Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.
Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest
technology to improve your study time.
ISA-11:9 ...for the earth shall be
full of the knowledge of the LORD,
as the waters cover the sea.
Strong's Dictionary Study
* 0006. Abel {ab'-el}; of Hebrew origin [1893]; Abel, the son of
Adam: --Abel.[ql
* 0007. Abia {ab-ee-ah'}; of Hebrew origin [29]; Abijah, the name of
two Israelites: --Abia.[ql
* 0010. Abioud {ab-ee-ood'}; of Hebrew origin [31]; Abihud, an
Israelite: --Abiud.[ql
* 0011. Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the
Hebrew patriarch: --Abraham. [In Acts 7:16 the text should probably
read Jacob.][ql
* 0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense,
often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.[ql
* 0021. agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and 242;
properly, to jump for joy, i.e. exult: --be (exceeding) glad, with
exceeding joy, rejoice (greatly).[ql
* 0023. aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and achthos
(grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted, i.e.
(figuratively) indignant: --be much (sore) displeased, have (be
moved with, with) indignation.[ql
* 0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or compare
5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-)love(-ed).
Compare 5368.[ql
* 0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or
benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)
charity([-ably]), dear, love.[ql
* 0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly, well)
beloved, dear.[ql
* 0029. aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin [compare 104];
properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into
public service: --compel (to go).[ql
* 0030. aggeion {ang-eye'-on}; from aggos (a pail, perhaps as bent;
compare the base of 43); a receptacle: --vessel.[ql
* 0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from
71; compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an
"angel"; by implication, a pastor: --angel, messenger.[ql
* 0034. agele {ag-el'-ay}; from 71 [compare 32]; a drove: --herd.[ql
* 0037. hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.
(ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:
--hallow, be holy, sanctify.[ql
* 0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare
53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious,
ceremonially, consecrated): --(most) holy (one, thing), saint.[ql
* 0044. agkistron {ang'-kis-tron}; from the same as 43; a hook (as
bent): --hook.[ql
* 0046. agnaphos {ag'-naf-os}; from 1 (as a negative particle) and
the same as 1102; properly, unfulled, i.e. (by implication) new
(cloth): --new.[ql
* 0058. agora {ag-or-ah'}; from ageiro (to gather; probably akin to
1453); properly, the town-square (as a place of public resort); by
implication, a market or thoroughfare: --market(-place), street.[ql
* 0059. agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 58; properly, to go to market,
i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: --buy,
redeem.[ql
* 0066. agrios {ag'-ree-os}; from 68; wild (as pertaining to the
country), literally (natural) or figuratively (fierce): --wild,
raging.[ql
* 0068. agros {ag-ros'}; from 71; a field (as a drive for cattle);
genitive case the country; specially, a farm, i.e. hamlet:
--country, farm, piece of ground, land.[ql
* 0071. ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by
implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
(time), or (figuratively) induce: --be, bring (forth), carry, (let)
go, keep, lead away, be open.[ql
* 0079. adelphe {ad-el-fay'}; fem of 80; a sister (naturally or
ecclesiastically): --sister.[ql
* 0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle) and
delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or
remote [much like 1]: --brother.[ql
* 0085. ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of adeo (to be
sated to loathing); to be in distress (of mind): --be full of
heaviness, be very heavy.[ql
* 0086. haides {hah'-dace}; from 1 (as negative particle) and 1492;
properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed
souls: --grave, hell.[ql
* 0091. adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.
(actively) do wrong (morally, socially or physically): --hurt,
injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql
* 0094. adikos {ad'-ee-kos}; from 1 (as a negative particle) and
1349; unjust; by extension wicked; by implication, treacherous;
specially, heathen: --unjust, unrighteous.[ql
* 0101. adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}; from 102; to be unable, i.e.
(passively) impossible: --be impossible.[ql
* 0102. adunatos {ad-oo'-nat-os}; from 1 (as a negative particle)
and 1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively,
impossible: --could not do, impossible, impotent, not possible,
weak.[ql
* 0105. aetos {ah-et-os'}; from the same as 109; an eagle (from its
wind-like flight): --eagle.[ql
* 0106. azumos {ad'-zoo-mos}; from 1 (as a negative particle) and
2219; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral
plural) specially (by implication) the Passover week: --unleavened
(bread).[ql
* 0107. Azor {ad-zore'); of Hebrew origin [compare 5809]; Azor, an
Israelite: --Azorigin[ql
* 0121. athoos {ath'-o-os}; from 1 (as a negative particle) and
probably a derivative of 5087 (meaning a penalty); not guilty:
--innocent.[ql
* 0123. aigialos {ahee-ghee-al-os'}; from aisso (to rush) and 251
(in the sense of the sea; a beach (on which the waves dash):
--shore.[ql
* 0125. Aiguptos {ah'-ee-goop-tos}; of uncertain derivation:
--AEgyptus, the land of the Nile: --Egypt.[ql
* 0129. haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood,
literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or
specially (the atoning blood of Christ); by implication bloodshed,
also kindred: --blood.[ql
* 0131. haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 129 and 4482; to flow
blood, i.e. have a hoemorrhage: --diseased with an issue of
blood.[ql
* 0136. ainos {ah'-ee-nos}; apparently a prime word; properly, a
story, but used in the sense of 1868; praise (of God): --praise.[ql
* 0140. hairetizo {hahee-ret-id'-zo}; from a derivative of 138; to
make a choice: --choose.[ql
* 0142. airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice),
keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh
anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --away with,
bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove,
take (away, up).[ql
* 0154. aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in
genitive case): --ask, beg, call for, crave, desire, require.
Compare 4441.[ql
* 0156. aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause (as if
asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime
(alleged or proved): --accusation, case, cause, crime, fault,
[wh-]ere[-fore].[ql
* 0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age; by
extension, perpetuity (also past); by implication, the world;
specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,
course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the ,
while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql
* 0166. aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used of
past time, or past and future as well): --eternal, for ever,
everlasting, world (began).[ql
* 0167. akatharsia {ak-ath-ar-see'-ah}; from 169; impurity (the
quality), physically or morally: --uncleanness.[ql
* 0169. akathartos {ak-ath'-ar-tos}; from 1 (as a negative particle)
and a presumed derivative of 2508 (meaning cleansed); impure
(ceremonially, morally [lewd] or specially, [demonic]): --foul,
unclean.[ql
* 0173. akantha {ak'-an-thah}; probably from the same as 188; a
thorn: --thorn.[ql
* 0175. akarpos {ak'-ar-pos}; from 1 (as a negative particle) and
2590; barren (literally or figuratively): --without fruit,
unfruitful.[ql
* 0185. akeraios {ak-er'-ah-yos}; from 1 (as a negative particle)
and a presumed derivative of 2767; unmixed, i.e. (figuratively)
innocent: --harmless, simple.[ql
* 0188. akmen {ak-mane'}; accusative case of a noun ("acme") akin to
ake (a point) and meaning the same; adverbially, just now, i.e.
still: --yet.[ql
* 0189. akoe {ak-o-ay'}; from 191; hearing (the act, the sense or
the thing heard): --audience, ear, fame, which ye heard, hearing,
preached, report, rumor.[ql
* 0190. akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 1 (as a particle of
union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with,
i.e. to accompany (specially, as a disciple): --follow, reach.[ql
* 0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various
senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),
([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql
* 0192. akrasia {ak-ras-ee'-a}; from 193; want of self-restraint:
--excess, incontinency.[ql
* 0198. akriboo {ak-ree-bo'-o}; from the same as 196; to be exact,
i.e. ascertain: --enquire diligently.[ql
* 0199. akribos {ak-ree-boce'}; adverb from the same as 196;
exactly: --circumspectly, diligently, perfect(-ly).[ql
* 0200. akris {ak-rece'}; apparently from the same as 206; a locust
(as pointed, or as lightning on the top of vegetation): --locust.[ql
* 0206. akron {ak'-ron}; neuter of an adj. probably akin to the base
of 188; the extremity: --one end...other, tip, top, uttermost
participle[ql
* 0208. akuroo {ak-oo-ro'-o}; from 1 (as a negative particle) and
2964; to invalidate: --disannul, make of none effect.[ql
* 0211. alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of alabastros (of
uncertain derivation), the name of a stone; properly, an "alabaster"
box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material):
--(alabaster) box.[ql
* 0217. halas {hal'-as}; from 251; salt; figuratively, prudence:
--salt.[ql
* 0218. aleipho {al-i'-fo}; from 1 (as particle of union) and the
base of 3045; to oil (with perfume): --anoint.[ql
* 0220. alektor {al-ek'-tore}; from (to ward off); a cock or male
fowl: --cock.[ql
* 0224. aleuron {al'-yoo-ron}; from aleo (to grind); flour:
--meal.[ql
* 0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X truly,
truth, verity.[ql
* 0227. alethes {al-ay-thace'}; from 1 (as a negative particle) and
2990; true (as not concealing): --true, truly, truth.[ql
* 0229. aletho {al-ay'-tho}; from the same as 224; to grind:
--grind.[ql
* 0230. alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: --indeed,
surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.[ql
* 0231. halieus {hal-ee-yoos'}; from 251; a sailor (as engaged on
the salt water), i.e. (by implication) a fisher: --fisher(-man).[ql
* 0233. halizo {hal-id'-zo}; from 251; to salt: --salt.[ql
* 0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other
things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --and,
but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding,
save, therefore, yea, yet.[ql
* 0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;
one another: --each other, mutual, one another, (the other), (them-,
your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql
* 0243. allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different (in
many applications): --more, one (another), (an-, some an-)other(-s,
-wise).[ql
* 0245. allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.e. not
one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --alien,
(an-)other (man's, men's), strange(-r).[ql
* 0256. Alphaios {al-fah'-yos}; of Hebrew origin [compare 2501];
Alphoeus, an Israelite: --Alpheus.[ql
* 0257. halon {hal'-ohn}; probably from the base of 1507; a
threshing-floor (as rolled hard), i.e. (figuratively) the grain (and
chaff, as just threshed): --floor.[ql
* 0258. alopex {al-o'-pakes}; of uncertain derivation; a fox, i.e.
(figuratively) a cunning person: --fox.[ql
* 0260. hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the "same"
time, but freely used as a preposition or adverb denoting close
association: --also, and, together, with(-al).[ql
* 0264. hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative
particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and so
not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially
(morally) to sin: --for your faults, offend, sin, trespass.[ql
* 0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly
abstract): --offence, sin(-ful).[ql
* 0268. hamartolos {ham-ar-to-los'}; from 264; sinful, i.e. a
sinner: --sinful, sinner.[ql
* 0272. ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and
3199; to be careless of: --make light of, neglect, be negligent, no
regard.[ql
* 0275. amerimnos {am-er'-im-nos}; from 1 (as a negative particle)
and 3308; not anxious: --without care(-fulness), secure.[ql
* 0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.e.
(figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj. so
be it): --amen, verily.[ql
* 0284. Aminadab {am-ee-nad-ab'}; of Hebrew origin [5992]; Aminadab,
an Israelite: --Aminadab.[ql
* 0285. ammos {am'-mos}; perhaps from 260; sand (as heaped on the
beach): --sand.[ql
* 0288. ampelos {am'-pel-os}; probably from the base of 297 and that
of 257; a vine (as coiling about a support): --vine.[ql
* 0290. ampelon {am-pel-ohn'}; from 288; a vineyard: --vineyard.[ql
* 0293. amphiblestron {am-fib'-lace-tron}; from a compound of the
base of 297 and 906; a (fishing) net (as thrown about the fish):
--net.[ql
* 0294. amphiennumi {am-fee-en'-noo-mee}; from the base of 297 and
hennumi (to invest); to enrobe: --clothe.[ql
* 0297. amphoteros {am-fot'-er-os}; comparative of amphi (around);
(in plural) both: --both.[ql
* 0300. Amon {am-one'}; of Hebrew origin [526]; Amon, an Israelite:
--Amon.[ql
* 0302. an {an}; a primary particle, denoting a supposition, wish,
possibility or uncertainty: --[what-, where-, wither-, who-)soever.
Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood.
Also contracted for 1437.[ql
* 0303. ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly,
up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally)
at (etc.): --and, apiece, by, each, every (man), in, through. In
compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition,
intensity, reversal, etc.[ql
* 0305. anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939; to
go up (literally or figuratively): --arise, ascend (up), climb (go,
grow, rise, spring) up, come (up).[ql
* 0307. anabibazo {an-ab-ee-bad'-zo}; from 303 and a derivative of
the base of 939; to cause to go up, i.e. haul (a net): --draw.[ql
* 0308. anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to look up; by
implication, to recover sight: --look (up), see, receive sight.[ql
* 0310. anaboao {an-ab-o-ah'-o}; from 303 and 994; to halloo: --cry
(aloud, out).[ql
* 0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know
again, i.e. (by extension) to read: --read.[ql
* 0315. anagkazo {an-ang-kad'-zo}; from 318; to necessitate:
--compel, constrain.[ql
* 0318. anagke {an-ang-kay'}; from 303 and the base of 43;
constraint (literally or figuratively); by implication, distress:
--distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.[ql
* 0321. anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by extension
to bring out; specially, to sail away: --bring (again, forth, up
again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set
forth, take up.[ql
* 0337. anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active of) 138;
to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently),
i.e. abolish, murder: --put to death, kill, slay, take away, take
up.[ql
* 0338. anaitios {an-ah'-ee-tee-os}; from 1 (as a negative particle)
and 159 (in the sense of 156); innocent: --blameless, guiltless.[ql
* 0344. anakampto {an-ak-amp'-to}; from 303 and 2578; to turn back:
--(re-)turn.[ql
* 0345. anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to recline
(as a corpse or at a meal): --guest, lean, lie, sit (down, at meat),
at the table.[ql
* 0347. anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to lean back:
--lay, (make) sit down.[ql
* 0372. anapausis {an-ap'-ow-sis}; from 373; intermission; by
implication, recreation: --rest.[ql
* 0373. anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973; (reflexively) to
repose (literally or figuratively [be exempt], remain); by
implication, to refresh: --take ease, refresh, (give, take) rest.[ql
* 0377. anapipto {an-ap-ip'-to}; from 303 and 4098; to fall back,
i.e. lie down, lean back: --lean, sit down (to meat).[ql
* 0378. anapleroo {an-ap-lay-ro'-o}; from 303 and 4137; to complete;
by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by
coincidence ot obedience): --fill up, fulfill, occupy, supply.[ql
* 0386. anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again,
i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive
case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral)
recovery (of spiritual truth): --raised to life again, resurrection,
rise from the dead, that should rise, rising again.[ql
* 0390. anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to overturn;
also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live:
--abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass,
return, be used.[ql
* 0393. anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of 5056; to
(cause to) arise: --(a-, make to) rise, at the rising of, spring
(up), be up.[ql
* 0395. anatole {an-at-ol-ay'}; from 393; a rising of light, i.e.
dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural):
--dayspring, east, rising.[ql
* 0399. anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take up
(literally or figuratively): --bear, bring (carry, lead) up, offer
(up).[ql
* 0402. anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to retire:
--depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.[ql
* 0406. Andreas {an-dreh'-as}; from 435; manly; Andreas, an
Israelite: --Andrew.[ql
* 0414. anektoteros {an-ek-tot'-er-os}; comparative of a derivative
of 430; more endurable: --more tolerable.[ql
* 0417. anemos {an'-em-os}; from the base of 109; wind; (plural) by
implication (the four) quarters (of the earth): --wind.[ql
* 0427. aneu {an'-yoo}; a primary particle; without: --without.
Compare 1.[ql
* 0430. anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303 and 2192;
to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with: --bear
with, endure, forbear, suffer.[ql
* 0432. anethon {an'-ay-thon}; probably of foreign origin; dill:
--anise.[ql
* 0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man
(properly as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql
* 0436. anthistemi {anth-is'-tay-mee}; from 473 and 2476; to stand
against, i.e. oppose: --resist, withstand.[ql
* 0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the countenance;
from 3700); man-faced, i.e. a human being: --certain, man.[ql
* 0449. aniptos {an'-ip-tos}; from 1 (as a negative particle) and a
presumed derivative of 3538; without ablution: --unwashen.[ql
* 0450. anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up
(literal or figurative, transitive or intransitive): --arise, lift
up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).[ql
* 0455. anoigo {an-oy'-go}; from 303 and oigo (to open); to open up
(literally or figuratively, in various applications): --open.[ql
* 0458. anomia {an-om-ee'-ah}; from 459; illegality, i.e. violation
of law or (genitive case) wickedness: --iniquity, X transgress(-ion
of) the law, unrighteousness.[ql
* 0465. antallagma {an-tal'-ag-mah}; from a compound of 473 and 236;
an equivalent or ransom: --in exchange.[ql
* 0472. antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the middle voice
of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere
to; by extension to care for: --hold fast, hold to, support.[ql
* 0473. anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead
or because of (rarely in addition to): --for, in the room of. Often
used in composition to denote contrast, requital, substitution,
correspondence, etc.[ql
* 0476. antidikos {an-tid'-ee-kos}; from 473 and 1349; an opponent
(in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy):
--adversary.[ql
* 0488. antimetreo {an-tee-met-reh'-o}; from 473 and 3354; to mete
in return: --measure again.[ql
* 0504. anudros {an'-oo-dros}; from 1 (as a negative particle) and
5204; waterless, i.e. dry: --dry, without water.[ql
* 0509. anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from
the first; by implication, anew: --from above, again, from the
beginning (very first), the top.[ql
* 0513. axine {ax-ee'-nay}; probably from agnumi (to break; compare
4486); an axe: --axe.[ql
* 0514. axios {ax'-ee-os}; probably from 71; deserving, comparable
or suitable (as if drawing praise): --due reward, meet,
[un-]worthy.[ql
* 0518. apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32; to
announce: --bring word (again), declare, report, shew (again),
tell.[ql
* 0519. apagchomai {ap-ang'-khom-ahee} from 575 and agcho (to choke;
akin to the base of 43); to strangle oneself off (i.e. to death):
--hang himself.[ql
* 0520. apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various
senses): --bring, carry away, lead (away), put to death, take
away.[ql
* 0522. apairo {ap-ah'-ee-ro}; from 575 and 142; to lift off, i.e.
remove: --take (away).[ql
* 0527. apalos {ap-al-os'}; of uncertain derivation; soft:
--tender.[ql
* 0528. apantao {ap-an-tah'-o}; from 575 and a derivative of 473; to
meet away, i.e. encounter: --meet.[ql
* 0529. apantesis {ap-an'-tay-sis}; from 528; a (friendly)
encounter: --meet.[ql
* 0533. aparneomai {ap-ar-neh'-om-ahee}; from 575 and 720; to deny
utterly, i.e. disown, abstain: --deny.[ql
* 0537. hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union) and 3956;
absolutely all or (singular) every one: --all (things), every (one),
whole.[ql
* 0539. apate {ap-at'-ay}; from 538; delusion: --deceit(-ful,
-fulness), deceivableness(-ving).[ql
* 0561. apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in front,
i.e. opposite, before or against: --before, contrary, over against,
in the presence of.[ql ***. apepo. See 550.[ql
* 0565. aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go off
(i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally
or figuratively: --come, depart, go (aside, away, back,
out,...ways), pass away, be past.[ql
* 0568. apecho {ap-ekh'-o}; from 575 and 2192; (actively) to have
out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away,
i.e. be distant (literally or figuratively): --be, have, receive.[ql
* 0570. apaistia {ap-is-tee'-ah}; from 571; faithlessness, i.e.
(negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively)
unfaithfulness (disobedience): --unbelief.[ql
* 0571. apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and
4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith
(specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or
incredible (thing): --that believeth not, faithless, incredible
thing, infidel, unbeliever(-ing).[ql
* 0573. haplous {hap-looce'}; probably from 1 (as a particle of
union) and the base of 4120; properly, folded together, i.e. single
(figuratively, clear): --single.[ql
* 0575. apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from
something near), in various senses (of place, time, or relation;
literal or figurative): --(X here-)after, ago, at, because of,
before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,
(up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually
denotes separation, departure, cessation, completion, reversal,
etc.[ql
* 0586. apodekatoo {ap-od-ek-at-o'-o}; from 575 and 1183; to tithe
(as debtor or creditor): --(give, pay, take) tithe.[ql
* 0589. apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go abroad, i.e.
visit a foreign land: --go (travel) into a far country, journey.[ql
* 0591. apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give
away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): --deliver
(again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense,
render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql
* 0593. apodokimazo {ap-od-ok-ee-mad'-zo}; from 575 and 1381; to
disapprove, i.e. (by implication) to repudiate: --disallow,
reject.[ql
* 0596. apotheke {ap-oth-ay'-kay}; from 659; a repository, i.e.
granary: --barn, garner.[ql
* 0599. apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die off
(literally or figuratively): --be dead, death, die, lie a-dying, be
slain (X with).[ql
* 0600. apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 575 and 2525; to
reconstitute (in health, home or organization): --restore
(again).[ql
* 0601. apokalupto {ap-ok-al-oop'-to}; from 575 and 2572; to take
off the cover, i.e. disclose: --reveal.[ql
* 0607. apokephalizo {ap-ok-ef-al-id'-zo}; from 575 and 2776; to
decapitate: --behead.[ql
* 0611. apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and krino; to
conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism
[compare 6030] to begin to speak (where an adress is expected):
--answer.[ql
* 0613. apokrupto {ap-ok-roop'-to}; from 575 and 2928; to conceal
away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: --hide.[ql
* 0615. apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to slay); to
kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill,
slay.[ql
* 0617. apokulio {ap-ok-oo-lee'-o}; from 575 and 2947; to roll away:
--roll away (back).[ql
* 0622. apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 575 and the base of 3639; to
destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or
figuratively: --destroy, die, lose, mar, perish.[ql
* 0630. apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free fully, i.e.
(literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or
(figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: --(let)
depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away,
release, set at liberty.[ql
* 0633. aponipto {ap-on-ip'-to}; from 575 and 3538; to wash off
(reflexively, one's own hands symbolically): --wash.[ql
* 0638. apopnigo {ap-op-nee'-go}; from 575 and 4155; to stifle (by
drowning or overgrowth): --choke.[ql
* 0645. apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag forth,
i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree
of force implied) retire (personally or factiously): --(with-)draw
(away), after we were gotten from.[ql
* 0647. apostasion {ap-os-tas'-ee-on}; neuter of a (presumed) adj.
from a derivative of 868; properly, something separative, i.e.
