master, prince(-ipal), ruler, steward.[ql
  • --
  • navel 8270 ## shor {shore}; from 8324; a string (as twisted [compare 8306]), i.e. (specifically) the umbilical cord (also figuratively, as the centre of strength): -- {navel}.[ql
  • --
  • loose 8271 ## sh@re> (Aramaic) {sher-ay'}; a root corresponding to that of 8293; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside: -- begin, dissolve, dwell, {loose}.[ql
  • dwell 8271 ## sh@re> (Aramaic) {sher-ay'}; a root corresponding to that of 8293; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside: -- begin, dissolve, {dwell}, loose.[ql
  • dissolve 8271 ## sh@re> (Aramaic) {sher-ay'}; a root corresponding to that of 8293; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside: -- begin, {dissolve}, dwell, loose.[ql
  • begin 8271 ## sh@re> (Aramaic) {sher-ay'}; a root corresponding to that of 8293; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside: -- {begin}, dissolve, dwell, loose.[ql
  • --
  • Sharezer 8272 ## Shar>etser {shar-eh'-tser}; of foreign derivation; Sharetser, the name of an Assyrian and an Israelite: -- {Sharezer}.[ql
  • --
  • ground 8273 ## sharab {shaw-rawb'}; from an unused root meaning to glare; quivering glow (of the air), expec. the mirage: -- heat, parched {ground}.[ql
  • parched 8273 ## sharab {shaw-rawb'}; from an unused root meaning to glare; quivering glow (of the air), expec. the mirage: -- heat, {parched} ground.[ql
  • heat 8273 ## sharab {shaw-rawb'}; from an unused root meaning to glare; quivering glow (of the air), expec. the mirage: -- {heat}, parched ground.[ql
  • --
  • Sherebiah 8274 ## Sherebyah {shay-rayb-yaw'}; from 8273 and 3050; Jah has brought heat; Sherebjah, the name of two Israelites: -- {Sherebiah}.[ql
  • --
  • sceptre 8275 ## sharbiyt {shar-beet'}; for 7626; a rod of empire: -- {sceptre}.[ql
  • --
  • wreath 8276 ## sarag {saw-rag'}; a primitive root; to intwine: -- wrap together, {wreath}.[ql
  • together 8276 ## sarag {saw-rag'}; a primitive root; to intwine: -- wrap {together}, wreath.[ql
  • wrap 8276 ## sarag {saw-rag'}; a primitive root; to intwine: -- {wrap} together, wreath.[ql
  • --
  • remain 8277 ## sarad {saw-rad'}; a primitive root; properly, to puncture [compare 8279], i.e. (figuratively through the idea of slipping out) to escape or survive: -- {remain}.[ql
  • --
  • service 8278 ## s@rad {ser-awd'}; from 8277; stitching (as pierced with a needle): -- {service}.[ql
  • --
  • line 8279 ## sered {seh'-red}; from 8277; a (carpenter's) scribing-awl (for pricking or scratching measurements): -- {line}.[ql
  • --
  • prince 8280 ## sarah {saw-raw'}; a primitive root; to prevail: -- have power (as a {prince}).[ql
  • a 8280 ## sarah {saw-raw'}; a primitive root; to prevail: -- have power (as {a} prince).[ql
  • as 8280 ## sarah {saw-raw'}; a primitive root; to prevail: -- have power ({as} a prince).[ql
  • power 8280 ## sarah {saw-raw'}; a primitive root; to prevail: -- have {power} (as a prince).[ql
  • have 8280 ## sarah {saw-raw'}; a primitive root; to prevail: -- {have} power (as a prince).[ql
  • --
  • direct 8281 ## sharah {shaw-raw'}; a primitive root; to free: -- {direct}.[ql
  • --
  • queen 8282 ## sarah {saw-raw'}; feminine of 8269; a mistress, i.e. female noble: -- lady, princess, {queen}.[ql
  • princess 8282 ## sarah {saw-raw'}; feminine of 8269; a mistress, i.e. female noble: -- lady, {princess}, queen.[ql
  • lady 8282 ## sarah {saw-raw'}; feminine of 8269; a mistress, i.e. female noble: -- {lady}, princess, queen.[ql
  • --
  • Sarah 8283 ## Sarah {saw-raw'}; the same as 8282; Sarah, Abraham's wife: -- {Sarah}.[ql
  • --
  • wall 8284 ## sharah {shaw-raw'}; probably feminine of 7791; a fortification (literally or figuratively): -- sing [by mistake for 7891], {wall}.[ql
  • 7891 8284 ## sharah {shaw-raw'}; probably feminine of 7791; a fortification (literally or figuratively): -- sing [by mistake for {7891}], wall.[ql
  • for 8284 ## sharah {shaw-raw'}; probably feminine of 7791; a fortification (literally or figuratively): -- sing [by mistake {for} 7891], wall.[ql
  • mistake 8284 ## sharah {shaw-raw'}; probably feminine of 7791; a fortification (literally or figuratively): -- sing [by {mistake} for 7891], wall.[ql
  • by 8284 ## sharah {shaw-raw'}; probably feminine of 7791; a fortification (literally or figuratively): -- sing [{by} mistake for 7891], wall.[ql
  • sing 8284 ## sharah {shaw-raw'}; probably feminine of 7791; a fortification (literally or figuratively): -- {sing} [by mistake for 7891], wall.[ql
  • --
  • bracelet 8285 ## sherah {shay-raw'}; from 8324 in its original sense of pressing; a wrist-band (as compact or clasping): -- {bracelet}.[ql
  • --
  • Serug 8286 ## S@ruwg {ser-oog'}; from 8276; tendril; Serug, a postdiluvian patriarch: -- {Serug}.[ql
  • --
  • Sharuhen 8287 ## Sharuwchen {shaw-roo-khen'}; probably from 8281 (in the sense of dwelling [compare 8271] and 2580; abode of pleasure; Sharuchen, a place in Palestine: -- {Sharuhen}.[ql
  • --
  • latchet 8288 ## s@rowk {ser-oke'}; from 8308; a thong (as laced or tied): -- ([shoe-]) {latchet}.[ql
  • shoe- 8288 ## s@rowk {ser-oke'}; from 8308; a thong (as laced or tied): -- ([{shoe-}]) latchet.[ql
  • 8288 ## s@rowk {ser-oke'}; from 8308; a thong (as laced or tied): -- ({}[shoe-]) latchet.[ql
  • --
  • Sharon 8289 ## Sharown {shaw-rone'}; probably abridged from 3474; plain, Sharon, the name of a place in Palestine: -- Lasharon, {Sharon}.[ql
  • Lasharon 8289 ## Sharown {shaw-rone'}; probably abridged from 3474; plain, Sharon, the name of a place in Palestine: -- {Lasharon}, Sharon.[ql
  • --
  • Sharonite 8290 ## Sharowniy {shaw-ro-nee'}; patrial from 8289; a Sharonite or inhabitant of Sharon: -- {Sharonite}.[ql
  • --
  • 8321 8291 ## saruwq {sar-ook'}; passive participle from the same as 8321; a grapevine: -- principal plant. See 8320, {8321}.[ql
  • 8320 8291 ## saruwq {sar-ook'}; passive participle from the same as 8321; a grapevine: -- principal plant. See {8320}, 8321.[ql
  • See 8291 ## saruwq {sar-ook'}; passive participle from the same as 8321; a grapevine: -- principal plant. {See} 8320, 8321.[ql
  • plant 8291 ## saruwq {sar-ook'}; passive participle from the same as 8321; a grapevine: -- principal {plant}. See 8320, 8321.[ql
  • principal 8291 ## saruwq {sar-ook'}; passive participle from the same as 8321; a grapevine: -- {principal} plant. See 8320, 8321.[ql
  • --
  • hissing 8292 ## sh@ruwqah {sher-oo-kaw'}; or (by permutation) sh@riyqah {sher-ee-kaw'}; feminine passive participle of 8319; a whistling (in scorn); by analogy, a piping: -- bleating, {hissing}.[ql
  • bleating 8292 ## sh@ruwqah {sher-oo-kaw'}; or (by permutation) sh@riyqah {sher-ee-kaw'}; feminine passive participle of 8319; a whistling (in scorn); by analogy, a piping: -- {bleating}, hissing.[ql
  • --
  • remnant 8293 ## sheruwth {shay-rooth'}; from 8281 abbreviated; freedom: -- {remnant}.[ql
  • --
  • Serah 8294 ## Serach {seh'-rakh}; by permutation for 5629; superfluity; Serach, an Israelitess: -- Sarah, {Serah}.[ql
  • Sarah 8294 ## Serach {seh'-rakh}; by permutation for 5629; superfluity; Serach, an Israelitess: -- {Sarah}, Serah.[ql
  • --
  • pieces 8295 ## sarat {saw-rat'}; a primitive root; to gash: -- cut in pieces, make [cuttings] {pieces}.[ql
  • cuttings 8295 ## sarat {saw-rat'}; a primitive root; to gash: -- cut in pieces, make [{cuttings}] pieces.[ql
  • make 8295 ## sarat {saw-rat'}; a primitive root; to gash: -- cut in pieces, {make} [cuttings] pieces.[ql
  • pieces 8295 ## sarat {saw-rat'}; a primitive root; to gash: -- cut in {pieces}, make [cuttings] pieces.[ql
  • in 8295 ## sarat {saw-rat'}; a primitive root; to gash: -- cut {in} pieces, make [cuttings] pieces.[ql
  • cut 8295 ## sarat {saw-rat'}; a primitive root; to gash: -- {cut} in pieces, make [cuttings] pieces.[ql
  • --
  • cutting 8296 ## seret {seh'-ret}; and sareteth {saw-reh'-teth}; from 8295; an incision: -- {cutting}.[ql
  • --
  • Sarai 8297 ## Saray {saw-rah'-ee}; from 8269; dominative; Sarai, the wife of Abraham: -- {Sarai}.[ql
  • --
  • Sharai 8298 ## Sharay {shaw-rah'-ee}; probably from 8324; hostile; Sharay, an Israelite: -- {Sharai}.[ql
  • --
  • branch 8299 ## sariyg {saw-reeg'}; from 8276; a tendril (as entwining): -- {branch}.[ql
  • --
  • rest 8300 ## sariyd {saw-reed'}; from 8277; a survivor: -- X alive, left, remain(-ing), remnant, {rest}.[ql
  • remnant 8300 ## sariyd {saw-reed'}; from 8277; a survivor: -- X alive, left, remain(-ing), {remnant}, rest.[ql
  • -ing 8300 ## sariyd {saw-reed'}; from 8277; a survivor: -- X alive, left, remain({-ing}), remnant, rest.[ql
  • remain 8300 ## sariyd {saw-reed'}; from 8277; a survivor: -- X alive, left, {remain}(-ing), remnant, rest.[ql
  • left 8300 ## sariyd {saw-reed'}; from 8277; a survivor: -- X alive, {left}, remain(-ing), remnant, rest.[ql
  • alive 8300 ## sariyd {saw-reed'}; from 8277; a survivor: -- X {alive}, left, remain(-ing), remnant, rest.[ql
  • X 8300 ## sariyd {saw-reed'}; from 8277; a survivor: -- {X} alive, left, remain(-ing), remnant, rest.[ql
  • --
  • Sarid 8301 ## Sariyd {suw-reed'}; the same as 8300; Sarid, a place in Palestine: -- {Sarid}.[ql
  • --
  • 5630 8302 ## shiryown {shir-yone'}; or shiryon {shir-yone'}; and shiryan {shir-yawn'}; also (feminine) shiryah {shir-yaw'}; and shiryonah {shir-yo-naw'}; from 8281 in the original sense of turning; a corslet (as if twisted): -- breastplate, coat of mail, habergeon, harness. See {5630}.[ql
  • See 8302 ## shiryown {shir-yone'}; or shiryon {shir-yone'}; and shiryan {shir-yawn'}; also (feminine) shiryah {shir-yaw'}; and shiryonah {shir-yo-naw'}; from 8281 in the original sense of turning; a corslet (as if twisted): -- breastplate, coat of mail, habergeon, harness. {See} 5630.[ql
  • harness 8302 ## shiryown {shir-yone'}; or shiryon {shir-yone'}; and shiryan {shir-yawn'}; also (feminine) shiryah {shir-yaw'}; and shiryonah {shir-yo-naw'}; from 8281 in the original sense of turning; a corslet (as if twisted): -- breastplate, coat of mail, habergeon, {harness}. See 5630.[ql
  • habergeon 8302 ## shiryown {shir-yone'}; or shiryon {shir-yone'}; and shiryan {shir-yawn'}; also (feminine) shiryah {shir-yaw'}; and shiryonah {shir-yo-naw'}; from 8281 in the original sense of turning; a corslet (as if twisted): -- breastplate, coat of mail, {habergeon}, harness. See 5630.[ql
  • mail 8302 ## shiryown {shir-yone'}; or shiryon {shir-yone'}; and shiryan {shir-yawn'}; also (feminine) shiryah {shir-yaw'}; and shiryonah {shir-yo-naw'}; from 8281 in the original sense of turning; a corslet (as if twisted): -- breastplate, coat of {mail}, habergeon, harness. See 5630.[ql
  • of 8302 ## shiryown {shir-yone'}; or shiryon {shir-yone'}; and shiryan {shir-yawn'}; also (feminine) shiryah {shir-yaw'}; and shiryonah {shir-yo-naw'}; from 8281 in the original sense of turning; a corslet (as if twisted): -- breastplate, coat {of} mail, habergeon, harness. See 5630.[ql
  • coat 8302 ## shiryown {shir-yone'}; or shiryon {shir-yone'}; and shiryan {shir-yawn'}; also (feminine) shiryah {shir-yaw'}; and shiryonah {shir-yo-naw'}; from 8281 in the original sense of turning; a corslet (as if twisted): -- breastplate, {coat} of mail, habergeon, harness. See 5630.[ql
  • breastplate 8302 ## shiryown {shir-yone'}; or shiryon {shir-yone'}; and shiryan {shir-yawn'}; also (feminine) shiryah {shir-yaw'}; and shiryonah {shir-yo-naw'}; from 8281 in the original sense of turning; a corslet (as if twisted): -- {breastplate}, coat of mail, habergeon, harness. See 5630.[ql
  • --
  • Sirion 8303 ## Shiryown {shir-yone'}; and Siryon {sir-yone'}; the same as 8304 (i.e. sheeted with snow); Shirjon or Sirjon, a peak of the Lebanon: -- {Sirion}.[ql
  • --
  • Seraiah 8304 ## S@rayah {ser-aw-yaw'}; or S@rayahuw {ser-aw-yaw'-hoo}; from 8280 and 3050; Jah has prevailed; Serajah, the name of nine Israelites: -- {Seraiah}.[ql
  • --
  • fine 8305 ## s@riyqah {ser-ee-kaw'}; from the same as 8321 in the original sense of piercing; hetchelling (or combing flax), i.e. (concretely) tow (by extension, linen cloth): -- {fine}.[ql
  • --
  • navel 8306 ## shariyr {shaw-reer'}; from 8324 in the original sense as in 8270 (compare 8326); a cord, i.e. (by analogy) sinew: -- {navel}.[ql
  • --
  • lust 8307 ## sh@riyruwth {sher-ee-rooth'}; from 8324 in the sense of twisted, i.e. firm; obstinacy: -- imagination, {lust}.[ql
  • imagination 8307 ## sh@riyruwth {sher-ee-rooth'}; from 8324 in the sense of twisted, i.e. firm; obstinacy: -- {imagination}, lust.[ql
  • --
  • traverse 8308 ## sarak {saw-rak'}; a primitive root; to interlace: -- {traverse}.[ql
  • --
  • field 8309 ## sh@remah {sher-ay-maw'}; probably by an orthographical error for 7709; a common: -- {field}.[ql
  • --
  • Sarsechim 8310 ## Sarc@kiym {sar-seh-keem'}; of foreign derivation; Sarsekim, a Babylonian general: -- {Sarsechim}.[ql
  • --
  • thing 8311 ## sara< {saw-rah'}; a primitive root; to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members: -- stretch out self, (have any) superfluous {thing}.[ql
  • superfluous 8311 ## sara< {saw-rah'}; a primitive root; to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members: -- stretch out self, (have any) {superfluous} thing.[ql
  • any 8311 ## sara< {saw-rah'}; a primitive root; to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members: -- stretch out self, (have {any}) superfluous thing.[ql
  • have 8311 ## sara< {saw-rah'}; a primitive root; to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members: -- stretch out self, ({have} any) superfluous thing.[ql
  • self 8311 ## sara< {saw-rah'}; a primitive root; to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members: -- stretch out {self}, (have any) superfluous thing.[ql
  • out 8311 ## sara< {saw-rah'}; a primitive root; to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members: -- stretch {out} self, (have any) superfluous thing.[ql
  • stretch 8311 ## sara< {saw-rah'}; a primitive root; to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members: -- {stretch} out self, (have any) superfluous thing.[ql
  • --
  • thought 8312 ## sar<aph {sar-af'}; for 5587; cogitation: -- {thought}.[ql
  • --
  • utterly 8313 ## saraph {saw-raf'}; a primitive root; to be (causatively, set) on fire: -- (cause to, make a) burn([-ing], up) kindle, X {utterly}.[ql
  • X 8313 ## saraph {saw-raf'}; a primitive root; to be (causatively, set) on fire: -- (cause to, make a) burn([-ing], up) kindle, {X} utterly.[ql
  • kindle 8313 ## saraph {saw-raf'}; a primitive root; to be (causatively, set) on fire: -- (cause to, make a) burn([-ing], up) {kindle}, X utterly.[ql
  • up 8313 ## saraph {saw-raf'}; a primitive root; to be (causatively, set) on fire: -- (cause to, make a) burn([-ing], {up}) kindle, X utterly.[ql
  • -ing 8313 ## saraph {saw-raf'}; a primitive root; to be (causatively, set) on fire: -- (cause to, make a) burn([{-ing}], up) kindle, X utterly.[ql
  • 8313 ## saraph {saw-raf'}; a primitive root; to be (causatively, set) on fire: -- (cause to, make a) burn({}[-ing], up) kindle, X utterly.[ql
  • burn 8313 ## saraph {saw-raf'}; a primitive root; to be (causatively, set) on fire: -- (cause to, make a) {burn}([-ing], up) kindle, X utterly.[ql
  • a 8313 ## saraph {saw-raf'}; a primitive root; to be (causatively, set) on fire: -- (cause to, make {a}) burn([-ing], up) kindle, X utterly.[ql
  • make 8313 ## saraph {saw-raf'}; a primitive root; to be (causatively, set) on fire: -- (cause to, {make} a) burn([-ing], up) kindle, X utterly.[ql
  • to 8313 ## saraph {saw-raf'}; a primitive root; to be (causatively, set) on fire: -- (cause {to}, make a) burn([-ing], up) kindle, X utterly.[ql
  • cause 8313 ## saraph {saw-raf'}; a primitive root; to be (causatively, set) on fire: -- ({cause} to, make a) burn([-ing], up) kindle, X utterly.[ql
  • --
  • seraph 8314 ## saraph {saw-rawf'}; from 8313; burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color): -- fiery (serpent), {seraph}.[ql
  • serpent 8314 ## saraph {saw-rawf'}; from 8313; burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color): -- fiery ({serpent}), seraph.[ql
  • fiery 8314 ## saraph {saw-rawf'}; from 8313; burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color): -- {fiery} (serpent), seraph.[ql
  • --
  • Saraph 8315 ## Saraph {saw-raf'}; the same as 8314; Saraph, an Israelite: -- {Saraph}.[ql
  • --
  • burning 8316 ## s@rephah {ser-ay-faw'}; from 8313; cremation: -- {burning}.[ql
  • --
  • move 8317 ## sharats {shaw-rats'}; a primitive root; to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound: -- breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, {move}.[ql
  • creep 8317 ## sharats {shaw-rats'}; a primitive root; to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound: -- breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), {creep}, move.[ql
  • abundance 8317 ## sharats {shaw-rats'}; a primitive root; to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound: -- breed (bring forth, increase) abundantly (in {abundance}), creep, move.[ql
  • in 8317 ## sharats {shaw-rats'}; a primitive root; to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound: -- breed (bring forth, increase) abundantly ({in} abundance), creep, move.[ql
  • abundantly 8317 ## sharats {shaw-rats'}; a primitive root; to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound: -- breed (bring forth, increase) {abundantly} (in abundance), creep, move.[ql
  • increase 8317 ## sharats {shaw-rats'}; a primitive root; to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound: -- breed (bring forth, {increase}) abundantly (in abundance), creep, move.[ql
  • forth 8317 ## sharats {shaw-rats'}; a primitive root; to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound: -- breed (bring {forth}, increase) abundantly (in abundance), creep, move.[ql
  • bring 8317 ## sharats {shaw-rats'}; a primitive root; to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound: -- breed ({bring} forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move.[ql
  • breed 8317 ## sharats {shaw-rats'}; a primitive root; to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound: -- {breed} (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move.[ql
  • --
  • creature 8318 ## sherets {sheh'-rets}; from 8317; a swarm, i.e. active mass of minute animals: -- creep(-ing thing), move(-ing {creature}).[ql
  • -ing 8318 ## sherets {sheh'-rets}; from 8317; a swarm, i.e. active mass of minute animals: -- creep(-ing thing), move({-ing} creature).[ql
  • move 8318 ## sherets {sheh'-rets}; from 8317; a swarm, i.e. active mass of minute animals: -- creep(-ing thing), {move}(-ing creature).[ql
  • thing 8318 ## sherets {sheh'-rets}; from 8317; a swarm, i.e. active mass of minute animals: -- creep(-ing {thing}), move(-ing creature).[ql
  • -ing 8318 ## sherets {sheh'-rets}; from 8317; a swarm, i.e. active mass of minute animals: -- creep({-ing} thing), move(-ing creature).[ql
  • creep 8318 ## sherets {sheh'-rets}; from 8317; a swarm, i.e. active mass of minute animals: -- {creep}(-ing thing), move(-ing creature).[ql
  • --
  • hiss 8319 ## sharaq {shaw-rak'}; a primitive root; properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn): -- {hiss}.[ql
  • --
  • 8291 8320 ## saruq {saw-rook'}; from 8319; bright red (as piercing to the sight), i.e. bay: -- speckled. See {8291}.[ql
  • See 8320 ## saruq {saw-rook'}; from 8319; bright red (as piercing to the sight), i.e. bay: -- speckled. {See} 8291.[ql
  • speckled 8320 ## saruq {saw-rook'}; from 8319; bright red (as piercing to the sight), i.e. bay: -- {speckled}. See 8291.[ql
  • --
  • 8291 8321 ## soreq {so-rake'}; or sowreq {so-rake'}; and (feminine) soreqah {so-ray-kaw'}; from 8319 in the sense of redness (compare 8320); a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety): -- choice(-st, noble) wine. Compare {8291}.[ql
  • Compare 8321 ## soreq {so-rake'}; or sowreq {so-rake'}; and (feminine) soreqah {so-ray-kaw'}; from 8319 in the sense of redness (compare 8320); a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety): -- choice(-st, noble) wine. {Compare} 8291.[ql
  • wine 8321 ## soreq {so-rake'}; or sowreq {so-rake'}; and (feminine) soreqah {so-ray-kaw'}; from 8319 in the sense of redness (compare 8320); a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety): -- choice(-st, noble) {wine}. Compare 8291.[ql
  • noble 8321 ## soreq {so-rake'}; or sowreq {so-rake'}; and (feminine) soreqah {so-ray-kaw'}; from 8319 in the sense of redness (compare 8320); a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety): -- choice(-st, {noble}) wine. Compare 8291.[ql
  • -st 8321 ## soreq {so-rake'}; or sowreq {so-rake'}; and (feminine) soreqah {so-ray-kaw'}; from 8319 in the sense of redness (compare 8320); a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety): -- choice({-st}, noble) wine. Compare 8291.[ql
  • choice 8321 ## soreq {so-rake'}; or sowreq {so-rake'}; and (feminine) soreqah {so-ray-kaw'}; from 8319 in the sense of redness (compare 8320); a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety): -- {choice}(-st, noble) wine. Compare 8291.[ql
  • --
  • hissing 8322 ## sh@reqah {sher-ay-kaw'}; from 8319; a derision: -- {hissing}.[ql
  • --
  • rule 8323 ## sarar {saw-rar'}; a primitive root; to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion: -- X altogether, make self a prince, (bear) {rule}.[ql
  • bear 8323 ## sarar {saw-rar'}; a primitive root; to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion: -- X altogether, make self a prince, ({bear}) rule.[ql
  • prince 8323 ## sarar {saw-rar'}; a primitive root; to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion: -- X altogether, make self a {prince}, (bear) rule.[ql
  • a 8323 ## sarar {saw-rar'}; a primitive root; to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion: -- X altogether, make self {a} prince, (bear) rule.[ql
  • self 8323 ## sarar {saw-rar'}; a primitive root; to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion: -- X altogether, make {self} a prince, (bear) rule.[ql
  • make 8323 ## sarar {saw-rar'}; a primitive root; to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion: -- X altogether, {make} self a prince, (bear) rule.[ql
  • altogether 8323 ## sarar {saw-rar'}; a primitive root; to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion: -- X {altogether}, make self a prince, (bear) rule.[ql
  • X 8323 ## sarar {saw-rar'}; a primitive root; to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion: -- {X} altogether, make self a prince, (bear) rule.[ql
  • --
  • enemy 8324 ## sharar {shaw-rar'}; a primitive root; to be hostile (only active participle an opponent): -- {enemy}.[ql
  • --
  • Sharar 8325 ## Sharar {shaw-rawr'}; from 8324; hostile; Sharar, an Israelite: -- {Sharar}.[ql
  • --
  • navel 8326 ## shorer {sho'-rer}; from 8324 in the sense of twisting (compare 8270); the umbilical cord, i.e. (by extension) a bodice: -- {navel}.[ql
  • --
