Fill out for free KJV Bible e-Book
& News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's
Word. Your e-mail address will be kept absolutely confidential and we
promise it will not be shared with any other party.
|
|
|
|
the 1KI 14 29 Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, [are] they not written in the book of {the} chronicles of the kings of Judah?
the 1KI 14 29 Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, [are] they not written in {the} book of the chronicles of the kings of Judah?
they 1KI 14 29 Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, [are] {they} not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
that 1KI 14 29 Now the rest of the acts of Rehoboam, and all {that} he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 1KI 14 29 Now the rest of {the} acts of Rehoboam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
the 1KI 14 29 Now {the} rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
their 1KI 14 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all [{their}] days.
there 1KI 14 30 And {there} was war between Rehoboam and Jeroboam all [their] days.
the 1KI 14 31 And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in {the} city of David. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead.
the 1KI 15 01 Now in the eighteenth year of king Jeroboam {the} son of Nebat reigned Abijam over Judah.
the 1KI 15 01 Now in {the} eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
the 1KI 15 02 Three years reigned he in Jerusalem. And his mother's name [was] Maachah, {the} daughter of Abishalom.
Three 1KI 15 02 {Three} years reigned he in Jerusalem. And his mother's name [was] Maachah, the daughter of Abishalom.
the 1KI 15 03 And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as {the} heart of David his father.
the 1KI 15 03 And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with {the} LORD his God, as the heart of David his father.
the 1KI 15 03 And he walked in all {the} sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
to 1KI 15 04 Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and {to} establish Jerusalem:
to 1KI 15 04 Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, {to} set up his son after him, and to establish Jerusalem:
the 1KI 15 04 Nevertheless for David's sake did {the} LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
the 1KI 15 05 Because David did [that which was] right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any [thing] that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah {the} Hittite.
the 1KI 15 05 Because David did [that which was] right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any [thing] that he commanded him all the days of his life, save only in {the} matter of Uriah the Hittite.
the 1KI 15 05 Because David did [that which was] right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any [thing] that he commanded him all {the} days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
that 1KI 15 05 Because David did [that which was] right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any [thing] {that} he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
thing 1KI 15 05 Because David did [that which was] right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any [{thing}] that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
turned 1KI 15 05 Because David did [that which was] right in the eyes of the LORD, and {turned} not aside from any [thing] that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
the 1KI 15 05 Because David did [that which was] right in the eyes of {the} LORD, and turned not aside from any [thing] that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
the 1KI 15 05 Because David did [that which was] right in {the} eyes of the LORD, and turned not aside from any [thing] that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
that 1KI 15 05 Because David did [{that} which was] right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any [thing] that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
the 1KI 15 06 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all {the} days of his life.
there 1KI 15 06 And {there} was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
there 1KI 15 07 Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And {there} was war between Abijam and Jeroboam.
the 1KI 15 07 Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of {the} kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
the 1KI 15 07 Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, [are] they not written in the book of {the} chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
the 1KI 15 07 Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, [are] they not written in {the} book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
they 1KI 15 07 Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, [are] {they} not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
that 1KI 15 07 Now the rest of the acts of Abijam, and all {that} he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
the 1KI 15 07 Now the rest of {the} acts of Abijam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
the 1KI 15 07 Now {the} rest of the acts of Abijam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
the 1KI 15 08 And Abijam slept with his fathers; and they buried him in {the} city of David: and Asa his son reigned in his stead.
they 1KI 15 08 And Abijam slept with his fathers; and {they} buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
twentieth 1KI 15 09 And in the {twentieth} year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
the 1KI 15 09 And in {the} twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
the 1KI 15 10 And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name [was] Maachah, {the} daughter of Abishalom.
the 1KI 15 11 And Asa did [that which was] right in the eyes of {the} LORD, as [did] David his father.
the 1KI 15 11 And Asa did [that which was] right in {the} eyes of the LORD, as [did] David his father.
that 1KI 15 11 And Asa did [{that} which was] right in the eyes of the LORD, as [did] David his father.
that 1KI 15 12 And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols {that} his fathers had made.
the 1KI 15 12 And he took away the sodomites out of the land, and removed all {the} idols that his fathers had made.
the 1KI 15 12 And he took away the sodomites out of {the} land, and removed all the idols that his fathers had made.
the 1KI 15 12 And he took away {the} sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
took 1KI 15 12 And he {took} away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
the 1KI 15 13 And also Maachah his mother, even her he removed from [being] queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt [it] by {the} brook Kidron.