(specially) divorce: --(writing of) divorcement.[ql
* 0649. apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart,
i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally
or figuratively: --put in, send (away, forth, out), set [at
liberty].[ql
* 0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate; specially,
an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ
["apostle"] (with miraculous powers): --apostle, messenger, he that
is sent.[ql
* 0654. apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to turn away
or back (literally or figuratively): --bring again, pervert, turn
away (from).[ql
* 0672. apochoreo {ap-okh-o-reh'-o}; from 575 and 5562; to go away:
--depart.[ql
* 0680. haptomai {hap'-tom-ahee}; reflexive of 681; properly, to
attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):
--touch.[ql
* 0684. apoleia {ap-o'-li-a}; from a presumed derivative of 622;
ruin or loss (physical, spiritual or eternal): --damnable(-nation),
destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.[ql
* 0686. ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing
a conclusion); a particle denoting an inference more or less
decisive (as follows): --haply, (what) manner (of man), no doubt,
perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in
connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or
1487 (before). Compare also 687.[ql
* 0689. Aram {ar-am'}; of Hebrew origin [7410]; Aram (i.e. Ram), an
Israelite: --Aram.[ql
* 0692. argos {ar-gos'}; from 1 (as a negative particle) and 2041;
inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless: --barren,
idle, slow.[ql
* 0694. argurion {ar-goo'-ree-on}; neuter of a presumed derivative
of 696; silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling
(i.e. drachma or shekel): --money, (piece of) silver (piece).[ql
* 0696. arguros {ar'-goo-ros}; from argos (shining); silver (the
metal, in the articles or coin): --silver.[ql
* 0700. aresko {ar-es'-ko}; probably from 142 (through the idea of
exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be
so): --please.[ql
* 0705. arithmeo {ar-ith-meh'-o}; from 706; to enumerate or count:
--number.[ql
* 0707. Arimathaia {ar-ee-math-ah'-ee-ah}; of Hebrew origin [7414];
Arimathaea (or Ramah), a place in Palestine: --Arimathaea.[ql
* 0710. aristeros {ar-is-ter-os'}; apparently a comparative of the
same as 712; the left hand (as second-best): --left [hand].[ql
* 0712. ariston {ar'-is-ton}; apparently neuter of a superlative
from the same as 730; the best meal [or breakfast; perhaps from eri
("early")], i.e. luncheon: --dinner.[ql
* 0713. arketos {ar-ket-os'}; from 714; satisfactory: --enough,
suffice(-ient).[ql
* 0714. arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but probably
akin to 142 through the idea of raising a barrier]; properly, to
ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be
satisfactory): --be content, be enough, suffice, be sufficient.[ql
* 0720. arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 1 (as a negative
particle) and the middle voice of 4483; to contradict, i.e. disavow,
reject, abnegate: --deny, refuse.[ql
* 0724. harpage {har-pag-ay'}; from 726; pillage (properly
abstract): --extortion, ravening, spoiling.[ql
* 0726. harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze
(in various applications): --catch (away, up), pluck, pull, take (by
force).[ql
* 0727. harpax {har'-pax}; from 726; rapacious: --extortion,
ravening.[ql
* 0730. arrhen {ar'-hrane}; or arsen {ar'-sane}; probably from 142;
male (as stronger for lifting): --male, man.[ql
* 0732. arrhostos {ar'-hroce-tos}; from 1 (as a negative particle)
and a presumed derivative of 4517; infirm: --sick (folk, -ly).[ql
* 0737. arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare
740) through the idea of suspension; just now: --this day (hour),
hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this)
present.[ql
* 0740. artos {ar'-tos}; from 142; bread (as raised) or a loaf:
--(shew-)bread, loaf.[ql
* 0744. archaios {ar-khah'-yos}; from 746; original or primeval:
--(them of) old (time).[ql
* 0745. Archelaos {ar-khel'-ah-os}; from 757 and 2994;
people-ruling; Archelaus, a Jewish king: --Archelaus.[ql
* 0746. arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a
commencement, or (concretely) chief (in various applications of
order, time, place, or rank): --beginning, corner, (at the, the)
first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.[ql
* 0749. archiereus {ar-khee-er-yuce'}; from 746 and 2409; the
high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by
extension a chief priest: --chief (high) priest, chief of the
priests.[ql
* 0756. archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757 (through the
implication of precedence); to commence (in order of time):
--(rehearse from the) begin(-ning).[ql
* 0758. archon {ar'-khone}; present participle of 757; a first (in
rank or power): --chief (ruler), magistrate, prince, ruler.[ql
* 0760. Asa {as-ah'}; of Hebrew origin [609]; Asa, an Israelite:
--Asa.[ql
* 0762. asbestos {as'-bes-tos}; from 1 (as a negative particle) and
a derivative of 4570; not extinguished, i.e. (by implication)
perpetual: --not to be quenched, unquenchable.[ql
* 0769. astheneia {as-then'-i-ah}; from 772; feebleness (of mind or
body); by implication, malady; morally, frailty: --disease,
infirmity, sickness, weakness.[ql
* 0770. astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any
sense): --be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made)
weak.[ql
* 0772. asthenes {as-then-ace'}; from 1 (as a negative particle) and
the base of 4599; strengthless (in various applications, literal,
figurative and moral): --more feeble, impotent, sick, without
strength, weak(-er, -ness, thing).[ql
* 0779. askos {as-kos'}; from the same as 778; a leathern (or skin)
bag used as a bottle: --bottle.[ql
* 0782. aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of
union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by
implication) to salute, (figuratively) to welcome: --embrace, greet,
salute, take leave.[ql
* 0783. aspasmos {as-pas-mos'}; from 782; a greeting (in person or
by letter): --greeting, salutation.[ql
* 0787. assarion {as-sar'-ee-on}; of Latin origin; an assarius or
as, a Roman coin: --farthing.[ql
* 0792. aster {as-tare'}; probably from the base of 4766; a star (as
strown over the sky), literally or figuratively: --star.[ql
* 0796. astrape {as-trap-ay'}; from 797; lightning; by analogy,
glare: --lightning, bright shining.[ql
* 0801. asunetos {as-oon'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle)
and 4908; unintelligent; by implication, wicked: --foolish, without
understanding.[ql
* 0805. asphalizo {as-fal-id'-zo}; from 804; to render secure:
--make fast (sure).[ql
* 0820. atimos {at'-ee-mos}; from 1 (as a negative particle) and
5092; (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured:
--despised, without honour, less honourable [comparative degree].[ql
* 0832. auleo {ow-leh'-o}; from 836; to play the flute: --pipe.[ql
* 0833. aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard (as open to the
wind); by implication, a mansion: --court, ([sheep-])fold, hall,
palace.[ql
* 0834. auletes {ow-lay-tace'}; from 832; a flute-player:
--minstrel, piper.[ql
* 0835. aulizomai {ow-lid'-zom-ahee}; middle voice from 833; to pass
the night (properly, in the open air): --abide, lodge.[ql
* 0837. auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb; to
grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or
passive): --grow (up), (give the) increase.[ql
* 0839. aurion {ow'-ree-on}; from a derivative of the same as 109
(meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh, i.e.
(adverb with ellipsis of 2250) to-morrow: --(to-)morrow, next
day.[ql
* 0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the
base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the
reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of
the third person , and (with the proper personal pronoun) of the
other persons: --her, it(-self), one, the other, (mine) own, said,
([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she,
that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of,
-on, -with], they, (these) things, this (man), those, together,
very, which. Compare 848.[ql
* 0848. hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some
oblique case or reflexively, relation): --her (own), (of)
him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),
they.[ql
* 0851. aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 575 and 138; to remove
(literally or figuratively): --cut (smite) off, take away.[ql
* 0853. aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render unapparent,
i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be
destroyed): --corrupt, disfigure, perish, vanish away.[ql
* 0856. aphedron {af-ed-rone'}; from a compound of 575 and the base
of 1476; a place of sitting apart, i.e. a privy: --draught.[ql
* 0859. aphesis {af'-es-is}; from 863; freedom; (figuratively)
pardon: --deliverance, forgiveness, liberty, remission.[ql
* 0863. aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an
intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications
(as follow): --cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone,
be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.[ql
* 0864. aphikneomai {af-ik-neh'-om-ahee}; from 575 and the base of
2425; to go (i.e. spread) forth (by rumor): --come abroad.[ql
* 0873. aphorizo {af-or-id'-zo}; from 575 and 3724; to set off by
boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.:
--divide, separate, sever.[ql
* 0881. Achaz {akh-adz'}; of Hebrew origin [271]; Achaz, an
Israelite: --Achaz.[ql
* 0885. Acheim {akh-ime'}; probably of Hebrew origin [compare 3137];
Achim, an Israelite: --Achim.[ql
* 0888. achreios {akh-ri'-os}; from 1 (as a negative particle) and a
derivative of 5534 [compare 5532]; useless, i.e. (euphem.)
unmeritorious: --unprofitable.[ql
* 0891. achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206
(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up
to: --as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
Compare 3360.[ql
* 0892. achuron {akh'-oo-ron}; perhaps remotely from cheo (to shed
forth); chaff (as diffusive): --chaff.[ql
* 0897. Babulon {bab-oo-lone'}; of Hebrew origin [894]; Babylon, the
capitol of Chaldaea (literally or figuratively [as a type of
tyranny]): --Babylon.[ql
* 0899. bathos {bath'-os}; from the same as 901; profundity, i.e.
(by implication) extent; (figuratively) mystery: --deep(-ness,
things), depth.[ql
* 0906. ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various
applications, more or less violent or intense): --arise, cast (out),
X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down),
thrust. Compare 4496.[ql
* 0907. baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to immerse,
submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the
N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the
ordinance of Christian baptism: --Baptist, baptize, wash.[ql
* 0908. baptisma {bap'-tis-mah}; from 907; immersion, baptism
(technically or figuratively): --baptism.[ql
* 0910. Baptistes {bap-tis-tace'}; from 907; a baptizer, as an
epithet of Christ's forerunner: --Baptist.[ql
* 0912. Barabbas {bar-ab-bas'}; of Aramaic origin [1347 and 5]; son
of Abba; Bar-abbas, an Israelite: --Barabbas.[ql
* 0914. Barachias {bar-akh-ee'-as}; of Hebrew origin [1296];
Barachias (i.e. Berechijah), an Israelite: --Barachias.[ql
* 0916. bareo {bar-eh'-o}; from 926; to weigh down (figuratively):
--burden, charge, heavy, press.[ql
* 0917. bareos {bar-eh'-oce}; adverb from 926; heavily
(figuratively): --dull.[ql
* 0918. Bartholomaios {bar-thol-om-ah'-yos}; of Aramaic origin
[1247 and 8526]; son of Tolmai; Bar-tholomoeus, a Christian apostle:
--Bartholomeus.[ql
* 0920. Barionas {bar-ee-oo-nas'}; of Aramaic origin [1247 and
3124]; son of Jonas (or Jonah); Bar-jonas, an Israelite:
--Bar-jona.[ql
* 0922. baros {bar'-os}; probably from the same as 939 (through the
notion of going down; compare 899); weight; in the N.T. only
figuratively, a load, abundance, authority: --burden(-some),
weight.[ql
* 0926. barus {bar-ooce'}; from the same as 922; weighty, i.e. (fig)
burdensome, grave: --greivous, heavy, weightier.[ql
* 0927. barutimos {bar-oo'-tim-os}; from 926 and 5092; highly
valuable: --very precious.[ql
* 0928. basanizo {bas-an-id'-zo}; from 931; to torture: --pain,
toil, torment, toss, vex.[ql
* 0930. basanistes {bas-an-is-tace'}; from 928; a torturer:
--tormentor.[ql
* 0931. basanos {bas'-an-os}; perhaps remotely from the same as 939
(through the notion of going to the bottom); a touch-stone, i.e. (by
analogy) torture: --torment.[ql
* 0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e.
(abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or
figuratively): --kingdom, + reign.[ql
* 0935. basileus {bas-il-yooce'}; probably from 939 (through the
notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly,
relatively, or figuratively): --king.[ql
* 0936. basileuo {bas-il-yoo'-o}; from 935; to rule (literally or
figuratively): --king, reign.[ql
* 0938. basilissa {bas-il'-is-sah}; feminine from 936; a queen:
--queen.[ql
* 0941. bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the
base of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or
figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.): --bear,
carry, take up.[ql
* 0945. battologeo {bat-tol-og-eh'-o}; from Battos (a proverbial
stammerer) and 3056; to stutter, i.e. (by implication) to prate
tediously: --use vain repetitions.[ql
* 0946. bdelugma {bdel'-oog-mah}; from 948; a detestation, i.e.
(specially) idolatry: --abomination.[ql
* 0953. bebeloo {beb-ay-lo'-o}; from 952; to desecrate:
--profane.[ql
* 0954. Beelzeboul {beh-el-zeb-ool'}; of Aramaic origin [by parody
on 1176]; dung-god; Beelzebul, a name of Satan: --Beelzebub.[ql
* 0963. Bethania {bay-than-ee'-ah}; of Aramaic origin; date-house;
Beth-any, a place in Palestine: --Bethany.[ql
* 0965. Bethleem {bayth-leh-em'}; of Hebrew origin [1036]; Bethleem
(i.e. Beth-lechem), a place in Palestine: --Bethlehem.[ql
* 0966. Bethsaida {bayth-sahee-dah'}; of Aramaic origin [compare
1004 and 6719]; fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine:
--Bethsaida.[ql
* 0967. Bethphage {bayth-fag-ay'}; of Aramaic origin [compare 1004
and 6291]; fig-house; Beth-phage, a place in Palestine:
--Bethphage.[ql
* 0968. bema {bay'-ma}; from the base of 939; a step, i.e.
foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal:
--judgment-seat, set [foot] on, throne.[ql
* 0971. biazo {bee-ad'-zo}; from 979; to force, i.e. (reflexively)
to crowd oneself (into), or (passively) to be seized: --press,
suffer violence.[ql
* 0973. biastes {bee-as-tace'}; from 971; a forcer, i.e.
(figuratively) energetic: --violent.[ql
* 0975. biblion {bib-lee'-on}; a diminutive of 976; a roll: --bill,
book, scroll, writing.[ql
* 0976. biblos {bib'-los}; properly, the inner bark of the papyrus
plant, i.e. (by implication) a sheet or scroll of writing:
--book.[ql
* 0985. blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to
germinate; by implication, to yield fruit: --bring forth, bud,
spring (up).[ql
* 0987. blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;
specially, to speak impiously: --(speak) blaspheme(-er, -mously,
-my), defame, rail on, revile, speak evil.[ql
* 0988. blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification
(especially against God): --blasphemy, evil speaking, railing.[ql
* 0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or
figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive,
regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
* 0994. boao {bo-ah'-o}; apparently a prol. form of a primary verb;
to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way): --cry.[ql
* 0997. boetheo {bo-ay-theh'-o}; from 998; to aid or relieve:
--help, sucour.[ql
* 0999. bothunos {both'-oo-nos}; akin to 900; a hole (in the
ground); specially, a cistern: --ditch, pit.[ql
* 1003. Booz {bo-oz'}; of Hebrew origin [1162]; Booz, (i.e. Boaz),
an Israelite: --Booz.[ql
* 1006. bosko {bos'-ko}; a prol. form of a primary verb [compare
977, 1016]; to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to
graze: --feed, keep.[ql
* 1014. {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to "will,"
i.e. (reflexively) be willing: --be disposed, minded, intend, list,
(be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
* 1026. brecho {brekh'-o}; a primary verb; to moisten (especially by
a shower): --(send) rain, wash.[ql
* 1028. broche {brokh-ay'}; from 1026; rain: --rain.[ql
* 1030. brugmos {broog-mos'}; from 1031; a grating (of the teeth):
--gnashing.[ql
* 1033. broma {bro'-mah}; from the base of 977; food (literally or
figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or
forbidden by the Jewish law: --meat, victuals.[ql
* 1035. brosis {bro'-sis}; from the base of 977; (abstractly) eating
(literally or figuratively); by extension (concretely) food
(literally or figuratively): --eating, food, meat.[ql
* 1055. galene {gal-ay'-nay}; of uncertain derivation; tranquillity:
--calm.[ql
* 1056. Galilaia {gal-il-ah'-yah}; of Hebrew origin [1551]; Galiloea
(i.e. the heathen circle), a region of Palestine: --Galilee.[ql
* 1060. gameo {gam-eh'-o}; from 1062; to wed (of either sex):
--marry (a wife).[ql
* 1062. gamos {gam'-os}; of uncertain affinity; nuptials:
--marriage, wedding.[ql
* 1063. gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason
(used in argument, explanation or intensification; often with other
particles): --and, as, because (that), but, even, for, indeed, no
doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql
* 1064. gaster {gas-tare'}; of uncertain derivation; the stomach; by
analogy, the matrix; figuratively, a gourmand: --belly, + with
child, womb.[ql
* 1065. ge {gheh}; a primary particle of emphasis or qualification
(often used with other particles prefixed): --and besides,
doubtless, at least, yet.[ql
* 1067. geena {gheh'-en-nah}; of Hebrew origin [1516 and 2011];
valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of
Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or state) of
everlasting punishment: --hell.[ql
* 1068. Gethsemane {gheth-say-man-ay'}; of Aramaic origin [compare
1660 and 8081]; oil-press; Gethsemane, a garden near Jerusalem:
--Gethsemane.[ql
* 1073. gemo {ghem'-o}; a primary verb; to swell out, i.e. be full:
--be full.[ql
* 1074. genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative of) 1085; a
generation; by implication, an age (the period or the persons):
--age, generation, nation, time.[ql
* 1077. genesia {ghen-es'-ee-ah}; neuter plural of a derivative of
1078; birthday ceremonies: --birthday.[ql
* 1078. genesis {ghen'-es-is}; from the same as 1074; nativity;
figuratively, nature: --generation, nature(-ral).[ql
* 1080. gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate
(properly, of the father, but by extension of the mother);
figuratively, to regenerate: --bear, beget, be born, bring forth,
conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql
* 1081. gennema {ghen'-nay-mah}; from 1080; offspring; by analogy,
produce (literally or figuratively): --fruit, generation.[ql
* 1082. Gennesaret {ghen-nay-sar-et'}; of Hebrew origin [compare
3672]; Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and plain in
Palestine:--Gennesaret.[ql
* 1083. gennesis {ghen'-nay-sis}; from 1080; nativity: --birth.[ql
* 1084. gennetos {ghen-nay-tos'}; from 1080; born: --they that are
born.[ql
* 1085. genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or concrete,
literal or figurative, individual or collective): --born,
country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring,
stock.[ql
* 1086. Gergesenos {gher-ghes-ay-nos'}; of Hebrew origin [1622]; a
Gergesene (i.e. Girgashite) or one of the aborigines of Palestine:
--Gergesene.[ql
* 1089. geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste; by
implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill):
--eat, taste.[ql
* 1092. georgos {gheh-ore-gos'}; from 1093 and the base of 2041; a
land-worker, i.e. farmer: --husbandman.[ql
* 1093. ge {ghay}; contracted from a primary word; soil; by
extension a region, or the solid part or the whole of the terrene
globe (including the occupants in each application): --country,
earth(-ly), ground, land, world.[ql
* 1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice
form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great latitude
(literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled,
be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to
pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished,
follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be
kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be
performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was,
sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
* 1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb;
to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with
many implications (as follow, with others not thus clearly
expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge),
perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql
* 1099. glukus {gloo-koos'}; of uncertain affinity; sweet (i.e. not
bitter nor salt): --sweet, fresh.[ql
* 1111. gogguzo {gong-good'-zo}; of uncertain derivation; to
grumble: --murmur.[ql
* 1115. Golgotha {gol-goth-ah'}; of Aramaic origin [compare 1538];
the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem: --Golgotha.[ql
* 1116. Gomorrha {gom'-or-hrhah}; of Hebrew origin [6017]; Gomorrha
(i.e. Amorah), a place near the Dead Sea: --Gomorrha.[ql
* 1118. goneus {gon-yooce'}; from the base of 1096; a parent:
--parent.[ql
* 1120. gonupeteo {gon-oo-pet-eh'-o}; from a compound of 1119 and
the alternate of 4098; to fall on the knee: --bow the knee, kneel
down.[ql
* 1122. grammateus {gram-mat-yooce'}; from 1121. a writer, i.e.
(professionally) scribe or secretary: --scribe, town-clerk.[ql
* 1124. graphe {graf-ay'}; a document, i.e. holy Writ (or its
contents or a statement in it): --scripture.[ql
* 1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially to
write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten).[ql
* 1127. gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.e.
watch (literally or figuratively): --be vigilant, wake, (be)
watch(-ful).[ql
* 1131. gumnos {goom-nos'}; of uncertain affinity; nude (absolute or
relative, literal or figurative): --naked.[ql
* 1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;
specially, a wife: --wife, woman.[ql
* 1137. gonia {go-nee'-ah}; probably akin to 1119; an angle:
--corner, quarter.[ql
* 1138. Dabid {dab-eed'}; of Hebrew origin [1732]; Dabid (i.e.
David), the Israelite king: --David.[ql
* 1139. daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice from
1142; to be exercised by a daemon: --have a (be vexed with, be
possessed with) devil(-s).[ql
* 1140. daimonion {dahee-mon'-ee-on}; neuter of a derivative of
1142; a daemonic being; by extension a deity: --devil, god.[ql
* 1142. daimon {dah'-ee-mown}; from daio (to distribute fortunes); a
daemon or supernatural spirit (of a bad nature): --devil.[ql
* 1147. daktulos {dak'-too-los}; probably from 1176; a finger:
--finger.[ql
* 1155. daneizo {dan-ide'-zo}; from 1156; to loan on interest;
reflexively, to borrow: --borrow, lend.[ql
* 1156. daneion {dan'-i-on}; from danos (a gift); probably akin to
the base of 1325; a loan: --debt.[ql
* 1158. Daniel {dan-ee-ale'}; of Hebrew origin [1840]; Daniel, an
Israelite: --Daniel.[ql
* 1161. de {deh}; a primary particle (adversative or continuative);
but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now [often unexpressed
in English].[ql
* 1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also
deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used
impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --behoved,
be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql
* 1166. deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an obsolete
primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):
--shew.[ql
* 1169. deilos {di-los'}; from deos (dread); timid, i.e. (by
implication) faithless: --fearful.[ql
* 1170. deina {di'-nah}; probably from the same as 1171 (through the
idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange); so and so
(when the person is not specified): --such a man.[ql
* 1171. deinos {di-noce'}; adverb from a derivative of the same as
1169; terribly, i.e. excessively: --grievously, vehemently.[ql
* 1173. deipnon {dipe'-non}; from the same as 1160; dinner, i.e. the
chief meal (usually in the evening): --feast, supper.[ql
* 1176. deka {dek'-ah}; a primary number; ten: --[eight-]een,
ten.[ql
* 1179. Dekapolis {dek-ap'-ol-is}; from 1176 and 4172; the ten-city
region; the Decapolis, a district in Syria: --Decapolis.[ql
* 1180. dekatessares {dek-at-es'-sar-es}; from 1176 and 5064; ten
and four, i.e. fourteen: --fourteen.[ql
* 1186. dendron {den'-dron}; probably from drus (an oak); a tree:
--tree.[ql
* 1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or (feminine)
hand (as that which usually takes): --right (hand, side).[ql
* 1189. deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg (as
binding oneself), i.e. petition: --beseech, pray (to), make request.
Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql
* 1193. dermatinos {der-mat'-ee-nos}; from 1192; made of hide:
--leathern, of a skin.[ql
* 1194. dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay, i.e. (by
implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: --beat,
smite.[ql
* 1195. desmeuo {des-myoo'-o}; from a (presumed) derivative of 1196;
to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a
load): --bind.[ql
* 1197. desme {des-may'}; from 1196; a bundle: --bundle.[ql
* 1198. desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound):
--in bonds, prisoner.[ql
* 1201. desmoterion {des-mo-tay'-ree-on}; from a derivative of 1199
(equivalent to 1196); a place of bondage, i.e. a dungeon:
--prison.[ql
* 1204. deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also
imperative hither!; and of time, hitherto: --come (hither),
hither[-to].[ql
* 1205. deute {dyoo'-teh}; from 1204 and an imperative form of eimi
(to go); come hither!: --come, X follow.[ql
* 1208. deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417; (ordinal)
second (in time, place, or rank; also adverb): --afterward, again,
second(-arily, time).[ql
* 1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb; to
receive (in various applications, literally or figuratively):
--accept, receive, take. Compare 2983.[ql
* 1210. deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various
applications, literally or figuratively): --bind, be in bonds, knit,
tie, wind. See also 1163, 1189.[ql
* 1211. de {day}; probably akin to 1161; a particle of emphasis or
explicitness; now, then, etc.: --also, and, doubtless, now,
therefore.[ql
* 1212. delos {day'-los}; of uncertain derivation; clear: --+
bewray, certain, evident, manifest.[ql
* 1220. denarion {day-nar'-ee-on}; of Latin origin; a denarius (or
ten asses): --pence, penny[-worth].[ql
* 1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of
an act; through (in very wide applications, local, causal, or
occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of
(that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of,
of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,
through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains
the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql
* 1227. diablepo {dee-ab-lep'-o}; from 1223 and 991; to look
through, i.e. recover full vision: --see clearly.[ql
* 1228. diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer; specially,
Satan [compare 7854]: --false accuser, devil, slanderer.[ql
* 1242. diatheke {dee-ath-ay'-kay}; from 1303; properly, a
disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory
will): --covenant, testament.[ql
* 1245. diakatharizo {dee-ak-ath-ar-id'-zo}; from 1223 and 2511; to
cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow: --thoroughly purge.[ql
* 1247. diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an attendant,
i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively]
teacher); techn. to act as a Christian deacon: --(ad-)minister
(unto), serve, use the office of a deacon.[ql
* 1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an obsolete diako
(to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive
case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a
Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess):
--deacon, minister, servant.[ql
* 1252. diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to separate
thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or
(by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by
implication, decide), or (reflexively) hesitate: --contend, make
(to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger,
waver.[ql
* 1254. diakoluo {dee-ak-o-loo'-o}; from 1223 and 2967; to hinder
altogether, i.e. utterly prohibit: --forbid.[ql
* 1259. diallasso {dee-al-las'-so}; from 1223 and 236; to change
thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate: --reconcile.[ql
* 1260. dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and 3049;
to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by
reflection or discussion): --cast in mind, consider, dispute, muse,
reason, think.[ql
* 1261. dialogismos {dee-al-og-is-mos'}; from 1260; discussion, i.e.
(internal) consideration (by implication, purpose), or (external)
debate: --dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning,
thought.[ql
* 1266. diamerizo {dee-am-er-id'-zo}; from 1223 and 3307; to
partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in
dissension): --cloven, divide, part.[ql
* 1271. dianoia {dee-an'-oy-ah}; from 1223 and 3563; deep thought,
properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its
exercise: --imagination, mind, understanding.[ql
* 1276. diaperao {dee-ap-er-ah'-o}; from 1223 and a derivative of
the base of 4008; to cross entirely: --go over, pass (over), sail
over.[ql
* 1283. diarpazo {dee-ar-pad'-zo}; from 1223 and 726; to sieze
asunder, i.e. plunder: --spoil.[ql
* 1284. diarrhesso {dee-ar-hrayce'-so}; from 1223 and 4486; to tear
asunder: --break, rend.[ql
* 1285. diasapheo {dee-as-af-eh'-o}; from 1223 and saphes (clear);
to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare: --tell unto.[ql
* 1287. diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to
dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to
winnow; figuratively, to squander: --disperse, scatter (abroad),
strew, waste.[ql
* 1291. diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle voice from 1223
and 4724; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e.
(by implication) to enjoin: --charge, that which was (give)
commanded(-ment).[ql
* 1294. diastrepho {dee-as-tref'-o}; from 1223 and 4762; to distort,
i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt:
--perverse(-rt), turn away.[ql
* 1295. diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save
thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve,
rescue, etc.: --bring safe, escape (safe), heal, make perfectly
whole, save.[ql
* 1299. diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to arrange
thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.: --appoint,
command, give, (set in) order, ordain.[ql
* 1302. diati {dee-at-ee'}; from 1223 and 5101; through what cause?,
i.e. why?: --wherefore, why.[ql
* 1308. diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear
through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e.
(objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to
"differ", or (by implication) surpass: --be better, carry, differ
from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish,
be of more value.[ql
* 1310. diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a derivative
of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --blaze abroad,
commonly report, spread abroad, fame.[ql
* 1319. didaskalia {did-as-kal-ee'-ah}; from 1320; instruction (the
function or the information): --doctrine, learning, teaching.[ql
* 1320. didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor
(genitive case or specially): --doctor, master, teacher.[ql
* 1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a
primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad
application): --teach.[ql
* 1322. didache {did-akh-ay'}; from 1321; instruction (the act or
the matter): --doctrine, hath been taught.[ql
* 1323. didrachmon {did'-rakh-mon}; from 1364 and 1406; a double
drachma (didrachm): --tribute.[ql
* 1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb
(which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used
in a very wide application, properly, or by implication, literally
or figuratively; greatly modified by the connection): --adventure,
bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder,
make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew,
smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand),
suffer, take, utter, yield.[ql
* 1326. diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to wake fully;
i.e. arouse (literally or figuratively): --arise, awake, raise, stir
up.[ql
* 1330. dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to
traverse (literally): --come, depart, go (about, abroad, everywhere,
over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout),
pierce through, travel, walk through.[ql
* 1332. dietes {dee-et-ace'}; from 1364 and 2094; of two years (in
age): --two years old.[ql
* 1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character or
act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):
--just, meet, right(-eous).[ql
* 1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of
character or act); specially (Christian) justification:
--righteousness.[ql
* 1344. dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e. show or
regard as) just or innocent: --free, justify(-ier), be righteous.[ql
* 1350. diktuon {dik'-too-on}; probably from a primary verb diko (to
cast); a seine (for fishing): --net.[ql
* 1352. dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which thing, i.e.
consequently: --for which cause, therefore, wherefore.[ql
* 1358. diorusso {dee-or-oos'-so}; from 1223 and 3736; to penetrate
burglariously: --break through (up).[ql ***. Dios. See 2203.[ql
* 1365. distazo {dis-tad'-zo}; from 1364; properly, to duplicate,
i.e. (ment.) to waver (in opinion): --doubt.[ql
* 1366. distomos {dis'-tom-os}; from 1364 and 4750; double-edged:
--with two edges, two-edged.[ql
* 1368. diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo {hoo-lid'-zo}
(to filter); to strain out: --strain at [probably by misprint].[ql
* 1369. dichazo {dee-khad'-zo}; from a derivative of 1364; to make
apart, i.e. sunder (figuratively, alienate): --set at variance.[ql
* 1371. dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a
derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect,
i.e. (by extension) to flog severely: --cut asunder (in sunder).[ql
* 1372. dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst for
(literally or figuratively): --(be, be a-)thirst(-y).[ql
* 1375. diogmos {dee-ogue-mos'}; from 1377; persecution:
--persecution.[ql
* 1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a
primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to
pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:
--ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press
forward.[ql
* 1380. dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko
{dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the
base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem
(truthfully or uncertainly): --be accounted, (of own) please(-ure),
be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql
* 1385. dokos {dok-os'}; from 1209 (through the idea of holding up);
a stick of timber: --beam.[ql ***. doko. See 1380.[ql
* 1388. dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello
(probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.e.
(figuratively) wile: --craft, deceit, guile, subtilty.[ql
* 1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very
apparent), in a wide application (literal or figurative, objective
or subjective): --dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.[ql
* 1392. doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem)
glorious (in a wide application): --(make) glorify(-ious), full of
(have) glory, honour, magnify.[ql
* 1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal
or figurative, involuntary or voluntary): --be in bondage, (do)
serve(-ice).[ql
* 1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or
figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a
qualified sense of subjection or subserviency): --bond(-man),
servant.[ql
* 1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able
or possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might, be
possible, be of power.[ql
* 1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or
figuratively); specially, miraculous power (usually by implication,
a miracle itself): --ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y
deed), (worker of) miracle(-s), power, strength,violence, mighty
(wonderful) work.[ql
* 1415. dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable
(literally or figuratively); neuter possible: --able, could, (that
is) mighty (man), possible, power, strong.[ql
* 1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain,
two.[ql
* 1418. dus- {doos}; a primary inseparable particle of uncertain
derivation; used only in composition as a prefix; hard, i.e. with
difficulty: --+ hard, + grievous, etc.[ql
* 1423. duskolos {doos-kol'-oce}; adverb from 1422; impracticably:
--hardly.[ql
* 1424. dusme {doos-may'}; from 1416; the sun-set, i.e. (by
implication) the western region: --west.[ql
* 1427. dodeka {do'-dek-ah}; from 1417 and 1176; two and ten, i.e. a
dozen: --twelve.[ql
* 1430. doma {do'-mah}; from demo (to build); properly, an edifice,
i.e. (specially) a roof: --housetop.[ql
* 1432. dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;
gratuitously (literally or figuratively): --without a cause, freely,
for naught, in vain.[ql
* 1435. doron {do'-ron}; a present; specially, a sacrifice: --gift,
offering.[ql
* 1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in
case that, provided, etc.; often used in connection with other
particles to denote indefiniteness or uncertainty: --before, but,
except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though,
when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql
***. ean me. See 3361.[ql
* 1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative
case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in
conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-,
thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone, her (own, -self),
(he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine)
own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of)
them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own
selves, -selves).[ql
* 1439. eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be, i.e.
permit or leave alone: --commit, leave, let (alone), suffer. See
also 1436.[ql
* 1441. hebdomekontakis {heb-dom-ay-kon-tak-is}; multiple adverb
from 1440; seventy times: --seventy times.[ql
* 1448. eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.
(reflexively) approach: --approach, be at hand, come (draw) near, be
(come, draw) nigh.[ql
* 1451. eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze or
throttle; akin to the base of 43); near (literally or figuratively,
of place or time): --from , at hand, near, nigh (at hand, unto),
ready.[ql
* 1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through
the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or
intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or
lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity,
inactivity, ruins, nonexistence): --awake, lift (up), raise (again,
up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql
* 1454. egersis {eg'-er-sis}; from 1453; a resurgence (from death):
--resurrection.[ql
* 1459. egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641; to leave
behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in
a bad sense) to desert: --forsake, leave.[ql
* 1470. ekgrupto {eng-kroop'-to}; from 1722 and 2928; to conceal in,
i.e. incorporate with: --hid in.[ql
* 1478. Ezekias {ed-zek-ee'-as}; of Hebrew origin [2396]; Ezekias
(i.e. Hezekeiah), an Israelite: --Ezekias.[ql
* 1482. ethnikos {eth-nee-kos'}; from 1484; national ("ethnic"),
i.e. (specially) a Gentile: --heathen (man).[ql
* 1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the
same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one
(usually by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation,
people.[ql
* 1486. etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit or
conventionality); neuter perfect participle usage: --be custom
(manner, wont).[ql
* 1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,
that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often
used in connection or composition with other particles, especially
as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, * 1537. See
also 1437.[ql
* 1488. ei {i}; second person singular present of 1510; thou art:
--art, be.[ql
* 1490. ei de me(ge) {i deh may'-(gheh)}; from 1487, 1161, and 3361
(sometimes with 1065 added); but if not: --(or) else, if (not,
otherwise), otherwise.[ql
* 1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past
tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708;
properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the
perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell),
consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure,
tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql
* 1499. ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or even):
--if (that), though.[ql
* 1500. eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of
failure); idly, i.e. without reason (or effect): --without a cause,
(in) vain(-ly).[ql
* 1504. eikon {i-kone'}; from 1503; a likeness, i.e. (literally)
statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance:
--image.[ql
* 1508. ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: --but, except
(that), if not, more than, save (only) that, saving, till.[ql
* 1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative;
a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only
when emphatic): --am, have been, X it is I, was. See also 1488,
1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql
* 1511. einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist:
--am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to be,
was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
* 1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to
join); peace (literally or figuratively); by implication,
prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql
* 1518. eirenopoios {i-ray-nop-oy-os'}; from 1518 and 4160;
pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable: --peacemaker.[ql ***.
eiro. See 1515, 4483, 5346.[ql
* 1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the
point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose
(result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly, against,
among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, +
far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among,
at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, +
never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,
therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward),
(here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in
composition with the same general import, but only with verbs (etc.)
expressing motion (literally or figuratively).[ql
* 1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary
numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one
(another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql
* 1522. eisakouo {ice-ak-oo'-o}; from 1519 and 191; to listen to:
--hear.[ql
* 1525. eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to
enter (literally or figuratively): --X arise, come (in, into), enter
in(-to), go in (through).[ql
* 1531. eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and 4198; to
enter (literally or figuratively): --come (enter) in, go into.[ql
* 1533. eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward
(literally or figuratively): --bring (in), lead into.[ql
* 1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if
a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql
* 1537. ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin
(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place,
time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --after,
among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+
abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly,
+ heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly,
(because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over,
since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).
Often used in composition, with the same general import; often of
completion.[ql
* 1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas (afar);
each or every: --any, both, each (one), every (man, one, woman),
particularly.[ql
* 1540. hekaton {hek-at-on'}; of uncertain affinity; a hundred:
--hundred.[ql
* 1542. hekatontaplasion {hek-at-on-ta-plah-sec'-own}; from 1540 and
a presumed derivative of 4111; a hundred times: --hundredfold.[ql
* 1543. hekatontarches {hek-at-on-tar'-khace}; or hekatontarchos
{hek-at-on'-tar-khos}; from 1540 and 757; the captain of one
hundred men: --centurion.[ql
* 1544. ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject (literally
or figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out),
expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send
away (forth, out).[ql
* 1547. ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of 1061
[compare 1548]; to marry off a daughter: --give in marriage.[ql
* 1554. ekdidomi {ek-did-o'-mee}; from 1537 and 1325; to give forth,
i.e. (specially) to lease: --let forth (out).[ql
* 1562. ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416; to cause
to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest: --strip,
take off from, unclothe.[ql
* 1563. ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension
thither: --there, thither(-ward), (to) yonder (place).[ql
* 1564. ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: --from that place,
(from) thence, there.[ql
* 1565. ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]
thing); often intensified by the art. prefixed: --he, it, the other
(same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this,
those. See also 3778.[ql
* 1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a
derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular
meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or
Christian community of members on earth or saints in heaven or
both): --assembly, church.[ql
* 1581. ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind;
figuratively, to frustrate: --cut down (off, out), hew down,
hinder.[ql
* 1584. eklampo {ek-lam'-po}; from 1537 and 2989; to be resplendent:
--shine forth.[ql
* 1588. eklektos {ek-lek-tos'}; from 1586; select; by implication,
favorite: --chosen, elect.[ql
* 1590. ekluo {ek-loo'-o}; from 1537 and 3089; to relax (literally
or figuratively): --faint.[ql
* 1598. ekpeirazo {ek-pi-rad'-zo}; from 1537 and 3985; to test
thoroughly: --tempt.[ql
* 1605. ekplesso {ek-place'-so}; from 1537 and 4141; to strike with
astonishment: --amaze, astonish.[ql
* 1607. ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to
depart, be discharged, proceed, project: --come (forth, out of),
depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql
* 1610. ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to uproot:
--pluck up by the root, root up.[ql
* 1614. ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to stretch); to
extend: --cast, put forth, stretch forth (out).[ql
* 1621. ektinasso {ek-tin-as'-so}; from 1537 and tinasso (to swing);
to shake violently: --shake (off).[ql
* 1623. hektos {hek'-tos}; ordinal from 1803; sixth: --sixth.[ql
* 1631. ekphuo {ek-foo'-o}; from 1537 and 5453; to sprout up: --put
forth.[ql
* 1632. ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno
{ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;
figuratively, to bestow: --gush (pour) out, run greedily (out), shed
(abroad, forth), spill.[ql
* 1636. elaia {el-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative from
an obsolete primary; an olive (the tree or the fruit): --olive
(berry, tree).[ql
* 1637. elaion {el'-ah-yon}; neuter of the same as 1636; olive oil:
--oil.[ql
* 1645. elaphros {el-af-ros'}; probably akin to 1643 and the base of
1640; light, i.e. easy: --light.[ql
* 1646. elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of elachus (short);
used as equivalent to 3398; least (in size, amount, dignity, etc.):
--least, very little (small), smallest.[ql
* 1648. Eleazar {el-eh-ad'-zar}; of Hebrew origin [499]; Eleazar, an
Israelite: --Eleazar.[ql
* 1650. elegchos {el'-eng-khos}; from 1651; proof, conviction:
--evidence, reproof.[ql
* 1651. elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,
admonish: --convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.[ql
* 1653. eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate (by word or
deed, specially, by divine grace): --have compassion (pity on), have
(obtain, receive, shew) mercy (on).[ql
* 1654. eleemosune {el-eh-ay-mos-oo'-nay}; from 1656;
compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence,
or (concretely) a benefaction: --alms(-deeds).[ql
* 1655. eleemon {el-eh-ay'-mone}; from 1653; compassionate
(actively): --merciful.[ql
* 1656. eleos {el'-eh-os}; of uncertain affinity; compassion (human
or divine, especially active): --(+ tender) mercy.[ql
* 1658. eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate of
2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a
slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt
(from obligation or liability): --free (man, woman), at liberty.[ql
* 1662. Eliakeim {el-ee-ak-ime'}; of Hebrew origin [471]; Eliakim,
an Israelite: --Eliakim.[ql
* 1664. Elioud {el-ee-ood'}; of Hebrew origin [410 and 1935]; God of
majesty; Eliud, an Israelite: --Eliud.[ql
* 1679. elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide:
--(have, thing) hope(-d) (for), trust.[ql
* 1684. embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939; to
walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): --come (get)
into, enter (into), go (up) into, step in, take ship.[ql
* 1686. embapto {em-bap'-to}; from 1722 and 911; to whelm on, i.e.
wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid: --dip.[ql
* 1689. emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look on, i.e.
(relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly:
--behold, gaze up, look upon, (could) see.[ql
* 1690. embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and brimaomai
(to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively)
to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to
sternly enjoin: --straitly charge, groan, murmur against.[ql
* 1694. Emmanouel {em-man-oo-ale'}; of Hebrew origin [6005]; God
with us; Emmanuel, a name of Christ: --Emmanuel.[ql
* 1699. emos {em-os'}; from the oblique cases of 1473 (1698, 1700,
1691); my: --of me, mine (own), my.[ql
* 1702. empaizo {emp-aheed'-zo}; from 1722 and 3815; to jeer at,
i.e. deride: --mock.[ql
* 1706. empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall on, i.e.
(literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed
with: --fall among (into).[ql
* 1711. emporia {em-por-ee'-ah}; feminine from 1713; traffic:
--merchandise.[ql
* 1713. emporos {em'-por-os}; from 1722 and the base of 4198; a
(wholesale) tradesman: --merchant.[ql
* 1714. empretho {em-pray'-tho}; from 1722 and pretho (to blow a
flame); to enkindle, i.e. set on fire: --burn up.[ql
* 1715. emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of
(in place [literally or figuratively] or time): --against, at,
before, (in presence, sight) of.[ql
* 1716. emptuo {emp-too'-o}; from 1722 and 4429; to spit at or on:
--spit (upon).[ql
* 1718. emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit (in person)
or disclose (by words): --appear, declare (plainly), inform, (will)
manifest, shew, signify.[ql
* 1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in
place, time or state), and (by implication) instrumentality
(medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate
between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about, after,
against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between,
(here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to,
(here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on,
[open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X
that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when,
where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with
substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then
not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and
different) preposition.[ql
* 1727. enantios {en-an-tee'-os}; from 1725; opposite; figuratively,
antagonistic: --(over) against, contrary.[ql
* 1733. hendeka {hen'-dek-ah}; from (the neuter of) 1520 and 1176;
one and ten, i.e. eleven: --eleven.[ql
* 1734. hendekatos {hen-dek'-at-os}; ordinal from 1733; eleventh:
--eleventh.[ql
* 1742. enduma {en'-doo-mah}; from 1746; apparel (especially the
outer robe): --clothing, garment, raiment.[ql
* 1745. endusis {en'-doo-sis}; from 1746; investment with clothing:
--putting on.[ql
* 1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of
sinking into a garment); to invest with clothing (literally or
figuratively): --array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql ***.
enegko. See 5342.[ql
* 1749. enedron {en'-ed-ron}; neuter of the same as 1747; an ambush,
i.e. (figuratively) murderous design: --lying in wait.[ql
* 1752. heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or heineken
{hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --because, for
(cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.[ql
* 1754. energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient:
--do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work
(effectually in).[ql
* 1760. enthumeomai {en-thoo-meh'-om-ahee}; from a compound of 1722
and 2372; to be inspirited, i.e. ponder: --think.[ql
* 1761. enthumesis {en-thoo'-may-sis}; from 1760; deliberation:
--device, thought.[ql
* 1766. ennatos {en'-nat-os}; ord. from 1767; ninth: --ninth.[ql
* 1768. ennenekontaennea {en-nen-ay-kon-tah-en-neh'-ah}; from a
(tenth) multiple of 1767 and 1767 itself; ninety-nine: --ninety and
nine.[ql
* 1777. enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a condition,
penalty or imputation): --in danger of, guilty of, subject to.[ql
* 1778. entalma {en'-tal-mah}; from 1781; an injunction, i.e.
religious precept: --commandment.[ql
* 1779. entaphiazo {en-taf-ee-ad'-zo}; from a compound of 1722 and
5028; to inswathe with cerements for interment: --bury.[ql
* 1781. entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the base of
5056; to enjoin: --(give) charge, (give) command(-ments), injoin.[ql
* 1782. enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence
(literally or figuratively); (repeated) on both sides: --(from)
hence, on either side.[ql
* 1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an
authoritative prescription: --commandment, precept.[ql
* 1787. entos {en-tos'}; from 1722; inside (adverb or noun):
--within.[ql
* 1788. entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base of 5157; to
invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to
respect; or in a bad one, to confound: --regard, (give) reference,
shame.[ql
* 1794. entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to twist;
probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: --wrap in
(together).[ql
* 1803. hex {hex}; a primary numeral; six: --six.[ql
* 1807. exaireo {ex-ahee-reh'-o}; from 1537 and 138; actively, to
tear out; middle voice to select; figuratively, to release:
--deliver, pluck out, rescue.[ql
* 1808. exairo {ex-ah'-ee-ro}; from 1537 and 142; to remove: --put
(take) away.[ql
* 1816. exanatello {ex-an-at-el'-lo}; from 1537 and 393; to start up
out of the ground, i.e. germinate: --spring up.[ql
* 1821. exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649; to send
away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to
dismiss: --send (away, forth, out).[ql
* 1831. exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to issue
(literally or figuratively): --come (forth, out), depart (out of),
escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed
(forth), spread abroad.[ql
* 1832. exesti {ex'-es-tee}; third person singular present
indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'};
neuter present participle of the same (with or without some form of
1510 expressed); impersonally, it is right (through the figurative
idea of being out in public): --be lawful, let, X may(-est).[ql
* 1833. exetazo {ex-et-ad'-zo}; from 1537 and etazo (to examine); to
test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate:
--ask, enquire, search.[ql
* 1835. hexekonta {hex-ay'-kon-tah}; the tenth multiple of 1803;
sixty: --sixty[-fold], threescore.[ql
* 1839. existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put
(stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: --amaze, be (make) astonished, be beside self
(selves), bewitch, wonder.[ql
* 1843. exomologeo {ex-om-ol-og-eh'-o}; from 1537 and 3670; to
acknowledge or (by implication of assent) agree fully: --confess,
profess, promise.[ql ***. exon. See 1832.[ql
* 1844. exorkizo {ex-or-kid'-zo}; from 1537 and 3726; to exact an
oath, i.e. conjure: --adjure.[ql
* 1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of
ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity,
competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely,
magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated
influence: --authority, jurisdiction, liberty, power, right,
strength.[ql
* 1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),
literally or figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward),
strange.[ql
* 1855. exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): --out(-side,
-ward, -wardly), (from) without.[ql
* 1857. exoteros {ex-o'-ter-os}; comparative of 1854; exterior:
--outer.[ql
* 1859. heorte {heh-or-tay'}; of uncertain affinity; a festival:
--feast, holyday.[ql
* 1869. epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up
(literally or figuratively): --exalt self, poise (lift, take) up.[ql
* 1875. epan {ep-an'}; from 1909 and 302; a particle of indefinite
contemporaneousness; whenever, as soon as: --when.[ql
* 1877. epanago {ep-an-ag'-o}; from 1909 and 321; to lead up on,
i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return:
--launch (thrust) out, return.[ql
* 1881. epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice from 1909 and
450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack: --rise up
against.[ql
* 1883. epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e. over or
on (of place, amount, rank, etc.): --above, more than, (up-)on,
over.[ql
* 1887. epaurion {ep-ow'-ree-on}; from 1909 and 839; occurring on
the succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow: --day
following, morrow, next day (after).[ql
* 1893. epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since (of
time or cause): --because, else, for that (then, -asmuch as),
otherwise, seeing that, since, when.[ql
* 1894. epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since now, i.e. (of
time) when, or (of cause) whereas: --after that, because, for (that,
-asmuch as), seeing, since.[ql
* 1905. eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to ask for,
i.e. inquire, seek: --ask (after, questions), demand, desire,
question.[ql
* 1908. epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}; from a comparative of 1909 and
(probably) areia (threats); to insult, slander: --use despitefully,
falsely accuse.[ql
* 1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative
case) towards, upon, etc.: --about (the times), above, after,
against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of,
(be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),
(because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,
through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains
essentially the same import, at, upon, etc. (literally or
figuratively).