  • out 8327 ## sharash {shaw-rash'}; a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it: -- (take, cause to take) root ({out}).[ql
  • root 8327 ## sharash {shaw-rash'}; a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it: -- (take, cause to take) {root} (out).[ql
  • take 8327 ## sharash {shaw-rash'}; a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it: -- (take, cause to {take}) root (out).[ql
  • to 8327 ## sharash {shaw-rash'}; a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it: -- (take, cause {to} take) root (out).[ql
  • cause 8327 ## sharash {shaw-rash'}; a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it: -- (take, {cause} to take) root (out).[ql
  • take 8327 ## sharash {shaw-rash'}; a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it: -- ({take}, cause to take) root (out).[ql
  • --
  • root 8328 ## sheresh {sheh'-resh}; from 8327; a root (literally or figuratively): -- bottom, deep, heel, {root}.[ql
  • heel 8328 ## sheresh {sheh'-resh}; from 8327; a root (literally or figuratively): -- bottom, deep, {heel}, root.[ql
  • deep 8328 ## sheresh {sheh'-resh}; from 8327; a root (literally or figuratively): -- bottom, {deep}, heel, root.[ql
  • bottom 8328 ## sheresh {sheh'-resh}; from 8327; a root (literally or figuratively): -- {bottom}, deep, heel, root.[ql
  • --
  • Sharesh 8329 ## Sheresh {sheh'-resh}; the same as 8328; Sheresh, an Israelite: -- {Sharesh}.[ql
  • --
  • root 8330 ## shoresh (Aramaic) {sho'-resh}; corresponding to 8328: -- {root}.[ql
  • --
  • 8333 8331 ## sharshah {shar-shaw'}; from 8327; a chain (as rooted, i.e. linked): -- chain. Compare {8333}.[ql
  • Compare 8331 ## sharshah {shar-shaw'}; from 8327; a chain (as rooted, i.e. linked): -- chain. {Compare} 8333.[ql
  • chain 8331 ## sharshah {shar-shaw'}; from 8327; a chain (as rooted, i.e. linked): -- {chain}. Compare 8333.[ql
  • --
  • banishment 8332 ## sh@roshuw (Aramaic) {sher-o-shoo'}; from a root corresponding to 8327; eradication, i.e. (figuratively) exile: -- {banishment}.[ql
  • --
  • chain 8333 ## sharah@rah {shar-sher-aw'}; from 8327 [compare 8331]; a chain; (arch.) probably a garland: -- {chain}.[ql
  • --
  • on 8334 ## sharath {shaw-rath'}; a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to: -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait {on}.[ql
  • wait 8334 ## sharath {shaw-rath'}; a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to: -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), {wait} on.[ql
  • -itor 8334 ## sharath {shaw-rath'}; a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to: -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, {-itor}), wait on.[ql
  • -ice 8334 ## sharath {shaw-rath'}; a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to: -- minister (unto), (do) serve(-ant, {-ice}, -itor), wait on.[ql
  • -ant 8334 ## sharath {shaw-rath'}; a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to: -- minister (unto), (do) serve({-ant}, -ice, -itor), wait on.[ql
  • serve 8334 ## sharath {shaw-rath'}; a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to: -- minister (unto), (do) {serve}(-ant, -ice, -itor), wait on.[ql
  • do 8334 ## sharath {shaw-rath'}; a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to: -- minister (unto), ({do}) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.[ql
  • unto 8334 ## sharath {shaw-rath'}; a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to: -- minister ({unto}), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.[ql
  • minister 8334 ## sharath {shaw-rath'}; a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to: -- {minister} (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.[ql
  • --
  • -ry 8335 ## shareth {shaw-rayth'}; infinitive of 8334; service (in the Temple): -- minister({-ry}).[ql
  • minister 8335 ## shareth {shaw-rayth'}; infinitive of 8334; service (in the Temple): -- {minister}(-ry).[ql
  • --
  • silk 8336 ## shesh {shaysh}; or (for alliteration with 4897) sh@shiy {shesh-ee'}; for 7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble: -- X blue, fine ([twined]) linen, marble, {silk}.[ql
  • marble 8336 ## shesh {shaysh}; or (for alliteration with 4897) sh@shiy {shesh-ee'}; for 7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble: -- X blue, fine ([twined]) linen, {marble}, silk.[ql
  • linen 8336 ## shesh {shaysh}; or (for alliteration with 4897) sh@shiy {shesh-ee'}; for 7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble: -- X blue, fine ([twined]) {linen}, marble, silk.[ql
  • twined 8336 ## shesh {shaysh}; or (for alliteration with 4897) sh@shiy {shesh-ee'}; for 7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble: -- X blue, fine ([{twined}]) linen, marble, silk.[ql
  • 8336 ## shesh {shaysh}; or (for alliteration with 4897) sh@shiy {shesh-ee'}; for 7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble: -- X blue, fine ({}[twined]) linen, marble, silk.[ql
  • fine 8336 ## shesh {shaysh}; or (for alliteration with 4897) sh@shiy {shesh-ee'}; for 7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble: -- X blue, {fine} ([twined]) linen, marble, silk.[ql
  • blue 8336 ## shesh {shaysh}; or (for alliteration with 4897) sh@shiy {shesh-ee'}; for 7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble: -- X {blue}, fine ([twined]) linen, marble, silk.[ql
  • X 8336 ## shesh {shaysh}; or (for alliteration with 4897) sh@shiy {shesh-ee'}; for 7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble: -- {X} blue, fine ([twined]) linen, marble, silk.[ql
  • --
  • sixth 8337 ## shesh {shaysh}; masculine shishshah {shish-shaw'}; a primitive number; six (as an overplus [see 7797] beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth: -- six([-teen, -teenth]), {sixth}.[ql
  • -teenth 8337 ## shesh {shaysh}; masculine shishshah {shish-shaw'}; a primitive number; six (as an overplus [see 7797] beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth: -- six([-teen, {-teenth}]), sixth.[ql
  • -teen 8337 ## shesh {shaysh}; masculine shishshah {shish-shaw'}; a primitive number; six (as an overplus [see 7797] beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth: -- six([{-teen}, -teenth]), sixth.[ql
  • 8337 ## shesh {shaysh}; masculine shishshah {shish-shaw'}; a primitive number; six (as an overplus [see 7797] beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth: -- six({}[-teen, -teenth]), sixth.[ql
  • six 8337 ## shesh {shaysh}; masculine shishshah {shish-shaw'}; a primitive number; six (as an overplus [see 7797] beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth: -- {six}([-teen, -teenth]), sixth.[ql
  • --
  • 8341 8338 ## shawshaw {shaw-shaw'}; a primitive root; apparently, to annihilate: -- leave by the sixth part [by confusion with {8341}].[ql
  • with 8338 ## shawshaw {shaw-shaw'}; a primitive root; apparently, to annihilate: -- leave by the sixth part [by confusion {with} 8341].[ql
  • confusion 8338 ## shawshaw {shaw-shaw'}; a primitive root; apparently, to annihilate: -- leave by the sixth part [by {confusion} with 8341].[ql
  • by 8338 ## shawshaw {shaw-shaw'}; a primitive root; apparently, to annihilate: -- leave by the sixth part [{by} confusion with 8341].[ql
  • part 8338 ## shawshaw {shaw-shaw'}; a primitive root; apparently, to annihilate: -- leave by the sixth {part} [by confusion with 8341].[ql
  • sixth 8338 ## shawshaw {shaw-shaw'}; a primitive root; apparently, to annihilate: -- leave by the {sixth} part [by confusion with 8341].[ql
  • the 8338 ## shawshaw {shaw-shaw'}; a primitive root; apparently, to annihilate: -- leave by {the} sixth part [by confusion with 8341].[ql
  • by 8338 ## shawshaw {shaw-shaw'}; a primitive root; apparently, to annihilate: -- leave {by} the sixth part [by confusion with 8341].[ql
  • leave 8338 ## shawshaw {shaw-shaw'}; a primitive root; apparently, to annihilate: -- {leave} by the sixth part [by confusion with 8341].[ql
  • --
  • Sheshbazzar 8339 ## Sheshbatstsar {shaysh-bats-tsar'}; of foreign derivation; Sheshbatstsar, Zerubbabel's Persian name: -- {Sheshbazzar}.[ql
  • --
  • Sheshbazzar 8340 ## Sheshbatstsar (Aramaic) {shaysh-bats-tsar'}; corresponding to 8339: -- {Sheshbazzar}.[ql
  • --
  • participle 8341 ## shashah {shaw-shaw'}; a denominative from 8337; to sixth or divide into sixths: -- give the sixth {participle}[ql
  • sixth 8341 ## shashah {shaw-shaw'}; a denominative from 8337; to sixth or divide into sixths: -- give the {sixth} participle[ql
  • the 8341 ## shashah {shaw-shaw'}; a denominative from 8337; to sixth or divide into sixths: -- give {the} sixth participle[ql
  • give 8341 ## shashah {shaw-shaw'}; a denominative from 8337; to sixth or divide into sixths: -- {give} the sixth participle[ql
  • --
  • rejoicing 8342 ## sasown {saw-sone'}; or sason {saw-sone'}; from 7797; cheerfulness; specifically, welcome: -- gladness, joy, mirth, {rejoicing}.[ql
  • mirth 8342 ## sasown {saw-sone'}; or sason {saw-sone'}; from 7797; cheerfulness; specifically, welcome: -- gladness, joy, {mirth}, rejoicing.[ql
  • joy 8342 ## sasown {saw-sone'}; or sason {saw-sone'}; from 7797; cheerfulness; specifically, welcome: -- gladness, {joy}, mirth, rejoicing.[ql
  • gladness 8342 ## sasown {saw-sone'}; or sason {saw-sone'}; from 7797; cheerfulness; specifically, welcome: -- {gladness}, joy, mirth, rejoicing.[ql
  • --
  • Shashai 8343 ## Shashay {shaw-shah'-ee}; perhaps from 8336; whitish; Shashai, an Israelite: -- {Shashai}.[ql
  • --
  • Sheshai 8344 ## Sheshay {shay-shah'-ee}; probably for 8343; Sheshai, a Canaanite: -- {Sheshai}.[ql
  • --
  • part 8345 ## shishshiy {shish-shee'}; from 8337; sixth, ord. or (feminine) fractional: -- sixth ({part}).[ql
  • sixth 8345 ## shishshiy {shish-shee'}; from 8337; sixth, ord. or (feminine) fractional: -- {sixth} (part).[ql
  • --
  • score 8346 ## shishshiym {shish-sheem'}; multiple of 8337; sixty: -- sixty, three {score}.[ql
  • three 8346 ## shishshiym {shish-sheem'}; multiple of 8337; sixty: -- sixty, {three} score.[ql
  • sixty 8346 ## shishshiym {shish-sheem'}; multiple of 8337; sixty: -- {sixty}, three score.[ql
  • --
  • Sheshach 8347 ## Sheshak {shay-shak'}; of foreign derivation; Sheshak, a symbol. name of Babylon: -- {Sheshach}.[ql
  • --
  • Sheshan 8348 ## Sheshan {shay-shawn'}; perhaps for 7799; lily; Sheshan, an Israelite: -- {Sheshan}.[ql
  • --
  • Shashak 8349 ## Shashaq {shaw-shak'}; probably from the base of 7785; pedestrian; Shashak, an Israelite: -- {Shashak}.[ql
  • --
  • vermillion 8350 ## shashar {shaw-shar'}; perhaps from the base of 8324 in the sense of that of 8320; red ochre (from its piercing color): -- {vermillion}.[ql
  • --
  • Sheth 8351 ## sheth (Numbers 24:17) {shayth}; from 7582; tumult: -- {Sheth}.[ql
  • --
  • Sheth 8352 ## Sheth {shayth}; from 7896; put, i.e. substituted; Sheth, third son of Adam: -- Seth, {Sheth}.[ql
  • Seth 8352 ## Sheth {shayth}; from 7896; put, i.e. substituted; Sheth, third son of Adam: -- {Seth}, Sheth.[ql
  • --
  • -th 8353 ## sheth (Aramaic) {shayth}; or shith (Aramaic) {sheeth}; corresponding to 8337: -- six({-th}).[ql
  • six 8353 ## sheth (Aramaic) {shayth}; or shith (Aramaic) {sheeth}; corresponding to 8337: -- {six}(-th).[ql
  • --
  • 8248 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of {8248}.][ql
  • of 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive {of} 8248.][ql
  • intensive 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. {intensive} of 8248.][ql
  • Prop 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [{Prop}. intensive of 8248.][ql
  • surely 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), {surely}. [Prop. intensive of 8248.][ql
  • -ard 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X {-ard}), surely. [Prop. intensive of 8248.][ql
  • X 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk ({X} -ard), surely. [Prop. intensive of 8248.][ql
  • drunk 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), {drunk} (X -ard), surely. [Prop. intensive of 8248.][ql
  • -ing 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, {-ing}), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of 8248.][ql
  • -er 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- X assuredly, banquet, X certainly, drink({-er}, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of 8248.][ql
  • drink 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- X assuredly, banquet, X certainly, {drink}(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of 8248.][ql
  • certainly 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- X assuredly, banquet, X {certainly}, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of 8248.][ql
  • X 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- X assuredly, banquet, {X} certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of 8248.][ql
  • banquet 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- X assuredly, {banquet}, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of 8248.][ql
  • assuredly 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- X {assuredly}, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of 8248.][ql
  • X 8354 ## shathah {shaw-thaw'}; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): -- {X} assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of 8248.][ql
  • --
  • drink 8355 ## sh@thah (Aramaic) {sheth-aw'}; corresponding to 8354: -- {drink}.[ql
  • --
  • purpose 8356 ## shathah {shaw-thaw'}; from 7896; a basis, i.e. (figuratively) political or moral support: -- foundation, {purpose}.[ql
  • foundation 8356 ## shathah {shaw-thaw'}; from 7896; a basis, i.e. (figuratively) political or moral support: -- {foundation}, purpose.[ql
  • --
  • buttock 8357 ## shethah {shay-thaw'}; from 7896; the seat (of the person): -- {buttock}.[ql
  • --
  • drunkenness 8358 ## sh@thiy {sheth-ee'}; from 8354; intoxicaion: -- {drunkenness}.[ql
  • --
  • warp 8359 ## sh@thiy {sheth-ee'}; from 7896; a fixture, i.e. the warp in weaving: -- {warp}.[ql
  • --
  • drinking 8360 ## sh@thiyah {sheth-ee-yaw'}; feminine of 8358; potation: -- {drinking}.[ql
  • --
  • threescore 8361 ## shittiyn (Aramaic) {shit-teen'}; corresponding to 8346 [compare 8353]; sixty: -- {threescore}.[ql
  • --
  • plant 8362 ## shathal {shaw-thal'}; a primitive root; to transplant: -- {plant}.[ql
  • --
  • plant 8363 ## sh@thiyl {sheth-eel'}; from 8362; a sprig (as if transplanted), i.e. sucker: -- {plant}.[ql
  • --
  • Shuthalhites 8364 ## Shuthalchiy {shoo-thal-kee'}; patronymically from 7803; a Shuthalchite (collectively) or descendants of Shuthelach: -- {Shuthalhites}.[ql
  • --
  • open 8365 ## shatham {shaw-tham'}; a primitive root; to unveil (figuratively): -- be {open}.[ql
  • be 8365 ## shatham {shaw-tham'}; a primitive root; to unveil (figuratively): -- {be} open.[ql
  • --
  • piss 8366 ## shathan {shaw-than'}; a primitive root; (causatively) to make water, i.e. urinate: -- {piss}.[ql
  • --
  • quiet 8367 ## shathaq {shaw-thak'}; a primitive root; to subside: -- be calm, cease, be {quiet}.[ql
  • be 8367 ## shathaq {shaw-thak'}; a primitive root; to subside: -- be calm, cease, {be} quiet.[ql
  • cease 8367 ## shathaq {shaw-thak'}; a primitive root; to subside: -- be calm, {cease}, be quiet.[ql
  • calm 8367 ## shathaq {shaw-thak'}; a primitive root; to subside: -- be {calm}, cease, be quiet.[ql
  • be 8367 ## shathaq {shaw-thak'}; a primitive root; to subside: -- {be} calm, cease, be quiet.[ql
  • --
  • parts 8368 ## sathar {saw-thar'}; a primitive root; to break out (as an eruption): -- have in [one's] secret {parts}.[ql
  • secret 8368 ## sathar {saw-thar'}; a primitive root; to break out (as an eruption): -- have in [one's] {secret} parts.[ql
  • one's 8368 ## sathar {saw-thar'}; a primitive root; to break out (as an eruption): -- have in [{one's}] secret parts.[ql
  • in 8368 ## sathar {saw-thar'}; a primitive root; to break out (as an eruption): -- have {in} [one's] secret parts.[ql
  • have 8368 ## sathar {saw-thar'}; a primitive root; to break out (as an eruption): -- {have} in [one's] secret parts.[ql
  • --
  • Shethar 8369 ## Shethar {shay-thawr'}; of foreign derivation; Shethar, a Persian satrap: -- {Shethar}.[ql
  • --
  • Shethar-boznai 8370 ## Sh@thar Bowz@nay {sheth-ar' bo-zen-ah'-ee}; of foreign derivation; Shethar-Bozenai, a Persian officer: -- {Shethar-boznai}.[ql
  • --
  • set 8371 ## shathath {shaw-thath'}; a primitive root; to place, i.e. array; reflex. to lie: -- be laid, {set}.[ql
  • laid 8371 ## shathath {shaw-thath'}; a primitive root; to place, i.e. array; reflex. to lie: -- be {laid}, set.[ql
  • be 8371 ## shathath {shaw-thath'}; a primitive root; to place, i.e. array; reflex. to lie: -- {be} laid, set.[ql
  • --
  • chamber 8372 ## ta> {taw}; and (feminine) ta>ah (Ezek. 40:12) {taw-aw'}; from (the base of) 8376; a room (as circumscribed): -- (little) {chamber}.[ql
  • little 8372 ## ta> {taw}; and (feminine) ta>ah (Ezek. 40:12) {taw-aw'}; from (the base of) 8376; a room (as circumscribed): -- ({little}) chamber.[ql
  • --
  • long 8373 ## ta>ab {taw-ab'}; a primitive root; to desire: -- {long}.[ql
  • --
  • abhor 8374 ## ta>ab {taw-ab'}; a primitive root [probably identical with 8373 through the idea of puffing disdainfully at; compare 340]; to loathe (morally): -- {abhor}.[ql
  • --
  • longing 8375 ## ta>abah {tah-ab-aw'}; from 8374 [compare 15]; desire: -- {longing}.[ql
  • --
  • out 8376 ## ta>ah {taw-aw'}; a primitive root; to mark off, i.e. (intensively) designate: -- point {out}.[ql
  • point 8376 ## ta>ah {taw-aw'}; a primitive root; to mark off, i.e. (intensively) designate: -- {point} out.[ql
  • --
  • ox 8377 ## t@>ow {teh-o'}; and tow> (the original form) {toh}; from 8376; a species of antelope (probably from the white stripe on the cheek): -- wild bull ({ox}).[ql
  • bull 8377 ## t@>ow {teh-o'}; and tow> (the original form) {toh}; from 8376; a species of antelope (probably from the white stripe on the cheek): -- wild {bull} (ox).[ql
  • wild 8377 ## t@>ow {teh-o'}; and tow> (the original form) {toh}; from 8376; a species of antelope (probably from the white stripe on the cheek): -- {wild} bull (ox).[ql
  • --
  • 6914 8378 ## ta>avah {tah-av-aw'}; from 183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm): -- dainty, desire, X exceedingly, X greedily, lust(ing), pleasant. See also {6914}.[ql
  • also 8378 ## ta>avah {tah-av-aw'}; from 183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm): -- dainty, desire, X exceedingly, X greedily, lust(ing), pleasant. See {also} 6914.[ql
  • See 8378 ## ta>avah {tah-av-aw'}; from 183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm): -- dainty, desire, X exceedingly, X greedily, lust(ing), pleasant. {See} also 6914.[ql
  • pleasant 8378 ## ta>avah {tah-av-aw'}; from 183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm): -- dainty, desire, X exceedingly, X greedily, lust(ing), {pleasant}. See also 6914.[ql
  • ing 8378 ## ta>avah {tah-av-aw'}; from 183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm): -- dainty, desire, X exceedingly, X greedily, lust({ing}), pleasant. See also 6914.[ql
  • lust 8378 ## ta>avah {tah-av-aw'}; from 183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm): -- dainty, desire, X exceedingly, X greedily, {lust}(ing), pleasant. See also 6914.[ql
  • greedily 8378 ## ta>avah {tah-av-aw'}; from 183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm): -- dainty, desire, X exceedingly, X {greedily}, lust(ing), pleasant. See also 6914.[ql
  • X 8378 ## ta>avah {tah-av-aw'}; from 183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm): -- dainty, desire, X exceedingly, {X} greedily, lust(ing), pleasant. See also 6914.[ql
  • exceedingly 8378 ## ta>avah {tah-av-aw'}; from 183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm): -- dainty, desire, X {exceedingly}, X greedily, lust(ing), pleasant. See also 6914.[ql
  • X 8378 ## ta>avah {tah-av-aw'}; from 183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm): -- dainty, desire, {X} exceedingly, X greedily, lust(ing), pleasant. See also 6914.[ql
  • desire 8378 ## ta>avah {tah-av-aw'}; from 183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm): -- dainty, {desire}, X exceedingly, X greedily, lust(ing), pleasant. See also 6914.[ql
  • dainty 8378 ## ta>avah {tah-av-aw'}; from 183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm): -- {dainty}, desire, X exceedingly, X greedily, lust(ing), pleasant. See also 6914.[ql
  • --
  • bound 8379 ## ta>avah {tah-av-aw'}; from 8376; a limit, i.e. full extent: -- utmost {bound}.[ql
  • utmost 8379 ## ta>avah {tah-av-aw'}; from 8376; a limit, i.e. full extent: -- {utmost} bound.[ql
  • --
  • twins 8380 ## ta>owm {taw-ome'}; or ta>om {taw-ome'}; from 8382; a twin (in plural only), literally or figuratively: -- {twins}.[ql
  • --
  • curse 8381 ## ta>alah {tah-al-aw'}; from 422; an imprecation: -- {curse}.[ql
  • --
  • twins 8382 ## ta>am {taw-am'}; a primitive root; to be complete; but used only as denominative from 8380, to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (arch.) jointed: -- coupled (together), bear {twins}.[ql
  • bear 8382 ## ta>am {taw-am'}; a primitive root; to be complete; but used only as denominative from 8380, to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (arch.) jointed: -- coupled (together), {bear} twins.[ql
  • together 8382 ## ta>am {taw-am'}; a primitive root; to be complete; but used only as denominative from 8380, to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (arch.) jointed: -- coupled ({together}), bear twins.[ql
  • coupled 8382 ## ta>am {taw-am'}; a primitive root; to be complete; but used only as denominative from 8380, to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (arch.) jointed: -- {coupled} (together), bear twins.[ql
  • --
  • lie 8383 ## t@>un {teh-oon'}; from 205; naughtiness, i.e. toil: -- {lie}.[ql
  • --
  • tree 8384 ## t@>en {teh-ane'}; or (in the singular, feminine) t@>enah {teh-ay-naw'}; perhaps of foreign derivation; the fig (tree or fruit): -- fig ({tree}).[ql
  • fig 8384 ## t@>en {teh-ane'}; or (in the singular, feminine) t@>enah {teh-ay-naw'}; perhaps of foreign derivation; the fig (tree or fruit): -- {fig} (tree).[ql
  • --
  • occasion 8385 ## ta>anah {tah-an-aw'}; or to>anah {to-an-aw'}; from 579; an opportunity or (subjectively) purpose: -- {occasion}.[ql
  • --
  • mourning 8386 ## ta>aniyah {tah-an-ee-yaw'}; from 578; lamentation: -- heaviness, {mourning}.[ql
  • heaviness 8386 ## ta>aniyah {tah-an-ee-yaw'}; from 578; lamentation: -- {heaviness}, mourning.[ql
  • --
  • Taanath-shiloh 8387 ## Ta>anath Shiloh {tah-an-ath' shee-lo'}; from 8385 and 7887; approach of Shiloh; Taanath-Shiloh, a place in Palestine: -- {Taanath-shiloh}.[ql
  • --
  • 74l7 8388 ## ta>ar {taw-ar'}; a primitive root; to delineate; reflex. to extend: -- be drawn, mark out, [Rimmon-]methoar [by union with {74l7}].[ql
  • with 8388 ## ta>ar {taw-ar'}; a primitive root; to delineate; reflex. to extend: -- be drawn, mark out, [Rimmon-]methoar [by union {with} 74l7].[ql
  • union 8388 ## ta>ar {taw-ar'}; a primitive root; to delineate; reflex. to extend: -- be drawn, mark out, [Rimmon-]methoar [by {union} with 74l7].[ql