the 1KI 15 14 But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with {the} LORD all his days.
the 1KI 15 14 But {the} high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days.
the 1KI 15 15 And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of {the} LORD, silver, and gold, and vessels.
the 1KI 15 15 And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into {the} house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
things 1KI 15 15 And he brought in the things which his father had dedicated, and the {things} which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
the 1KI 15 15 And he brought in the things which his father had dedicated, and {the} things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
things 1KI 15 15 And he brought in the {things} which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
the 1KI 15 15 And he brought in {the} things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
their 1KI 15 16 And there was war between Asa and Baasha king of Israel all {their} days.
there 1KI 15 16 And {there} was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
to 1KI 15 17 And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in {to} Asa king of Judah.
to 1KI 15 17 And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any {to} go out or come in to Asa king of Judah.
that 1KI 15 17 And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, {that} he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.
that 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, {that} dwelt at Damascus, saying,
the 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, {the} son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
Tabrimon 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of {Tabrimon}, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, {the} son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
to 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them {to} Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
them 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent {them} to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into {the} hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
them 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered {them} into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of {the} king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
treasures 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the {treasures} of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and {the} treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of {the} LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of {the} house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
treasures 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the {treasures} of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in {the} treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
that 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and the gold [{that} were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 1KI 15 18 Then Asa took all the silver and {the} gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
the 1KI 15 18 Then Asa took all {the} silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
took 1KI 15 18 Then Asa {took} all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
Then 1KI 15 18 {Then} Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
that 1KI 15 19 There is] a league between me and thee, [and] between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, {that} he may depart from me.
thy 1KI 15 19 There is] a league between me and thee, [and] between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break {thy} league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
thee 1KI 15 19 There is] a league between me and thee, [and] between my father and thy father: behold, I have sent unto {thee} a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
thy 1KI 15 19 There is] a league between me and thee, [and] between my father and {thy} father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
thee 1KI 15 19 There is] a league between me and {thee}, [and] between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
There 1KI 15 19 {There} is] a league between me and thee, [and] between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
the 1KI 15 20 So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all {the} land of Naphtali.
the 1KI 15 20 So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against {the} cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
the 1KI 15 20 So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of {the} hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
the 1KI 15 20 So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent {the} captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
Tirzah 1KI 15 21 And it came to pass, when Baasha heard [thereof], that he left off building of Ramah, and dwelt in {Tirzah}.
that 1KI 15 21 And it came to pass, when Baasha heard [thereof], {that} he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
thereof 1KI 15 21 And it came to pass, when Baasha heard [{thereof}], that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
to 1KI 15 21 And it came {to} pass, when Baasha heard [thereof], that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
them 1KI 15 22 Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none [was] exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with {them} Geba of Benjamin, and Mizpah.
thereof 1KI 15 22 Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none [was] exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber {thereof}, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
timber 1KI 15 22 Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none [was] exempted: and they took away the stones of Ramah, and the {timber} thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
the 1KI 15 22 Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none [was] exempted: and they took away the stones of Ramah, and {the} timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
the 1KI 15 22 Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none [was] exempted: and they took away {the} stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
took 1KI 15 22 Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none [was] exempted: and they {took} away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
they 1KI 15 22 Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none [was] exempted: and {they} took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
throughout 1KI 15 22 Then king Asa made a proclamation {throughout} all Judah; none [was] exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
Then 1KI 15 22 {Then} king Asa made a proclamation throughout all Judah; none [was] exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
time 1KI 15 23 The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the {time} of his old age he was diseased in his feet.
the 1KI 15 23 The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in {the} time of his old age he was diseased in his feet.
the 1KI 15 23 The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of {the} kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
the 1KI 15 23 The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of {the} chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
the 1KI 15 23 The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in {the} book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
they 1KI 15 23 The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] {they} not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
the 1KI 15 23 The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and {the} cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
that 1KI 15 23 The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all {that} he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
the 1KI 15 23 The rest of all {the} acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
The 1KI 15 23 {The} rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
the 1KI 15 24 And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in {the} city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
two 1KI 15 25 And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel {two} years.
the 1KI 15 25 And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in {the} second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years.
to 1KI 15 25 And Nadab the son of Jeroboam began {to} reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years.
the 1KI 15 25 And Nadab {the} son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years.
to 1KI 15 26 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel {to} sin.
the 1KI 15 26 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in {the} way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
the 1KI 15 26 And he did evil in the sight of {the} LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
|