* 1910. epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of 939;
to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --come (into),
enter into, go abroad, sit upon, take ship.[ql
* 1911. epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw upon
(literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more
or less force); specially (with 1438 implied) to reflect;
impersonally, to belong to: --beat into, cast (up-)on, fall, lay
(on), put (unto), stretch forth, think on.[ql
* 1912. epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 916; to be heavy
upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be
severe towards: --be chargeable to, overcharge.[ql
* 1915. epiblema {ep-ib'-lay-mah}; from 1911; a patch: --piece.[ql
* 1918. epigambreuo {ep-ee-gam-bryoo'-o}; from 1909 and a derivative
of 1062; to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way:
--marry.[ql
* 1921. epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to know
upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully
acquainted with, to acknowledge: --(ac-, have, take)know(-ledge,
well), perceive.[ql
* 1923. epigraphe {ep-ig-raf-ay'}; from 1924; an inscription:
--superscription.[ql
* 1925. epideiknumi {ep-ee-dike'-noo-mee}; from 1909 and 1166; to
exhibit (physically or mentally): --shew.[ql
* 1929. epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to give
over (by hand or surrender): --deliver unto, give, let (+ [her
drive]), offer.[ql
* 1934. epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212; to search
(inquire) for; intensively, to demand, to crave: --desire, enquire,
seek (after, for).[ql
* 1937. epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372; to set
the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): --covet,
desire, would fain, lust (after).[ql
* 1939. epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing
(especially for what is forbidden): --concupiscence, desire, lust
(after).[ql
* 1940. epikathizo {ep-ee-kath-id'-zo}; from 1909 and 2523; to seat
upon: --set on.[ql
* 1941. epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909
and 2564; to entile; by implication, to invoke (for aid, worship,
testimony, decision, etc.): --appeal (unto), call (on, upon),
surname.[ql
* 1949. epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from
1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other
purpose; literally or figuratively): --catch, lay hold (up-)on, take
(by, hold of, on).[ql
* 1950. epilanthanomai {ep-ee-lan-than'-om-ahee}; middle voice from
1909 and 2990; to lose out of mind; by implication, to neglect:
--(be) forget(-ful of).[ql
* 1964. epiorkeo {ep-ee-or-keh'-o}; from 1965; to commit perjury:
--forswear self.[ql
* 1967. epiousios {ep-ee-oo'-see-os}; perhaps from the same as 1966;
tomorrow's; but more probably from 1909 and a derivative of the
present participle feminine of 1510; for subsistence, i.e. needful:
--daily.[ql
* 1978. episemos {ep-is'-ay-mos}; from 1909 and some form of the
base of 4591; remarkable, i.e. (figuratively) eminent: --notable, of
note.[ql
* 1980. episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice from 1909
and the base of 4649; to inspect, i.e. (by implication) to select;
by extension, to go to see, relieve: --look out, visit.[ql
* 1982. episkiazo {ep-ee-skee-ad'-zo}; from 1909 and a derivative of
4639; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelope in a haze
of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence:
--overshadow.[ql
* 1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert
(literally, figuratively or morally): --come (go) again, convert,
(re-)turn (about, again).[ql
* 1996. episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and 4863; to collect
upon the same place: --gather (together).[ql
* 2007. epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to
impose (in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay upon,
put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql
* 2008. epitimao {ep-ee-tee-mah'-o}; from 1909 and 5091; to tax
upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid: --(straitly)
charge, rebuke.[ql
* 2010. epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157; to
turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty, license),
let, permit, suffer.[ql
* 2012. epitropos {ep-it'-rop-os}; from 1909 and 5158 (in the sense
of 2011); a commissioner, i.e. domestic manager, guardian:
--steward, tutor.[ql
* 2020. epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to begin to grow
light: --begin to dawn, X draw on.[ql
* 2032. epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above the
sky: --celestial, (in) heaven(-ly), high.[ql
* 2033. hepta {hep-tah'}; a primary number; seven: --seven.[ql
* 2034. heptakis {hep-tak-is'}; adverb from 2033; seven times:
--seven times.[ql
* 2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past
tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to
speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word, call,
command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql
* 2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to
toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be
engaged in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister about,
trade (by), work.[ql
* 2040. ergates {er-gat'-ace}; from 2041; a toiler; figuratively, a
teacher: --labourer, worker(-men).[ql
* 2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to
work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:
--deed, doing, labour, work.[ql
* 2044. ereugomai {er-yoog'-om-ahee}; of uncertain affinity; to
belch, i.e. (figuratively) to speak out: --utter.[ql
* 2046. ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an
alternate for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say:
--call, say, speak (of), tell.[ql
* 2047. eremia {er-ay-mee'-ah}; from 2048; solitude (concretely):
--desert, wilderness.[ql
* 2048. eremos {er'-ay-mos}; of uncertain affinity; lonesome, i.e.
(by implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied):
--desert, desolate, solitary, wilderness.[ql
* 2049. eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally or
figuratively): --(bring to, make) desolate(-ion), come to nought.[ql
* 2050. eremosis {er-ay'-mo-sis}; from 2049; despoliation:
--desolation.[ql
* 2051. erizo {er-id'-zo}; from 2054; to wrangle: --strive.[ql
* 2055. eriphion {er-if'-ee-on}; from 2056; a kidling, i.e.
(genitive case) goat (symbol. wicked person): --goat.[ql
* 2056. eriphos {er'-if-os}; perhaps from the same as 2053 (through
the idea of hairiness); a kid or (genitive case) goat: --goat,
kid.[ql
* 2063. eruthros {er-oo-thros'}; of uncertain affinity; red, i.e.
(with 2281) the Red Sea: --red.[ql
* 2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb
(used only in the present and imperfect tenses, the others being
supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee};
or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come
or go (in a great variety of applications, literally and
figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out,
go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql
* 2065. erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045];
to interrogate; by implication, to request: --ask, beseech, desire,
intreat, pray. Compare 4441.[ql
* 2068. esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to
eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315;
to eat (usually literal): --devour, eat, live.[ql
* 2074. Esrom {es-rome}; of Hebrew origin [2696]; Esrom (i.e.
Chetsron), an Israelite: --Esrom.[ql
* 2076. esti {es-tee'}; third person singular present indicative of
1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: --are,
be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a while,
+ follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, +
profit, + remaineth, + wrestle.[ql
* 2078. eschatos {es'-khat-os}; a superlative probably from 2192 (in
the sense of contiguity); farthest, final (of place or time): --ends
of, last, latter end, lowest, uttermost.[ql
* 2081. esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as
equivalent to 2080 (inside): --inward(-ly), (from) within,
without.[ql
* 2083. hetairos {het-ah'-ee-ros}; from etes (a clansman); a
comrade: --fellow, friend.[ql
* 2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the)
other or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other,
some, strange.[ql
* 2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or
degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth
(more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still,
yet.[ql
* 2090. hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare:
--prepare, provide, make ready. Compare 2680.[ql
* 2092. hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos (fitness);
adjusted, i.e. ready: --prepared, (made) ready(-iness, to our
hand).[ql
* 2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.[ql
* 2095. eu {yoo}; neuter of a primary eus (good); (adverbially)
well: --good, well (done).[ql
* 2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to
announce good news ("evangelize") especially the gospel: --declare,
bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).[ql
* 2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097; a
good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql
* 2105. eudia {yoo-dee'-ah}; feminine from 2095 and the alternate of
2203 (as the god of the weather); a clear sky, i.e. fine weather:
--fair weather.[ql
* 2106. eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well
of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or
thing): --think good, (be well) please(-d), be the good (have, take)
pleasure, be willing.[ql
* 2107. eudokia {yoo-dok-ee'-ah}; from a presumed compound of 2095
and the base of 1380; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or
(objectively) kindness, wish, purpose: --desire, good pleasure
(will), X seem good.[ql
* 2112. eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e. at
once or soon: --anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly,
straightway.[ql
* 2117. euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight,
i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of
time) at once: --anon, by and by, forthwith, immediately,
straightway.[ql
* 2120. eukairia {yoo-kahee-ree'-ah}; from 2121; a favorable
occasion: --opportunity.[ql
* 2123. eukopoteros {yoo-kop-o'-ter-os}; comparative of a compound
of 2095 and 2873; better for toil, i.e. more facile: --easier.[ql
* 2127. eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056;
to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a
benediction upon, prosper): --bless, praise.[ql
* 2132. eunoeo {yoo-no-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3563; to
be well-minded, i.e. reconcile: --agree.[ql
* 2134. eunouchizo {yoo-noo-khid'-zo}; from 2135; to castrate
(figuratively, live unmarried): --make...eunuch.[ql
* 2135. eunouchos {yoo-noo'-khos}; from eune (a bed) and 2192; a
castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by
extension an impotent or unmarried man; by implication, a
chamberlain (state-officer): --eunuch.[ql
* 2147. heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary heuro
{hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo
{hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present
and imperfect; to find (literally or figuratively): --find, get,
obtain, perceive, see.[ql
* 2149. euruchoros {yoo-roo'-kho-ros}; from eurus (wide) and 5561;
spacious: --broad.[ql
* 2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be grateful,
i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say
grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql
* 2176. euonumos {yoo-o'-noo-mos}; from 2095 and 3686; properly,
well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side
among the pagen Greeks); neuter as adverbial, at the left hand:
--(on the) left.[ql
* 2190. echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to hate);
hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a
noun, an adversary (especially Satan): --enemy, foe.[ql
* 2191. echidna {ekh'-id-nah}; of uncertain origin; an adder or
other poisonous snake (literally or figuratively): --viper.[ql
* 2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};
used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very
various applications, literally or figuratively, direct or remote;
such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition):
--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend,
can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear,
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs,
+ of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return,
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
* 2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,
preposition and adverb of continuance, until (of time and place):
--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l),
(hither-, un-, up) to, while(-s).[ql
* 2194. Zaboulon {dzab-oo-lone'}; of Hebrew origin [2074]; Zabulon
(i.e. Zebulon), a region of Palestine: --Zabulon.[ql
* 2196. Zara {dzar-ah'}; of Hebrew origin [2226]; Zara, (i.e.
Zerach), an Israelite: --Zara.[ql
* 2197. Zacharias {dzakh-ar-ee'-as}; of Hebrew origin [2148];
Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites:
--Zacharias.[ql
* 2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or
figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql
* 2199. Zebedaios {dzeb-ed-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare
2067]; Zebedaeus, an Israelite: --Zebedee.[ql
* 2210. zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.
(reflexively or passively) to experience detriment: --be cast away,
receive damage, lose, suffer loss.[ql
* 2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
(God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go) about,
desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after,
for, means). Compare 4441.[ql
* 2215. zizanion {dziz-an'-ee-on}; of uncertain origin; darnel or
false grain: --tares.[ql
* 2216. Zorobabel {dzor-ob-ab'-el}; of Hebrew origin [2216];
Zorobabel (i.e. Zerubbabel), an Israelite: --Zorobabel.[ql
* 2218. zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join,
especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude
(a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as
connecting the scales): --pair of balances, yoke.[ql
* 2219. zume {dzoo'-may}; probably from 2204; ferment (as if boiling
up): --leaven.[ql
* 2220. zumoo {dzoo-mo'-o}; from 2219; to cause to ferment:
--leaven.[ql
* 2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or figuratively):
--life(-time). Compare 5590.[ql
* 2223. zone {dzo'-nay}; probably akin to the base of 2218; a belt;
by implication, a pocket: --girdle, purse.[ql
* 2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but
(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,
than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
* 2232. hegemon {hayg-em-ohn'}; from 2233; a leader, i.e. chief
person (or figuratively, place) of a province: --governor, prince,
ruler.[ql
* 2233. hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed)
strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official
authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account, (be)
chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose,
think.[ql
* 2235. ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and
1211; even now: --already, (even) now (already), by this time.[ql
* 2236. hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the superlative of
the same as 2234; with great pleasure: --most (very) gladly.[ql
* 2238. heduosmon {hay-doo'-os-mon}; neuter of the compound of the
same as 2234 and 3744; a sweet-scented plant, i.e. mint: --mint.[ql
* 2240. heko {hay'-ko}; a primary verb; to arrive, i.e. be present
(literally or figuratively): --come.[ql
* 2241. eli {ay-lee'}; of Hebrew origin [410 with pronominal
suffix]; my God: --Eli.[ql
* 2243. Helias {hay-lee'-as}; of Hebrew origin [452]; Helias (i.e.
Elijah), an Israelite: --Elias.[ql
* 2244. helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245; maturity
(in years or size): --age, stature.[ql
* 2246. helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps akin to the
alternate of 138); the sun; by implication, light: --+ east, sun.[ql
* 2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a
derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame,
i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and
dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned
by the Jews as inclusive of the parts of both extremes);
figuratively, a period (always defined more or less clearly by the
context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever,
judgment, (day) time, while, years.[ql
* 2258. en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or
were): --+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t),
were.[ql
* 2264. Herodes {hay-ro'-dace}; compound of heros (a "hero") and
1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings: --Herod.[ql
* 2265. Herodianoi {hay-ro-dee-an-oy'}; plural of a derivative of
2264; Herodians, i.e. partisans of Herod: --Herodians.[ql
* 2266. Herodias {hay-ro-dee-as'}; from 2264; Herodias, a woman of
the Heodian family: --Herodias.[ql
* 2268. Hesaias {hay-sah-ee'-as}; of Hebrew origin [3470]; Hesaias
(i.e. Jeshajah), an Israelite: --Esaias.[ql
* 2280. Thaddaios {thad-dah'-yos}; of uncertain origin; Thaddaeus,
one of the Apostles: --Thaddaeus.[ql
* 2281. thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251; the
sea (genitive case or specially): --sea.[ql
* 2283. Thamar {tham'-ar}; of Hebrew origin [8559]; Thamar (i.e.
Tamar), an Israelitess: --Thamar.[ql
* 2288. thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an adjective
used as a noun) death (literally or figuratively): --X deadly,
(be...) death.[ql
* 2289. thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or
figuratively): --become dead, (cause to be) put to death, kill,
mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
* 2290. thapto {thap'-to}; a primary verb; to celebrate funeral
rites, i.e. inter: --bury.[ql
* 2293. tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --be of
good cheer (comfort). Compare 2292.[ql
* 2296. thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to
admire: --admire, have in admiration, marvel, wonder.[ql
* 2297. thaumasios {thow-mas'-ee-os}; from 2295; wondrous, i.e.
(neuter as noun) a miracle: --wonderful thing.[ql
* 2298. thaumastos {thow-mas-tos'}; from 2296; wondered at, i.e. (by
implication) wonderful: --marvel(-lous).[ql
* 2300. theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a primary
verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally
or figuratively); by extension to visit: --behold, look (upon), see.
Compare 3700.[ql
* 2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309; a
determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice
(specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively)
inclination: --desire, pleasure, will.[ql
* 2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses
theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise
obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138; to
determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014
properly denotes rather a passive acquiescence in objective
considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively);
by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially,
gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by
Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend,
list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling,
-ling[-ly]).[ql
* 2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis for,
i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --(lay the)
found(-ation), ground, settle.[ql
* 2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity, especially
(with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by
Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql
* 2322. therapeia {ther-ap-i'-ah}; from 2323; attendance (specially,
medical, i.e. cure); figuratively and collec. domestics: --healing,
household.[ql
* 2323. therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait
upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to
relieve (of disease): --cure, heal, worship.[ql
* 2325. therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the crop);
to harvest: --reap.[ql
* 2326. therismos {ther-is-mos'}; from 2325; reaping, i.e. the crop:
--harvest.[ql
* 2327. theristes {ther-is-tace'}; from 2325; a harvester:
--reaper.[ql
* 2330. theros {ther'-os}; from a primary thero (to heat); properly,
heat, i.e. summer: --summer.[ql
* 2334. theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300 (perhaps
by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally,
figuratively [experience] or intensively [acknowledge]): --behold,
consider, look on, perceive, see. Compare 3700.[ql
* 2337. thelazo {thay-lad'-zo}; from thele (the nipple); to suckle,
(by implication) to suck: --(give) suck(-ling).[ql
* 2338. thelus {thay'-loos}; from the same as 2337; female:
--female, woman.[ql
* 2344. thesauros {thay-sow-ros'}; from 5087; a deposit, i.e. wealth
(literally or figuratively): --treasure.[ql
* 2346. thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd
(literally or figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer
tribulation, trouble.[ql
* 2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or
figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution,
tribulation, trouble.[ql
* 2348. thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler
primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain
tenses); to die (literally or figuratively): --be dead, die.[ql
* 2350. thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e.
disturb, clamor: --make ado (a noise), trouble self, set on an
uproar.[ql
* 2351. thorubos {thor'-oo-bos}; from the base of 2360; a
disturbance: --tumult, uproar.[ql
* 2354. threneo {thray-neh'-o}; from 2355; to bewail: --lament,
mourn.[ql
* 2355. threnos {thray'-nos}; from the base of 2360; wailing:
--lamentation.[ql
* 2359. thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of uncertain
derivation; hair: --hair. Compare 2864.[ql
* 2360. throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to clamor,
i.e. (by implication) to frighten: --trouble.[ql
* 2362. thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat
("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:
--seat, throne.[ql
* 2364. thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary word [compare
"daughter"]; a female child, or (by Hebraism) descendant (or
inhabitant): --daughter.[ql
* 2373. thumoo {tho-mo'-o}; from 2372; to put in a passion, i.e.
enrage: --be wroth.[ql
* 2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare
"door"]; a portal or entrance (the opening or the closure, literally
or figuratively): --door, gate.[ql
* 2378. thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or the
victim, literally or figuratively): --sacrifice.[ql
* 2379. thusiasterion {thoo-see-as-tay'-ree-on}; from a derivative
of 2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive
case, literal or figurative): --altar.[ql
* 2380. thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush (breathe
hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by
fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for
any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay.[ql
* 2381. Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare 8380]; the
twin; Thomas, a Christian: --Thomas.[ql
* 2384. Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e.
Ja`akob), the progenitor of the Israelites: --also an Israelite:
--Jacob.[ql
* 2385. Iakobos {ee-ak'-o-bos}; the same as 2384 Graecized; Jacobus,
the name of three Israelites: --James.[ql
* 2390. iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently a
primary verb; to cure (literally or figuratively): --heal, make
whole.[ql
* 2395. iatros {ee-at-ros'}; from 2390; a physician: --physician.[ql
* 2396. ide {id'-eh}; second person singular imperative active of
1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: --behold, lo,
see.[ql
* 2397. idea {id-eh'-ah}; from 1492; a sight [comparative
figuratively "idea"], i.e. aspect: --countenance.[ql
* 2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to
self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his
acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own,
proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business),
private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
* 2400. idou {id-oo'}; second person singular imperative middle
voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.[ql
* 2408. Hieremias {hee-er-em-ee'-as}; of Hebrew origin [3414];
Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite: --Jeremiah.[ql
* 2409. hiereus {hee-er-yooce'}; from 2413; a priest (literally or
figuratively): --(high) priest.[ql
* 2410. Hiericho {hee-er-ee-kho'}; of Hebrew origin [3405]; Jericho,
a place in Palestine: --Jericho.[ql
* 2411. hieron {hee-er-on'}; neuter of 2413; a sacred place, i.e.
the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary
itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere): --temple.[ql
* 2414. Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew origin [3389];
Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:
--Jerusalem. Compare 2419.[ql
* 2419. Hierousalem {hee-er-oo-sal-ame'}; of Hebrew origin [3389];
Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine: --Jerusalem.
Compare 2414.[ql
* 2421. Iessai {es-es-sah'-ee}; of Hebrew origin [3448]; Jessae
(i.e. Jishai), an Israelite: --Jesse.[ql
* 2423. Iechonias {ee-ekh-on-ee'-as}; of Hebrew origin [3204];
Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite: --Jechonias.[ql
* 2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.e.
Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:
--Jesus.[ql
* 2425. hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai, akin
to 2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample
(in amount) or fit (in character): --able, + content, enough, good,
great, large, long (while), many, meet, much, security, sore,
sufficient, worthy.[ql
* 2436. hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate form of
138; cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by
Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be
it: --be it far, merciful.[ql
* 2440. himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of
ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --apparel, cloke,
clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql
* 2441. himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: --apparel
(X -led), array, raiment, vesture.[ql
* 2443. hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of
1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that
(denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the
intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql
***. hina me. See 3363.[ql
* 2444. hinati {hin-at-ee'}; from 2443 and 5101; for what reason?,
i.e. why?: --wherefore, why.[ql
* 2446. Iordanes {ee-or-dan'-ace}; of Hebrew origin [3383]; the
Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine: --Jordan.[ql
* 2449. Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}; feminine of 2453 (with 1093
implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:
--Judaea.[ql
* 2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of 2455
as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-ess), of
Judaea.[ql
* 2455. Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas (i.e.
Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one
of them and its region: --Juda(-h, -s); Jude.[ql
* 2464. Isaak {ee-sah-ak'}; of Hebrew origin [3327]; Isaac (i.e.
Jitschak), the son of Abraham: --Isaac.[ql
* 2469. Iskariotes {is-kar-ee-o'-tace}; of Hebrew origin [probably
377 and 7149]; inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite),
an epithet of Judas the traitor: --Iscariot.[ql
* 2470. isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea of
seeming); similar (in amount and kind): --+ agree, as much, equal,
like.[ql
* 2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.e.
Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants
(literally or figuratively): --Israel.[ql
* 2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao
{stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses);
to stand (transitively or intransitively), used in various
applications (literally or figuratively): --abide, appoint, bring,
continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up),
stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql
* 2478. ischuros {is-khoo-ros'}; from 2479; forcible (literally or
figuratively): --boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er,
man), valiant.[ql
* 2480. ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force
(literally or figuratively): --be able, avail, can do([-not]),
could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much
work.[ql
* 2485. ichthudion {ikh-thoo'-dee-on}; diminutive from 2486; a petty
fish: --little (small) fish.[ql
* 2486. ichthus {ikh-thoos'}; of uncertain affinity; a fish:
--fish.[ql
* 2488. Ioatham {ee-o-ath'-am}; of Hebrew origin [3147]; Joatham
(i.e. Jotham), an Israelite: --Joatham.[ql
* 2491. Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110]; Joannes
(i.e. Jochanan), the name of four Israelites: --John.[ql
* 2495. Ionas {ee-o-nas'}; of Hebrew origin [3124]; Jonas (i.e.