  • by 8388 ## ta>ar {taw-ar'}; a primitive root; to delineate; reflex. to extend: -- be drawn, mark out, [Rimmon-]methoar [{by} union with 74l7].[ql
  • Rimmon-]methoar 8388 ## ta>ar {taw-ar'}; a primitive root; to delineate; reflex. to extend: -- be drawn, mark out, [{Rimmon-]methoar} [by union with 74l7].[ql
  • out 8388 ## ta>ar {taw-ar'}; a primitive root; to delineate; reflex. to extend: -- be drawn, mark {out}, [Rimmon-]methoar [by union with 74l7].[ql
  • mark 8388 ## ta>ar {taw-ar'}; a primitive root; to delineate; reflex. to extend: -- be drawn, {mark} out, [Rimmon-]methoar [by union with 74l7].[ql
  • drawn 8388 ## ta>ar {taw-ar'}; a primitive root; to delineate; reflex. to extend: -- be {drawn}, mark out, [Rimmon-]methoar [by union with 74l7].[ql
  • be 8388 ## ta>ar {taw-ar'}; a primitive root; to delineate; reflex. to extend: -- {be} drawn, mark out, [Rimmon-]methoar [by union with 74l7].[ql
  • --
  • visage 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure or appearance: -- + beautiful, X comely, countenance, + fair, X favoured, form, X goodly, X resemble, {visage}.[ql
  • resemble 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure or appearance: -- + beautiful, X comely, countenance, + fair, X favoured, form, X goodly, X {resemble}, visage.[ql
  • X 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure or appearance: -- + beautiful, X comely, countenance, + fair, X favoured, form, X goodly, {X} resemble, visage.[ql
  • goodly 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure or appearance: -- + beautiful, X comely, countenance, + fair, X favoured, form, X {goodly}, X resemble, visage.[ql
  • X 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure or appearance: -- + beautiful, X comely, countenance, + fair, X favoured, form, {X} goodly, X resemble, visage.[ql
  • form 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure or appearance: -- + beautiful, X comely, countenance, + fair, X favoured, {form}, X goodly, X resemble, visage.[ql
  • favoured 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure or appearance: -- + beautiful, X comely, countenance, + fair, X {favoured}, form, X goodly, X resemble, visage.[ql
  • X 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure or appearance: -- + beautiful, X comely, countenance, + fair, {X} favoured, form, X goodly, X resemble, visage.[ql
  • fair 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure or appearance: -- + beautiful, X comely, countenance, + {fair}, X favoured, form, X goodly, X resemble, visage.[ql
  • + 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure or appearance: -- + beautiful, X comely, countenance, {+} fair, X favoured, form, X goodly, X resemble, visage.[ql
  • countenance 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure or appearance: -- + beautiful, X comely, {countenance}, + fair, X favoured, form, X goodly, X resemble, visage.[ql
  • comely 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure or appearance: -- + beautiful, X {comely}, countenance, + fair, X favoured, form, X goodly, X resemble, visage.[ql
  • X 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure or appearance: -- + beautiful, {X} comely, countenance, + fair, X favoured, form, X goodly, X resemble, visage.[ql
  • beautiful 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure or appearance: -- + {beautiful}, X comely, countenance, + fair, X favoured, form, X goodly, X resemble, visage.[ql
  • + 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure or appearance: -- {+} beautiful, X comely, countenance, + fair, X favoured, form, X goodly, X resemble, visage.[ql
  • --
  • 8475 8390 ## Ta>area< {tah-ar-ay'-ah}; perhaps from 772; Taarea, an Israelite: -- Tarea. See {8475}.[ql
  • See 8390 ## Ta>area< {tah-ar-ay'-ah}; perhaps from 772; Taarea, an Israelite: -- Tarea. {See} 8475.[ql
  • Tarea 8390 ## Ta>area< {tah-ar-ay'-ah}; perhaps from 772; Taarea, an Israelite: -- {Tarea}. See 8475.[ql
  • --
  • tree 8391 ## t@>ashshuwr {teh-ash-shoor'}; from 833; a species of cedar (from its erectness): -- box ({tree}).[ql
  • box 8391 ## t@>ashshuwr {teh-ash-shoor'}; from 833; a species of cedar (from its erectness): -- {box} (tree).[ql
  • --
  • ark 8392 ## tebah {tay-baw'}; perhaps of foreign derivation; a box: -- {ark}.[ql
  • --
  • revenue 8393 ## t@buw>ah {teb-oo-aw'}; from 935; income, i.e. produce (literally or figuratively): -- fruit, gain, increase, {revenue}.[ql
  • increase 8393 ## t@buw>ah {teb-oo-aw'}; from 935; income, i.e. produce (literally or figuratively): -- fruit, gain, {increase}, revenue.[ql
  • gain 8393 ## t@buw>ah {teb-oo-aw'}; from 935; income, i.e. produce (literally or figuratively): -- fruit, {gain}, increase, revenue.[ql
  • fruit 8393 ## t@buw>ah {teb-oo-aw'}; from 935; income, i.e. produce (literally or figuratively): -- {fruit}, gain, increase, revenue.[ql
  • --
  • wisdom 8394 ## tabuwn {taw-boon'}; and (feminine) t@buwnah {teb-oo-naw'}; or towbunah {to-boo-naw'}; from 995; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice: -- discretion, reason, skilfulness, understanding, {wisdom}.[ql
  • understanding 8394 ## tabuwn {taw-boon'}; and (feminine) t@buwnah {teb-oo-naw'}; or towbunah {to-boo-naw'}; from 995; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice: -- discretion, reason, skilfulness, {understanding}, wisdom.[ql
  • skilfulness 8394 ## tabuwn {taw-boon'}; and (feminine) t@buwnah {teb-oo-naw'}; or towbunah {to-boo-naw'}; from 995; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice: -- discretion, reason, {skilfulness}, understanding, wisdom.[ql
  • reason 8394 ## tabuwn {taw-boon'}; and (feminine) t@buwnah {teb-oo-naw'}; or towbunah {to-boo-naw'}; from 995; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice: -- discretion, {reason}, skilfulness, understanding, wisdom.[ql
  • discretion 8394 ## tabuwn {taw-boon'}; and (feminine) t@buwnah {teb-oo-naw'}; or towbunah {to-boo-naw'}; from 995; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice: -- {discretion}, reason, skilfulness, understanding, wisdom.[ql
  • --
  • destruction 8395 ## t@buwcah {teb-oo-saw'}; from 947; a treading down, i.e. ruin: -- {destruction}.[ql
  • --
  • Tabor 8396 ## Tabowr {taw-bore'}; from a root corresponding to 8406; broken region; Tabor, a mountain in Palestine, also a city adjacent: -- {Tabor}.[ql
  • --
  • confusion 8397 ## tebel {teh'-bel}; apparently from 1101; mixture, i.e. unnatural bestiality: -- {confusion}.[ql
  • --
  • world 8398 ## tebel {tay-bale'}; from 2986; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine: -- habitable part, {world}.[ql
  • part 8398 ## tebel {tay-bale'}; from 2986; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine: -- habitable {part}, world.[ql
  • habitable 8398 ## tebel {tay-bale'}; from 2986; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine: -- {habitable} part, world.[ql
  • --
  • destruction 8399 ## tabliyth {tab-leeth'}; from 1086; consumption: -- {destruction}.[ql
  • --
  • blemish 8400 ## t@ballul {teb-al-lool'}; from 1101 in the original sense of flowing: a cataract (in the eye): -- {blemish}.[ql
  • --
  • stubble 8401 ## teben {teh'-ben}; probably from 1129; properly, material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder): -- chaff, straw, {stubble}.[ql
  • straw 8401 ## teben {teh'-ben}; probably from 1129; properly, material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder): -- chaff, {straw}, stubble.[ql
  • chaff 8401 ## teben {teh'-ben}; probably from 1129; properly, material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder): -- {chaff}, straw, stubble.[ql
  • --
  • Tibni 8402 ## Tibni {tib-nee'}; from 8401; strawy; Tibni, an Israelite: -- {Tibni}.[ql
  • --
  • similitude 8403 ## tabniyth {tab-neeth'}; from 1129; structure; by implication, a model, resemblance: -- figure, form, likeness, pattern, {similitude}.[ql
  • pattern 8403 ## tabniyth {tab-neeth'}; from 1129; structure; by implication, a model, resemblance: -- figure, form, likeness, {pattern}, similitude.[ql
  • likeness 8403 ## tabniyth {tab-neeth'}; from 1129; structure; by implication, a model, resemblance: -- figure, form, {likeness}, pattern, similitude.[ql
  • form 8403 ## tabniyth {tab-neeth'}; from 1129; structure; by implication, a model, resemblance: -- figure, {form}, likeness, pattern, similitude.[ql
  • figure 8403 ## tabniyth {tab-neeth'}; from 1129; structure; by implication, a model, resemblance: -- {figure}, form, likeness, pattern, similitude.[ql
  • --
  • Taberah 8404 ## Tab<erah {tab-ay-raw'}; from 1197; burning; Taberah, a place in the Desert: -- {Taberah}.[ql
  • --
  • Thebez 8405 ## Tebets {tay-bates'}; from the same as 948; whiteness; Tebets, a place in Palestine: -- {Thebez}.[ql
  • --
  • broken 8406 ## t@bar (Aramaic) {teb-ar'}; corresponding to 7665; to be fragile (figuratively): -- {broken}.[ql
  • --
  • Tilgath-pilneser 8407 ## Tiglath Pil>ecer {tig-lath' pil-eh'-ser}; or Tiglath P@lecer {tig-lath pel-eh-ser}; or Tilgath Piln@>ecer {til-gath' pil-neh-eh'-ser} or Tilgath Pilnecer {til-gath' pil-neh'-ser}; of foreign derivation; Tiglath-Pileser or Tilgath-pilneser, an Assyr. king: -- Tiglath-pileser, {Tilgath-pilneser}.[ql
  • Tiglath-pileser 8407 ## Tiglath Pil>ecer {tig-lath' pil-eh'-ser}; or Tiglath P@lecer {tig-lath pel-eh-ser}; or Tilgath Piln@>ecer {til-gath' pil-neh-eh'-ser} or Tilgath Pilnecer {til-gath' pil-neh'-ser}; of foreign derivation; Tiglath-Pileser or Tilgath-pilneser, an Assyr. king: -- {Tiglath-pileser}, Tilgath-pilneser.[ql
  • --
  • benefit 8408 ## tagmuwl {tag-mool'}; from 1580; a bestowment: -- {benefit}.[ql
  • --
  • blow 8409 ## tigrah {tig-raw'}; from 1624; strife, i.e. infliction: -- {blow}.[ql
  • --
  • tree 8410 ## tidhar {tid-hawr'}; apparently from 1725; enduring; a species of hard-wood or lasting tree (perhaps oak): -- pine ({tree}).[ql
  • pine 8410 ## tidhar {tid-hawr'}; apparently from 1725; enduring; a species of hard-wood or lasting tree (perhaps oak): -- {pine} (tree).[ql
  • --
  • continually 8411 ## t@diyra> (Aramaic) {ted-ee-raw'}; from 1753 in the original sense of enduring; permanence, i.e. (adverb) constantly: -- {continually}.[ql
  • --
  • Tadmor 8412 ## Tadmor {tad-more'}; or Tammor (1 Kings 9:18) {tam-more'}; apparently from 8558; palm-city; Tadmor, a place near Palestine: -- {Tadmor}. [ql
  • --
  • Tidal 8413 ## Tid<al {tid-awl'}; perhaps from 1763; fearfulness; Tidal, a Canaanite: -- {Tidal}.[ql
  • --
  • wilderness 8414 ## tohuw {to'-hoo}; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, {wilderness}.[ql
  • waste 8414 ## tohuw {to'-hoo}; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, {waste}, wilderness.[ql
  • vanity 8414 ## tohuw {to'-hoo}; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, {vanity}, waste, wilderness.[ql
  • vain 8414 ## tohuw {to'-hoo}; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, {vain}, vanity, waste, wilderness.[ql
  • nought 8414 ## tohuw {to'-hoo}; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) {nought}, vain, vanity, waste, wilderness.[ql
  • of 8414 ## tohuw {to'-hoo}; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- confusion, empty place, without form, nothing, (thing {of}) nought, vain, vanity, waste, wilderness.[ql
  • thing 8414 ## tohuw {to'-hoo}; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- confusion, empty place, without form, nothing, ({thing} of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.[ql
  • nothing 8414 ## tohuw {to'-hoo}; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- confusion, empty place, without form, {nothing}, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.[ql
  • form 8414 ## tohuw {to'-hoo}; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- confusion, empty place, without {form}, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.[ql
  • without 8414 ## tohuw {to'-hoo}; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- confusion, empty place, {without} form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.[ql
  • place 8414 ## tohuw {to'-hoo}; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- confusion, empty {place}, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.[ql
  • empty 8414 ## tohuw {to'-hoo}; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- confusion, {empty} place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.[ql
  • confusion 8414 ## tohuw {to'-hoo}; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- {confusion}, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.[ql
  • --
  • depth 8415 ## t@howm {teh-home'}; or t@hom {teh-home'}; (usually feminine) from 1949; an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water-supply): -- deep (place), {depth}.[ql
  • place 8415 ## t@howm {teh-home'}; or t@hom {teh-home'}; (usually feminine) from 1949; an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water-supply): -- deep ({place}), depth.[ql
  • deep 8415 ## t@howm {teh-home'}; or t@hom {teh-home'}; (usually feminine) from 1949; an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water-supply): -- {deep} (place), depth.[ql
  • --
  • praise 8416 ## t@hillah {teh-hil-law'}; from 1984; laudation; specifically (concretely) a hymn: -- {praise}.[ql
  • --
  • folly 8417 ## toholah {to-hol-aw'}; feminine of an unused noun (apparently from 1984) meaning bluster; braggadocio, i.e. (by implication) fatuity: -- {folly}.[ql
  • --
  • went 8418 ## tahalukah {tah-hal-oo-kaw'}; from 1980; a procession: -- X {went}.[ql
  • X 8418 ## tahalukah {tah-hal-oo-kaw'}; from 1980; a procession: -- {X} went.[ql
  • --
  • thing 8419 ## tahpukah {tah-poo-kaw'}; from 2015; a perversity or fraud: -- (very) froward(-ness, thing), perverse {thing}.[ql
  • perverse 8419 ## tahpukah {tah-poo-kaw'}; from 2015; a perversity or fraud: -- (very) froward(-ness, thing), {perverse} thing.[ql
  • thing 8419 ## tahpukah {tah-poo-kaw'}; from 2015; a perversity or fraud: -- (very) froward(-ness, {thing}), perverse thing.[ql
  • -ness 8419 ## tahpukah {tah-poo-kaw'}; from 2015; a perversity or fraud: -- (very) froward({-ness}, thing), perverse thing.[ql
  • froward 8419 ## tahpukah {tah-poo-kaw'}; from 2015; a perversity or fraud: -- (very) {froward}(-ness, thing), perverse thing.[ql
  • very 8419 ## tahpukah {tah-poo-kaw'}; from 2015; a perversity or fraud: -- ({very}) froward(-ness, thing), perverse thing.[ql
  • --
  • mark 8420 ## tav {tawv}; from 8427; a mark; by implication, a signature: -- desire, {mark}.[ql
  • desire 8420 ## tav {tawv}; from 8427; a mark; by implication, a signature: -- {desire}, mark.[ql
  • --
  • answer 8421 ## tuwb (Aramaic) {toob}; corresponding to 7725, to come back; specifically (transitive and ellip.) to reply: -- answer, restore, return (an {answer}).[ql
  • an 8421 ## tuwb (Aramaic) {toob}; corresponding to 7725, to come back; specifically (transitive and ellip.) to reply: -- answer, restore, return ({an} answer).[ql
  • return 8421 ## tuwb (Aramaic) {toob}; corresponding to 7725, to come back; specifically (transitive and ellip.) to reply: -- answer, restore, {return} (an answer).[ql
  • restore 8421 ## tuwb (Aramaic) {toob}; corresponding to 7725, to come back; specifically (transitive and ellip.) to reply: -- answer, {restore}, return (an answer).[ql
  • answer 8421 ## tuwb (Aramaic) {toob}; corresponding to 7725, to come back; specifically (transitive and ellip.) to reply: -- {answer}, restore, return (an answer).[ql
  • --
  • Tubal 8422 ## Tuwbal {too-bal'}; or Tubal {too-bal'}; probably of foreign derivation; Tubal, a postdiluvian patriarch and his posterity: -- {Tubal}.[ql
  • --
  • Tubal-cain 8423 ## Tuwbal Qayin {too-bal' kah'-yin}; apparently from 2986 (compare 2981) and 7014; offspring of Cain; Tubal-Kajin, an antidiluvian patriarch: -- {Tubal-cain}.[ql
  • --
  • sorrow 8424 ## tuwgah {too-gaw'}; from 3013; depression (of spirits); concretely a grief: -- heaviness, {sorrow}.[ql
  • heaviness 8424 ## tuwgah {too-gaw'}; from 3013; depression (of spirits); concretely a grief: -- {heaviness}, sorrow.[ql
  • --
  • Togarmah 8425 ## Towgarmah {to-gar-maw'}; or Togarmah {to-gar-maw'}; probably of foreign derivation; Togarmah, a son of Gomer and his posterity: -- {Togarmah}.[ql
  • --
  • offering 8426 ## towdah {to-daw'}; from 3034; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers: -- confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, {offering}).[ql
  • -giving 8426 ## towdah {to-daw'}; from 3034; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers: -- confession, (sacrifice of) praise, thanks({-giving}, offering).[ql
  • thanks 8426 ## towdah {to-daw'}; from 3034; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers: -- confession, (sacrifice of) praise, {thanks}(-giving, offering).[ql
  • praise 8426 ## towdah {to-daw'}; from 3034; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers: -- confession, (sacrifice of) {praise}, thanks(-giving, offering).[ql
  • of 8426 ## towdah {to-daw'}; from 3034; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers: -- confession, (sacrifice {of}) praise, thanks(-giving, offering).[ql
  • sacrifice 8426 ## towdah {to-daw'}; from 3034; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers: -- confession, ({sacrifice} of) praise, thanks(-giving, offering).[ql
  • confession 8426 ## towdah {to-daw'}; from 3034; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers: -- {confession}, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering).[ql
  • --
  • mark 8427 ## tavah {taw-vaw'}; a primitive root; to mark out, i.e. (primitive) scratch or (definite) imprint: -- scrabble, set [a {mark}].[ql
  • a 8427 ## tavah {taw-vaw'}; a primitive root; to mark out, i.e. (primitive) scratch or (definite) imprint: -- scrabble, set [{a} mark].[ql
  • set 8427 ## tavah {taw-vaw'}; a primitive root; to mark out, i.e. (primitive) scratch or (definite) imprint: -- scrabble, {set} [a mark].[ql
  • scrabble 8427 ## tavah {taw-vaw'}; a primitive root; to mark out, i.e. (primitive) scratch or (definite) imprint: -- {scrabble}, set [a mark].[ql
  • --
  • 8427 8428 ## tavah {taw-vaw'}; a primitive root [or perhaps ident. with 8427 through a similar idea from scraping to pieces]; to grieve: -- limit [by confusion with {8427}].[ql
  • with 8428 ## tavah {taw-vaw'}; a primitive root [or perhaps ident. with 8427 through a similar idea from scraping to pieces]; to grieve: -- limit [by confusion {with} 8427].[ql
  • confusion 8428 ## tavah {taw-vaw'}; a primitive root [or perhaps ident. with 8427 through a similar idea from scraping to pieces]; to grieve: -- limit [by {confusion} with 8427].[ql
  • by 8428 ## tavah {taw-vaw'}; a primitive root [or perhaps ident. with 8427 through a similar idea from scraping to pieces]; to grieve: -- limit [{by} confusion with 8427].[ql
  • limit 8428 ## tavah {taw-vaw'}; a primitive root [or perhaps ident. with 8427 through a similar idea from scraping to pieces]; to grieve: -- {limit} [by confusion with 8427].[ql
  • --
  • astonied 8429 ## t@vahh (Aramaic) {tev-ah'}; corresponding to 8539 or perhaps to 7582 through the idea of sweeping to ruin [compare 8428]; to amaze, i.e. (reflex. by implication) take alarm: -- be {astonied}.[ql
  • be 8429 ## t@vahh (Aramaic) {tev-ah'}; corresponding to 8539 or perhaps to 7582 through the idea of sweeping to ruin [compare 8428]; to amaze, i.e. (reflex. by implication) take alarm: -- {be} astonied.[ql
  • --
  • Toah 8430 ## Towach {to'-akh}; from an unused root meaning to depress; humble; Toach, an Israelite: -- {Toah}.[ql
  • --
  • hope 8431 ## towcheleth {to-kheh'-leth}; from 3176; expectation: -- {hope}.[ql
  • --
  • -in 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, X with({-in}).[ql
  • with 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, X {with}(-in).[ql
  • X 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, {X} with(-in).[ql
  • through 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X {through}, X with(-in).[ql
  • X 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), {X} through, X with(-in).[ql
  • of 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], midst (among), X out ({of}), X through, X with(-in).[ql
  • out 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], midst (among), X {out} (of), X through, X with(-in).[ql
  • X 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], midst (among), {X} out (of), X through, X with(-in).[ql
  • among 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], midst ({among}), X out (of), X through, X with(-in).[ql
  • midst 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], {midst} (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql
  • -night 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[{-night}], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql
  • mid 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, {mid}[-night], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql
  • middle 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), {middle}, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql
  • -to 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in({-to}), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql
  • in 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), {in}(-to), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql
  • there-,where- 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X ({there-,where-}), in(-to), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql
  • X 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, {X} (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql
  • half 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, {half}, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql
  • between 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X {between}, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql
  • X 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), {X} between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql
  • -st 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among({-st}), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql
  • among 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- {among}(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql
  • --
  • reproved 8433 ## towkechah {to-kay-khaw'}; and towkachath {to-kakh'-ath}; from 3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence): -- argument, X chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, X be (often) {reproved}.[ql
  • often 8433 ## towkechah {to-kay-khaw'}; and towkachath {to-kakh'-ath}; from 3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence): -- argument, X chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, X be ({often}) reproved.[ql
  • be 8433 ## towkechah {to-kay-khaw'}; and towkachath {to-kakh'-ath}; from 3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence): -- argument, X chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, X {be} (often) reproved.[ql
  • X 8433 ## towkechah {to-kay-khaw'}; and towkachath {to-kakh'-ath}; from 3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence): -- argument, X chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, {X} be (often) reproved.[ql
  • reproof 8433 ## towkechah {to-kay-khaw'}; and towkachath {to-kakh'-ath}; from 3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence): -- argument, X chastened, correction, reasoning, rebuke, {reproof}, X be (often) reproved.[ql
  • rebuke 8433 ## towkechah {to-kay-khaw'}; and towkachath {to-kakh'-ath}; from 3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence): -- argument, X chastened, correction, reasoning, {rebuke}, reproof, X be (often) reproved.[ql
  • reasoning 8433 ## towkechah {to-kay-khaw'}; and towkachath {to-kakh'-ath}; from 3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence): -- argument, X chastened, correction, {reasoning}, rebuke, reproof, X be (often) reproved.[ql
  • correction 8433 ## towkechah {to-kay-khaw'}; and towkachath {to-kakh'-ath}; from 3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence): -- argument, X chastened, {correction}, reasoning, rebuke, reproof, X be (often) reproved.[ql
  • chastened 8433 ## towkechah {to-kay-khaw'}; and towkachath {to-kakh'-ath}; from 3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence): -- argument, X {chastened}, correction, reasoning, rebuke, reproof, X be (often) reproved.[ql
  • X 8433 ## towkechah {to-kay-khaw'}; and towkachath {to-kakh'-ath}; from 3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence): -- argument, {X} chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, X be (often) reproved.[ql
  • argument 8433 ## towkechah {to-kay-khaw'}; and towkachath {to-kakh'-ath}; from 3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence): -- {argument}, X chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, X be (often) reproved.[ql
  • --
  • 513 8434 ## Towlad {to-lawd'}; from 3205; posterity; Tolad, a place in Palestine: -- Tolad. Compare {513}.[ql
  • Compare 8434 ## Towlad {to-lawd'}; from 3205; posterity; Tolad, a place in Palestine: -- Tolad. {Compare} 513.[ql
  • Tolad 8434 ## Towlad {to-lawd'}; from 3205; posterity; Tolad, a place in Palestine: -- {Tolad}. Compare 513.[ql
  • --
  • generations 8435 ## towl@dah {to-led-aw'}; or tol@dah {to-led-aw'}; from 3205; (plural only) descent, i.e. family; (figuratively) history: -- birth, {generations}.[ql
  • birth 8435 ## towl@dah {to-led-aw'}; or tol@dah {to-led-aw'}; from 3205; (plural only) descent, i.e. family; (figuratively) history: -- {birth}, generations.[ql
  • --
  • margin 8436 ## Tuwlon {too-lone'}; from 8524; suspension; Tulon, an Israelite: -- Tilon [from the {margin}].[ql
  • the 8436 ## Tuwlon {too-lone'}; from 8524; suspension; Tulon, an Israelite: -- Tilon [from {the} margin].[ql
  • from 8436 ## Tuwlon {too-lone'}; from 8524; suspension; Tulon, an Israelite: -- Tilon [{from} the margin].[ql
  • Tilon 8436 ## Tuwlon {too-lone'}; from 8524; suspension; Tulon, an Israelite: -- {Tilon} [from the margin].[ql
  • --
  • wasted 8437 ## towlal {to-lawl'}; from 3213; causing to howl, i.e. an oppressor: -- that {wasted}.[ql
  • that 8437 ## towlal {to-lawl'}; from 3213; causing to howl, i.e. an oppressor: -- {that} wasted.[ql
  • --
  • worm 8438 ## towla< {to-law'}; and (feminine) towle<ah {to-lay-aw'}; or towla<ath {to-lah'-ath}; or tola<ath {to-lah'-ath}; from 3216; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of 8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith: -- crimson, scarlet, {worm}.[ql
  • scarlet 8438 ## towla< {to-law'}; and (feminine) towle<ah {to-lay-aw'}; or towla<ath {to-lah'-ath}; or tola<ath {to-lah'-ath}; from 3216; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of 8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith: -- crimson, {scarlet}, worm.[ql
  • crimson 8438 ## towla< {to-law'}; and (feminine) towle<ah {to-lay-aw'}; or towla<ath {to-lah'-ath}; or tola<ath {to-lah'-ath}; from 3216; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of 8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith: -- {crimson}, scarlet, worm.[ql
  • --
  • Tola 8439 ## Towla< {to-law'}; the same as 8438; worm; Tola, the name of two Israelites: -- {Tola}.[ql
  • --
  • Tolaites 8440 ## Towla<iy {to-law-ee'}; patronymically from 8439; a Tolaite (collectively) or descendants of Tola: -- {Tolaites}.[ql
  • --
  • abomination 8441 ## tow<ebah {to-ay-baw'}; or to<ebah {to-ay-baw'}; feminine active participle of 8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol: -- abominable (custom, thing), {abomination}.[ql
  • thing 8441 ## tow<ebah {to-ay-baw'}; or to<ebah {to-ay-baw'}; feminine active participle of 8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol: -- abominable (custom, {thing}), abomination.[ql
  • custom 8441 ## tow<ebah {to-ay-baw'}; or to<ebah {to-ay-baw'}; feminine active participle of 8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol: -- abominable ({custom}, thing), abomination.[ql
  • abominable 8441 ## tow<ebah {to-ay-baw'}; or to<ebah {to-ay-baw'}; feminine active participle of 8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol: -- {abominable} (custom, thing), abomination.[ql
  • --
  • hinder 8442 ## tow<ah {to-aw'}; feminine active participle of 8582; mistake, i.e. (morally) impiety, or (political) injury: -- error, {hinder}.[ql
  • error 8442 ## tow<ah {to-aw'}; feminine active participle of 8582; mistake, i.e. (morally) impiety, or (political) injury: -- {error}, hinder.[ql
  • --
  • strength 8443 ## tow<aphah {to-aw-faw'}; from 3286; (only in plural collective) weariness, i.e. (by implication) toil (treasure so obtained) or speed: -- plenty, {strength}.[ql
  • plenty 8443 ## tow<aphah {to-aw-faw'}; from 3286; (only in plural collective) weariness, i.e. (by implication) toil (treasure so obtained) or speed: -- {plenty}, strength.[ql
  • --
  • outgoings 8444 ## towtsa>ah {to-tsaw-aw'}; or totsa>ah {to-tsaw-aw'}; from 3318; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source: -- border(-s), going(-s) forth (out), issues, {outgoings}.[ql
  • issues 8444 ## towtsa>ah {to-tsaw-aw'}; or totsa>ah {to-tsaw-aw'}; from 3318; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source: -- border(-s), going(-s) forth (out), {issues}, outgoings.[ql
  • out 8444 ## towtsa>ah {to-tsaw-aw'}; or totsa>ah {to-tsaw-aw'}; from 3318; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source: -- border(-s), going(-s) forth ({out}), issues, outgoings.[ql
  • forth 8444 ## towtsa>ah {to-tsaw-aw'}; or totsa>ah {to-tsaw-aw'}; from 3318; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source: -- border(-s), going(-s) {forth} (out), issues, outgoings.[ql
  • -s 8444 ## towtsa>ah {to-tsaw-aw'}; or totsa>ah {to-tsaw-aw'}; from 3318; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source: -- border(-s), going({-s}) forth (out), issues, outgoings.[ql
  • going 8444 ## towtsa>ah {to-tsaw-aw'}; or totsa>ah {to-tsaw-aw'}; from 3318; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source: -- border(-s), {going}(-s) forth (out), issues, outgoings.[ql
  • -s 8444 ## towtsa>ah {to-tsaw-aw'}; or totsa>ah {to-tsaw-aw'}; from 3318; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source: -- border({-s}), going(-s) forth (out), issues, outgoings.[ql
  • border 8444 ## towtsa>ah {to-tsaw-aw'}; or totsa>ah {to-tsaw-aw'}; from 3318; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source: -- {border}(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.[ql
  • --
  • 8616 8445 ## Towqahath {to-kah'-ath}; from the same as 3349; obedience; Tokahath, an Israelite: -- Tikvath [by correction for {8616}].[ql
  • for 8445 ## Towqahath {to-kah'-ath}; from the same as 3349; obedience; Tokahath, an Israelite: -- Tikvath [by correction {for} 8616].[ql
  • correction 8445 ## Towqahath {to-kah'-ath}; from the same as 3349; obedience; Tokahath, an Israelite: -- Tikvath [by {correction} for 8616].[ql
  • by 8445 ## Towqahath {to-kah'-ath}; from the same as 3349; obedience; Tokahath, an Israelite: -- Tikvath [{by} correction for 8616].[ql
  • Tikvath 8445 ## Towqahath {to-kah'-ath}; from the same as 3349; obedience; Tokahath, an Israelite: -- {Tikvath} [by correction for 8616].[ql
  • --
  • out 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], sent to descry, be excellent, merchant[-man], search (out), seek, (e-)spy ({out}).[ql
  • e-)spy 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], sent to descry, be excellent, merchant[-man], search (out), seek, ({e-)spy} (out).[ql
  • seek 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], sent to descry, be excellent, merchant[-man], search (out), {seek}, (e-)spy (out).[ql
  • out 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], sent to descry, be excellent, merchant[-man], search ({out}), seek, (e-)spy (out).[ql
  • search 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], sent to descry, be excellent, merchant[-man], {search} (out), seek, (e-)spy (out).[ql
  • -man 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], sent to descry, be excellent, merchant[{-man}], search (out), seek, (e-)spy (out).[ql
  • merchant 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], sent to descry, be excellent, {merchant}[-man], search (out), seek, (e-)spy (out).[ql
  • excellent 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], sent to descry, be {excellent}, merchant[-man], search (out), seek, (e-)spy (out).[ql
  • be 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], sent to descry, {be} excellent, merchant[-man], search (out), seek, (e-)spy (out).[ql
  • descry 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], sent to {descry}, be excellent, merchant[-man], search (out), seek, (e-)spy (out).[ql
  • to 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], sent {to} descry, be excellent, merchant[-man], search (out), seek, (e-)spy (out).[ql
  • sent 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], {sent} to descry, be excellent, merchant[-man], search (out), seek, (e-)spy (out).[ql
  • -man 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[{-man}], sent to descry, be excellent, merchant[-man], search (out), seek, (e-)spy (out).[ql
  • chap 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- {chap}[-man], sent to descry, be excellent, merchant[-man], search (out), seek, (e-)spy (out).[ql
  • --
  • turn 8447 ## towr {tore}; or tor {tore}; from 8446; a succession, i.e. a string or (abstractly) order: -- border, row, {turn}.[ql
  • row 8447 ## towr {tore}; or tor {tore}; from 8446; a succession, i.e. a string or (abstractly) order: -- border, {row}, turn.[ql
  • border 8447 ## towr {tore}; or tor {tore}; from 8446; a succession, i.e. a string or (abstractly) order: -- {border}, row, turn.[ql
  • --
  • estate 8448 ## towr {tore}; probably the same as 8447; a manner (as a sort of turn): -- {estate}.[ql
  • --
  • dove 8449 ## towr {tore}; or tor {tore}; probably the same as 8447; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment: -- (turtle) {dove}.[ql
  • turtle 8449 ## towr {tore}; or tor {tore}; probably the same as 8447; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment: -- ({turtle}) dove.[ql
  • --
  • ox 8450 ## towr (Aramaic) {tore}; corresponding (by permutation) to 7794; a bull: -- bullock, {ox}.[ql
  • bullock 8450 ## towr (Aramaic) {tore}; corresponding (by permutation) to 7794; a bull: -- {bullock}, ox.[ql
  • --
  • law 8451 ## towrah {to-raw'}; or torah {to-raw'}; from 3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: -- {law}.[ql
  • --
  • manner 8452 ## towrah {to-raw'}; probably feminine of 8448; a custom: -- {manner}.[ql
  • --
  • stranger 8453 ## towshab {to-shawb'}; or toshab (1 Kings 17:1) {to-shawb'}; from 3427; a dweller (but not outlandish [5237]); especially (as distinguished from a native citizen [active participle of 3427] and a temporary inmate [1616] or mere lodger [3885]) resident alien: -- foreigner, inhabitant, sojourner, {stranger}.[ql
  • sojourner 8453 ## towshab {to-shawb'}; or toshab (1 Kings 17:1) {to-shawb'}; from 3427; a dweller (but not outlandish [5237]); especially (as distinguished from a native citizen [active participle of 3427] and a temporary inmate [1616] or mere lodger [3885]) resident alien: -- foreigner, inhabitant, {sojourner}, stranger.[ql
  • inhabitant 8453 ## towshab {to-shawb'}; or toshab (1 Kings 17:1) {to-shawb'}; from 3427; a dweller (but not outlandish [5237]); especially (as distinguished from a native citizen [active participle of 3427] and a temporary inmate [1616] or mere lodger [3885]) resident alien: -- foreigner, {inhabitant}, sojourner, stranger.[ql
  • foreigner 8453 ## towshab {to-shawb'}; or toshab (1 Kings 17:1) {to-shawb'}; from 3427; a dweller (but not outlandish [5237]); especially (as distinguished from a native citizen [active participle of 3427] and a temporary inmate [1616] or mere lodger [3885]) resident alien: -- {foreigner}, inhabitant, sojourner, stranger.[ql
  • --
  • working 8454 ## tuwshiyah {too-shee-yaw'}; or tushiyah { too-shee-yaw'}; from an unused root probably meaning to substantiate; support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding: -- enterprise, that which (thing as it) is, substance, (sound) wisdom, {working}.[ql
  • wisdom 8454 ## tuwshiyah {too-shee-yaw'}; or tushiyah { too-shee-yaw'}; from an unused root probably meaning to substantiate; support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding: -- enterprise, that which (thing as it) is, substance, (sound) {wisdom}, working.[ql
  • sound 8454 ## tuwshiyah {too-shee-yaw'}; or tushiyah { too-shee-yaw'}; from an unused root probably meaning to substantiate; support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding: -- enterprise, that which (thing as it) is, substance, ({sound}) wisdom, working.[ql
  • substance 8454 ## tuwshiyah {too-shee-yaw'}; or tushiyah { too-shee-yaw'}; from an unused root probably meaning to substantiate; support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding: -- enterprise, that which (thing as it) is, {substance}, (sound) wisdom, working.[ql
  • is 8454 ## tuwshiyah {too-shee-yaw'}; or tushiyah { too-shee-yaw'}; from an unused root probably meaning to substantiate; support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding: -- enterprise, that which (thing as it) {is}, substance, (sound) wisdom, working.[ql
  • it 8454 ## tuwshiyah {too-shee-yaw'}; or tushiyah { too-shee-yaw'}; from an unused root probably meaning to substantiate; support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding: -- enterprise, that which (thing as {it}) is, substance, (sound) wisdom, working.[ql
  • as 8454 ## tuwshiyah {too-shee-yaw'}; or tushiyah { too-shee-yaw'}; from an unused root probably meaning to substantiate; support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding: -- enterprise, that which (thing {as} it) is, substance, (sound) wisdom, working.[ql
  • thing 8454 ## tuwshiyah {too-shee-yaw'}; or tushiyah { too-shee-yaw'}; from an unused root probably meaning to substantiate; support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding: -- enterprise, that which ({thing} as it) is, substance, (sound) wisdom, working.[ql
  • which 8454 ## tuwshiyah {too-shee-yaw'}; or tushiyah { too-shee-yaw'}; from an unused root probably meaning to substantiate; support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding: -- enterprise, that {which} (thing as it) is, substance, (sound) wisdom, working.[ql
  • that 8454 ## tuwshiyah {too-shee-yaw'}; or tushiyah { too-shee-yaw'}; from an unused root probably meaning to substantiate; support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding: -- enterprise, {that} which (thing as it) is, substance, (sound) wisdom, working.[ql
  • enterprise 8454 ## tuwshiyah {too-shee-yaw'}; or tushiyah { too-shee-yaw'}; from an unused root probably meaning to substantiate; support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding: -- {enterprise}, that which (thing as it) is, substance, (sound) wisdom, working.[ql
  • --
  • darts 8455 ## towthach {to-thawkh'}; from an unused root meaning to smite; a club: -- {darts}.[ql
  • --
  • down 8456 ## tazaz {taw-zaz'}; a primitive root; to lop off: -- cut {down}.[ql
  • cut 8456 ## tazaz {taw-zaz'}; a primitive root; to lop off: -- {cut} down.[ql
  • --
  • whoredom 8457 ## taznuwth {taz-nooth'}; or taznuth {taz-nooth'}; from 2181; harlotry, i.e. (figuratively) idolatry: -- fornication, {whoredom}.[ql
  • fornication 8457 ## taznuwth {taz-nooth'}; or taznuth {taz-nooth'}; from 2181; harlotry, i.e. (figuratively) idolatry: -- {fornication}, whoredom.[ql
  • --
  • counsels 8458 ## tachbulah {takh-boo-law'}; or tachbuwlah {takh-boo-law'}; from 2254 as denominative from 2256; (only in plural) properly, steerage (as a management of ropes), i.e. (figuratively) guidance or (by implication) a plan: -- good advice, (wise) {counsels}.[ql
  • wise 8458 ## tachbulah {takh-boo-law'}; or tachbuwlah {takh-boo-law'}; from 2254 as denominative from 2256; (only in plural) properly, steerage (as a management of ropes), i.e. (figuratively) guidance or (by implication) a plan: -- good advice, ({wise}) counsels.[ql
  • advice 8458 ## tachbulah {takh-boo-law'}; or tachbuwlah {takh-boo-law'}; from 2254 as denominative from 2256; (only in plural) properly, steerage (as a management of ropes), i.e. (figuratively) guidance or (by implication) a plan: -- good {advice}, (wise) counsels.[ql
  • good 8458 ## tachbulah {takh-boo-law'}; or tachbuwlah {takh-boo-law'}; from 2254 as denominative from 2256; (only in plural) properly, steerage (as a management of ropes), i.e. (figuratively) guidance or (by implication) a plan: -- {good} advice, (wise) counsels.[ql
  • --
  • Tohu 8459 ## Tochuw {to'-khoo}; from an unused root meaning to depress; abasement; Tochu, an Israelite: -- {Tohu}.[ql
  • --
  • under 8460 ## t@chowth (Aramaic) {tekh-oth'}; or t@choth (Aramaic) {tekh-oth'}; corresponding to 8478; beneath: -- {under}. [ql
  • --
  • Tachmonite 8461 ## Tachk@moniy {takh-kem-o-nee'}; probably for 2453; sagacious; Tachkemoni, an Israelite: -- {Tachmonite}.[ql
  • --
  • time 8462 ## t@chillah {tekh-il-law'}; from 2490 in the sense of opening; a commencement; rel. original (adverb, -ly): -- begin(-ning), first ({time}).[ql
  • first 8462 ## t@chillah {tekh-il-law'}; from 2490 in the sense of opening; a commencement; rel. original (adverb, -ly): -- begin(-ning), {first} (time).[ql
  • -ning 8462 ## t@chillah {tekh-il-law'}; from 2490 in the sense of opening; a commencement; rel. original (adverb, -ly): -- begin({-ning}), first (time).[ql
  • begin 8462 ## t@chillah {tekh-il-law'}; from 2490 in the sense of opening; a commencement; rel. original (adverb, -ly): -- {begin}(-ning), first (time).[ql
  • --
  • -ness 8463 ## tachaluw> {takh-al-oo'}; or tachalu> {takh-al-oo'}; from 2456; a malady: -- disease, X grievous, (that are) sick({-ness}).[ql
  • sick 8463 ## tachaluw> {takh-al-oo'}; or tachalu> {takh-al-oo'}; from 2456; a malady: -- disease, X grievous, (that are) {sick}(-ness).[ql
  • are 8463 ## tachaluw> {takh-al-oo'}; or tachalu> {takh-al-oo'}; from 2456; a malady: -- disease, X grievous, (that {are}) sick(-ness).[ql
  • that 8463 ## tachaluw> {takh-al-oo'}; or tachalu> {takh-al-oo'}; from 2456; a malady: -- disease, X grievous, ({that} are) sick(-ness).[ql
  • grievous 8463 ## tachaluw> {takh-al-oo'}; or tachalu> {takh-al-oo'}; from 2456; a malady: -- disease, X {grievous}, (that are) sick(-ness).[ql
  • X 8463 ## tachaluw> {takh-al-oo'}; or tachalu> {takh-al-oo'}; from 2456; a malady: -- disease, {X} grievous, (that are) sick(-ness).[ql
  • disease 8463 ## tachaluw> {takh-al-oo'}; or tachalu> {takh-al-oo'}; from 2456; a malady: -- {disease}, X grievous, (that are) sick(-ness).[ql
  • --
  • hawk 8464 ## tachmac {takh-mawce'}; from 2554; a species of unclean bird (from its violence), perhaps an owl: -- night {hawk}.[ql
  • night 8464 ## tachmac {takh-mawce'}; from 2554; a species of unclean bird (from its violence), perhaps an owl: -- {night} hawk.[ql
  • --
  • Tahan 8465 ## Tachan {takh'-an}; probably from 2583; station; Tachan, the name of two Israelites: -- {Tahan}.[ql
  • --
  • camp 8466 ## tachanah {takh-an-aw'}; from 2583; (only plural collectively) an encampment: -- {camp}.[ql
  • --
  • supplication 8467 ## t@chinnah {tekh-in-naw'}; from 2603; graciousness; causatively, entreaty: -- favour, grace, {supplication}.[ql
  • grace 8467 ## t@chinnah {tekh-in-naw'}; from 2603; graciousness; causatively, entreaty: -- favour, {grace}, supplication.[ql
  • favour 8467 ## t@chinnah {tekh-in-naw'}; from 2603; graciousness; causatively, entreaty: -- {favour}, grace, supplication.[ql
  • --
  • Tehinnah 8468 ## T@chinnah {tekh-in-naw'}; the same as 8467; Techinnah, an Israelite: -- {Tehinnah}.[ql
  • --
  • supplication 8469 ## tachanuwn {takh-an-oon'}; or (feminine) tachanuwnah {takh-an-oo-naw'}; from 2603; earnest prayer: -- intreaty, {supplication}.[ql
  • intreaty 8469 ## tachanuwn {takh-an-oon'}; or (feminine) tachanuwnah {takh-an-oo-naw'}; from 2603; earnest prayer: -- {intreaty}, supplication.[ql
  • --
  • Tahanites 8470 ## Tachaniy {takh-an-ee'}; patronymically from 8465; a Tachanite (collectively) or descendants of Tachan: -- {Tahanites}.[ql
  • --
  • Tehaphnehes 8471 ## Tachpanchec {takh-pan-khace'}; or T@chaphn@chec (Ezek. 30:18) {tekh-af-nekh-ace'}; or Tachp@nec (Jeremiah 2:16) {takh-pen-ace'}; of Egyptian derivation; Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt: -- Tahapanes, Tahpanhes, {Tehaphnehes}.[ql
  • Tahpanhes 8471 ## Tachpanchec {takh-pan-khace'}; or T@chaphn@chec (Ezek. 30:18) {tekh-af-nekh-ace'}; or Tachp@nec (Jeremiah 2:16) {takh-pen-ace'}; of Egyptian derivation; Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt: -- Tahapanes, {Tahpanhes}, Tehaphnehes.[ql
  • Tahapanes 8471 ## Tachpanchec {takh-pan-khace'}; or T@chaphn@chec (Ezek. 30:18) {tekh-af-nekh-ace'}; or Tachp@nec (Jeremiah 2:16) {takh-pen-ace'}; of Egyptian derivation; Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt: -- {Tahapanes}, Tahpanhes, Tehaphnehes.[ql
  • --
  • Tahpenes 8472 ## Tachp@neyc {takh-pen-ace'}; of Egyptian derivation; Tachpenes, an Egyptian woman: -- {Tahpenes}.[ql
  • --
  • habergeon 8473 ## tachara> {takh-ar-aw'}; from 2734 in the original sense of 2352 or 2353; a linen corslet (as white or hollow): -- {habergeon}.[ql
  • --
  • contend 8474 ## tacharah {takh-aw-raw'}; a facitious root from 2734 through the idea of the heat of jealousy; to vie with a rival: -- close, {contend}.[ql
  • close 8474 ## tacharah {takh-aw-raw'}; a facitious root from 2734 through the idea of the heat of jealousy; to vie with a rival: -- {close}, contend.[ql
  • --
  • Tahrea 8475 ## Tachrea< {takh-ray'-ah}; for 8390; Tachrea, an Israelite: -- {Tahrea}.[ql
  • --
  • badger 8476 ## tachash {takh'-ash}; probably of foreign derivation; a (clean) animal with fur, probably a species of antelope: -- {badger}.[ql
  • --