Jonah), the name of two Israelites: --Jonas.[ql
* 2496. Ioram {ee-o-ram'}; of Hebrew origin [3141]; Joram, an
Israelite: --Joram.[ql
* 2498. Iosaphat {ee-o-saf-at'}; of Hebrew origin [3092]; Josaphat
(i.e. Jehoshaphat), an Israelite: --Josaphat.[ql
* 2500. Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the name of two
Israelites: --Joses. Compare 2499.[ql
* 2501. Ioseph {ee-o-safe'}; of Hebrew origin [3130]; Joseph, the
name of seven Israelites: --Joseph.[ql
* 2502. Iosias {ee-o-see'-as}; of Hebrew origin [2977]; Josias (i.e.
Joshiah), an Israelite: --Josias.[ql
* 2503. iota {ee-o'-tah}; of Hebrew origin [the tenth letter of the
Hebrew alphabet]; "iota", the name of the eighth letter of the Greek
alphabet, put (figuratively) for a very small part of anything:
--jot.[ql
* 2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case
kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also,
even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I (also, in like
wise), both me, me also.[ql
* 2511. katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse (literally
or figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify.[ql
* 2513. katharos {kath-ar-os'}; of uncertain affinity; clean
(literally or figuratively): --clean, clear, pure.[ql
* 2515. kathedra {kath-ed'-rah}; from 2596 and the same as 1476; a
bench (literally or figuratively): --seat.[ql
* 2516. kathezomai {kath-ed'-zom-ahee}; from 2596 and the base of
1476; to sit down: --sit.[ql
* 2518. katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep); to
lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or
figuratively): --(be a-)sleep.[ql
* 2519. kathegetes {kath-ayg-ay-tace'}; from a compound of 2596 and
2233; a guide, i.e. (figuratively) a teacher: --master.[ql
* 2521. kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit;
akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain,
reside: --dwell, sit (by, down).[ql
* 2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to
seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit
(down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set, sit
(down), tarry.[ql
* 2525. kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to place
down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute,
convoy: --appoint, be, conduct, make, ordain, set.[ql
* 2527. katholou {kath-ol'-oo}; from 2596 and 3650; on the whole,
i.e. entirely: --at all.[ql
* 2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even,
so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with
other particles or small words: --and, also, both, but, even, for,
if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql
* 2533. Kaiaphas {kah-ee-af'-as}; of Aramaic origin; the dell;
Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite: --Caiaphas.[ql
* 2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new (especially
in freshness; while 3501 is properly so with respect to age:
--new.[ql
* 2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,
i.e. set or proper time: --X always, opportunity, (convenient, due)
season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql
* 2541. Kaisar {kah'-ee-sar}; of Latin origin; Caesar, a title of
the Roman emperor: --Caesar.[ql
* 2542. Kaisereia {kahee-sar'-i-a}; from 2541; Caesaria, the name of
two places in Palestine: --Caesarea.[ql
* 2545. kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set on fire,
i.e. kindle or (by implication) consume: --burn, light.[ql
* 2548. kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or
those): --and him (other, them), even he, him also, them (also),
(and) they.[ql
* 2549. kakia {kak-ee'-ah}; from 2556; badness, i.e. (subjectively)
depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble: --evil,
malice(-iousness), naughtiness, wickedness.[ql
* 2551. kakologeo {kak-ol-og-eh'-o}; from a compound of 2556 and
3056; to revile: --curse, speak evil of.[ql
* 2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless
(intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects), i.e.
(subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad, evil,
harm, ill, noisome, wicked.[ql
* 2560. kakos {kak-oce'}; from 2556; badly (phys. or morally):
--amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.[ql
* 2563. kalamos {kal'-am-os}; or uncertain affinity; a reed (the
plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a
pen: --pen, reed.[ql
* 2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"
(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or
otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was
[called]).[ql
* 2570. kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly, beautiful,
but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e.
valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished
from 18, which is properly intrinsic): --X better, fair, good(-ly),
honest, meet, well, worthy.[ql
* 2572. kalupto {kal-oop'-to}; akin to 2813 and 2928; to cover up
(literally or figuratively): --cover, hide.[ql
* 2573. kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually morally):
--(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql
* 2574. kamelos {kam'-ay-los}; of Hebrew origin [1581]; a "camel":
--camel.[ql
* 2575. kaminos {kam'-ee-nos}; probably from 2545; a furnace:
--furnace.[ql
* 2576. kammuo {kam-moo'-o}; from a compound of 2596 and the base of
3466; to shut down, i.e. close the eyes: --close.[ql
* 2579. kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --and
(also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql
* 2581. Kananites {kan-an-ee'-tace}; of Aramaic origin [compare
7067]; zealous; Cananites, an epithet: --Canaanite [by mistake for a
derivative from 5477].[ql
* 2584. Kapernaoum {cap-er-nah-oom'}; of Hebrew origin [probably
3723 and 5151]; Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine:
--Capernaum.[ql
* 2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,
cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or
feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+
broken-)heart(-ed).[ql
* 2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit (as
plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql
* 2592. karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile
(literally or figuratively): --be (bear, bring forth)
fruit(-ful).[ql
* 2595. karphos {kar'-fos}; from karpho (to wither); a dry twig or
straw: --mote.[ql
* 2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down
(in place or time), in varied relations (according to the case
[genitive case, dative case or accusative case] with which it is
joined): --about, according as (to), after, against, (when they
were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,
pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the
charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,
every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,
godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the
manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,
more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against,
(+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with. In composition it retains many of these applications, and
frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql
* 2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of 939;
to descend (literally or figuratively): --come (get, go, step) down,
fall (down).[ql
* 2601. katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of
the base of 939; to cause to go down, i.e. precipitate: --bring
(thrust) down.[ql
* 2602. katabole {kat-ab-ol-ay'}; from 2598; a deposition, i.e.
founding; figuratively, conception: --conceive, foundation.[ql
* 2606. katagelao {kat-ag-el-ah'-o}; to laugh down, i.e. deride:
--laugh to scorn.[ql
* 2608. katagnumi {kat-ag'-noo-mee}; from 2596 and the base of 4486;
to rend in pieces, i.e. crack apart: --break.[ql
* 2613. katadikazo {kat-ad-ik-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of
1349; to adjudge against, i.e. pronounce guilty: --condemn.[ql
* 2618. katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to burn down
(to the ground), i.e. consume wholly: --burn (up, utterly).[ql
* 2627. kataklusmos {kat-ak-looce-mos'}; from 2626; an inundation:
--flood.[ql
* 2632. katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919; to judge
against, i.e. sentence: --condemn, damn.[ql
* 2634. katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and 2961; to
lord against, i.e. control, subjugate: --exercise dominion over
(lordship), be lord over, overcome.[ql
* 2641. kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave down,
i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --forsake,
leave, reserve.[ql
* 2647. kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down
(disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or
figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night:
--destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow,
throw down.[ql
* 2648. katamanthano {kat-am-an-than'-o}; from 2596 and 3129; to
learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully:
--consider.[ql
* 2649. katamartureo {kat-am-ar-too-reh'-o}; from 2596 and 3140; to
testify against: --witness against.[ql
* 2653. katanathematizo {kat-an-ath-em-at-id'-zo}; from 2596
(intensive) and 332; to imprecate: --curse.[ql
* 2657. katanoeo {kat-an-o-eh'-o}; from 2596 and 3539; to observe
fully: --behold, consider, discover, perceive.[ql
* 2662. katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961; to trample
down; figuratively, to reject with disdain: --trample, tread (down,
underfoot).[ql
* 2665. katapetasma {kat-ap-et'-as-mah}; from a compound of 2596 and
a congener of 4072; something spread thoroughly, i.e. (specially)
the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple:
--vail.[ql
* 2666. katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to drink down,
i.e. gulp entire (literally or figuratively): --devour, drown,
swallow (up).[ knowledge.[ql
* 2670. katapontizo {kat-ap-on-tid'-zo}; from 2596 and a derivative
of the same as 4195; to plunge down, i.e. submerge: --drown,
sink.[ql
* 2672. kataraomai {kat-ar-ah'-om-ahee}; middle voice from 2671; to
execrate; by analogy, to doom: --curse.[ql
* 2675. katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of
739; to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively)
or adjust: --fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together),
prepare, restore.[ql
* 2680. kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a derivative
of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external equipment;
whereas 2090 refers rather to internal fitness); by implication, to
construct, create: --build, make, ordain, prepare.[ql
* 2681. kataskenoo {kat-as-kay-no'-o}; from 2596 and 4637; to camp
down, i.e. haunt; figuratively, to remain: --lodge, rest.[ql
* 2682. kataskenosis {kat-as-kay'-no-sis}; from 2681; an encamping,
i.e. (figuratively) a perch: --nest.[ql
* 2690. katastrepho {kat-as-tref'-o}; from 2596 and 4762; to turn
upside down, i.e. upset: --overthrow.[ql
* 2701. katatrecho {kat-at-rekh'-o}; from 2596 and 5143; to run
down, i.e. hasten from a tower: --run down.[ql ***. kataphago. See
2719.[ql
* 2705. kataphileo {kat-af-ee-leh'-o}}; of Latin origin; a "legion",
i.e. Roman regiment (figuratively): --legion.[ql
* 2706. kataphroneo {kat-af-ron-eh'-o}; from 2596 and 5426; to think
against, i.e. disesteem: --despise.[ql
* 2708. katacheo {kat-akh-eh'-o}; from 2596 and cheo (to pour); to
pour down (out): --pour.[ql
* 2715. katexousiazo {kat-ex-oo-see-ad'-zo}; from 2596 and 1850; to
have (wield) full privilege over: --exercise authority.[ql
* 2719. katesthio {kat-es-thee'-o}; from 2596 and 2068 (including
its alternate); to eat down, i.e. devour (literally or
figuratively): --devour.[ql
* 2722. katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down
(fast), in various applications (literally or figuratively): --have,
hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain,
seize on, stay, take, withhold.[ql
* 2723. kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a plaintiff,
i.e. to charge with some offence: --accuse, object.[ql
* 2729. katischuo {kat-is-khoo'-o}; from 2596 and 2480; to
overpower: --prevail (against).[ql
* 2730. katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house
permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-er),
inhabitant(-ter).[ql
* 2736. kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-o};
[compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --beneath, bottom,
down, under.[ql
* 2739. kaumatizo {kow-mat-id'-zo}; from 2738; to burn: --scorch.[ql
* 2742. kauson {kow'-sone}; from 2741; a glare: --(burning) heat.[ql
* 2749. keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to lie
outstretched (literally or figuratively): --be (appointed, laid up,
made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
* 2753. keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge on);
"hail"; to incite by word, i.e. order: --bid, (at, give)
command(-ment).[ql
* 2762. keraia {ker-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative of
the base of 2768; something horn-like, i.e. (specially) the apex of
a Hebrew letter (figuratively, the least particle): --tittle.[ql
* 2763. kerameus {ker-am-yooce'}; from 2766; a potter: --potter.[ql
* 2770. kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain (literally or
figuratively): --(get) gain, win.[ql
* 2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the sense
of seizing); the head (as the part most readily taken hold of),
literally or figuratively: --head.[ql
* 2778. kensos {kane'-sos}; of Latin origin; properly, an enrollment
("census"), i.e. (by implication) a tax: --tribute.[ql
* 2782. kerugma {kay'-roog-mah}; from 2784; a proclamation
(especially of the gospel; by implication, the gospel itself):
--preaching.[ql
* 2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald (as
a public crier), especially divine truth (the gospel):
--preacher(-er), proclaim, publish.[ql
* 2785. ketos {kay'-tos}; probably from the base of 5490; a huge
fish (as gaping for prey): --whale.[ql
* 2787. kibotos {kib-o-tos'}; of uncertain derivation; a box, i.e.
the sacred ark and that of Noah: --ark.[ql
* 2795. kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to go); to
stir (transitively), literally or figuratively: --(re-)move(-r),
way.[ql
* 2798. klados {klad'-os}; from 2806; a twig or bough (as if broken
off): --branch.[ql
* 2799. klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e. wail
aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --bewail, weep.[ql
* 2801. klasma {klas'-mah}; from 2806; a piece (bit): --broken,
fragment.[ql
* 2805. klauthmos {klowth-mos'}; from 2799; lamentation: --wailing,
weeping, X wept.[ql
* 2806. klao {klah'-o}; a primary verb; to break (specially, of
bread): --break.[ql
* 2807. kleis {klice}; from 2808; a key (as shutting a lock),
literally or figuratively: --key.[ql
* 2808. kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally or
figuratively): --shut (up).[ql
* 2812. kleptes {klep'-tace}; from 2813; a stealer (literally or
figuratively): --thief. Compare 3027.[ql
* 2813. klepto {klep'-to}; a primary verb; to filch: --steal.[ql
* 2816. kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir to
(literally or figuratively): --be heir, (obtain by)
inherit(-ance).[ql
* 2817. kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.e.
(concretely) a patrimony or (genitive case) a possession:
--inheritance.[ql
* 2818. kleronomos {klay-ron-om'-os}; from 2819 and the base of 3551
(in its original sense of partitioning, i.e. [reflexively] getting
by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or
figuratively); by implication, a possessor: --heir.[ql
* 2819. kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea of
using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a privilege):
--obtain an inheritance.[ql
* 2822. kletos {klay-tos'}; from the same as 2821; invited, i.e.
appointed, or (specifically) a saint: --called.[ql
* 2823. klibanos {klib'-an-os}; of uncertain derivation; an earthen
pot used for baking in: --oven.[ql
* 2825. kline {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep, sickness,
sitting or eating): --bed, table.[ql
* 2827. klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e.
incline or recline (literally or figuratively): --bow (down), be far
spent, lay, turn to flight, wear away.[ql
* 2829. klope {klop-ay'}; from 2813; stealing: --theft.[ql
* 2835. kodrantes {kod-ran'-tace}; of Latin origin; a quadrans, i.e.
the fourth part of an as: --farthing.[ql
* 2836. koilia {koy-lee'-ah}; from koilos ("hollow"); a cavity, i.e.
(especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively,
the heart: --belly, womb.[ql
* 2837. koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.
(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:
--(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql
* 2840. koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or consider) profane
(ceremonially): --call common, defile, pollute, unclean.[ql
* 2844. koinonos {koy-no-nos'}; from 2839; a sharer, i.e. associate:
--companion, X fellowship, partaker, partner.[ql
* 2847. kokkinos {kok'-kee-nos}; from 2848 (from the kernel-shape of
the insect); crimson-colored: --scarlet (colour, coloured).[ql
* 2848. kokkos {kok'-kos}; apparently a primary word; a kernel of
seed: --corn, grain.[ql
* 2851. kolasis {kol'-as-is}; from 2849; penal infliction:
--punishment, torment.[ql
* 2852. kolaphizo {kol-af-id'-zo}; from a derivative of the base of
2849; to rap with the fist: --buffet.[ql
* 2855. kollubistes {kol-loo-bis-tace'}; from a presumed derivative
of kollubos (a small coin; probably akin to 2854); a coin-dealer:
--(money-)changer.[ql
* 2856. koloboo {kol-ob-o'-o}; from a derivative of the base of
2849; to dock, i.e. (figuratively) abridge: --shorten.[ql
* 2865. komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e.
take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to
carry off (as if from harm; genitive case obtain): --bring,
receive.[ql
* 2867. koniao {kon-ee-ah'-o}; from konia (dust; by analogy, lime);
to whitewash: --whiten.[ql
* 2868. koniortos {kon-ee-or-tos'}; from the base of 2867 and ornumi
(to "rouse"); pulverulence (as blown about): --dust.[ql
* 2869. kopazo {kop-ad'-zo}; from 2873; to tire, i.e. (figuratively)
to relax: --cease.[ql
* 2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel
fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil, be
wearied.[ql
* 2875. kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop"; specially, to
beat the breast in grief: --cut down, lament, mourn, (be-)wail.
Compare the base of 5114.[ql
* 2877. korasion {kor-as'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of
kore (a maiden); a (little) girl: --damsel, maid.[ql
* 2878. korban {kor-ban'}; and korbanas {kor-ban-as'}; of Hebrew and
Aramaic origin respectively [7133]; a votive offering and the
offering; a consecrated present (to the Temple fund); by extension
(the latter term) the Treasury itself, i.e. the room where the
contribution boxes stood: --Corban, treasury.[ql
* 2885. kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order, i.e.
decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick):
--adorn, garnish, trim.[ql
* 2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly
arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide
or narrow sense, including its inhabitants, literally or
figuratively [morally]): --adorning, world.[ql
* 2892. koustodia {koos-to-dee'-ah}; of Latin origin; "custody",
i.e. a Roman sentry: --watch.[ql
* 2894. kophinos {kof'-ee-nos}; of uncertain derivation; a (small)
basket: --basket.[ql
* 2896. krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to "croak" (as a
raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek,
exclaim, intreat): --cry (out).[ql
* 2898. kranion {kran-ee'-on}; diminutive of a derivative of the
base of 2768; a skull ("cranium"): --Calvary, skull.[ql
* 2899. kraspedon {kras'-ped-on}; of uncertain derivation; a margin,
i.e. (specifically) a fringe or tassel: --border, hem.[ql
* 2902. krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize
or retain (literally or figuratively): --hold (by, fast), keep, lay
hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
* 2905. kraugazo {krow-gad'-zo}; from 2906; to clamor: --cry out.[ql
* 2906. krauge {krow-gay'}; from 2896; an outcry (in notification,
tumult or grief): --clamour, cry(-ing).[ql
* 2910. kremannumi {krem-an'-noo-mee}; a prolonged form of a primary
verb; to hang: --hang.[ql
* 2911. kremnos {krame-nos'}; from 2910; overhanging, i.e. a
precipice: --steep place.[ql
* 2917. krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or
the effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned,
condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql
* 2918. krinon {kree'-non}; perhaps a prim word; a lily: --lily.[ql
* 2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide
(mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:
--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge,
go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to,
think.[ql
* 2920. krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or objectively,
for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice
(especially, divine law): --accustion, condemnation, damnation,
judgment.[ql
* 2923. krites {kree-tace'}; from 2919; a judge (genitive case or
specially): --judge.[ql
* 2925. krouo {kroo'-o}; apparently a primary verb; to rap:
--knock.[ql
* 2927. kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private:
--hid(-den), inward[-ly], secret.[ql
* 2928. krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly, by
covering): --hide (self), keep secret, secret[-ly].[ql
* 2933. ktema {ktay'-mah}; from 2932; an acquirement, i.e. estate:
--possession.[ql
* 2948. kullos {kool-los'}; from the same as 2947; rocking about,
i.e. crippled (maimed, in feet or hands): --maimed.[ql
* 2949. kuma {koo'-mah}; from kuo (to swell [with young], i.e. bend,
curve); a billow (as bursting or toppling): --wave.[ql
* 2951. kuminon {koo'-min-on}; of foreign origin [compare 3646];
dill or fennel ("cummin"): --cummin.[ql
* 2952. kunarion {koo-nar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
of 2965; a young puppy; --dog.[ql
* 2957. Kurene {koo-ray'-nay}; of uncertain derivation; Cyrene, a
region of Africa: --Cyrene.[ql
* 2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in
authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a
respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql
* 2965. kuon {koo'-ohn}; a primary word; a dog ["hound"] (literally
or figuratively): --dog.[ql
* 2967. koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e.
prevent (by word or act): --forbid, hinder, keep from, let, not
suffer, withstand.[ql
* 2968. kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid down):
--town, village.[ql
* 2971. konops {ko'-nopes}; apparently a derivative of the base of
2759 and a derivative of 3700; a mosquito (from its stinging
proboscis): --gnat.[ql
* 2974. kophos {ko-fos'}; from 2875; blunted, i.e. (figuratively) of
hearing (deaf) or speech (dumb): --deaf, dumb, speechless.[ql
* 2977. lathra {lath'-rah}; adverb from 2990; privately: --privily,
secretly.[ql
* 2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete
verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after), talk,
tell, utter. Compare 3004.[ql
* 2981. lalia {lal-ee-ah'}; from 2980; talk: --saying, speech.[ql
* 2982. lama {lam-ah'}; or lamma {lam-mah'}; of Hebrew origin [4100
with prepositional prefix]; lama (i.e. why): --lama.[ql
* 2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,
which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in
very many applications, literally and figuratively [properly
objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather
subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more
violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay, attain,
bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold,
obtain, receive (X after), take (away, up).[ql
* 2985. lampas {lam-pas'}; from 2989; a "lamp" or flambeau: --lamp,
light, torch.[ql
* 2989. lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e. radiate
brilliancy (literally or figuratively): --give light, shine.[ql
* 2992. laos {lah-os'}; apparently a primary word; a people (in
general; thus differing from 1218, which denotes one's own
populace): --people.[ql
* 2998. latomeo {lat-om-eh'-o}; from the same as the first part of
2991 and the base of 5114; to quarry: --hew.[ql
* 3000. latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial); to
minister (to God), i.e. render, religious homage: --serve, do the
service, worship(-per).[ql
* 3001. lachanon {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a vegetable:
--herb.[ql
* 3002. Lebbaios {leb-bah'-yos}; of uncertain origin; Lebbaeus, a
Christian: --Lebbaeus.[ql
* 3003. legeon {leg-eh-ohn'}; of Latin origin; a "legion", i.e.
Roman regiment (figuratively): --legion.[ql
* 3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth,
i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set
discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual
expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break
silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by
implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give out,
name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
* 3014. lepra {lep'-rah}; from the same as 3013; scaliness, i.e.
"leprosy": --leprosy.[ql
* 3015. lepros {lep-ros'}; from the same as 3014; scaly, i.e.
leprous (a leper): --leper.[ql
* 3022. leukos {lyoo-kos'}; from luke ("light"); white: --white.[ql
* 3025. lenos {lay-nos'}; apparently a primary word; a trough, i.e.
wine-vat: --winepress.[ql
* 3027. leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder); a brigand:
--robber, thief.[ql
* 3029. lian {lee'-an}; of uncertain affinity; much (adverbially):
--exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).[ql
* 3030. libanos {lib'-an-os}; of foreign origin [3828]; the
incense-tree, i.e. (by implication) incense itself:
--frankincense.[ql
* 3036. lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037 and
906; to throw stones, i.e. lapidate: --stone, cast stones.[ql
* 3037. lithos {lee'-thos}; apparently a primary word; a stone
(literally or figuratively): --(mill-, stumbling-)stone.[ql
* 3039. likmao {lik-mah'-o}; from likmos, the equivalent of liknon
(a winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by analogy,) to
triturate: --grind to powder.[ql
* 3042. limos {lee-mos'}; probably from 3007 (through the idea of
destitution); a scarcity of food: --dearth, famine, hunger.[ql
* 3043. linon {lee'-non}; probably a primary word; flax, i.e. (by
implication) "linen": --linen.[ql
* 3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
thought); by implication a topic (subject of discourse), also
reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
computation; specifically (with the article in John) the Divine
Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X
concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,
preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X
speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,
tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
* 3061. loimos {loy'-mos}; of uncertain affinity; a plague
(literally, the disease, or figuratively, a pest):
--pestilence(-t).[ql
* 3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of 3007;
remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql
* 3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;
something remaining (adverbially): --besides, finally, furthermore,
(from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.[ql
* 3074. lukos {loo'-kos}; perhaps akin to the base of 3022 (from the
whitish hair); a wolf: --wolf.[ql
* 3076. lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or
passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness, (be)
sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
* 3083. lutron {loo'-tron}; from 3089; something to loose with, i.e.
a redemption price (figuratively, atonement): --ransom.[ql
* 3087. luchnia {lookh-nee'-ah}; from 3088; a lamp-stand (literally
or figuratively): --candlestick.[ql
* 3088. luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a portable lamp
or other illuminator (literally or figuratively): --candle,
light.[ql
* 3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or
figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,
put off. Compare 4486.[ql
* 3093. Magdala {mag-dal-ah'}; of Aramaic origin [compare 4026]; the
tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine: --Magdala.[ql
* 3094. Magdalene {mag-dal-ay-nay'}; feminine of a derivative of
3093; a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala:
--Magdalene.[ql
* 3097. magos {mag'-os}; of foreign origin [7248]; a Magian, i.e.