  • Thahash 8477 ## Tachash {takh'-ash}; the same as 8476; Tachash, a relative of Abraham: -- {Thahash}.[ql
  • --
  • with 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, {with}.[ql
  • where-]fore 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [{where-]fore}, with.[ql
  • whereas 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, {whereas}, [where-]fore, with.[ql
  • mine 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was {mine}, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • when...was 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X {when...was} mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • X 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, {X} when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • unto 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X {unto}, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • X 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, {X} unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • under 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, {under}, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • of 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead {of}, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • stead 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, {stead} of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • for...sake 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, {for...sake}, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • room 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), {room}, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • where...is 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place ({where...is}), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • place 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), (same) {place} (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • same 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), ({same}) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • -stead 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in({-stead}), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • in 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, {in}(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • flat 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X {flat}, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • X 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, {X} flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • beneath 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, {beneath}, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • as 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- {as}, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql
  • --
  • under 8479 ## tachath (Aramaic) {takh'-ath}; corresponding to 8478: -- {under}.[ql
  • --
  • Tahath 8480 ## Tachath {takh'-ath}; the same as 8478; Tachath, the name of a place in the Desert, also of three Israelites: -- {Tahath}.[ql
  • --
  • -most 8481 ## tachtown {takh-tone'}; or tachton {takh-tone'}; from 8478; bottommost: -- lower(-est), nether({-most}).[ql
  • nether 8481 ## tachtown {takh-tone'}; or tachton {takh-tone'}; from 8478; bottommost: -- lower(-est), {nether}(-most).[ql
  • -est 8481 ## tachtown {takh-tone'}; or tachton {takh-tone'}; from 8478; bottommost: -- lower({-est}), nether(-most).[ql
  • lower 8481 ## tachtown {takh-tone'}; or tachton {takh-tone'}; from 8478; bottommost: -- {lower}(-est), nether(-most).[ql
  • --
  • part 8482 ## tachtiy {takh-tee'}; from 8478; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb): -- low (parts, -er, -er parts, -est), nether ({part}).[ql
  • nether 8482 ## tachtiy {takh-tee'}; from 8478; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb): -- low (parts, -er, -er parts, -est), {nether} (part).[ql
  • -est 8482 ## tachtiy {takh-tee'}; from 8478; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb): -- low (parts, -er, -er parts, {-est}), nether (part).[ql
  • parts 8482 ## tachtiy {takh-tee'}; from 8478; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb): -- low (parts, -er, -er {parts}, -est), nether (part).[ql
  • -er 8482 ## tachtiy {takh-tee'}; from 8478; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb): -- low (parts, -er, {-er} parts, -est), nether (part).[ql
  • -er 8482 ## tachtiy {takh-tee'}; from 8478; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb): -- low (parts, {-er}, -er parts, -est), nether (part).[ql
  • parts 8482 ## tachtiy {takh-tee'}; from 8478; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb): -- low ({parts}, -er, -er parts, -est), nether (part).[ql
  • low 8482 ## tachtiy {takh-tee'}; from 8478; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb): -- {low} (parts, -er, -er parts, -est), nether (part).[ql
  • --
  • Tahtim-hodshi 8483 ## Tachtiym Chodshiy {takh-teem' khod-shee'}; apparently from the plural masculine of 8482 or 8478 and 2320; lower (ones) monthly; Tachtim-Chodshi, a place in Palestine: -- {Tahtim-hodshi}.[ql
  • --
  • midst 8484 ## tiykown {tee-kone'}; or tiykon {tee-kone'}; from 8432; central: -- middle(-most), {midst}.[ql
  • -most 8484 ## tiykown {tee-kone'}; or tiykon {tee-kone'}; from 8432; central: -- middle({-most}), midst.[ql
  • middle 8484 ## tiykown {tee-kone'}; or tiykon {tee-kone'}; from 8432; central: -- {middle}(-most), midst.[ql
  • --
  • Tema 8485 ## Teyma> {tay-maw'}; or Tema> {tay-maw'}; probably of foreign derivation; Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him: -- {Tema}.[ql
  • --
  • wind 8486 ## teyman {tay-mawn'}; or teman {tay-mawn'}; denominative from 3225; the south (as being on the right hand of a person facing the east): -- south (side, -ward, {wind}).[ql
  • -ward 8486 ## teyman {tay-mawn'}; or teman {tay-mawn'}; denominative from 3225; the south (as being on the right hand of a person facing the east): -- south (side, {-ward}, wind).[ql
  • side 8486 ## teyman {tay-mawn'}; or teman {tay-mawn'}; denominative from 3225; the south (as being on the right hand of a person facing the east): -- south ({side}, -ward, wind).[ql
  • south 8486 ## teyman {tay-mawn'}; or teman {tay-mawn'}; denominative from 3225; the south (as being on the right hand of a person facing the east): -- {south} (side, -ward, wind).[ql
  • --
  • Teman 8487 ## Teyman {tay-mawn'}; or Teman {tay-mawn'}; the same as 8486; Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them: -- south, {Teman}.[ql
  • south 8487 ## Teyman {tay-mawn'}; or Teman {tay-mawn'}; the same as 8486; Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them: -- {south}, Teman.[ql
  • --
  • Temeni 8488 ## Teym@niy {tay-men-ee'}; probably for 8489; Temeni, an Israelite: -- {Temeni}.[ql
  • --
  • Temanite 8489 ## Teymaniy {tay-maw-nee'}; patronymically from 8487; a Temanite or descendant of Teman: -- Temani, {Temanite}.[ql
  • Temani 8489 ## Teymaniy {tay-maw-nee'}; patronymically from 8487; a Temanite or descendant of Teman: -- {Temani}, Temanite.[ql
  • --
  • pillar 8490 ## tiymarah {tee-maw-raw'}; or timarah {tee-maw-raw'}; from the same as 8558; a column, i.e. cloud: -- {pillar}.[ql
  • --
  • Tizite 8491 ## Tiytsiy {tee-tsee'}; patrial or patronymically from an unused noun of uncertain meaning; a Titsite or descendant or inhabitant of an unknown Tits: -- {Tizite}.[ql
  • --
  • wine 8492 ## tiyrowsh {tee-roshe'}; or tiyrosh {tee-roshe'}; from 3423 in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine: -- (new, sweet) {wine}.[ql
  • sweet 8492 ## tiyrowsh {tee-roshe'}; or tiyrosh {tee-roshe'}; from 3423 in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine: -- (new, {sweet}) wine.[ql
  • new 8492 ## tiyrowsh {tee-roshe'}; or tiyrosh {tee-roshe'}; from 3423 in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine: -- ({new}, sweet) wine.[ql
  • --
  • Tiria 8493 ## Tiyr@ya> {tee-reh-yaw'}; probably from 3372; fearful, Tirja, an Israelite: -- {Tiria}.[ql
  • --
  • Tiras 8494 ## Tiyrac {tee-rawce'}; probably of foreign derivation; Tiras, a son of Japheth: -- {Tiras}.[ql
  • --
  • goat 8495 ## tayish {tah'-yeesh}; from an unused root meaning to butt; a buck or he-goat (as given to butting): -- he {goat}.[ql
  • he 8495 ## tayish {tah'-yeesh}; from an unused root meaning to butt; a buck or he-goat (as given to butting): -- {he} goat.[ql
  • --
  • fraud 8496 ## tok {toke}; or towk (Psa. 72:14) {toke}; from the same base as 8432 (in the sense of cutting to pieces); oppression: -- deceit, {fraud}.[ql
  • deceit 8496 ## tok {toke}; or towk (Psa. 72:14) {toke}; from the same base as 8432 (in the sense of cutting to pieces); oppression: -- {deceit}, fraud.[ql
  • --
  • down 8497 ## takah {taw-kaw'}; a primitive root; to strew, i.e. encamp: -- sit {down}.[ql
  • sit 8497 ## takah {taw-kaw'}; a primitive root; to strew, i.e. encamp: -- {sit} down.[ql
  • --
  • store 8498 ## t@kuwnah {tek-oo-naw'}; feminine passive participle of 8505; adjustment, i.e. structure; by implication, equipage: -- fashion, {store}.[ql
  • fashion 8498 ## t@kuwnah {tek-oo-naw'}; feminine passive participle of 8505; adjustment, i.e. structure; by implication, equipage: -- {fashion}, store.[ql
  • --
  • seat 8499 ## t@kuwnah {tek-oo-naw'}; from 3559; or probably ident. with 8498; something arranged or fixed, i.e. a place: -- {seat}.[ql
  • --
  • peacock 8500 ## tukkiy {took-kee'}; or tuwkkiy {took-kee'}; probably of foreign derivation; some imported creature, probably a peacock: -- {peacock}.[ql
  • --
  • deceitful 8501 ## takak {taw-kawk'}; from an unused root meaning to dissever, i.e. crush: -- {deceitful}.[ql
  • --
  • perfection 8502 ## tiklah {tik-law'}; from 3615; completeness: -- {perfection}.[ql
  • --
  • -ion 8503 ## takliyth {tak-leeth'}; from 3615; completion; by implication, an extremity: -- end, perfect({-ion}).[ql
  • perfect 8503 ## takliyth {tak-leeth'}; from 3615; completion; by implication, an extremity: -- end, {perfect}(-ion).[ql
  • end 8503 ## takliyth {tak-leeth'}; from 3615; completion; by implication, an extremity: -- {end}, perfect(-ion).[ql
  • --
  • blue 8504 ## t@keleth {tek-ay'-leth}; probably for 7827; the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith: -- {blue}.[ql
  • --
  • weigh 8505 ## takan {taw-kan'}; a primitive root; to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test): -- bear up, direct, be ([un-])equal, mete, ponder, tell, {weigh}.[ql
  • tell 8505 ## takan {taw-kan'}; a primitive root; to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test): -- bear up, direct, be ([un-])equal, mete, ponder, {tell}, weigh.[ql
  • ponder 8505 ## takan {taw-kan'}; a primitive root; to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test): -- bear up, direct, be ([un-])equal, mete, {ponder}, tell, weigh.[ql
  • mete 8505 ## takan {taw-kan'}; a primitive root; to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test): -- bear up, direct, be ([un-])equal, {mete}, ponder, tell, weigh.[ql
  • un-])equal 8505 ## takan {taw-kan'}; a primitive root; to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test): -- bear up, direct, be ([{un-])equal}, mete, ponder, tell, weigh.[ql
  • 8505 ## takan {taw-kan'}; a primitive root; to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test): -- bear up, direct, be ({}[un-])equal, mete, ponder, tell, weigh.[ql
  • be 8505 ## takan {taw-kan'}; a primitive root; to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test): -- bear up, direct, {be} ([un-])equal, mete, ponder, tell, weigh.[ql
  • direct 8505 ## takan {taw-kan'}; a primitive root; to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test): -- bear up, {direct}, be ([un-])equal, mete, ponder, tell, weigh.[ql
  • up 8505 ## takan {taw-kan'}; a primitive root; to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test): -- bear {up}, direct, be ([un-])equal, mete, ponder, tell, weigh.[ql
  • bear 8505 ## takan {taw-kan'}; a primitive root; to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test): -- {bear} up, direct, be ([un-])equal, mete, ponder, tell, weigh.[ql
  • --
  • tale 8506 ## token {to'-ken}; from 8505; a fixed quantity: -- measure, {tale}.[ql
  • measure 8506 ## token {to'-ken}; from 8505; a fixed quantity: -- {measure}, tale.[ql
  • --
  • Tochen 8507 ## Token {to'-ken}; the same as 8506; Token, a place in Palestine: -- {Tochen}.[ql
  • --
  • sum 8508 ## tokniyth {tok-neeth'}; from 8506; admeasurement, i.e. consummation: -- pattern, {sum}.[ql
  • pattern 8508 ## tokniyth {tok-neeth'}; from 8506; admeasurement, i.e. consummation: -- {pattern}, sum.[ql
  • --
  • garment 8509 ## takriyk {tak-reek'}; apparently from an unused root meaning to encompass; a wrapper or robe: -- {garment}.[ql
  • --
  • strength 8510 ## tel {tale}; by contraction from 8524; a mound: -- heap, X {strength}.[ql
  • X 8510 ## tel {tale}; by contraction from 8524; a mound: -- heap, {X} strength.[ql
  • heap 8510 ## tel {tale}; by contraction from 8524; a mound: -- {heap}, X strength.[ql
  • --
  • doubt 8511 ## tala> {taw-law'}; a primitive root; to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate: -- be bent, hang (in {doubt}).[ql
  • in 8511 ## tala> {taw-law'}; a primitive root; to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate: -- be bent, hang ({in} doubt).[ql
  • hang 8511 ## tala> {taw-law'}; a primitive root; to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate: -- be bent, {hang} (in doubt).[ql
  • bent 8511 ## tala> {taw-law'}; a primitive root; to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate: -- be {bent}, hang (in doubt).[ql
  • be 8511 ## tala> {taw-law'}; a primitive root; to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate: -- {be} bent, hang (in doubt).[ql
  • --
  • Tel-abib 8512 ## Tel >Abiyb {tale aw-beeb'}; from 8510 and 24; mound of green growth; Tel-Abib, a place in Chaldaea: -- {Tel-abib}.[ql
  • --
  • trouble 8513 ## t@la>ah {tel-aw-aw'}; from 3811; distress: -- travail, travel, {trouble}.[ql
  • travel 8513 ## t@la>ah {tel-aw-aw'}; from 3811; distress: -- travail, {travel}, trouble.[ql
  • travail 8513 ## t@la>ah {tel-aw-aw'}; from 3811; distress: -- {travail}, travel, trouble.[ql
  • --
  • drought 8514 ## tal>uwbah {tal-oo-baw'}; from 3851; desiccation: -- great {drought}.[ql
  • great 8514 ## tal>uwbah {tal-oo-baw'}; from 3851; desiccation: -- {great} drought.[ql
  • --
  • Telassar 8515 ## T@la>ssar {tel-as-sar'}; or T@lassar {tel-as-sar'}; of foreign derivation; Telassar, a region of Assyria: -- {Telassar}.[ql
  • --
  • clothing 8516 ## talbosheth {tal-bo'-sheth}; from 3847; a garment: -- {clothing}.[ql
  • --
  • snow 8517 ## t@lag (Aramaic) {tel-ag'}; corresponding to 7950; snow: -- {snow}.[ql
  • --
  • up 8518 ## talah {taw-law'}; a primitive root; to suspend (especially to gibbet): -- hang ({up}).[ql
  • hang 8518 ## talah {taw-law'}; a primitive root; to suspend (especially to gibbet): -- {hang} (up).[ql
  • --
  • murmuring 8519 ## t@luwnah {tel-oo-naw'}; or t@lunnah {tel-oon-naw'}; from 3885 in the sense of obstinacy; a grumbling: -- {murmuring}.[ql
  • --
  • Telah 8520 ## Telach {teh'-lakh}; probably from an unused root meaning to dissever; breach; Telach, an Israelite: -- {Telah}.[ql
  • --
  • Tel-harsa 8521 ## Tel Charsha> {tale khar-shaw'}; from 8510 and the feminine of 2798; mound of workmanship; Tel-Charsha, a place in Babylonia: -- Tel-haresha, {Tel-harsa}.[ql
  • Tel-haresha 8521 ## Tel Charsha> {tale khar-shaw'}; from 8510 and the feminine of 2798; mound of workmanship; Tel-Charsha, a place in Babylonia: -- {Tel-haresha}, Tel-harsa.[ql
  • --
  • quiver 8522 ## t@liy {tel-ee'}; probably from 8518; a quiver (as slung): -- {quiver}.[ql
  • --
  • third 8523 ## t@liythay (Aramaic) {tel-ee-thah'-ee}; or taltiy (Aramaic) {tal-tee'}; ordinal from 8532; third: -- {third}.[ql
  • --
  • 2048 8524 ## talal {taw-lal'}; a primitive root; to pile up, i.e. elevate: -- eminent. Compare {2048}.[ql
  • Compare 8524 ## talal {taw-lal'}; a primitive root; to pile up, i.e. elevate: -- eminent. {Compare} 2048.[ql
  • eminent 8524 ## talal {taw-lal'}; a primitive root; to pile up, i.e. elevate: -- {eminent}. Compare 2048.[ql
  • --
  • ridge 8525 ## telem {teh'-lem}; from an unused root meaning to accumulate; a bank or terrace: -- furrow, {ridge}.[ql
  • furrow 8525 ## telem {teh'-lem}; from an unused root meaning to accumulate; a bank or terrace: -- {furrow}, ridge.[ql
  • --
  • Talmai 8526 ## Talmay {tal-mah'-ee}; from 8525; ridged; Talmai, the name of a Canaanite and a Syrian: -- {Talmai}.[ql
  • --
  • scholar 8527 ## talmiyd {tal-meed'}; from 3925; a pupil: -- {scholar}.[ql
  • --
  • Tel-melah 8528 ## Tel Melach {tale meh'-lakh}; from 8510 and 4417; mound of salt;Tel-Melach, a place in Babylonia: -- {Tel-melah}.[ql
  • --
  • scarlet 8529 ## tala< {taw-law'}; a denominative from 8438; to crimson, i.e. dye that color: -- X {scarlet}.[ql
  • X 8529 ## tala< {taw-law'}; a denominative from 8438; to crimson, i.e. dye that color: -- {X} scarlet.[ql
  • --
  • armoury 8530 ## talpiyah {tal-pee-yaw'}; feminine from an unused root meaning to tower; something tall, i.e. (plural collective) slenderness: -- {armoury}.[ql
  • --
  • third 8531 ## t@lath (Aramaic) {tel-ath'}; from 8532; a tertiary rank: -- {third}.[ql
  • --
  • three 8532 ## t@lath (Aramaic) {tel-awth'}; masculine t@lathah (Aramaic) {tel-aw-thaw'}; or t@latha> (Aramaic) {tel-aw-thaw'}; corresponding to 7969; three or third: -- third, {three}.[ql
  • third 8532 ## t@lath (Aramaic) {tel-awth'}; masculine t@lathah (Aramaic) {tel-aw-thaw'}; or t@latha> (Aramaic) {tel-aw-thaw'}; corresponding to 7969; three or third: -- {third}, three.[ql
  • --
  • thirty 8533 ## t@lathiyn (Aramaic) {tel-aw-theen'}; mult. of 8532; ten times three: -- {thirty}.[ql
  • --
  • bushy 8534 ## taltal {tal-tal'}; by reduplication, from 8524 through the idea of vibration; a trailing bough (as pendulous): -- {bushy}.[ql
  • --
  • upright 8535 ## tam {tawm}; from 8552; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear: -- coupled together, perfect, plain, undefiled, {upright}.[ql
  • undefiled 8535 ## tam {tawm}; from 8552; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear: -- coupled together, perfect, plain, {undefiled}, upright.[ql
  • plain 8535 ## tam {tawm}; from 8552; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear: -- coupled together, perfect, {plain}, undefiled, upright.[ql
  • perfect 8535 ## tam {tawm}; from 8552; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear: -- coupled together, {perfect}, plain, undefiled, upright.[ql
  • together 8535 ## tam {tawm}; from 8552; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear: -- coupled {together}, perfect, plain, undefiled, upright.[ql
  • coupled 8535 ## tam {tawm}; from 8552; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear: -- {coupled} together, perfect, plain, undefiled, upright.[ql
  • --
  • where 8536 ## tam (Aramaic) {tawm}; corresponding to 8033; there: -- X thence, there, X {where}.[ql
  • X 8536 ## tam (Aramaic) {tawm}; corresponding to 8033; there: -- X thence, there, {X} where.[ql
  • there 8536 ## tam (Aramaic) {tawm}; corresponding to 8033; there: -- X thence, {there}, X where.[ql
  • thence 8536 ## tam (Aramaic) {tawm}; corresponding to 8033; there: -- X {thence}, there, X where.[ql
  • X 8536 ## tam (Aramaic) {tawm}; corresponding to 8033; there: -- {X} thence, there, X where.[ql
  • --
  • 8550 8537 ## tom {tome}; from 8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence: -- full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See {8550}.[ql
  • See 8537 ## tom {tome}; from 8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence: -- full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. {See} 8550.[ql
  • venture 8537 ## tom {tome}; from 8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence: -- full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a {venture}. See 8550.[ql
  • a 8537 ## tom {tome}; from 8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence: -- full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at {a} venture. See 8550.[ql
  • at 8537 ## tom {tome}; from 8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence: -- full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), {at} a venture. See 8550.[ql
  • -ness 8537 ## tom {tome}; from 8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence: -- full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, {-ness}), at a venture. See 8550.[ql
  • -ly 8537 ## tom {tome}; from 8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence: -- full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright({-ly}, -ness), at a venture. See 8550.[ql
  • upright 8537 ## tom {tome}; from 8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence: -- full, integrity, perfect(-ion), simplicity, {upright}(-ly, -ness), at a venture. See 8550.[ql
  • simplicity 8537 ## tom {tome}; from 8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence: -- full, integrity, perfect(-ion), {simplicity}, upright(-ly, -ness), at a venture. See 8550.[ql
  • -ion 8537 ## tom {tome}; from 8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence: -- full, integrity, perfect({-ion}), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See 8550.[ql
  • perfect 8537 ## tom {tome}; from 8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence: -- full, integrity, {perfect}(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See 8550.[ql
  • integrity 8537 ## tom {tome}; from 8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence: -- full, {integrity}, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See 8550.[ql
  • full 8537 ## tom {tome}; from 8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence: -- {full}, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See 8550.[ql
  • --
  • integrity 8538 ## tummah {toom-maw'}; feminine of 8537; innocence: -- {integrity}.[ql
  • --
  • wonder 8539 ## tamahh {taw-mah'}; a primitive root; to be in consternation: -- be amazed, be astonished, marvel(-lously), {wonder}.[ql
  • -lously 8539 ## tamahh {taw-mah'}; a primitive root; to be in consternation: -- be amazed, be astonished, marvel({-lously}), wonder.[ql
  • marvel 8539 ## tamahh {taw-mah'}; a primitive root; to be in consternation: -- be amazed, be astonished, {marvel}(-lously), wonder.[ql
  • astonished 8539 ## tamahh {taw-mah'}; a primitive root; to be in consternation: -- be amazed, be {astonished}, marvel(-lously), wonder.[ql
  • be 8539 ## tamahh {taw-mah'}; a primitive root; to be in consternation: -- be amazed, {be} astonished, marvel(-lously), wonder.[ql
  • amazed 8539 ## tamahh {taw-mah'}; a primitive root; to be in consternation: -- be {amazed}, be astonished, marvel(-lously), wonder.[ql
  • be 8539 ## tamahh {taw-mah'}; a primitive root; to be in consternation: -- {be} amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder.[ql
  • --
  • wonder 8540 ## t@mahh (Aramaic) {tem-ah'}; from a root corresponding to 8539; a miracle: -- {wonder}.[ql
  • --
  • astonishment 8541 ## timmahown {tim-maw-hone'}; from 8539; consternation: -- {astonishment}.[ql