Oriental scientist; by implication a magician: --sorcerer, wise
man.[ql
* 3100. matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to
become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar:
--be disciple, instruct, teach.[ql
* 3101. mathetes {math-ay-tes'}; from 3129; a learner, i.e. pupil:
--disciple.[ql
* 3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the poetical
makar (meaning the same); supremely blest; by extension, fortunate,
well off: --blessed, happy(X -ier).[ql
* 3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of 3117
(3598 being implied); at a distance (literally or figuratively):
--(a-)far (off), good (great) way off.[ql
* 3113. makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a distance
or afar: --afar off, from far.[ql
* 3114. makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116; to
be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively)
patient: --bear (suffer) long, be longsuffering, have (long)
patience, be patient, patiently endure.[ql
* 3117. makros {mak-ros'}; from 3372; long (in place [distant] or
time [neuter plural]): --far, long.[ql
* 3119. malakia {mal-ak-ee'-ah}; from 3120; softness, i.e.
enervation (debility): --disease.[ql
* 3120. malakos {mal-ak-os'}; of uncertain affinity; soft, i.e. fine
(clothing); figuratively, a catamite: --effeminate, soft.[ql
* 3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as
3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+
better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),
rather.[ql
* 3126. mammonas {mam-mo-nas'}; of Aramaic origin (confidence, i.e.
wealth, personified); mammonas, i.e. avarice (deified): --mammon.[ql
* 3128. Manasses {man-as-sace'}; of Hebrew origin [4519]; Mannasses
(i.e. Menashsheh), an Israelite: --Manasses.[ql
* 3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,
another form of which, matheo, is used as an alternate in certain
tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql
* 3135. margarites {mar-gar-ee'-tace}; from margaros (a
pearl-oyster); a pearl: --pearl.[ql
* 3137. Maria {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of Hebrew origin
[4813]; Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian
females: --Mary.[ql
* 3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.
testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence], bear
record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of,
testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql
* 3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed derivative
of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence given
or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): --to be
testified, testimony, witness.[ql
* 3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness
(literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by
analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql
* 3155. maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base of 3145
(through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful
search, or else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no
purpose: --in vain.[ql
* 3156. Matthaios {mat-thah'-yos}; a shorter form of 3164; Matthaeus
(i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian: --Matthew.[ql
* 3157. Matthan {mat-than'}; of Hebrew origin [4977]; Matthan (i.e.
Mattan), an Israelite: --Matthan.[ql
* 3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a presumed
derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial
punishment: --sword.[ql
* 3164. machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently
primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute:
--fight, strive.[ql
* 3170. megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or declare)
great,i.e. increase or (figuratively) extol: --enlarge, magnify,
shew great.[ql
* 3171. megalos {meg-al'-oce}; adverb from 3173; much: --greatly.[ql
* 3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine
megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big
(literally or figuratively, in a very wide application): --(+ fear)
exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore
(afraid), strong, X to years.[ql
* 3177. methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to
explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation).[ql
* 3184. methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to
intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en).[ql
* 3185. meizon {mide'-zon}; neuter of 3187; (adverbially) in greater
degree: --the more.[ql
* 3187. meizon {mide'-zone}; irregular comparative of 3173; larger
(literally or figuratively, specifically in age): --elder,
greater(-est), more.[ql
* 3189. melas {mel'-as}; apparently a primary word; black:
--black.[ql
* 3192. meli {mel'-ee}; apparently a primary word; honey:
--honey.[ql
* 3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the
idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer
something (of persons or things, especially events; in the sense of
purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):
--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which
was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point,
(be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after,
afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
* 3196. melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of
the body: --member.[ql
* 3199. melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to
concern (only third person singular present indicative used
impersonally, it matters): --(take) care.[ql
* 3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of
affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even,
indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other
particles in an intensive or asseverative sense.[ql
* 3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,
state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure, be
present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql
* 3307. merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to
apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ:
--deal, be difference between, distribute, divide, give
participle[ql
* 3308. merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of
distraction); solicitude: --care.[ql
* 3309. merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about:
--(be, have) care(-ful), take thought.[ql
* 3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of
meiromai (to get as a section or allotment); a division or share
(literally or figuratively, in a wide application): --behalf,
course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece,
portion, respect, side, some sort(-what).[ql
* 3318. Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319 and 4215;
Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris; compare
763), a region of Asia: --Mesopotamia.[ql
* 3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or
[neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-day,
-night], midst, way.[ql
* 3324. mestos {mes-tos'}; of uncertain derivation: --replete
(literally or figuratively): --full.[ql
* 3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is joined;
occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or
4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):
--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow,
hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since,
(un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in
composition, in substantially the same relations of participation or
proximity, and transfer or sequence.[ql
* 3327. metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base of 939;
to change place: --depart, go, pass, remove.[ql
* 3332. metairo {met-ah'-ee-ro}; from 3326 and 142; to betake
oneself, i.e. remove (locally): --depart.[ql
* 3338. metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the middle
voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent (self).[ql
* 3339. metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to
transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change,
transfigure, transform.[ql
* 3340. metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think
differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel
compunction): --repent.[ql
* 3341. metanoia {met-an'-oy-ah}; from 3340; (subjectively)
compunction (for guilt, including reformation); by implication
reversal (of [another's] decision): --repentance.[ql
* 3342. metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862; betwixt
(of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by
implication) adjoining: --between, mean while, next.[ql
* 3350. metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a
compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically)
expatriation: --X brought, carried(-ying) away (in-)to.[ql
* 3354. metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e. ascertain
in size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e.
allot by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete.[ql
* 3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure
("metre"), literally or figuratively; by implication a limited
portion (degree): --measure.[ql
* 3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as
far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent
[denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the space
of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to,
until.[ql
* 3361. me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas
3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:
--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,
never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,
un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the
same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,
3378.[ql
* 3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.
unless: --X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.[ql
* 3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any
(no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor
ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
* 3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in a
continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so
much as).[ql
* 3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia
{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and
1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no
(man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without
delay.[ql
* 3370. Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074]; a
Median, or inhabitant of Media: --Mede.[ql
* 3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --any
longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more,
soon), not any more.[ql
* 3379. mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361
and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --if
peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or
not.[ql
* 3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in
continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,
(n-)or, so as much.[ql
* 3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"
(literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql
* 3390. metropolis {may-trop'-ol-is}; from 3384 and 4172; a mother
city, i.e. "metropolis": --chiefest city.[ql
* 3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --a
(certain), + agree, first, one, X other.[ql
* 3396. mignumi {mig'-noo-mee}; a primary verb; to mix: --mingle.[ql
* 3397. mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398 (as
noun); a small space of time or degree: --a (little) (while).[ql
* 3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros
{mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size,
quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less, little,
small.[ql
* 3400. milion {mil'-ee-on}; of Latin origin; a thousand paces, i.e.
a "mile": --mile.[ql
* 3404. miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to detest
(especially to persecute); by extension, to love less:
--hate(-ful).[ql
* 3408. misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for
services (literally or figuratively), good or bad: --hire, reward,
wages.[ql
* 3409. misthoo {mis-tho'-o}; from 3408; to let out for wages, i.e.
(middle voice) to hire: --hire.[ql
* 3415. mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of
3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in
the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by
implication to reward or punish: --be mindful, remember, come (have)
in remembrance. Compare 3403.[ql
* 3419. mnemeion {mnay-mi'-on}; from 3420; a remembrance, i.e.
cenotaph (place of interment): --grave, sepulchre, tomb.[ql
* 3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to
exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also to
rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql
* 3422. mnemosunon {mnay-mos'-oo-non}; from 3421; a reminder
(memorandum), i.e. record: --memorial.[ql
* 3423. mnesteuo {mnace-tyoo'-o}; from a derivative of 3415; to give
a souvenier (engagement present), i.e. betroth: --espouse.[ql
* 3426. modios {mod'-ee-os}; of Latin origin; a modius, i.e. certain
measure for things dry (the quantity or the utensil): --bushel.[ql
* 3428. moichalis {moy-khal-is'}; a prolonged form of the feminine
of 3432; an adulteress (literally or figuratively):
--adulteress(-ous, -y).[ql
* 3429. moichao {moy-khah'-o}; from 3432; (middle voice) to commit
adultery: --commit adultery.[ql
* 3430. moicheia {moy-khi'-ah}; from 3431; adultery: --adultery.[ql
* 3431. moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit adultery:
--commit adultery.[ql
* 3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --alone,
but, only.[ql
* 3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole or
single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql
* 3442. monophthalmos {mon-of'-thal-mos}; from 3441 and 3788;
one-eyed: --with one eye.[ql
* 3450. mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: --I, me, mine
(own), my.[ql
* 3459. mulon {moo'-lone}; from 3458; a mill-house: --mill.[ql
* 3463. murioi {moo'-ree-oi}; plural of an apparently primary word
(properly, meaning very many); ten thousand; by extension,
innumerably many: --ten thousand.[ql
* 3464. muron {moo'-ron}; probably of foreign origin [compare 4753,
4666]; "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil: --ointment.[ql
* 3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo (to
shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of silence
imposed by initiation into religious rites): --mystery.[ql
* 3471. moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become insipid;
figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: --become
fool, make foolish, lose savour.[ql
* 3474. moros {mo-ros'}; probably from the base of 3466; dull or
stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead,
(apparently) absurd: --fool(-ish, X -ishness).[ql
* 3475. Moseus {moce-yoos'}; or Moses {mo-sace'}; or Mouses
{mo-oo-sace'}; of Hebrew origin; [4872]; Moseus, Moses, or Mouses
(i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver: --Moses.[ql
* 3476. Naasson {nah-as-sone'}; of Hebrew origin [5177]; Naasson
(i.e. Nachshon), an Israelite: --Naasson.[ql
* 3478. Nazareth {nad-zar-eth'}; or Nazaret {nad-zar-et'}; of
uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine:
--Nazareth.[ql
* 3480. Nazoraios {nad-zo-rah'-yos}; from 3478; a Nazoraean, i.e.
inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian: --Nazarene, of
Nazareth.[ql
* 3483. nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation; yes:
--even so, surely, truth, verily, yea, yes.[ql
* 3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,
shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql
* 3495. neaniskos {neh-an-is'-kos}; from the same as 3494; a youth
(under forty): --young man.[ql
* 3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a
corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.[ql
* 3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros
{neh-o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful,
or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql
* 3503. neotes {neh-ot'-ace}; from 3501; newness, i.e. youthfulness:
--youth.[ql
* 3507. nephele {nef-el'-ay}; from 3509; properly, cloudiness, i.e.
(concretely) a cloud: --cloud.[ql
* 3508. Nephthaleim {nef-thal-ime'}; of Hebrew origin [5321];
Nephthaleim (i.e. Naphthali), a tribe in Palestine: --Nephthalim.[ql
* 3514. netho {nay'-tho}; from neo (of like meaning); to spin:
--spin.[ql
* 3516. nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne-
(implying negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant (minor);
figuratively, a simple-minded person, an immature Christian: --babe,
child (+ -ish).[ql
* 3521. nesteia {nace-ti'-ah}; from 3522; abstinence (from lack of
food, or voluntary and religious); specifically, the fast of the Day
of Atonement: --fast(-ing.).[ql
* 3522. nesteuo {nace-tyoo'-o}; from 3523; to abstain from food
(religiously): --fast.[ql
* 3523. nestis {nace'-tis}; from the insep. negative particle ne-
(not) and 2068; not eating, i.e. abstinent from food (religiously):
--fasting.[ql
* 3534. nikos {nee'-kos}; from 3529; a conquest (concretely), i.e.
(by implication) triumph: --victory.[ql
* 3536. Nineuites {nin-yoo-ee'-tace}; from 3535; a Ninevite, i.e.
inhabitant of Nineveh: --of Nineve, Ninevite.[ql
* 3538. nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the
feet or the face); ceremonially, to perform ablution: --wash.
Compare 3068.[ql
* 3539. noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind
(observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider,
perceive, think, understand.[ql
* 3543. nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law
(usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to
deem or regard: --suppose, thing, be wont.[ql
* 3544. nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or pertaining)
to law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the (Mosaic) law:
--about the law, lawyer.[ql
* 3546. nomisma {nom'-is-mah}; from 3543; what is reckoned as of
value (after the Latin numisma), i.e. current coin: --money.[ql
* 3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,
especially food or grazing to animals); law (through the idea of
prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of
Moses [including the volume]; also of the Gospel), or figuratively
(a principle): --law.[ql
* 3554. nosos {nos'-os}; of uncertain affinity; a malady (rarely
figuratively, of moral disability): --disease, infirmity,
sickness.[ql
* 3556. nossion {nos-see'-on}; dimin. of 3502; a birdling:
--chicken.[ql
* 3558. notos {not'-os}; of uncertain affinity; the south(-west)
wind; by extension, the southern quarter itself: --south (wind).[ql
* 3565. numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto
(to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young
married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by
implication a son's wife: --bride, daughter in law.[ql
* 3566. numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a bride-groom (literally
or figuratively): --bridegroom.[ql
* 3567. numphon {noom-fohn'}; from 3565; the bridal room:
--bridechamber.[ql
* 3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as
adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective
present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon,
present, this (time). See also 3569, 3570.[ql
* 3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or
figuratively): --(mid-)night.[ql
* 3573. nustazo {noos-tad'-zo}; from a presumed derivative of 3506;
to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to
delay: --slumber.[ql
* 3575. Noe {no'-eh}; of Hebrew origin [5146]; Noe, (i.e. Noach), a
patriarch: --Noe.[ql
* 3581. xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign
(literally, alien, or figuratively, novel); by implication a guest
or (vice-versa) entertainer: --host, strange(-r).[ql
* 3583. xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by
implication to shrivel, to mature: --dry up, pine away, be ripe,
wither (away).[ql
* 3584. xeros {xay-ros'}; from the base of 3582 (through the idea of
scorching); arid; by implication shrunken, earth (as opposed to
water): --dry land, withered.[ql
* 3586. xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of 3582;
timber (as fuel or material); by implication a stick, club or tree
or other wooden article or substance: --staff, stocks, tree,
wood.[ql
* 3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to
{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to
be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this,
that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql
* 3594. hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way
(literally or figuratively [teach]): --guide, lead.[ql
* 3595. hodegos {hod-ayg-os'}; from 3598 and 2233; a conductor
(literally or figuratively [teacher]): --guide, leader.[ql
* 3598. hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by
implication a progress (the route, act or distance); figuratively, a
mode or means: --journey, (high-)way.[ql
* 3599. odous {od-ooce}; perhaps from the base of 2068; a "tooth":
--tooth.[ql
* 3602. odurmos {od-oor-mos'}; from a derivative of the base of
1416; moaning, i.e. lamentation: --mourning.[ql
* 5604. Ozias {od-zee'-as}; of Hebrew origin [5818]; Ozias (i.e.
Uzzijah), an Israelite: --Ozias.[ql
* 3606. hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic of
source; from which place or source or cause (adverb or conjunction):
--from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).[ql
* 3614. oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence
(abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or
figuratively); by implication a family (especially domestics):
--home, house(-hold).[ql
* 3615. oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as
noun) relatives: --they (them) of (his own) household.[ql
* 3617. oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203; the
head of a family: --goodman (of the house), householder, master of
the house.[ql
* 3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a
house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be in)
build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql
* 3619. oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a compound
of 3624 and the base of 1430; architecture, i.e. (concretely) a
structure; figuratively, confirmation: --building, edify(-ication,
-ing).[ql
* 3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or
less extensive, literal or figurative); by implication a family
(more or less related, literal or figuratively): --home,
house(-hold), temple.[ql
* 3625. oikoumene {oy-kou-men'-ay}; feminine participle present
passive of 3611 (as noun, by implication of 1093); land, i.e. the
(terrene part of the) globe; specifically, the Roman empire:
--earth, world.[ql
* 3630. oinopotes {oy-nop-ot'-ace}; from 3631 and a derivative of
the alternate of 4095; a tippler: --winebibber.[ql
* 3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew origin
[3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql
* 3634. hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745; such
or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the
neuter (adverbial) with negative, not so: --so (as), such as, what
(manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.[ql
* 3636. okneros {ok-nay-ros'}; from 3635; tardy, i.e. indolent;
(figuratively) irksome: --grievous, slothful.[ql
* 3640. oligopistos {ol-ig-op'-is-tos}; from 3641 and 4102;
incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ): --of little
faith.[ql
* 3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent,
degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial)
somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a season,
short, small, a while.[ql
* 3650. holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.
complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as
noun or adverb: --all, altogether, every whit, + throughout,
whole.[ql
* 3654. holos {hol'-oce}; adverb from 3650; completely, i.e.
altogether; (by analogy,) everywhere; (negatively) not by any means:
--at all, commonly, utterly.[ql
* 3660. omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary but
obsolete omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-o}) is
used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath:
--swear.[ql
* 3664. homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in
appearance or character): --like, + manner.[ql
* 3666. homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e.
compare; passively, to become similar: --be (make) like, (in the)
liken(-ess), resemble.[ql
* 3668. homoios {hom-oy'-oce}; adverb from 3664; similarly:
--likewise, so.[ql
* 3670. homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of
3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con-
(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.[ql
* 3677. onar {on'-ar}; of uncertain derivation; a dream: --dream.[ql
* 3679. oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail at,
chide, taunt: --cast in teeth, (suffer) reproach, revile,
upbraid.[ql
* 3684. onikos {on-ik-os'}; from 3688; belonging to a donkey, i.e.
large (so as to be turned by a donkey): --millstone.[ql
* 3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base of
1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)
[authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql
* 3688. onos {on'-os}; apparently a primary word; a donkey: --an
ass.[ql
* 3690. oxos {oz-os}; from 3691; vinegar, i.e. sour wine:
--vinegar.[ql
* 3693. opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700) with
enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the
back (adverb and preposition of place or time): --after, backside,
behind.[ql
* 3694. opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of
direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time
or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, +
follow.[ql
* 3699. hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.e.
at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever), whither (+
soever).[ql
* 3700. optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form
of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is used
for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze
(i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus
differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and
from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual
vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334,
signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a
watching from a distance): --appear, look, see, shew self.[ql
* 3704. hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.e.
in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence,
intentional or actual): --because, how, (so) that, to, when.[ql
* 3705. horama {hor'-am-ah}; from 3708; something gazed at, i.e. a
spectacle (especially supernatural): --sight, vision.[ql
* 3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700],
i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally);
by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively,
to appear: --behold, perceive, see, take heed.[ql
* 3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching
forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent passion
(ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment:
--anger, indignation, vengeance, wrath.[ql
* 3710. orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e.
(passively) become exasperated: --be angry (wroth).[ql
* 3725. horion {hor'-ee-on}; neuter of a derivative of an apparently
primary horos (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by
implication) a frontier (region): --border, coast.[ql
* 3727. horkos {hor'-kos}; from herkos (a fence; perhaps akin to
3725); a limit, i.e. (sacred) restraint (specifically, an oath):
--oath.[ql
* 3729. hormao {hor-mah'-o}; from 3730; to start, spur or urge on,
i.e. (reflexively) to dash or plunge: --run (violently), rush.[ql
* 3733. ornis {or'-nis}; probably from a prolonged form of the base
of 3735; a bird (as rising in the air), i.e. (specifically) a hen
(or female domestic fowl): --hen.[ql
* 3735. oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or
"rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as lifting
itself above the plain): --hill, mount(-ain).[ql
* 3738. orcheomai {or-kheh'-om-ahee}; middle voice from orchos (a
row or ring); to dance (from the ranklike or regular motion):
--dance.[ql
* 3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho};
probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the
relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what,
that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m,
-se), etc. See also 3757.[ql
* 3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
great, long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as), how
great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the
more, those things, what (great, -soever), wheresoever,
wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
* 3747. osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of
uncertain affinity; a bone: --bone.[ql
* 3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis};
and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e.
any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as, (they)
that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which,
who(-soever). Compare 3754.[ql
* 3751. osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin
(externally), i.e. the hip; intern. (by extension) procreative
power: --loin.[ql
* 3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying
hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
(conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till,
when(-soever), while.[ql
* 3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,
i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te
(ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te
(tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in
some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql
* 3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that
(sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as
though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though,
why.[ql
* 3755. hotou {hot'-oo}; for the genitive case of 3748 (as adverb);
during which same time, i.e. whilst: --whiles.[ql
* 3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an
aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
[compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never, no
(X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when,
+ without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql
* 3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which place,
i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql
* 3759. ouai {oo-ah'-ee}; a primary exclamation of grief; "woe":
--alas, woe.[ql
* 3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor,
not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), +
nothing, so much as.[ql
* 3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia
{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any
(man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none
(+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql
* 3763. oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at
any time, i.e. never at all: --neither at any time, never, nothing
at any time.[ql
* 3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee);
from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not)
any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet
(now), now no more (not), yet (not).[ql
* 3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly), but,
now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,
wherefore.[ql
* 3768. oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --hitherto not,
(no...) as yet, not yet.[ql
* 3770. ouranios {oo-ran'-ee-os}; from 3772; celestial, i.e.
belonging to or coming from the sky: --heavenly.[ql
* 3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735 (through
the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode
of God); by implication, happiness, power, eternity; specifically,
the Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql
* 3774. Ourias {oo-ree'-as}; of Hebrew origin [223]; Urias (i.e.
Urijah), a Hittite: --Urias.[ql
* 3775. ous {ooce}; apparently a primary word; the ear (physically
or mentally): --ear.[ql
* 3777. oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither or
nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no, yet)
not, nothing.[ql
* 3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural
houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};
and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article
3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with
article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as, the
same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql
* 3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};
adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or
follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so), for
all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like
manner), thus, what.[ql
* 3781. opheiletes {of-i-let'-ace}; from 3784; an ower, i.e. person
indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor
(against God): --debtor, which owed, sinner.[ql
* 3782. opheile {of-i-lay'}; from 3784; indebtedness, i.e.
(concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e. (conjugal)
duty: --debt, due.[ql
* 3783. opheilema {of-i'-lay-mah}; from (the alternate of) 3784;
something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault:
--debt.[ql
* 3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged
form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through
the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be
under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:
--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty
(indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.[ql
* 3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally or
figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the
jealous side-glance): --eye, sight.[ql
* 3789. ophis {of'-is}; probably from 3700 (through the idea of
sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly
cunning) an artful malicious person, especially Satan: --serpent.[ql
* 3793. ochlos {okh'los}; from a derivative of 2192 (meaning a
vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by
extension, a class of people; figuratively, a riot: --company,
multitude, number (of people), people, press.[ql
* 3796. opse {op-seh'}; from the same as 3694 (through the idea of
backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after
the close of the day: --(at) even, in the end.[ql
* 3798. opsios {op'-see-os}; from 3796; late; feminine (as noun)
afternoon (early eve) or nightfall (later eve): --even(-ing,
[-tide]).[ql
* 3802. pagideuo {pag-id-yoo'-o}; from 3803; to ensnare
(figuratively): --entangle.[ql
* 3808. paidarion {pahee-dar'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of 3816; a little boy: --child, lad.[ql
* 3813. paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a childling
(of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by extension) a
half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:
--(little, young) child, damsel.[ql
* 3814. paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a
girl, i.e. (specifically) a female slave or servant:
--bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).[ql
* 3816. pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often beaten
with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive case) a
child; specifically, a slave or servant (especially a minister to a
king; and by eminence to God): --child, maid(-en), (man) servant,
son, young man.[ql
* 3817. paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a single
blow and less violently than 5180); specifically to sting (as a
scorpion): --smite, strike.[ql
* 3819. palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through
the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by
relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient:
--any while, a great while ago, (of) old, in time past.[ql
* 3820. palaios {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not recent,
worn out: --old.[ql
* 3824. paliggenesia {pal-ing-ghen-es-ee'-ah}; from 3825 and 1078;
(spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively)
spiritual renovation; specifically, Messianic restoration:
--regeneration.[ql
* 3825. palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through the
idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place)
back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on
the other hand: --again.[ql
* 3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e.
at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql
* 3844. para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.
(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with
dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or
subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local
[especially beyond or opposed to] or causal [on account of]:
--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend,
from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in,
more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight
of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same
variety of application.[ql
* 3845. parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of 939;
to go contrary to, i.e. violate a command: --(by)
transgress(-ion).[ql
* 3850. parabole {par-ab-ol-ay'}; from 3846; a similitude
("parable"), i.e. (symbol.) fictitious narrative (of common life
conveying a moral), apoth gm or adage: --comparison, figure,
parable, proverb.[ql
* 3853. paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of 32;
to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --(give in)
charge, (give) command(-ment), declare.[ql
* 3854. paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to
become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear
publicly: --come, go, be present.[ql
* 3855. parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e.
(reflexively or intransitively) to go along or away: --depart, pass
(away, by, forth).[ql
* 3856. paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and 1165;
to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: --make a
public example, put to an open shame.[ql
* 3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to
surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring forth,
cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison,
recommend.[ql
* 3862. paradosis {par-ad'-os-is}; from 3860; transmission, i.e.
(concretely) a precept; specifically, the Jewish traditionary law:
--ordinance, tradition.[ql
* 3864. parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844 and 2281;
along the sea, i.e. maritime (lacustrine): --upon the sea coast.[ql
* 3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call
near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire,
(give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
* 3878. parakouo {par-ak-oo'-o}; from 3844 and 191; to mishear, i.e.
(by implication) to disobey: --neglect to hear.[ql
* 3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to
receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
figuratively, to learn: --receive, take (unto, with).[ql
* 3885. paralutikos {par-al-oo-tee-kos'}; from a derivative of 3886;
as if dissolved, i.e. "paralytic": --that had (sick of) the
palsy.[ql
* 3899. parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844 and 4198;
to travel near: --go, pass (by).[ql
* 3900. paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse or
deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:
--fall, fault, offence, sin, trespass.[ql
* 3904. paraskeue {par-ask-yoo-ay'}; as if from 3903; readiness:
--preparation.[ql
* 3908. paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to
place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to
deposit (as a trust or for protection): --allege, commend, commit
(the keeping of), put forth, set before.[ql
* 3916. parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and 5536 (in its
original sense); at the thing itself, i.e. instantly: --forthwith,
immediately, presently, straightway, soon.[ql
* 3918. pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its
various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle
(singular) time being, or (plural) property: --come, X have, be
here, + lack, (be here) present.[ql
* 3924. parektos {par-ek-tos'}; from 3844 and 1622; near outside,
i.e. besides: --except, saving, without.[ql
* 3928. parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to come
near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away),
(figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --come (forth), go,
pass (away, by, over), past, transgress.[ql
* 3930. parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.e.
present, afford, exhibit, furnish occasion: --bring, do, give, keep,
minister, offer, shew, + trouble.[ql
* 3933. parthenos {par-then'-os}; of unknown origin; a maiden; by
implication, an unmarried daughter: --virgin.[ql
* 3936. paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or
ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here,
up, with), yield.[ql
* 3939. paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell near,
i.e. reside as a foreigner: --sojourn in, be a stranger.[ql
* 3945. paromoiazo {par-om-oy-ad'-zo}; from 3946; to resemble: --be
like unto.[ql
* 3952. parousia {par-oo-see'-ah}; from the present participle of
3918; a being near, i.e. advent (often, return; specifically, of
Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication)
physically, aspect: --coming, presence.[ql
* 3953. paropsis {par-op-sis'}; from 3844 and the base of 3795; a
side-dish (the receptacle): --platter.[ql
* 3956. pas {pas}; including all the forms of declension; apparently
a primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of,
means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as
many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole,
whosoever.[ql
* 3957. pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare 6453]; the
Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices
connected with it): --Easter, Passover.[ql
* 3958. pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o} and
pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it; apparently a
primary verb; to experience a sensation or impression (usually
painful): --feel, passion, suffer, vex.[ql
* 3960. patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from 3817; to
knock (gently or with a weapon or fatally): --smite, strike. Compare
5180.[ql
* 3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"
(literally or figuratively, near or more remote): --father,
parent.[ql
* 3968. patris {pat-rece'}; from 3902; a father-land, i.e. native
town; (figuratively) heavenly home: --(own) country.[ql
* 3975. pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078 (meaning
thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively,
stupefy or render callous): --wax gross.[ql
* 3979. peze {ped-zay'}; dative case feminine of a derivative of
4228 (as adverb); foot-wise, i.e. by walking: --a- (on) foot.[ql
* 3982. peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument,
true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair
means); reflexively or passively, to assent (to evidence or
authority), to rely (by inward certainty): --agree, assure, believe,
have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade,
trust, yield.[ql
* 3983. peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the idea
of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively);
figuratively, to crave: --be an hungered.[ql
* 3985. peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.e.
endeavor, scrutinize, entice, discipline: --assay, examine, go
about, prove, tempt(-er), try.[ql
* 3986. peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof (by
experiment [of good], experience [of evil], solicitation, discipline
or provocation); by implication, adversity: --temptation, X try.[ql
* 3989. pelagos {pel'-ag-os}; of uncertain affinity; deep or open
sea, i.e. the main: --depth, sea.[ql
* 3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch
(from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a
stronger form of eimi] refers rather to the objective point or
terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion
involved), especially on a temporary errand; also to transmit,
bestow, or wield: --send, thrust in.[ql
* 3994. penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a wife's mother:
--mother in law, wife's mother.[ql
* 3996. pentheo {pen-theh'-o}; from 3997; to grieve (the feeling or
the act): --mourn, (be-)wail.[ql
* 4000. pentakischilioi {pen-tak-is-khil'-ee-oy}; from 3999 and
5507; five times a thousand: --five thousand.[ql
* 4002. pente {pen'-teh}; a primary number; "five": --five.[ql
* 4008. peran {per'-an}; apparently accusative case of an obsolete
derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or
preposition), i.e. across: --beyond, farther (other) side, over.[ql
* 4009. peras {per'-as}; from the same as 4008; an extremity: --end,
ut-(ter-)most participle[ql
* 4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through
(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in
various applications, of place, cause or time (with the genitive
case denoting the subject or occasion or superlative point; with the
accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or
general period): --(there-)about, above, against, at, on behalf of,
X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it
will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for
sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In
comparative, it retains substantially the same meaning of circuit
(around), excess (beyond), or completeness (through).[ql
* 4013. periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around (as
a companion); reflexively, to walk around: --compass, go (round)
about, lead about.[ql
* 4016. periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all
around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): --array,
cast about, clothe(-d me), put on.[ql
* 4036. perilupos {per-il'-oo-pos}; from 4012 and 3077; grieved all
around, i.e. intensely sad: --exceeding (very) sorry(-owful).[ql
* 4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread
all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability);
figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or
votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql
* 4051. perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or
superabundance: --abundance, that was left, over and above.[ql
* 4052. perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in
quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
(transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more)
abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the
better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,
redound, remain (over and above).[ql
* 4053. perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond);
superabundant (in quantity) or superior (in quality); by
implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter
(as noun) preeminence: --exceeding abundantly above, more
abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure,
more, superfluous, vehement[-ly].[ql
* 4055. perissoteros {per-is-sot'-er-os}; comparative of 4053; more
superabundant (in number, degree or character): --more abundant,
greater (much) more, overmuch.[ql
* 4057. perissos {per-is-soce'}; adverb from 4053; superabundantly:
--exceedingly, out of measure, the more.[ql
* 4058. peristera {per-is-ter-ah'}; of uncertain derivation; a
pigeon: --dove, pigeon.[ql
* 4060. peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to
place around; by implication, to present: --bestow upon, hedge round
about, put about (on, upon), set about.[ql
* 4066. perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the
region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity):
--country (round) about, region (that lieth) round about.[ql
* 4071. peteinon {pet-i-non'}; neuter of a derivative of 4072; a
flying animal, i.e. bird: --bird, fowl.[ql
* 4073. petra {pet'-ra}; feminine of the same as 4074; a (mass of)
rock (literally or figuratively): --rock.[ql
* 4074. Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece of)
rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: --Peter,
rock. Compare 2786.[ql
* 4075. petrodes {pet-ro'-dace}; from 4073 and 1491; rock-like, i.e.
rocky: --stony.[ql
* 4082. pera {pay'-rah}; of uncertain affinity; a wallet or leather
pouch for food: --scrip.[ql
* 4083. pechus {pay'-khoos}; of uncertain affinity; the fore-arm,
i.e. (as a measure) a cubit: --cubit.[ql
* 4090. pikros {pik-roce'}; adverb from 4089; bitterly, i.e.
(figuratively) violently: --bitterly.[ql
* 4091. Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e.
firm; Pilatus, a Roman: --Pilate.[ql ***. pimplemi. See 4130.[ql
* 4094. pinax {pin'-ax}; apparently a form of 4109; a plate:
--charger, platter.[ql
* 4095. pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o}; which
(together with another form poo {po'-o}; occurs only as an alternate
in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):
--drink.[ql
* 4097. piprasko {pip-ras'-ko}; a reduplicated and prolonged form of
prao {prah'-o}; (which occurs only as an alternate in certain
tenses); contracted from perao (to traverse; from the base of 4008);
to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into
slavery (literally or figuratively): --sell.[ql
* 4098. pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of peto
{pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses);
probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall
(literally or figuratively): --fail, fall (down), light on.[ql
* 4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon,
or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication,
to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):
--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql
* 4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;
moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or
a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation;
abstractly, constancy in such profession; by extension, the system
of religious (Gospel) truth itself: --assurance, belief, believe,
faith, fidelity.[ql
* 4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;
subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,
true.[ql
* 4105. planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam
(from safety, truth, or virtue): --go astray, deceive, err, seduce,
wander, be out of the way.[ql
* 4106. plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly);
objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or
piety: --deceit, to deceive, delusion, error.[ql
* 4108. planos {plan'-os}; of uncertain affinity; roving (as a
tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; --deceiver,
seducing.[ql
* 4113. plateia {plat-i'-ah}; feminine of 4116; a wide "plat" or
"place", i.e. open square: --street.[ql
* 4115. platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen (literally or
figuratively): --make broad, enlarge.[ql
* 4116. platus {plat-oos'}; from 4111; spread out "flat" ("plot"),
i.e. broad: --wide.[ql
* 4118. pleistos {plice'-tos}; irregular superlative of 4183; the
largest number or very large: --very great, most.[ql
* 4119. pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or
quality; also (in plural) the major portion: --X above, + exceed,
more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many,
greater (more) part, + yet but.[ql
* 4120. pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid:
--plait.[ql ***. pleon. See 4119.[ql
* 4129. plethuno {play-thoo'-no}; from another form of 4128; to
increase (transitively or intransitively): --abound, multiply.[ql
* 4130. pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo
{pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses and
in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or
figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil
(time): --accomplish, full (...come), furnish.[ql
* 4133. plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit,
save that, rather, yet: --but (rather), except, nevertheless,
notwithstanding, save, than.[ql
* 4134. pleres {play'-race}; from 4130; replete, or covered over; by
analogy, complete: --full.[ql
* 4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.
(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively)
to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an
office), finish (a period or task), verify (or coincide with a
prediction), etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end,
expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach,
perfect, supply.[ql
* 4138. pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion,
i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement,
copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as
container, performance, period): --which is put in to fill up, piece
that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql
* 4139. plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas
(near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as
man, countryman, Christian or friend): --near, neighbour.[ql
* 4143. ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel:
--ship(-ing).[ql
* 4145. plousios {ploo'-see-os}; from 4149; wealthy; figuratively,
abounding with: --rich.[ql
* 4149. ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as
fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively)
abundance, richness, (specifically) valuable bestowment:
--riches.[ql
* 4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.
breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit,
i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle,
mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or
(divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life,
spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql
* 4154. pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e.
breeze: --blow. Compare 5594.[ql
* 4155. pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e.
(cause. by implication) to throttle or strangle (drown): --choke,
take by the throat.[ql
* 4159. pothen {poth'-en}; from the base of 4213 with enclitic
adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as
relative) place, state, source or cause: --whence.[ql
* 4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or
less direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together,
be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, +
content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing),
execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying,
keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these
things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged,
purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend,
take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql
* 4164. poikilos {poy-kee'-los}; of uncertain derivation; motley,
i.e. various in character: --divers, manifold.[ql
* 4165. poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a shepherd
of (figuratively, superviser): --feed (cattle), rule.[ql
* 4166. poimen {poy-mane'}; of uncertain affinity; a shepherd
(literally or figuratively): --shepherd, pastor.[ql
* 4167. poimne {poym'-nay}; contraction from 4165; a flock
(literally or figuratively): --flock, fold.[ql
* 4169. poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634;
individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of
number) which one: --what (manner of), which.[ql
* 4171. polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle); warfare
(literally or figuratively; a single encounter or a series):
--battle, fight, war.[ql
* 4172. polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or perhaps
from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):
--city.[ql
* 4178. pollakis {pol-lak'-is}; multiplicative adverb from 4183;
many times, i.e. frequently: --oft(-en, -entimes, -times).[ql
* 4180. polulogia {pol-oo-log-ee'-ah}; from a compound of 4183 and
3056; loquacity, i.e. prolixity: --much speaking.[ql
* 4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate
pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter
(singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun
often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far
(passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long,
many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare
4118, 4119.[ql
* 4186. polutimos {pol-oot'-ee-mos}; from 4183 and 5092; extremely
valuable: --very costly, of great price.[ql
* 4189. poneria {pon-ay-ree'-ah}; from 4190; depravity, i.e.
(specifically) malice; plural (concretely) plots, sins: --iniquity,
wickedness.[ql
* 4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,
i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from
2556, which refers rather to essential character, as well as from
4550, which indicates degeneracy from original virtue);
figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but
especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous;
neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine
(singular) the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous,
harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql
* 4191. poneroteros {pon-ay-rot'-er-os}; comparative of 4190; more
evil: --more wicked.[ql
* 4194. Pontios {pon'-tee-os}; of Latin origin; apparently bridged;
Pontius, a Roman: --Pontius.[ql
* 4198. poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative
of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or
figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.);
--depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey,
walk.[ql
* 4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including
adultery and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql
* 4204. porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet;
figuratively, an idolater: --harlot, whore.[ql
* 4206. porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a
distance: --far, a great way off. See also 4207.[ql
* 4212. posakis {pos-ak'-is}; multiplicative from 4214; how many
times: --how oft(-en).[ql
* 4214. posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739;
interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or [plural]
many): --how great (long, many), what.[ql
* 4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the
alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as
drinkable), i.e. running water: --flood, river, stream, water.[ql
* 4217. potapos {pot-ap-os'}; apparently from 4219 and the base of
4226; interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort: --what
(manner of).[ql
* 4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.
adverb, at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at length
(the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once,
when.[ql
* 4219. pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037;
interrogative adverb, at what time: --+ how long, when.[ql
* 4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the
alternate of 4095; a drinking-vessel; by extension, the contents
thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:
--cup.[ql
* 4222. potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of
4095; to furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed,
water.[ql
* 4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos
(what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the
rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication,
to) what locality: --where, whither.[ql
* 4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or
literally): --foot(-stool).[ql
* 4232. praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the
praetorium or governor's court-room (sometimes including the whole
edifice and camp): --(common, judgment) hall (of judgment), palace,
praetorium.[ql
* 4234. praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely) an
act; by extension, a function: --deed, office, work.[ql
* 4235. praios {prah'-os}; a form of 4239, used in certain parts;
gentle, i.e. humble: --meek.[ql
* 4239. praus {prah-ooce'}; apparently a primary word; mild, i.e.
(by implication) humble: --meek. See also 4235.[ql
* 4241. prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be
conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third
person singular present indicative, often used impersonally, it is
fit or right): --become, comely.[ql
* 4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus
(elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite
Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or
Christian "presbyter": --elder(-est), old.[ql
* 4250. prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: --before
(that), ere.[ql
* 4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,
prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever. In
comparison it retains the same significations.[ql
* 4254. proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward
(magisterially); intransitively, to precede (in place or time
[participle previous]): --bring (forth, out), go before.[ql
* 4260. probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to
walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --+ be of a
great age, go farther (on), be well stricken.[ql
* 4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.
derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped), i.e.
(specifically) a sheep (literally or figuratively):
--sheep([-fold]).[ql
* 4264. probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated
form of 971; to force forward, i.e. bring to the front, instigate:
--draw, before instruct.[ql
* 4280. proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as
alternate of 4277; to say already, pedict: --foretell, say (speak,
tell) before.[ql
* 4281. proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064
(including its alternate); to go onward, preceed (in place or time):
--go before (farther, forward), outgo, pass on.[ql
* 4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e.
(figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread
(in the Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-bread].[ql
* 4289. prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372; forward in
spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity: --ready,
willing.[ql
* 4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of
direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side
of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e.
near to; usually with the accusative case the place, time, occasion,
or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither
or for which it is predicated): --about, according to , against,
among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy
house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to
(the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
* 4328. prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch);
to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await:
--(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait
for.[ql
* 4334. proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064
(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near,
visit, or (figuratively) worship, assent to: --(as soon as he) come
(unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql
* 4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship); by
implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.[ql
* 4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to
pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly, for),
make prayer.[ql
* 4337. prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively)
to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be
cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-ance,
-ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to
unto); have regard.[ql
* 4339. proselutos {pros-ay'-loo-tos}; from the alternate of 4334;
an arriver from a foreign region, i.e. (specifically) an acceder
(convert) to Judaism ("proselyte"): --proselyte.[ql
* 4340. proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the
occasion only, i.e. temporary: --dur-[eth] for awhile, endure for a
time, for a season, temporal.[ql
* 4341. proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314
and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite: --call (for,
to, unto).[ql
* 4344. proskephalaion {pros-kef-al'-ahee-on}; neuter of a presumed
compound of 4314 and 2776; something for the head, i.e. a cushion:
--pillow.[ql
* 4347. proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue
to, i.e. (figuratively) to adhere: --cleave, join (self).[ql
* 4350. proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at,
i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip
up (literally or figuratively): --beat upon, dash, stumble (at).[ql
* 4351. proskulio {pros-koo-lee'-o}; from 4314 and 2947; to roll
towards, i.e. block against: --roll (to).[ql
* 4352. proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable
derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's
hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively)
prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): --worship.[ql
* 4355. proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to take
to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or
hospitality): --receive, take (unto).[ql
* 4357. prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further,
i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to,
persevere in: --abide still, be with, cleave unto, continue in
(with).[ql
* 4363. prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall
towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or
homage), or (violently) to rush upon (in storm): --beat upon, fall
(down) at (before).[ql
* 4367. prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to arrange
towards, i.e. (figuratively) enjoin: --bid, command.[ql
* 4369. prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to
place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --add, again,
give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any
more.[ql
* 4374. prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its
alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to
God), treat: --bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up),
present unto, put to.[ql
* 4377. prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound
towards, i.e. address, exclaim, summon: --call unto, speak
(un-)to.[ql
* 4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from
3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance,
aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:
--(outward) appearance, X before, contenance, face, fashion, (men's)
person, presence.[ql
* 4392. prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and 5316;
an outward showing, i.e. pretext: --cloke, colour, pretence,
show.[ql
* 4394. propheteia {prof-ay-ti'-ah}; from 4396 ("prophecy");
prediction (scriptural or other): --prophecy, prophesying.[ql
* 4395. propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell events,
divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:
--prophesy.[ql
* 4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and 5346;
a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by
extension, a poet: --prophet.[ql
* 4399. prophthano {prof-than'-o}; from 4253 and 5348; to get an
earlier start of, i.e. anticipate: --prevent.[ql
* 4404. proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication,
the day-break watch: --early (in the morning), (in the) morning.[ql
* 4405. proia {pro-ee'-ah}; feminine of a derivative of 4404 as
noun; day-dawn: --early, morning.[ql
* 4410. protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and 2515;
a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council:
--chief (highest, uppermost) seat.[ql
* 4411. protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a
reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e.
preeminence at meals: --chief (highest, uppermost) room.[ql
* 4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without
3588); firstly (in time, place, order, or importance): --before, at
the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql
* 4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost
(in time, place, order or importance): --before, beginning, best,
chief(-est), first (of all), former.[ql
* 4416. prototokos {pro-tot-ok'-os}; from 4413 and the alternate of
5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively):
--firstbegotten(-born).[ql
* 4419. pterugion {pter-oog'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
of 4420; a winglet, i.e. (figuratively) extremity (top corner):
--pinnacle.[ql
* 4420. pterux {pter'-oox}; from a derivative of 4072 (meaning a
feather); a wing: --wing.[ql
* 4425. ptuon {ptoo'-on}; from 4429; a winnowing-fork (as scattering
like spittle): --fan.[ql
* 4430. ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.e.
(specifically) lifeless body (corpse, carrion): --dead body,
carcase, corpse.[ql
* 4431. ptosis {pto'-sis}; from the alternate of 4098; a crash, i.e.
downfall (literally or figuratively): --fall.[ql
* 4434. ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422
and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper
(strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used
in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only
straitened circumstances in private), literally (often as noun) or
figuratively (distressed): --beggar(-ly), poor.[ql
* 4439. pule {poo'-lay}; apparently a primary word; a gate, i.e. the
leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively):
--gate.[ql
* 4440. pulon {poo-lone'}; from 4439; a gate-way, door-way of a
building or city; by implication, a portal or vestibule: --gate,
porch.[ql
* 4441. punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged
from a primary putho (which occurs only as an alternate in certain
tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of
information merely; and thus differing from 2065, which properly
means a request as a favor; and from 154, which is strictly a demand
for something due; as well as from 2212, which implies a search for
something hidden; and from 1189, which involves the idea of urgent
need); by implication, to learn (by casual intelligence): --ask,
demand, enquire, understand.[ql
* 4442. pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or
figuratively, specifically, lightning): --fiery, fire.[ql
* 4444. purgos {poor'-gos}; apparently a primary word ("burgh"); a
tower or castle: --tower.[ql
* 4445. puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e.