  • --
  • Tammuz 8542 ## Tammuwz {tam-mooz'}; of uncertain derivation; Tammuz, a Phoenician deity: -- {Tammuz}.[ql
  • --
  • yesterday 8543 ## t@mowl {tem-ole'}; or t@mol {tem-ole'}; probably for 865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with 8032) day before yesterday: -- + before (-time), + these [three] days, + heretofore, + time past, {yesterday}.[ql
  • past 8543 ## t@mowl {tem-ole'}; or t@mol {tem-ole'}; probably for 865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with 8032) day before yesterday: -- + before (-time), + these [three] days, + heretofore, + time {past}, yesterday.[ql
  • time 8543 ## t@mowl {tem-ole'}; or t@mol {tem-ole'}; probably for 865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with 8032) day before yesterday: -- + before (-time), + these [three] days, + heretofore, + {time} past, yesterday.[ql
  • + 8543 ## t@mowl {tem-ole'}; or t@mol {tem-ole'}; probably for 865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with 8032) day before yesterday: -- + before (-time), + these [three] days, + heretofore, {+} time past, yesterday.[ql
  • heretofore 8543 ## t@mowl {tem-ole'}; or t@mol {tem-ole'}; probably for 865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with 8032) day before yesterday: -- + before (-time), + these [three] days, + {heretofore}, + time past, yesterday.[ql
  • + 8543 ## t@mowl {tem-ole'}; or t@mol {tem-ole'}; probably for 865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with 8032) day before yesterday: -- + before (-time), + these [three] days, {+} heretofore, + time past, yesterday.[ql
  • days 8543 ## t@mowl {tem-ole'}; or t@mol {tem-ole'}; probably for 865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with 8032) day before yesterday: -- + before (-time), + these [three] {days}, + heretofore, + time past, yesterday.[ql
  • three 8543 ## t@mowl {tem-ole'}; or t@mol {tem-ole'}; probably for 865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with 8032) day before yesterday: -- + before (-time), + these [{three}] days, + heretofore, + time past, yesterday.[ql
  • these 8543 ## t@mowl {tem-ole'}; or t@mol {tem-ole'}; probably for 865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with 8032) day before yesterday: -- + before (-time), + {these} [three] days, + heretofore, + time past, yesterday.[ql
  • + 8543 ## t@mowl {tem-ole'}; or t@mol {tem-ole'}; probably for 865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with 8032) day before yesterday: -- + before (-time), {+} these [three] days, + heretofore, + time past, yesterday.[ql
  • -time 8543 ## t@mowl {tem-ole'}; or t@mol {tem-ole'}; probably for 865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with 8032) day before yesterday: -- + before ({-time}), + these [three] days, + heretofore, + time past, yesterday.[ql
  • before 8543 ## t@mowl {tem-ole'}; or t@mol {tem-ole'}; probably for 865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with 8032) day before yesterday: -- + {before} (-time), + these [three] days, + heretofore, + time past, yesterday.[ql
  • + 8543 ## t@mowl {tem-ole'}; or t@mol {tem-ole'}; probably for 865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with 8032) day before yesterday: -- {+} before (-time), + these [three] days, + heretofore, + time past, yesterday.[ql
  • --
  • similitude 8544 ## t@muwnah {tem-oo-naw'}; or t@munah {tem-oo-naw'}; from 4327; something portioned (i.e. fashioned) out, as a shape, i.e. (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or (figuratively) manifestation (of favor): -- image, likeness, {similitude}.[ql
  • likeness 8544 ## t@muwnah {tem-oo-naw'}; or t@munah {tem-oo-naw'}; from 4327; something portioned (i.e. fashioned) out, as a shape, i.e. (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or (figuratively) manifestation (of favor): -- image, {likeness}, similitude.[ql
  • image 8544 ## t@muwnah {tem-oo-naw'}; or t@munah {tem-oo-naw'}; from 4327; something portioned (i.e. fashioned) out, as a shape, i.e. (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or (figuratively) manifestation (of favor): -- {image}, likeness, similitude.[ql
  • --
  • restitution 8545 ## t@muwrah {tem-oo-raw'}; from 4171; barter, compensation: -- (ex-)change(-ing), recompense, {restitution}.[ql
  • recompense 8545 ## t@muwrah {tem-oo-raw'}; from 4171; barter, compensation: -- (ex-)change(-ing), {recompense}, restitution.[ql
  • -ing 8545 ## t@muwrah {tem-oo-raw'}; from 4171; barter, compensation: -- (ex-)change({-ing}), recompense, restitution.[ql
  • ex-)change 8545 ## t@muwrah {tem-oo-raw'}; from 4171; barter, compensation: -- ({ex-)change}(-ing), recompense, restitution.[ql
  • --
  • die 8546 ## t@muwthah {tem-oo-thaw'}; from 4191; execution (as a doom): -- death, {die}.[ql
  • death 8546 ## t@muwthah {tem-oo-thaw'}; from 4191; execution (as a doom): -- {death}, die.[ql
  • --
  • Thamah 8547 ## Temach {teh'-makh}; of uncertain derivation; Temach, one of the Nethinim: -- Tamah, {Thamah}.[ql
  • Tamah 8547 ## Temach {teh'-makh}; of uncertain derivation; Temach, one of the Nethinim: -- {Tamah}, Thamah.[ql
  • --
  • perpetual 8548 ## tamiyd {taw-meed'}; from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice: -- alway(-s), continual (employment, -ly), daily, ([n-])ever(-more), {perpetual}.[ql
  • -more 8548 ## tamiyd {taw-meed'}; from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice: -- alway(-s), continual (employment, -ly), daily, ([n-])ever({-more}), perpetual.[ql
  • n-])ever 8548 ## tamiyd {taw-meed'}; from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice: -- alway(-s), continual (employment, -ly), daily, ([{n-])ever}(-more), perpetual.[ql
  • 8548 ## tamiyd {taw-meed'}; from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice: -- alway(-s), continual (employment, -ly), daily, ({}[n-])ever(-more), perpetual.[ql
  • daily 8548 ## tamiyd {taw-meed'}; from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice: -- alway(-s), continual (employment, -ly), {daily}, ([n-])ever(-more), perpetual.[ql
  • -ly 8548 ## tamiyd {taw-meed'}; from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice: -- alway(-s), continual (employment, {-ly}), daily, ([n-])ever(-more), perpetual.[ql
  • employment 8548 ## tamiyd {taw-meed'}; from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice: -- alway(-s), continual ({employment}, -ly), daily, ([n-])ever(-more), perpetual.[ql
  • continual 8548 ## tamiyd {taw-meed'}; from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice: -- alway(-s), {continual} (employment, -ly), daily, ([n-])ever(-more), perpetual.[ql
  • -s 8548 ## tamiyd {taw-meed'}; from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice: -- alway({-s}), continual (employment, -ly), daily, ([n-])ever(-more), perpetual.[ql
  • alway 8548 ## tamiyd {taw-meed'}; from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice: -- {alway}(-s), continual (employment, -ly), daily, ([n-])ever(-more), perpetual.[ql
  • --
  • whole 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: -- without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), {whole}.[ql
  • -ly 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: -- without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright({-ly}), whole.[ql
  • upright 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: -- without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, {upright}(-ly), whole.[ql
  • undefiled 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: -- without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, {undefiled}, upright(-ly), whole.[ql
  • spot 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: -- without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without {spot}, undefiled, upright(-ly), whole.[ql
  • without 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: -- without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, {without} spot, undefiled, upright(-ly), whole.[ql
  • sound 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: -- without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), {sound}, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.[ql
  • -ity 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: -- without blemish, complete, full, perfect, sincerely ({-ity}), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.[ql
  • sincerely 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: -- without blemish, complete, full, perfect, {sincerely} (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.[ql
  • perfect 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: -- without blemish, complete, full, {perfect}, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.[ql
  • full 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: -- without blemish, complete, {full}, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.[ql
  • complete 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: -- without blemish, {complete}, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.[ql
  • blemish 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: -- without {blemish}, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.[ql
  • without 8549 ## tamiym {taw-meem'}; from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: -- {without} blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.[ql
  • --
  • Thummim 8550 ## Tummiym {toom-meem'}; plural of 8537; perfections, i.e. (techn.) one of the epithets of the objects in the high-priest's breastplate as an emblem of complete Truth: -- {Thummim}.[ql
  • --
  • up 8551 ## tamak {taw-mak'}; a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close: -- (take, up-)hold (up), maintain, retain, stay ({up}).[ql
  • stay 8551 ## tamak {taw-mak'}; a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close: -- (take, up-)hold (up), maintain, retain, {stay} (up).[ql
  • retain 8551 ## tamak {taw-mak'}; a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close: -- (take, up-)hold (up), maintain, {retain}, stay (up).[ql
  • maintain 8551 ## tamak {taw-mak'}; a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close: -- (take, up-)hold (up), {maintain}, retain, stay (up).[ql
  • up 8551 ## tamak {taw-mak'}; a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close: -- (take, up-)hold ({up}), maintain, retain, stay (up).[ql
  • up-)hold 8551 ## tamak {taw-mak'}; a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close: -- (take, {up-)hold} (up), maintain, retain, stay (up).[ql
  • take 8551 ## tamak {taw-mak'}; a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close: -- ({take}, up-)hold (up), maintain, retain, stay (up).[ql
  • --
  • whole 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, {whole}.[ql
  • wasted 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be {wasted}, whole.[ql
  • be 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, {be} wasted, whole.[ql
  • upright 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) {upright}, be wasted, whole.[ql
  • self 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew {self}) upright, be wasted, whole.[ql
  • shew 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be ({shew} self) upright, be wasted, whole.[ql
  • be 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, {be} (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • sum 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, {sum}, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • spent 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be {spent}, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • be 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, {be} spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • perfect 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) {perfect}, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • make 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be ({make}) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • be 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, {be} (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • here 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all {here}, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • all 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be {all} here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • be 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X {be} all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • X 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, {X} be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • gone 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all {gone}, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • all 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be {all} gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • be 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, {be} all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • full 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the {full}, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • the 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to {the} full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • to 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come {to} the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • come 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, {come} to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • fail 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, {fail}, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • end 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) {end}, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • an 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make {an}) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • make 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, {make} an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • an 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have {an}, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • have 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, {have} an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • an 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to {an}, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • to 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come {to} an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • come 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, ({come} to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • done 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have {done}, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • have 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, {have} done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • consume 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, {consume}, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • pass-]ed 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [{pass-]ed}, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • clean 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be {clean} [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • be 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, {be} clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • cease 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, {cease}, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • accomplish 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- {accomplish}, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql
  • --
  • Thimnathah 8553 ## Timnah {tim-naw'}; from 4487; a portion assigned; Timnah, the name of two places in Palestine: -- Timnah, Timnath, {Thimnathah}.[ql
  • Timnath 8553 ## Timnah {tim-naw'}; from 4487; a portion assigned; Timnah, the name of two places in Palestine: -- Timnah, {Timnath}, Thimnathah.[ql
  • Timnah 8553 ## Timnah {tim-naw'}; from 4487; a portion assigned; Timnah, the name of two places in Palestine: -- {Timnah}, Timnath, Thimnathah.[ql
  • --
  • Timnite 8554 ## Timniy {tim-nee'}; patrial from 8553; a Timnite or inhabitant of Timnah: -- {Timnite}.[ql
  • --
  • Timnah 8555 ## Timna< {tim-naw'}; from 4513; restraint; Timna, the name of two Edomites: -- Timna, {Timnah}.[ql
  • Timna 8555 ## Timna< {tim-naw'}; from 4513; restraint; Timna, the name of two Edomites: -- {Timna}, Timnah.[ql
  • --
  • Timnath-serah 8556 ## Timnath Cherec {tim-nath kheh'-res}; or Timnath Cerach {tim-nath seh'-rakh}; from 8553 and 2775; portion of (the) sun; Timnath-Cheres, a place in Palestine: -- Timnath-heres, {Timnath-serah}.[ql
  • Timnath-heres 8556 ## Timnath Cherec {tim-nath kheh'-res}; or Timnath Cerach {tim-nath seh'-rakh}; from 8553 and 2775; portion of (the) sun; Timnath-Cheres, a place in Palestine: -- {Timnath-heres}, Timnath-serah.[ql
  • --
  • melt 8557 ## temec {teh'-mes}; from 4529; liquefaction, i.e. disappearance: -- {melt}.[ql
  • --
  • tree 8558 ## tamar {taw-mawr'}; from an unused root meaning to be erect; a palm tree: -- palm ({tree}).[ql
  • palm 8558 ## tamar {taw-mawr'}; from an unused root meaning to be erect; a palm tree: -- {palm} (tree).[ql
  • --
  • Tamar 8559 ## Tamar {taw-mawr'}; the same as 8558; Tamar, the name of three women and a place: -- {Tamar}.[ql
  • --
  • tree 8560 ## tomer {to'-mer}; from the same root as 8558; a palm trunk: -- palm {tree}.[ql
  • palm 8560 ## tomer {to'-mer}; from the same root as 8558; a palm trunk: -- {palm} tree.[ql
  • --
  • tree 8561 ## timmor (plural only) {tim-more'}; or (feminine) timmorah (singular and plural) {tim-mo-raw'}; from the same root as 8558; (arch.) a palm-like pilaster (i.e. umbellate): -- palm {tree}.[ql
  • palm 8561 ## timmor (plural only) {tim-more'}; or (feminine) timmorah (singular and plural) {tim-mo-raw'}; from the same root as 8558; (arch.) a palm-like pilaster (i.e. umbellate): -- {palm} tree.[ql
  • --
  • -fying 8562 ## tamruwq {tam-rook'}; or tamruq {tam-rook'}; or tamriyq {tam-reek'}; from 4838; properly, a scouring, i.e. soap or perfumery for the bath; figuratively, a detergent: -- X cleanse, (thing for) purification({-fying}).[ql
  • purification 8562 ## tamruwq {tam-rook'}; or tamruq {tam-rook'}; or tamriyq {tam-reek'}; from 4838; properly, a scouring, i.e. soap or perfumery for the bath; figuratively, a detergent: -- X cleanse, (thing for) {purification}(-fying).[ql
  • for 8562 ## tamruwq {tam-rook'}; or tamruq {tam-rook'}; or tamriyq {tam-reek'}; from 4838; properly, a scouring, i.e. soap or perfumery for the bath; figuratively, a detergent: -- X cleanse, (thing {for}) purification(-fying).[ql
  • thing 8562 ## tamruwq {tam-rook'}; or tamruq {tam-rook'}; or tamriyq {tam-reek'}; from 4838; properly, a scouring, i.e. soap or perfumery for the bath; figuratively, a detergent: -- X cleanse, ({thing} for) purification(-fying).[ql
  • cleanse 8562 ## tamruwq {tam-rook'}; or tamruq {tam-rook'}; or tamriyq {tam-reek'}; from 4838; properly, a scouring, i.e. soap or perfumery for the bath; figuratively, a detergent: -- X {cleanse}, (thing for) purification(-fying).[ql
  • X 8562 ## tamruwq {tam-rook'}; or tamruq {tam-rook'}; or tamriyq {tam-reek'}; from 4838; properly, a scouring, i.e. soap or perfumery for the bath; figuratively, a detergent: -- {X} cleanse, (thing for) purification(-fying).[ql
  • --
  • -ly 8563 ## tamruwr {tam-roor'}; from 4843; bitterness (plural as collective): -- X most bitter({-ly}).[ql
  • bitter 8563 ## tamruwr {tam-roor'}; from 4843; bitterness (plural as collective): -- X most {bitter}(-ly).[ql
  • most 8563 ## tamruwr {tam-roor'}; from 4843; bitterness (plural as collective): -- X {most} bitter(-ly).[ql
  • X 8563 ## tamruwr {tam-roor'}; from 4843; bitterness (plural as collective): -- {X} most bitter(-ly).[ql
  • --
  • heap 8564 ## tamruwr {tam-roor'}; from the same root as 8558; an erection, i.e. pillar (probably for a guide-board): -- high {heap}.[ql
  • high 8564 ## tamruwr {tam-roor'}; from the same root as 8558; an erection, i.e. pillar (probably for a guide-board): -- {high} heap.[ql
  • --
  • 8577 8565 ## tan {tan}; from an unused root probably meaning to elongate; a monster (as preternaturally formed), i.e. a sea-serpent (or other huge marine animal); also a jackal (or other hideous land animal): -- dragon, whale. Compare {8577}.[ql
  • Compare 8565 ## tan {tan}; from an unused root probably meaning to elongate; a monster (as preternaturally formed), i.e. a sea-serpent (or other huge marine animal); also a jackal (or other hideous land animal): -- dragon, whale. {Compare} 8577.[ql
  • whale 8565 ## tan {tan}; from an unused root probably meaning to elongate; a monster (as preternaturally formed), i.e. a sea-serpent (or other huge marine animal); also a jackal (or other hideous land animal): -- dragon, {whale}. Compare 8577.[ql
  • dragon 8565 ## tan {tan}; from an unused root probably meaning to elongate; a monster (as preternaturally formed), i.e. a sea-serpent (or other huge marine animal); also a jackal (or other hideous land animal): -- {dragon}, whale. Compare 8577.[ql
  • --
  • hire 8566 ## tanah {taw-naw'}; a primitive root; to present (a mercenary inducement), i.e. bargain with (a harlot): -- {hire}.[ql
  • --
  • rehearse 8567 ## tanah {taw-naw'}; a primitive root [identical with 8566 through the idea of attributing honor]; to ascribe (praise), i.e. celebrate, commemorate: -- lament, {rehearse}.[ql
  • lament 8567 ## tanah {taw-naw'}; a primitive root [identical with 8566 through the idea of attributing honor]; to ascribe (praise), i.e. celebrate, commemorate: -- {lament}, rehearse.[ql
  • --
  • dragon 8568 ## tannah {tan-naw'}; probably feminine of 8565; a female jackal: -- {dragon}.[ql
  • --
  • occasion 8569 ## t@nuw>ah {ten-oo-aw'}; from 5106; alienation; by implication, enmity: -- breach of promise, {occasion}.[ql
  • promise 8569 ## t@nuw>ah {ten-oo-aw'}; from 5106; alienation; by implication, enmity: -- breach of {promise}, occasion.[ql
  • of 8569 ## t@nuw>ah {ten-oo-aw'}; from 5106; alienation; by implication, enmity: -- breach {of} promise, occasion.[ql
  • breach 8569 ## t@nuw>ah {ten-oo-aw'}; from 5106; alienation; by implication, enmity: -- {breach} of promise, occasion.[ql
  • --
  • increase 8570 ## t@nuwbah {ten-oo-baw'}; from 5107; produce: -- fruit, {increase}.[ql
  • fruit 8570 ## t@nuwbah {ten-oo-baw'}; from 5107; produce: -- {fruit}, increase.[ql
  • --
  • tip 8571 ## t@nuwk {ten-ook'}; perhaps from the same as 594 through the idea of protraction; a pinnacle, i.e. extremity: -- {tip}.[ql
  • --
  • -ing 8572 ## t@nuwmah {ten-oo-maw'}; from 5123; drowsiness, i.e. sleep: -- slumber({-ing}).[ql
  • slumber 8572 ## t@nuwmah {ten-oo-maw'}; from 5123; drowsiness, i.e. sleep: -- {slumber}(-ing).[ql
  • --
  • offering 8573 ## t@nuwphah {ten-oo-faw'}; from 5130; a brandishing (in threat); by implication, tumult; specifically, the official undulation of sacrificial offerings: -- offering, shaking, wave ({offering}).[ql
  • wave 8573 ## t@nuwphah {ten-oo-faw'}; from 5130; a brandishing (in threat); by implication, tumult; specifically, the official undulation of sacrificial offerings: -- offering, shaking, {wave} (offering).[ql
  • shaking 8573 ## t@nuwphah {ten-oo-faw'}; from 5130; a brandishing (in threat); by implication, tumult; specifically, the official undulation of sacrificial offerings: -- offering, {shaking}, wave (offering).[ql
  • offering 8573 ## t@nuwphah {ten-oo-faw'}; from 5130; a brandishing (in threat); by implication, tumult; specifically, the official undulation of sacrificial offerings: -- {offering}, shaking, wave (offering).[ql
  • --
  • oven 8574 ## tannuwr {tan-noor'}; from 5216; a fire-pot: -- furnace, {oven}.[ql
  • furnace 8574 ## tannuwr {tan-noor'}; from 5216; a fire-pot: -- {furnace}, oven.[ql
  • --
  • consolation 8575 ## tanchuwm {tan-khoom'}; or tanchum {tan-khoom'}; and (feminine) tanchuwmah {tan-khoo-maw'}; from 5162; compassion, solace: -- comfort, {consolation}.[ql
  • comfort 8575 ## tanchuwm {tan-khoom'}; or tanchum {tan-khoom'}; and (feminine) tanchuwmah {tan-khoo-maw'}; from 5162; compassion, solace: -- {comfort}, consolation.[ql
  • --
  • Tanhumeth 8576 ## Tanchumeth {tan-khoo'-meth}; for 8575 (feminine); Tanchumeth, an Israelite: -- {Tanhumeth}.[ql
  • --
  • whale 8577 ## tanniyn {tan-neen'}; or tanniym (Ezek. 29:3) {tan-neem'}; intensive from the same as 8565; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal: -- dragon, sea-monster, serpent, {whale}.[ql
  • serpent 8577 ## tanniyn {tan-neen'}; or tanniym (Ezek. 29:3) {tan-neem'}; intensive from the same as 8565; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal: -- dragon, sea-monster, {serpent}, whale.[ql
  • sea-monster 8577 ## tanniyn {tan-neen'}; or tanniym (Ezek. 29:3) {tan-neem'}; intensive from the same as 8565; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal: -- dragon, {sea-monster}, serpent, whale.[ql
  • dragon 8577 ## tanniyn {tan-neen'}; or tanniym (Ezek. 29:3) {tan-neem'}; intensive from the same as 8565; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal: -- {dragon}, sea-monster, serpent, whale.[ql
  • --
  • second 8578 ## tinyan (Aramaic) {tin-yawn'}; corresponding to 8147; second: -- {second}.[ql
  • --
  • again 8579 ## tinyanuwth (Aramaic) {tin-yaw-nooth'}; from 8578; a second time: -- {again}.[ql
  • --
  • swan 8580 ## tanshemeth {tan-sheh'-meth}; from 5395; properly, a hard breather, i.e. the name of two unclean creatures, a lizard and a bird (both perhaps from changing color through their irascibility), probably the tree-toad and the water-hen: -- mole, {swan}.[ql
  • mole 8580 ## tanshemeth {tan-sheh'-meth}; from 5395; properly, a hard breather, i.e. the name of two unclean creatures, a lizard and a bird (both perhaps from changing color through their irascibility), probably the tree-toad and the water-hen: -- {mole}, swan.[ql
  • --
  • utterly 8581 ## ta<ab {taw-ab'}; a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest: -- (make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), X {utterly}.[ql
  • X 8581 ## ta<ab {taw-ab'}; a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest: -- (make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), {X} utterly.[ql
  • -y 8581 ## ta<ab {taw-ab'}; a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest: -- (make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable({-y}), X utterly.[ql
  • abominable 8581 ## ta<ab {taw-ab'}; a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest: -- (make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) {abominable}(-y), X utterly.[ql
  • do 8581 ## ta<ab {taw-ab'}; a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest: -- (make to be) abhor(-red), (be, commit more, {do}) abominable(-y), X utterly.[ql
  • more 8581 ## ta<ab {taw-ab'}; a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest: -- (make to be) abhor(-red), (be, commit {more}, do) abominable(-y), X utterly.[ql
  • commit 8581 ## ta<ab {taw-ab'}; a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest: -- (make to be) abhor(-red), (be, {commit} more, do) abominable(-y), X utterly.[ql
  • be 8581 ## ta<ab {taw-ab'}; a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest: -- (make to be) abhor(-red), ({be}, commit more, do) abominable(-y), X utterly.[ql
  • -red 8581 ## ta<ab {taw-ab'}; a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest: -- (make to be) abhor({-red}), (be, commit more, do) abominable(-y), X utterly.[ql
  • abhor 8581 ## ta<ab {taw-ab'}; a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest: -- (make to be) {abhor}(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), X utterly.[ql
  • be 8581 ## ta<ab {taw-ab'}; a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest: -- (make to {be}) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), X utterly.[ql
  • to 8581 ## ta<ab {taw-ab'}; a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest: -- (make {to} be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), X utterly.[ql
  • make 8581 ## ta<ab {taw-ab'}; a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest: -- ({make} to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), X utterly.[ql
  • --
  • way 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the {way}.[ql
  • the 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of {the} way.[ql
  • of 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out {of} the way.[ql
  • out 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be {out} of the way.[ql
  • be 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, {be} out of the way.[ql
  • wander 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) {wander}, be out of the way.[ql
  • to 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause {to}) wander, be out of the way.[ql
  • cause 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, ({cause} to) wander, be out of the way.[ql
  • stagger 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) {stagger}, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • to 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make {to}) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • make 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, ({make} to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • seduce 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, {seduce}, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • pant 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, {pant}, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • err 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) {err}, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • to 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make {to}) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • make 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, {make} to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • to 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause {to}, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • cause 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, ({cause} to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • dissemble 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, {dissemble}, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • deceive 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, {deceive}, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • astray 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go {astray}, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • go 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) {go} astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • to 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause {to}) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • cause 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- ({cause} to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql
  • --
  • Tou 8583 ## To<uw {to'-oo}; or To<iy {to'-ee}; from 8582; error, Tou or Toi, a Syrian king: -- Toi, {Tou}.[ql
  • Toi 8583 ## To<uw {to'-oo}; or To<iy {to'-ee}; from 8582; error, Tou or Toi, a Syrian king: -- {Toi}, Tou.[ql
  • --
  • testimony 8584 ## t@<uwdah {teh-oo-daw'}; from 5749; attestation, i.e. a precept, usage: -- {testimony}.[ql
  • --
  • watercourse 8585 ## t@<alah {teh-aw-law'}; from 5927; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound): -- conduit, cured, healing, little river, trench, {watercourse}.[ql
  • trench 8585 ## t@<alah {teh-aw-law'}; from 5927; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound): -- conduit, cured, healing, little river, {trench}, watercourse.[ql
  • river 8585 ## t@<alah {teh-aw-law'}; from 5927; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound): -- conduit, cured, healing, little {river}, trench, watercourse.[ql
  • little 8585 ## t@<alah {teh-aw-law'}; from 5927; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound): -- conduit, cured, healing, {little} river, trench, watercourse.[ql
  • healing 8585 ## t@<alah {teh-aw-law'}; from 5927; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound): -- conduit, cured, {healing}, little river, trench, watercourse.[ql
  • cured 8585 ## t@<alah {teh-aw-law'}; from 5927; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound): -- conduit, {cured}, healing, little river, trench, watercourse.[ql
  • conduit 8585 ## t@<alah {teh-aw-law'}; from 5927; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound): -- {conduit}, cured, healing, little river, trench, watercourse.[ql
  • --
  • delusion 8586 ## ta<aluwl {tah-al-ool'}; from 5953; caprice (as a fit coming on), i.e. vexation; concretely a tyrant: -- babe, {delusion}.[ql
  • babe 8586 ## ta<aluwl {tah-al-ool'}; from 5953; caprice (as a fit coming on), i.e. vexation; concretely a tyrant: -- {babe}, delusion.[ql
  • --
  • secret 8587 ## ta<alummah {tah-al-oom-maw'}; from 5956; a secret: -- thing that is hid, {secret}.[ql
  • hid 8587 ## ta<alummah {tah-al-oom-maw'}; from 5956; a secret: -- thing that is {hid}, secret.[ql
  • is 8587 ## ta<alummah {tah-al-oom-maw'}; from 5956; a secret: -- thing that {is} hid, secret.[ql
  • that 8587 ## ta<alummah {tah-al-oom-maw'}; from 5956; a secret: -- thing {that} is hid, secret.[ql
  • thing 8587 ## ta<alummah {tah-al-oom-maw'}; from 5956; a secret: -- {thing} that is hid, secret.[ql
  • --
  • pleasant 8588 ## ta<anuwg {tah-an-oog'}; or ta<anug {tah-an-oog'}; and (feminine) ta<anugah {tah-ah-oog-aw'}; from 6026; luxury: -- delicate, delight, {pleasant}.[ql
  • delight 8588 ## ta<anuwg {tah-an-oog'}; or ta<anug {tah-an-oog'}; and (feminine) ta<anugah {tah-ah-oog-aw'}; from 6026; luxury: -- delicate, {delight}, pleasant.[ql
  • delicate 8588 ## ta<anuwg {tah-an-oog'}; or ta<anug {tah-an-oog'}; and (feminine) ta<anugah {tah-ah-oog-aw'}; from 6026; luxury: -- {delicate}, delight, pleasant.[ql
  • --
  • heaviness 8589 ## ta<aniyth {tah-an-eeth'}; from 6031; affliction (of self), i.e. fasting: -- {heaviness}.[ql
  • --
  • Tanach 8590 ## Ta<anak {tah-an-awk'}; or Ta<nak {tah-nawk'}; of uncertain derivation; Taanak or Tanak, a place in Palestine: -- Taanach, {Tanach}.[ql
  • Taanach 8590 ## Ta<anak {tah-an-awk'}; or Ta<nak {tah-nawk'}; of uncertain derivation; Taanak or Tanak, a place in Palestine: -- {Taanach}, Tanach.[ql
  • --
  • misuse 8591 ## ta<a< {taw-ah'}; a primitive root; to cheat; by analogy, to maltreat: -- deceive, {misuse}.[ql
  • deceive 8591 ## ta<a< {taw-ah'}; a primitive root; to cheat; by analogy, to maltreat: -- {deceive}, misuse.[ql
  • --
  • power 8592 ## ta<atsumah {tah-ats-oo-maw'}; from 6105; might (plural collective): -- {power}.[ql
  • --
  • sheath 8593 ## ta<ar {tah'-ar}; from 6168; a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty): -- [pen-]knife, razor, scabbard, shave, {sheath}.[ql
  • shave 8593 ## ta<ar {tah'-ar}; from 6168; a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty): -- [pen-]knife, razor, scabbard, {shave}, sheath.[ql
  • scabbard 8593 ## ta<ar {tah'-ar}; from 6168; a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty): -- [pen-]knife, razor, {scabbard}, shave, sheath.[ql
  • razor 8593 ## ta<ar {tah'-ar}; from 6168; a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty): -- [pen-]knife, {razor}, scabbard, shave, sheath.[ql
  • pen-]knife 8593 ## ta<ar {tah'-ar}; from 6168; a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty): -- [{pen-]knife}, razor, scabbard, shave, sheath.[ql
  • --
  • hostage 8594 ## ta<arubah {tah-ar-oo-baw'}; from 6148; suretyship, i.e. (concretely) a pledge: -- + {hostage}.[ql
  • + 8594 ## ta<arubah {tah-ar-oo-baw'}; from 6148; suretyship, i.e. (concretely) a pledge: -- {+} hostage.[ql
  • --
  • error 8595 ## ta<tua< {tah-too'-ah}; from 8591; a fraud: -- {error}.[ql
  • --
  • timbrel 8596 ## toph {tofe}; from 8608 contracted; a tambourine: -- tabret, {timbrel}.[ql
  • tabret 8596 ## toph {tofe}; from 8608 contracted; a tambourine: -- {tabret}, timbrel.[ql
  • --
  • majesty 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, {majesty}.[ql
  • honour 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), {honour}, majesty.[ql
  • -ious 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory({-ious}), honour, majesty.[ql
  • glory 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, {glory}(-ious), honour, majesty.[ql
  • fair 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, {fair}, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • comely 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, {comely}, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • bravery 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), {bravery}, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • -iful 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty({-iful}), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • -beauty 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): {-beauty}(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • figuratively 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or {figuratively}): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • or 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally {or} figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • literally 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, {literally} or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • concretely 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or {concretely}, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • or 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly {or} concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • abstractly 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament ({abstractly} or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • ornament 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; {ornament} (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • hono 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), {hono}; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • -ious 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory({-ious}), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • glory 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, {glory}(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • fair 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, {fair}, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • comely 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, {comely}, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • bravery 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), {bravery}, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • -iful 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty({-iful}), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • beauty 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- {beauty}(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql
  • --
  • 1054 8598 ## tappuwach {tap-poo'-akh}; from 5301; an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.): -- apple (tree). See also {1054}.[ql
  • also 8598 ## tappuwach {tap-poo'-akh}; from 5301; an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.): -- apple (tree). See {also} 1054.[ql
  • See 8598 ## tappuwach {tap-poo'-akh}; from 5301; an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.): -- apple (tree). {See} also 1054.[ql
  • tree 8598 ## tappuwach {tap-poo'-akh}; from 5301; an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.): -- apple ({tree}). See also 1054.[ql
  • apple 8598 ## tappuwach {tap-poo'-akh}; from 5301; an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.): -- {apple} (tree). See also 1054.[ql
  • --
  • Tappuah 8599 ## Tappuwach {tap-poo'-akh}; the same as 8598; Tappuach, the name of two places in Palestine, also of an Israelite: -- {Tappuah}.[ql
  • --
  • dispersion 8600 ## t@phowtsah {tef-o-tsaw'}; from 6327; a dispersal: -- {dispersion}.[ql
  • --
  • piece 8601 ## tuphiyn {too-feen'}; from 644; cookery, i.e. (concretely) a cake: -- baked {piece}.[ql
  • baked 8601 ## tuphiyn {too-feen'}; from 644; cookery, i.e. (concretely) a cake: -- {baked} piece.[ql
  • --
  • untempered 8602 ## taphel {taw-fale'}; from an unused root meaning to smear; plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity: -- foolish things, unsavoury, {untempered}.[ql
  • unsavoury 8602 ## taphel {taw-fale'}; from an unused root meaning to smear; plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity: -- foolish things, {unsavoury}, untempered.[ql
  • things 8602 ## taphel {taw-fale'}; from an unused root meaning to smear; plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity: -- foolish {things}, unsavoury, untempered.[ql
  • foolish 8602 ## taphel {taw-fale'}; from an unused root meaning to smear; plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity: -- {foolish} things, unsavoury, untempered.[ql
  • --
  • Tophel 8603 ## Tophel {to'-fel}; from the same as 8602; quagmire; Tophel, a place near the Desert: -- {Tophel}.[ql
  • --
  • foolishly 8604 ## tiphlah {tif-law'}; from the same as 8602; frivolity: -- folly, {foolishly}.[ql
  • folly 8604 ## tiphlah {tif-law'}; from the same as 8602; frivolity: -- {folly}, foolishly.[ql
  • --
  • prayer 8605 ## t@phillah {tef-il-law'}; from 6419; intercession, supplication; by implication, a hymn: -- {prayer}.[ql
  • --
  • terrible 8606 ## tiphletseth {tif-leh'-tseth}; from 6426; fearfulness: -- {terrible}.[ql
  • --
  • Tipsah 8607 ## Tiphcach {tif-sakh'}; from 6452; ford; Tiphsach, a place in Mesopotamia: -- {Tipsah}.[ql
  • --
  • timbrels 8608 ## taphaph {taw-faf'}; a primitive root; to drum, i.e. play (as) on the tambourine: -- taber, play with {timbrels}.[ql
  • with 8608 ## taphaph {taw-faf'}; a primitive root; to drum, i.e. play (as) on the tambourine: -- taber, play {with} timbrels.[ql
  • play 8608 ## taphaph {taw-faf'}; a primitive root; to drum, i.e. play (as) on the tambourine: -- taber, {play} with timbrels.[ql
  • taber 8608 ## taphaph {taw-faf'}; a primitive root; to drum, i.e. play (as) on the tambourine: -- {taber}, play with timbrels.[ql
  • --
  • together 8609 ## taphar {taw-far'}; a primitive root; to sew: -- (women that) sew ({together}).[ql
  • sew 8609 ## taphar {taw-far'}; a primitive root; to sew: -- (women that) {sew} (together).[ql
  • that 8609 ## taphar {taw-far'}; a primitive root; to sew: -- (women {that}) sew (together).[ql
  • women 8609 ## taphar {taw-far'}; a primitive root; to sew: -- ({women} that) sew (together).[ql
  • --
  • take 8610 ## taphas {taw-fas'}; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably: -- catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, X surely, surprise, {take}.[ql
  • surprise 8610 ## taphas {taw-fas'}; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably: -- catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, X surely, {surprise}, take.[ql
  • surely 8610 ## taphas {taw-fas'}; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably: -- catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, X {surely}, surprise, take.[ql
  • X 8610 ## taphas {taw-fas'}; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably: -- catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, {X} surely, surprise, take.[ql
  • stop 8610 ## taphas {taw-fas'}; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably: -- catch, handle, (lay, take) hold (on, over), {stop}, X surely, surprise, take.[ql
  • over 8610 ## taphas {taw-fas'}; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably: -- catch, handle, (lay, take) hold (on, {over}), stop, X surely, surprise, take.[ql
  • on 8610 ## taphas {taw-fas'}; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably: -- catch, handle, (lay, take) hold ({on}, over), stop, X surely, surprise, take.[ql
  • hold 8610 ## taphas {taw-fas'}; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably: -- catch, handle, (lay, take) {hold} (on, over), stop, X surely, surprise, take.[ql
  • take 8610 ## taphas {taw-fas'}; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably: -- catch, handle, (lay, {take}) hold (on, over), stop, X surely, surprise, take.[ql
  • lay 8610 ## taphas {taw-fas'}; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably: -- catch, handle, ({lay}, take) hold (on, over), stop, X surely, surprise, take.[ql
  • handle 8610 ## taphas {taw-fas'}; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably: -- catch, {handle}, (lay, take) hold (on, over), stop, X surely, surprise, take.[ql
  • catch 8610 ## taphas {taw-fas'}; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably: -- {catch}, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, X surely, surprise, take.[ql
  • --
  • tabret 8611 ## topheth {to'-feth}; from the base of 8608; a smiting, i.e. (figuratively) contempt: -- {tabret}.[ql
  • --
  • Topheth 8612 ## Topheth {to'-feth}; the same as 8611; Topheth, a place near Jerusalem: -- Tophet, {Topheth}.[ql
  • Tophet 8612 ## Topheth {to'-feth}; the same as 8611; Topheth, a place near Jerusalem: -- {Tophet}, Topheth.[ql
  • --
  • Tophet 8613 ## Tophteh {tof-teh'}; probably a form of 8612; Tophteh, a place of cremation: -- {Tophet}.[ql
  • --
  • sheriff 8614 ## tiphtay (Aramaic) {tif-tah'-ee}; perhaps from 8199; judicial, i.e. a lawyer: -- {sheriff}.[ql
  • --
  • for 8615 ## tiqvah {tik-vaw'}; from 6960; literally, a cord (as an attachment [compare 6961]); figuratively, expectancy: -- expectation ([-ted]), hope, live, thing that I long {for}.[ql
  • long 8615 ## tiqvah {tik-vaw'}; from 6960; literally, a cord (as an attachment [compare 6961]); figuratively, expectancy: -- expectation ([-ted]), hope, live, thing that I {long} for.[ql
  • I 8615 ## tiqvah {tik-vaw'}; from 6960; literally, a cord (as an attachment [compare 6961]); figuratively, expectancy: -- expectation ([-ted]), hope, live, thing that {I} long for.[ql
  • that 8615 ## tiqvah {tik-vaw'}; from 6960; literally, a cord (as an attachment [compare 6961]); figuratively, expectancy: -- expectation ([-ted]), hope, live, thing {that} I long for.[ql
  • thing 8615 ## tiqvah {tik-vaw'}; from 6960; literally, a cord (as an attachment [compare 6961]); figuratively, expectancy: -- expectation ([-ted]), hope, live, {thing} that I long for.[ql
  • live 8615 ## tiqvah {tik-vaw'}; from 6960; literally, a cord (as an attachment [compare 6961]); figuratively, expectancy: -- expectation ([-ted]), hope, {live}, thing that I long for.[ql
  • hope 8615 ## tiqvah {tik-vaw'}; from 6960; literally, a cord (as an attachment [compare 6961]); figuratively, expectancy: -- expectation ([-ted]), {hope}, live, thing that I long for.[ql
  • -ted 8615 ## tiqvah {tik-vaw'}; from 6960; literally, a cord (as an attachment [compare 6961]); figuratively, expectancy: -- expectation ([{-ted}]), hope, live, thing that I long for.[ql
  • 8615 ## tiqvah {tik-vaw'}; from 6960; literally, a cord (as an attachment [compare 6961]); figuratively, expectancy: -- expectation ({}[-ted]), hope, live, thing that I long for.[ql
  • expectation 8615 ## tiqvah {tik-vaw'}; from 6960; literally, a cord (as an attachment [compare 6961]); figuratively, expectancy: -- {expectation} ([-ted]), hope, live, thing that I long for.[ql
  • --
  • Tikvah 8616 ## Tiqvah {tik-vaw'}; the same as 8615; Tikvah, the name of two Israelites: -- {Tikvah}.[ql
  • --
  • stand 8617 ## t@quwmah {tek-oo-maw'}; from 6965; resistfulness: -- power to {stand}.[ql
  • to 8617 ## t@quwmah {tek-oo-maw'}; from 6965; resistfulness: -- power {to} stand.[ql
  • power 8617 ## t@quwmah {tek-oo-maw'}; from 6965; resistfulness: -- {power} to stand.[ql
  • --
  • against 8618 ## t@qowmem {tek-o-mame'}; from 6965; an opponent: -- rise up {against}.[ql
  • up 8618 ## t@qowmem {tek-o-mame'}; from 6965; an opponent: -- rise {up} against.[ql
  • rise 8618 ## t@qowmem {tek-o-mame'}; from 6965; an opponent: -- {rise} up against.[ql
  • --
  • trumpet 8619 ## taqowa< {taw-ko'-ah}; from 8628 (in the musical sense); a trumpet: -- {trumpet}.[ql
  • --
  • Tekoah 8620 ## T@qowa< {tek-o'-ah}; a form of 8619; Tekoa, a place in Palestine: -- Tekoa, {Tekoah}.[ql
  • Tekoa 8620 ## T@qowa< {tek-o'-ah}; a form of 8619; Tekoa, a place in Palestine: -- {Tekoa}, Tekoah.[ql
  • --
  • Tekoite 8621 ## T@qow<iy {tek-o-ee'}; or T@qo<iy {tek-o-ee'}; patronymically from 8620; a Tekoite or inhabitant of Tekoah: -- {Tekoite}.[ql
  • --
  • end 8622 ## t@quwphah {tek-oo-faw'}; or t@quphah {tek-oo-faw'}; from 5362; a revolution, i.e. (of the sun) course, (of time) lapse: -- circuit, come about, {end}.[ql
  • about 8622 ## t@quwphah {tek-oo-faw'}; or t@quphah {tek-oo-faw'}; from 5362; a revolution, i.e. (of the sun) course, (of time) lapse: -- circuit, come {about}, end.[ql
  • come 8622 ## t@quwphah {tek-oo-faw'}; or t@quphah {tek-oo-faw'}; from 5362; a revolution, i.e. (of the sun) course, (of time) lapse: -- circuit, {come} about, end.[ql
  • circuit 8622 ## t@quwphah {tek-oo-faw'}; or t@quphah {tek-oo-faw'}; from 5362; a revolution, i.e. (of the sun) course, (of time) lapse: -- {circuit}, come about, end.[ql
  • --
  • mightier 8623 ## taqqiyph {tak-keef'}; from 8630; powerful: -- {mightier}.[ql
  • --
  • strong 8624 ## taqqiyph (Aramaic) {tak-keef'}; corresponding to 8623: -- mighty, {strong}.[ql
  • mighty 8624 ## taqqiyph (Aramaic) {tak-keef'}; corresponding to 8623: -- {mighty}, strong.[ql
  • --
  • weighed 8625 ## t@qal (Aramaic) {tek-al'}; corresponding to 8254; to balance: -- Tekel, be {weighed}.[ql
  • be 8625 ## t@qal (Aramaic) {tek-al'}; corresponding to 8254; to balance: -- Tekel, {be} weighed.[ql
  • Tekel 8625 ## t@qal (Aramaic) {tek-al'}; corresponding to 8254; to balance: -- {Tekel}, be weighed.[ql
  • --
  • straight 8626 ## taqan {taw-kan'}; a primitive root; to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to compose: -- set in order, make {straight}.[ql
  • make 8626 ## taqan {taw-kan'}; a primitive root; to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to compose: -- set in order, {make} straight.[ql
  • order 8626 ## taqan {taw-kan'}; a primitive root; to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to compose: -- set in {order}, make straight.[ql
  • in 8626 ## taqan {taw-kan'}; a primitive root; to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to compose: -- set {in} order, make straight.[ql
  • set 8626 ## taqan {taw-kan'}; a primitive root; to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to compose: -- {set} in order, make straight.[ql
  • --
  • establish 8627 ## t@qan (Aramaic) {tek-an'}; corresponding to 8626; to straighten up, i.e. confirm: -- {establish}.[ql
  • --
  • thrust 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ([a trumpet]), cast, clap, fasten, pitch [tent], smite, sound, strike, X suretiship, {thrust}.[ql
  • suretiship 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ([a trumpet]), cast, clap, fasten, pitch [tent], smite, sound, strike, X {suretiship}, thrust.[ql
  • X 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ([a trumpet]), cast, clap, fasten, pitch [tent], smite, sound, strike, {X} suretiship, thrust.[ql
  • strike 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ([a trumpet]), cast, clap, fasten, pitch [tent], smite, sound, {strike}, X suretiship, thrust.[ql
  • sound 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ([a trumpet]), cast, clap, fasten, pitch [tent], smite, {sound}, strike, X suretiship, thrust.[ql
  • smite 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ([a trumpet]), cast, clap, fasten, pitch [tent], {smite}, sound, strike, X suretiship, thrust.[ql
  • tent 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ([a trumpet]), cast, clap, fasten, pitch [{tent}], smite, sound, strike, X suretiship, thrust.[ql
  • pitch 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ([a trumpet]), cast, clap, fasten, {pitch} [tent], smite, sound, strike, X suretiship, thrust.[ql
  • fasten 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ([a trumpet]), cast, clap, {fasten}, pitch [tent], smite, sound, strike, X suretiship, thrust.[ql
  • clap 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ([a trumpet]), cast, {clap}, fasten, pitch [tent], smite, sound, strike, X suretiship, thrust.[ql
  • cast 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ([a trumpet]), {cast}, clap, fasten, pitch [tent], smite, sound, strike, X suretiship, thrust.[ql
  • trumpet 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ([a {trumpet}]), cast, clap, fasten, pitch [tent], smite, sound, strike, X suretiship, thrust.[ql
  • a 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ([{a} trumpet]), cast, clap, fasten, pitch [tent], smite, sound, strike, X suretiship, thrust.[ql
  • 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ({}[a trumpet]), cast, clap, fasten, pitch [tent], smite, sound, strike, X suretiship, thrust.[ql
  • blow 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- {blow} ([a trumpet]), cast, clap, fasten, pitch [tent], smite, sound, strike, X suretiship, thrust.[ql
  • --
  • sound 8629 ## teqa< {tay-kah'}; from 8628; a blast of a trumpet: -- {sound}.[ql
  • --
  • against 8630 ## taqaph {taw-kaf'}; a primitive root; to overpower: -- prevail ({against}).[ql
  • prevail 8630 ## taqaph {taw-kaf'}; a primitive root; to overpower: -- {prevail} (against).[ql
  • --
  • strong 8631 ## t@qeph (Aramaic) {tek-afe'}; corresponding to 8630; to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate: -- make firm, harden, be(-come) {strong}.[ql
  • -come 8631 ## t@qeph (Aramaic) {tek-afe'}; corresponding to 8630; to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate: -- make firm, harden, be({-come}) strong.[ql
  • be 8631 ## t@qeph (Aramaic) {tek-afe'}; corresponding to 8630; to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate: -- make firm, harden, {be}(-come) strong.[ql
  • harden 8631 ## t@qeph (Aramaic) {tek-afe'}; corresponding to 8630; to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate: -- make firm, {harden}, be(-come) strong.[ql
  • firm 8631 ## t@qeph (Aramaic) {tek-afe'}; corresponding to 8630; to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate: -- make {firm}, harden, be(-come) strong.[ql
  • make 8631 ## t@qeph (Aramaic) {tek-afe'}; corresponding to 8630; to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate: -- {make} firm, harden, be(-come) strong.[ql
  • --
  • strength 8632 ## t@qoph (Aramaic) {tek-ofe'}; corresponding to 8633; power: -- might, {strength}.[ql
  • might 8632 ## t@qoph (Aramaic) {tek-ofe'}; corresponding to 8633; power: -- {might}, strength.[ql
  • --
  • strength 8633 ## toqeph {to'-kef}; from 8630; might or (figuratively) positiveness: -- authority, power, {strength}.[ql
  • power 8633 ## toqeph {to'-kef}; from 8630; might or (figuratively) positiveness: -- authority, {power}, strength.[ql
  • authority 8633 ## toqeph {to'-kef}; from 8630; might or (figuratively) positiveness: -- {authority}, power, strength.[ql
  • --
  • Taralah 8634 ## Tar>alah {tar-al-aw'}; probably for 8653; a reeling; Taralah, a place in Palestine: -- {Taralah}.[ql
  • --
  • increase 8635 ## tarbuwth {tar-booth'}; from 7235; multiplication, i.e. progeny: -- {increase}.[ql
  • --
  • gain 8636 ## tarbiyth {tar-beeth'}; from 7235; multiplication, i.e. percentage or bonus in addition to principal: -- increase, unjust {gain}.[ql
  • unjust 8636 ## tarbiyth {tar-beeth'}; from 7235; multiplication, i.e. percentage or bonus in addition to principal: -- increase, {unjust} gain.[ql
  • increase 8636 ## tarbiyth {tar-beeth'}; from 7235; multiplication, i.e. percentage or bonus in addition to principal: -- {increase}, unjust gain.[ql
  • --
  • go 8637 ## tirgal {teer-gal'}; a denominative from 7270; to cause to walk: -- teach to {go}.[ql
  • to 8637 ## tirgal {teer-gal'}; a denominative from 7270; to cause to walk: -- teach {to} go.[ql
  • teach 8637 ## tirgal {teer-gal'}; a denominative from 7270; to cause to walk: -- {teach} to go.[ql
  • --
  • interpret 8638 ## tirgam {teer-gam'}; a denominative from 7275 in the sense of throwing over; to transfer, i.e. translate: -- {interpret}.[ql
  • --
  • sleep 8639 ## tardemah {tar-day-maw'}; from 7290; a lethargy or (by implication) trance: -- deep {sleep}.[ql
  • deep 8639 ## tardemah {tar-day-maw'}; from 7290; a lethargy or (by implication) trance: -- {deep} sleep.[ql
  • --
  • Tirhakah 8640 ## Tirhaqah {teer-haw'-kaw}; of foreign derivation; Tirhakah, a king of Kush: -- {Tirhakah}.[ql
  • --
  • -ing 8641 ## t@ruwmah {ter-oo-maw'}; or t@rumah (Deut. l2:11) {ter-oo-maw'}; from 7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute: -- gift, heave offering ([shoulder]), oblation, offered({-ing}).[ql
  • offered 8641 ## t@ruwmah {ter-oo-maw'}; or t@rumah (Deut. l2:11) {ter-oo-maw'}; from 7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute: -- gift, heave offering ([shoulder]), oblation, {offered}(-ing).[ql
  • oblation 8641 ## t@ruwmah {ter-oo-maw'}; or t@rumah (Deut. l2:11) {ter-oo-maw'}; from 7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute: -- gift, heave offering ([shoulder]), {oblation}, offered(-ing).[ql
  • shoulder 8641 ## t@ruwmah {ter-oo-maw'}; or t@rumah (Deut. l2:11) {ter-oo-maw'}; from 7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute: -- gift, heave offering ([{shoulder}]), oblation, offered(-ing).[ql
  • 8641 ## t@ruwmah {ter-oo-maw'}; or t@rumah (Deut. l2:11) {ter-oo-maw'}; from 7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute: -- gift, heave offering ({}[shoulder]), oblation, offered(-ing).[ql
  • offering 8641 ## t@ruwmah {ter-oo-maw'}; or t@rumah (Deut. l2:11) {ter-oo-maw'}; from 7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute: -- gift, heave {offering} ([shoulder]), oblation, offered(-ing).[ql
  • heave 8641 ## t@ruwmah {ter-oo-maw'}; or t@rumah (Deut. l2:11) {ter-oo-maw'}; from 7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute: -- gift, {heave} offering ([shoulder]), oblation, offered(-ing).[ql
  • gift 8641 ## t@ruwmah {ter-oo-maw'}; or t@rumah (Deut. l2:11) {ter-oo-maw'}; from 7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute: -- {gift}, heave offering ([shoulder]), oblation, offered(-ing).[ql
  • --
  • oblation 8642 ## t@ruwmiyah {ter-oo-mee-yaw'}; formed as 8641; a sacrificial offering: -- {oblation}.[ql
  • --
  • -ing 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound({-ing}).[ql
  • sound 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) {sound}(-ing).[ql
  • joyful 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, {joyful}) sound(-ing).[ql
  • high 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), ({high}, joyful) sound(-ing).[ql
  • -ing 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout({-ing}), (high, joyful) sound(-ing).[ql
  • shout 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, {shout}(-ing), (high, joyful) sound(-ing).[ql
  • rejoicing 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, {rejoicing}, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).[ql
  • noise 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud {noise}, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).[ql
  • loud 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, {loud} noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).[ql
  • jubile 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, {jubile}, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).[ql
  • joy 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), {joy}, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).[ql
  • trumpets 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) (of, the) ({trumpets}), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).[ql
  • the 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) (of, {the}) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).[ql
  • of 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) ({of}, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).[ql
  • -ing 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow({-ing}) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).[ql
  • blow 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, {blow}(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).[ql
  • alarm 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- {alarm}, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).[ql
  • --
  • medicine 8644 ## t@ruwphah {ter-oo-faw'}; from 7322 in the sense of its congener 7495; a remedy: -- {medicine}.[ql
  • --
  • cypress 8645 ## tirzah {teer-zaw'}; probably from 7329; a species of tree (apparently from its slenderness), perhaps the cypress: -- {cypress}.[ql
  • --
  • Terah 8646 ## Terach {teh'-rakh}; of uncertain derivation; Terach, the father of Abraham; also a place in the Desert: -- Tarah, {Terah}.[ql
  • Tarah 8646 ## Terach {teh'-rakh}; of uncertain derivation; Terach, the father of Abraham; also a place in the Desert: -- {Tarah}, Terah.[ql
  • --
  • Tirhanah 8647 ## Tirchanah {teer-khan-aw'}; of uncertain derivation; Tirchanah, an Israelite: -- {Tirhanah}.[ql
  • --
  • two 8648 ## t@reyn (Aramaic) {ter-ane'}; feminine tarteyn {tar-tane'}; corresponding to 8147; two: -- second, + twelve, {two}.[ql
  • twelve 8648 ## t@reyn (Aramaic) {ter-ane'}; feminine tarteyn {tar-tane'}; corresponding to 8147; two: -- second, + {twelve}, two.[ql
  • + 8648 ## t@reyn (Aramaic) {ter-ane'}; feminine tarteyn {tar-tane'}; corresponding to 8147; two: -- second, {+} twelve, two.[ql
  • second 8648 ## t@reyn (Aramaic) {ter-ane'}; feminine tarteyn {tar-tane'}; corresponding to 8147; two: -- {second}, + twelve, two.[ql
  • --
  • privily 8649 ## tormah {tor-maw'}; and tarmuwth {tar-mooth'}; or tarmiyth {tar-meeth'}; from 74ll; fraud: -- deceit(-ful), {privily}.[ql
  • -ful 8649 ## tormah {tor-maw'}; and tarmuwth {tar-mooth'}; or tarmiyth {tar-meeth'}; from 74ll; fraud: -- deceit({-ful}), privily.[ql
  • deceit 8649 ## tormah {tor-maw'}; and tarmuwth {tar-mooth'}; or tarmiyth {tar-meeth'}; from 74ll; fraud: -- {deceit}(-ful), privily.[ql
  • --
  • mast 8650 ## toren {to'-ren}; probably for 766; a pole (as a mast or flag-staff): -- beacon, {mast}.[ql
  • beacon 8650 ## toren {to'-ren}; probably for 766; a pole (as a mast or flag-staff): -- {beacon}, mast.[ql
  • --
  • mouth 8651 ## t@ra< (Aramaic) {ter-ah'}; corresponding to 8179; a door; by implication, a palace: -- gate {mouth}.[ql
  • gate 8651 ## t@ra< (Aramaic) {ter-ah'}; corresponding to 8179; a door; by implication, a palace: -- {gate} mouth.[ql
  • --
  • porter 8652 ## tara< (Aramaic) {taw-raw'}; from 8651; a doorkeeper: -- {porter}.[ql
  • --
  • trembling 8653 ## tar<elah {tar-ay-law'}; from 7477; reeling: -- astonishment, {trembling}.[ql
  • astonishment 8653 ## tar<elah {tar-ay-law'}; from 7477; reeling: -- {astonishment}, trembling.[ql
  • --
  • Tirathite 8654 ## Tir<athiy {teer-aw-thee'}; patrial from an unused name meaning gate; a Tirathite or inhabitant of an unknown Tirah: -- {Tirathite}.[ql
  • --
  • teraphim 8655 ## t@raphiym {ter-aw-feme'}; plural from 7495; a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol: -- idols(-atry), images, {teraphim}.[ql
  • images 8655 ## t@raphiym {ter-aw-feme'}; plural from 7495; a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol: -- idols(-atry), {images}, teraphim.[ql
  • -atry 8655 ## t@raphiym {ter-aw-feme'}; plural from 7495; a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol: -- idols({-atry}), images, teraphim.[ql
  • idols 8655 ## t@raphiym {ter-aw-feme'}; plural from 7495; a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol: -- {idols}(-atry), images, teraphim.[ql
  • --
  • Tirzah 8656 ## Tirtsah {teer-tsaw'}; from 7521; delightsomeness; Tirtsah, a place in Palestine; also an Israelitess: -- {Tirzah}.[ql
  • --
  • Teresh 8657 ## Teresh {teh'-resh}; of foreign derivation; Teresh, a eunuch of Xerxes: -- {Teresh}.[ql
  • --
  • beryl 8658 ## tarshiysh {tar-sheesh'}; probably of foreign derivation [compare 8659]; a gem, perhaps the topaz: -- {beryl}.[ql
  • --
  • Tharshish 8659 ## Tarshiysh {tar-sheesh'}; probably the same as 8658 (as the region of the stone, or the reverse); Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite: -- Tarshish, {Tharshish}.[ql
  • Tarshish 8659 ## Tarshiysh {tar-sheesh'}; probably the same as 8658 (as the region of the stone, or the reverse); Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite: -- {Tarshish}, Tharshish.[ql
  • --
  • Tirshatha 8660 ## Tirshatha> {teer-shaw-thaw'}; of foreign derivation; the title of a Persian deputy or governor: -- {Tirshatha}.[ql
  • --
  • Tartan 8661 ## Tartan {tar-tawn'}; of foreign derivation; Tartan, an Assyrian: -- {Tartan}.[ql
  • --
  • Tartak 8662 ## Tartaq {tar-tawk'}; of foreign derivation; Tartak, a deity of the Avvites: -- {Tartak}.[ql
  • --
  • stir 8663 ## t@shu>ah {tesh-oo-aw'}; from 7722; a crashing or loud clamor: -- crying, noise, shouting, {stir}.[ql
  • shouting 8663 ## t@shu>ah {tesh-oo-aw'}; from 7722; a crashing or loud clamor: -- crying, noise, {shouting}, stir.[ql
  • noise 8663 ## t@shu>ah {tesh-oo-aw'}; from 7722; a crashing or loud clamor: -- crying, {noise}, shouting, stir.[ql
  • crying 8663 ## t@shu>ah {tesh-oo-aw'}; from 7722; a crashing or loud clamor: -- {crying}, noise, shouting, stir.[ql
  • --
  • Tishbite 8664 ## Tishbiy {tish-bee'}; patrial from an unused name meaning recourse; a Tishbite or inhabitant of Tishbeh (in Gilead): -- {Tishbite}.[ql
  • --
  • broidered 8665 ## tashbets {tash-bates'}; from 7660; checkered stuff (as reticulated): -- {broidered}.[ql
  • --
  • return 8666 ## t@shuwbah {tesh-oo-baw'}; or t@shubah {tesh-oo-baw'}; from 7725; a recurrence (of time or place); a reply (as returned): -- answer, be expired, {return}.[ql
  • expired 8666 ## t@shuwbah {tesh-oo-baw'}; or t@shubah {tesh-oo-baw'}; from 7725; a recurrence (of time or place); a reply (as returned): -- answer, be {expired}, return.[ql
  • be 8666 ## t@shuwbah {tesh-oo-baw'}; or t@shubah {tesh-oo-baw'}; from 7725; a recurrence (of time or place); a reply (as returned): -- answer, {be} expired, return.[ql
  • answer 8666 ## t@shuwbah {tesh-oo-baw'}; or t@shubah {tesh-oo-baw'}; from 7725; a recurrence (of time or place); a reply (as returned): -- {answer}, be expired, return.[ql
  • --
  • fellowship 8667 ## t@suwmeth {tes-oo-meth'}; from 7760; a deposit, i.e. pledging: -- + {fellowship}.[ql
  • + 8667 ## t@suwmeth {tes-oo-meth'}; from 7760; a deposit, i.e. pledging: -- {+} fellowship.[ql
  • --
  • victory 8668 ## t@shuw<ah {tesh-oo-aw'}; or t@shu<ah {tesh-oo-aw'}; from 7768 in the sense of 3467; rescue (literal or figurative, pers., national or spir.): -- deliverance, help, safety, salvation, {victory}.[ql
  • salvation 8668 ## t@shuw<ah {tesh-oo-aw'}; or t@shu<ah {tesh-oo-aw'}; from 7768 in the sense of 3467; rescue (literal or figurative, pers., national or spir.): -- deliverance, help, safety, {salvation}, victory.[ql
  • safety 8668 ## t@shuw<ah {tesh-oo-aw'}; or t@shu<ah {tesh-oo-aw'}; from 7768 in the sense of 3467; rescue (literal or figurative, pers., national or spir.): -- deliverance, help, {safety}, salvation, victory.[ql
  • help 8668 ## t@shuw<ah {tesh-oo-aw'}; or t@shu<ah {tesh-oo-aw'}; from 7768 in the sense of 3467; rescue (literal or figurative, pers., national or spir.): -- deliverance, {help}, safety, salvation, victory.[ql
  • deliverance 8668 ## t@shuw<ah {tesh-oo-aw'}; or t@shu<ah {tesh-oo-aw'}; from 7768 in the sense of 3467; rescue (literal or figurative, pers., national or spir.): -- {deliverance}, help, safety, salvation, victory.[ql
  • --
  • desire 8669 ## t@shuwqah {tesh-oo-kaw'}; from 7783 in the original sense of stretching out after; a longing: -- {desire}.[ql
  • --
  • present 8670 ## t@shuwrah {tesh-oo-raw'}; from 7788 in the sense of arrival; a gift: -- {present}.[ql
  • --
  • ninth 8671 ## t@shiy<iy {tesh-ee-ee'}; ord. from 8672; ninth: -- {ninth}.[ql
  • --
  • -th 8672 ## tesha< {tay'-shah}; or (masculine) tish<ah {tish-aw'}; perhaps from 8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ord.) ninth: -- nine (+ -teen, + -teenth, {-th}).[ql
  • -teenth 8672 ## tesha< {tay'-shah}; or (masculine) tish<ah {tish-aw'}; perhaps from 8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ord.) ninth: -- nine (+ -teen, + {-teenth}, -th).[ql
  • + 8672 ## tesha< {tay'-shah}; or (masculine) tish<ah {tish-aw'}; perhaps from 8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ord.) ninth: -- nine (+ -teen, {+} -teenth, -th).[ql
  • -teen 8672 ## tesha< {tay'-shah}; or (masculine) tish<ah {tish-aw'}; perhaps from 8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ord.) ninth: -- nine (+ {-teen}, + -teenth, -th).[ql
  • + 8672 ## tesha< {tay'-shah}; or (masculine) tish<ah {tish-aw'}; perhaps from 8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ord.) ninth: -- nine ({+} -teen, + -teenth, -th).[ql
  • nine 8672 ## tesha< {tay'-shah}; or (masculine) tish<ah {tish-aw'}; perhaps from 8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ord.) ninth: -- {nine} (+ -teen, + -teenth, -th).[ql
  • --
  • ninety 8673 ## tish<iym {tish-eem'}; multiple from 8672; ninety: -- {ninety}.[ql
  • --
  • Tatnai 8674 ## Tatt@nay {tat-ten-ah'-ee}; of foreign derivation; Tattenai, a Persian: -- {Tatnai}.[ql
  • --