(specifically) to have a fever: --be sick of a fever.[ql
* 4446. puretos {poo-ret-os'}; from 4445; inflamed, i.e. (by
implication) feverish (as noun, fever): --fever.[ql
* 4449. purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden
(intransitively): --be red.[ql
* 4453. poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be
busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell,
whatever is sold.[ql
* 4454. polos {po'-los}; apparently a primary word; a "foal" or
"filly", i.e. (specifically) a young ass: --colt.[ql
* 4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative
particle of manner; in what way? (sometimes the question is
indirect, how?); also as exclamation, how much!: --how, after (by)
what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql
* 4461. rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with pronominal
suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor:
--Master, Rabbi.[ql
* 4464. rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or wand
(as a cudgel, a cane or a baton of royalty): --rod, sceptre,
staff.[ql
* 4469. rhaka {rhak-ah'}; of Aramaic origin [compare 7386]; O empty
one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification):
--Raca.[ql
* 4470. rhakos {hrak'-os}; from 4486; a "rag," i.e. piece of cloth:
--cloth.[ql
* 4471. Rhama {hram-ah'}; of Hebrew origin [7414]; Rama (i.e.
Ramah), a place in Palestine: --Rama.[ql
* 4474. rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo
(to let fall, "rap"); to slap: --smite (with the palm of the hand).
Compare 5180.[ql
* 4476. rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to sew; perhaps
rather akin to the base of 4474 through the idea of puncturing); a
needle: --needle.[ql
* 4477. Rhachab {hrakh-ab'}; from the same as 4460; Rachab, a
Canaanitess: --Rachab.[ql
* 4478. Rhachel {hrakh-ale'}; of Hebrew origin [7354]; Rachel, the
wife of Jacob: --Rachel.[ql
* 4483. rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form
ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps
akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to
utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of). Compare
3004.[ql
* 4486. rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both
prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and
is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to
"break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by
separation of the parts; 2608 being its intensive [with the
preposition in composition], and 2352 a shattering to minute
fragments; but not a reduction to the constituent particles, like
3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih
spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: --break
(forth), burst, rend, tear.[ql
* 4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,
collectively or specifically); by implication, a matter or topic
(especially of narration, command or dispute); with a negative
naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql
* 4491. rhiza {hrid'-zah}; apparently a primary word; a "root"
(literally or figuratively): --root.[ql
* 4496. rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to
the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling
(properly, with a quick toss, thus differing from 906, which denotes
a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an
extended projection); by qualification, to deposit (as if a load);
by extension, to disperse: --cast (down, out), scatter abroad,
throw.[ql
* 4497. Rhoboam {hrob-o-am'}; of Hebrew origin [7346]; Roboam (i.e.
Rechobam), an Israelite: --Roboam.[ql
* 4503. Rhouth {hrooth}; of Hebrew origin [7327]; Ruth, a Moabitess:
--Ruth.[ql
* 4505. rhume {hroo'-may}; prolongation from 4506 in its original
sense; an alley or avenue (as crowded): --lane, street.[ql
* 4506. rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an obsolete verb,
akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to rush
or draw (for oneself), i.e. rescue: --deliver(-er).[ql
* 4518. sabachthani {sab-akh-than-ee'}; of Aramaic or [7662 with
pronominal suffix]; thou hast left me; sabachthani (i.e.
shebakthani), a cry of distress: --sabachthani.[ql
* 4521. sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the Sabbath
(i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations
(also the observance or institution itself); by extension, a
se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the
plural in all the above applications: --sabbath (day), week.[ql
* 4522. sagene {sag-ay'-nay}; from a derivative of satto (to equip)
meaning furniture, especially a pack-saddle (which in the East is
merely a bag of netted rope); a "seine" for fishing: --net.[ql
* 4523. Saddoukaios {sad-doo-kah'-yos}; probably from 4524; a
Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical
Israelite: --Sadducee.[ql
* 4524. Sadok {sad-oke'}; of Hebrew origin [6659]; Sadoc (i.e.
Tsadok), an Israelite: --Sadoc.[ql
* 4526. sakkos {sak'-kos}; of Hebrew origin [8242]; "sack"-cloth,
i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of
grief): --sackcloth.[ql
* 4528. Salathiel {sal-ath-ee-ale'}; of Hebrew origin [7597];
Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite: --Salathiel.[ql
* 4531. saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate,
rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb,
incite: --move, shake (together), which can[-not] be shaken, stir
up.[ql
* 4533. Salmon {sal-mone'}; of Hebrew origin [8012]; Salmon, an
Israelite: --Salmon.[ql
* 4536. salpigx {sal'-pinx}; perhaps from 4535 (through the idea of
quavering or reverberation): --a trumpet: --trump(-et).[ql
* 4537. salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a
blast (literally or figuratively): --(which are yet to) sound (a
trumpet).[ql
* 4541. Samareites {sam-ar-i'-tace}; from 4540; a Samarite, i.e.
inhabitant of Samaria: --Samaritan.[ql
* 4550. sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless
(literally or morally): --bad, corrupt. Compare 4190.[ql
* 4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as
stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as
food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or
spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of
kindred), or (by implication) human nature (with its frailties
[physically or morally] and passions), or (specifically) a human
being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql
* 4563. saroo {sar-o'-o}; from a derivative of sairo (to brush off;
akin to 4951); meaning a broom; to sweep: --sweep.[ql
* 4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to
4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil:
--Satan.[ql
* 4568. saton {sat'-on}; of Hebrew origin [5429]; a certain measure
for things dry: --measure.[ql
* 4570. sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an apparently
primary verb; to extinguish (literally or figuratively): --go out,
quench.[ql
* 4572. seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also
dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case
seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi
{sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to)
thyself: --thee, thine own self, (thou) thy(-self).[ql
* 4576. sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an apparently
primary verb; to revere, i.e. adore: --devout, religious,
worship.[ql
* 4578. seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the
air) a gale, (of the ground) an earthquake: --earthquake,
tempest.[ql
* 4579. seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate,
properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in
any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a
tremor (of fear or concern): --move, quake, shake.[ql
* 4582. selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy; probably akin
to the alternate of 138, through the idea of attractiveness); the
moon: --moon.[ql
* 4583. seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice or
passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck, i.e.
crazy: --be a lunatic.[ql
* 4592. semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of the
base of 4591; an indication, especially ceremonially or
supernaturally: --miracle, sign, token, wonder.[ql
* 4594. semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed
compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or night
current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto):
--this (to-)day.[ql
* 4597. ses {sace}; apparently of Hebrew origin [5580]; a moth:
--moth.[ql
* 4600. siagon {see-ag-one'}; of uncertain derivation; the jaw-bone,
i.e. (by implication) the cheek or side of the face: --cheek.[ql
* 4605. Sidon {sid-one'}; of Hebrew origin [6721]; Sidon (i.e.
Tsidon), a place in Palestine: --Sidon.[ql
* 4613. Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e.
Shimon), the name of nine Israelites: --Simon. Compare 4826.[ql
* 4615. sinapi {sin'-ap-ee}; perhaps from sinomai (to hurt, i.e.
sting); mustard (the plant): --mustard.[ql
* 4616. sindon {sin-done'}; of uncertain (perhaps foreign) origin;
byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it): --(fine)
linen (cloth).[ql
* 4619. sitistos {sit-is-tos'}; from a derivative of 4621; grained,
i.e. fatted: --fatling.[ql
* 4621. sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-tah};
of uncertain derivation; grain, especially wheat: --corn, wheat.[ql
* 4622. Sion {see-own'}; of Hebrew origin [6726]; Sion (i.e.
Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or
triumphant): --Sion.[ql
* 4623. siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush;
properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to
speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary
refusal or indisposition to speak, although the terms are often used
synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly);
figuratively, to be calm (as quiet water): --dumb, (hold) peace.[ql
* 4624. skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625; to
entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or entice
to sin, apostasy or displeasure): --(make to) offend.[ql
* 4625. skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a
derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare
(figuratively, cause of displeasure or sin): --occasion to fall (of
stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql
* 4632. skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel,
implement, equipment or apparatus (literally or figuratively
[specifically, a wife as contributing to the usefulness of the
husband]): --goods, sail, stuff, vessel.[ql
* 4633. skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a tent
or cloth hut (literally or figuratively): --habitation,
tabernacle.[ql
* 4639. skia {skee'-ah}; apparently a primary word; "shade" or a
shadow (literally or figuratively [darkness of error or an
adumbration]): --shadow.[ql
* 4641. sklerokardia {sklay-rok-ar-dee'-ah}; feminine of a compound
of 4642 and 2588; hard-heartedness, i.e. (specifically) destitution
of (spiritual) perception: --hardness of heart.[ql
* 4642. skleros {sklay-ros'}; from the base of 4628; dry, i.e. hard
or tough (figuratively, harsh, severe): --fierce, hard.[ql
* 4650. skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651
(through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively)
put to flight, waste, be liberal: --disperse abroad, scatter
(abroad).[ql
* 4652. skoteinos {skot-i-nos'}; from 4655; opaque, i.e.
(figuratively) benighted: --dark, full of darkness.[ql
* 4653. skotia {skot-ee'-ah}; from 4655; dimness, obscurity
(literally or figuratively): --dark(-ness).[ql
* 4654. skotizo {skot-id-zo}; from 4655; to obscure (literally or
figuratively): --darken.[ql
* 4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.
obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql
* 4659. skuthropos {skoo-thro-pos'}; from skuthros (sullen) and a
derivative of 3700; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a
mournful appearance: --of a sad countenance.[ql
* 4666. smurna {smoor'-nah}; apparently strengthened for 3464;
myrrh: --myrrh.[ql
* 4670. Sodoma {sod'-om-ah}; plural of Hebrew origin [5467]; Sodoma
(i.e. Sedom), a place in Palestine: --Sodom.[ql
* 4672. Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon
(i.e. Shelomoh), the son of David: --Solomon.[ql
* 4674. sos {sos}; from 4771; thine: --thine (own), thy (friend).[ql
* 4675. sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --X home,
thee, thine (own), thou, thy.[ql
* 4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower,
worldly or spiritual): --wisdom.[ql
* 4680. sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most
general application): --wise. Compare 5429.[ql
* 4686. speira {spi'-rah}; of immed. Latin origin, but ultimately a
derivative of 138 in the sense of its cognate 1507; a coil (spira,
"spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military
cohort; also [by analogy] a squad of Levitical janitors): --band.[ql
* 4687. speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685 (through
the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or
figuratively): --sow(-er), receive seed.[ql
* 4690. sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed
(including the male "sperm"); by implication, offspring;
specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for
planting): --issue, seed.[ql
* 4693. spelaion {spay'-lah-yon}; neuter of a presumed derivative of
speos (a grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or
resort: --cave, den.[ql
* 4697. splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice from
4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy,
to pity: --have (be moved with) compassion.[ql
* 4699. spoggos {spong'-gos}; perhaps of foreign origin; a "sponge":
--spunge.[ql
* 4700. spodos {spod-os'}; of uncertain derivation; ashes:
--ashes.[ql
* 4702. sporimos {spor'-ee-mos}; from 4703; sown, i.e. (neuter
plural) a planted field: --corn(-field).[ql
* 4711. spuris {spoo-rece'}; from 4687 (as woven); a hamper or
lunch-receptacle: --basket.[ql
* 4715. stater {stat-air'}; from the base of 2746; a stander
(standard of value), i.e. (specifically) a stater or certain coin:
--piece of money.[ql
* 4716. stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or post
(as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as an
instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death,
i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:
--cross.[ql
* 4717. stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross;
figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:
--crucify.[ql
* 4718. staphule {staf-oo-lay'}; probably from the base of 4735; a
cluster of grapes (as if intertwined): --grapes.[ql
* 4719. stachus {stakh'-oos}; from the base of 2476; a head of grain
(as standing out from the stalk): --ear (of corn).[ql
* 4721. stege {steg'-ay}; strengthened from a primary tegos (a
"thatch" or "deck" of a building); a roof: --roof.[ql
* 4728. stenos {sten-os'}; probably from the base of 2476; narrow
(from obstacles standing close about): --strait.[ql
* 4735. stephanos {stef'-an-os}; from an apparently primary stepho
(to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in
the public games or a symbol of honor generally; but more
conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238), literally
or figuratively: --crown.[ql
* 4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed
derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the
face); by implication, language (and its relations); figuratively,
an opening (in the earth); specifically, the front or edge (of a
weapon): --edge, face, mouth.[ql
* 4753. strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e. (by
implication) a body of troops (more or less extensive or
systematic): --army, soldier, man of war.[ql
* 4757. stratiotes {strat-ee-o'-tace}; from a presumed derivative of
the same as 4756; a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally
or figuratively): --soldier.[ql
* 4762. strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to
twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): --convert, turn (again, back again, self, self
about).[ql
* 4765. strouthion {stroo-thee'-on}; diminutive of strouthos (a
sparrow); a little sparrow: --sparrow.[ql
* 4766. stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-o}
(used only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731
through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet
or couch): --make bed, furnish, spread, strew.[ql
* 4768. stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to render
gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or
sombreness of speech): --lower, be sad.[ql
* 4801. suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee}; from 4862 and the base of
2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage):
--join together.[ql
* 4808. suke {soo-kay'}; from 4810; a fig-tree: --fig tree.[ql
* 4810. sukon {soo'-kon}; apparently a primary word; a fig:
--fig.[ql
* 4814. sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk
together, i.e. converse: --commune (confer, talk) with, speak
among.[ql
* 4815. sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to clasp,
i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive (literally
or figuratively); by implication, to aid: --catch, conceive, help,
take.[wl
* 4816. sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its original
sense; to collect: --gather (together, up).[ql
* 4823. sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give
(or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine:
--consult, (give, take) counsel (together).[ql
* 4824. sumboulion {soom-boo'-lee-on}; neuter of a presumed
derivative of 4825; advisement; specifically, a deliberative body,
i.e. the provincial assessors or lay-court: --consultation, counsel,
council.[ql
* 4846. sumpnigo {soom-pnee'-go}; from 4862 and 4155; to strangle
completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd:
--choke, throng.[ql
* 4851. sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its
alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to
collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle
as a noun) advantage: --be better for, bring together, be expedient
(for), be good, (be) profit(-able for).[ql
* 4856. sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious,
i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by
compact): --agree (together, with).[ql
* 4863. sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together,
i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably):
--+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together,
gather (selves together, up, together), lead into, resort, take
in.[ql
* 4864. sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form of)
4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish "synagogue"
(the meeting or the place); by analogy, a Christian church:
--assembly, congregation, synagogue.[ql
* 4868. sunairo {soon-ah'-ee-ro}; from 4862 and 142; to make up
together, i.e. (figuratively) to compute (an account): --reckon,
take.[ql
* 4873. sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to
recline in company with (at a meal): --sit (down, at the table,
together) with (at meat).[ql
* 4876. sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a derivate of 473;
to meet with; figuratively, to occur: --befall, meet.[ql
* 4877. sunantesis {soon-an'-tay-sis}; from 4876; a meeting with:
--meet.[ql
* 4885. sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837; to increase
(grow up) together: --grow together.[ql
* 4889. sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-slave,
i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine):
--fellowservant.[ql ***. sundremo. See 4936.[ql
* 4892. sunedrion {soon-ed'-ree-on}; neuter of a presumed derivative
of a compound of 4862 and the base of 1476; a joint session, i.e.
(specifically) the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate
tribunal: --council.[ql
* 4905. sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to
convene, depart in company with, associate with, or (specifically)
cohabit (conjugally): --accompany, assemble (with), come (together),
come (company, go) with, resort.[ql
* 4908. sunetos {soon-et'-os}; from 4920; mentally put (or putting)
together, i.e. sagacious: --prudent. Compare 5429.[ql
* 4912. sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together,
i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a
prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy:
--constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a
strait, straiten, be taken with, throng.[ql
* 4917. sunthlao {soon-thlah'-o}; from 4862 and thlao (to crush); to
dash together, i.e. shatter: --break.[ql
* 4920. suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send); to
put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act
piously: --consider, understand, be wise.[ql
* 4929. suntasso {soon-tas-so}; from 4862 and 5021; to arrange
jointly, i.e. (figuratively) to direct: --appoint.[ql
* 4930. sunteleia {soon-tel'-i-ah}; from 4931; entire completion,
i.e. consummation (of a dispensation): --end.[ql
* 4931. sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to complete
entirely; generally, to execute (literally or figuratively): --end,
finish, fulfil, make.[ql
* 4933. suntereo {soon-tay-reh'-o}; from 4862 and 5083; to keep
closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin);
ment. to remember (and obey): --keep, observe, preserve.[ql
* 4937. suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to
crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively):
--break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql
* 4947. Suria {soo-ree'-ah}; probably of Hebrew origin [6865]; Syria
(i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia: --Syria.[ql
* 4957. sustauroo {soos-tow-ro'-o}; from 4862 and 4717; to impale in
company with (literally or figuratively): --crucify with.[ql
* 4970. sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent; of
uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree,
much: --exceeding(-ly), greatly, sore, very.[ql
* 4972. sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet
or private mark) for security or preservation (literally or
figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --(set a,
set to) seal up, stop.[ql
* 4977. schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or
sever (literally or figuratively): --break, divide, open, rend, make
a rent.[ql
* 4978. schisma {skhis'-mah}; from 4977; a split or gap ("schism"),
literally or figuratively: --division, rent, schism.[ql
* 4980. scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a holiday, i.e.
be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to);
figuratively, to be vacant (of a house): --empty, give self.[ql
* 4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for
obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally
or figuratively): --heal, preserve, save (self), do well, be (make)
whole.[ql
* 4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used
in a very wide application, literally or figuratively: --bodily,
body, slave.[ql
* 5007. talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed derivative of
the original form of tlao (to bear; equivalent to 5342); a balance
(as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and
thence a coin or rather sum of money) or "talent": --talent.[ql
* 5009. tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed
derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to
cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor
or interior of an Oriental house (generally used for storage or
privacy, a spot for retirement): --secret chamber, closet,
storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql
* 5011. tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed,
i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition):
--base, cast down, humble, of low degree (estate), lowly.[ql
* 5013. tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress; figuratively,
to humiliate (in condition or heart): --abase, bring low, humble
(self).[ql
* 5015. tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or
agitate (roll water): --trouble.[ql
* 5021. tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb (which
latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly
manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot):
--addict, appoint, determine, ordain, set.[ql
* 5022. tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare 8450,
"steer"]; a bullock: --bull, ox.[ql
* 5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter
plural of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X
him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those,
thus.[ql
* 5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case
and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or
with or by, etc.) these: --hence, that, then, these, those.[ql
* 5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes
{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case
respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this:
--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql
* 5027. taphe {taf-ay'}; feminine from 2290; burial (the act): --X
bury.[ql
* 5028. taphos {taf'-os}; masculine from 2290; a grave (the place of
interment): --sepulchre, tomb.[ql
* 5035. tachu {takh-oo'}; neuter singular of 5036 (as adverb);
shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by
implication, of ease) readily: --lightly, quickly.[ql
* 5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or
addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --also,
and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually
as the latter part.[ql
* 5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as
produced): --child, daughter, son.[ql
* 5045. tekton {tek'-tone}; from the base of 5098; an artificer (as
producer of fabrics), i.e. (specifically) a craftsman in wood:
--carpenter.[ql
* 5046. teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various
applications of labor, growth, mental and moral character, etc.);
neuter (as noun, with 3588) completeness: --of full age, man,
perfect.[ql
* 5052. telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of 5056 and
5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit
(figuratively): --bring fruit to perfection.[ql
* 5053. teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative of
5055; to finish life (by implication of 979), i.e. expire (demise):
--be dead, decease, die.[ql
* 5054. teleute {tel-yoo-tay'}; from 5053; decease: --death.[ql
* 5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete, execute,
conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end, expire,
fill up, finish, go over, pay, perform.[ql
* 5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a
definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit,
i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination
[literally, figuratively or indefinitely], result [immediate,
ultimate or prophetic], purpose); specifically, an impost or levy
(as paid): --+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.
Compare 5411.[ql
* 5057. telones {tel-o'-nace}; from 5056 and 5608; a tax-farmer,
i.e. collector of public revenue: --publican.[ql
* 5058. telonion {tel-o'-nee-on}; neuter of a presumed derivative of
5057; a tax-gatherer's place of business: --receipt of custom.[ql
* 5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or omen:
--wonder.[ql
* 5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064;
forty: --forty.[ql
* 5064. tessares {tes'-sar-es}; neuter tessara {tes'-sar-ah}; a
plural number; four: --four.[ql
* 5067. tetartos {tet'-ar-tos}; ord. from 5064; fourth:
--four(-th).[ql
* 5070. tetrakischilioi {tet-rak-is-khil'-ee-oy}; from the
multiplicative adverb of 5064 and 5507; four times a thousand:
--four thousand.[ql
* 5076. tetrarches {tet-rar'-khace}; from 5064 and 757; the ruler of
a fourth part of a country ("tetrarch"): --tetrarch.[ql ***. teucho.
See 5177.[ql
* 5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to
2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye
upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent
escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military
lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to
fulfil a command); by implication, to detain (in custody;
figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal
ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold
(for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast,
keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql
* 5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo
{theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to
place (in the widest application, literally and figuratively;
properly, in a passive or horizontal posture, and thus different
from 2476, which properly denotes an upright and active position,
while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+ advise,
appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside,
down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink
down.[ql
* 5088. tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko
{tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to
produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.),
literally or figuratively: --bear, be born, bring forth, be
delivered, be in travail.[ql
* 5089. tillo {til'-lo}; perhaps akin to the alternate of 138, and
thus to 4951; to pull off: --pluck.[ql
* 5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a valuation
upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql
* 5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or
(concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem
(especially of the highest degree), or the dignity itself: --honour,
precious, price, some.[ql
* 5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any
person or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all),
certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, +
partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing,
what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql
* 5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):
--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),
where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,
who(-m, -se), why.[ql
* 5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);
from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote
character or individuality): --like, such (an one).[ql
* 5110. tokos {tok'-os}; from the base of 5088; interest on money
loaned (as a produce): --usury.[ql
* 5111. tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably itself
from the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to
venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective or
in feeling); by implication, to be courageous: --be bold, boldly,
dare, durst.[ql
* 5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot (general
in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but
participle locality), i.e. location (as a position, home, tract,
etc.); figuratively, condition, opportunity; specifically, a
scabbard: --coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room,
where.[ql
* 5118. tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently from
3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as this,
i.e. such (in quantity, amount, number of space): --as large, so
great (long, many, much), these many.[ql
* 5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then
when, i.e. at the time that (of the past or future, also in
consecution): --that time, then.[ql
* 5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-same],
so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus,
where[-fore].[ql
* 5126. touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of
3778; this (person, as objective of verb or preposition): --him, the
same, that, this.[ql
* 5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or
neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing):
--here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],
thereabout, this, thus.[ql
* 5128. toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of
3778; these (persons, as objective of verb or preposition): --such,
them, these, this.[ql
* 5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter
of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --here[-by,
-in], him, one, the same, there[-in], this.[ql
* 5130. touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or neuter
of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): --such,
their, these (things), they, this sort, those.[ql
* 5132. trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and
3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food
(figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a
broker's office for loans at interest): --bank, meat, table.[ql
* 5133. trapezites {trap-ed-zee'-tace}; from 5132; a money-broker or
banker: --exchanger.[ql
* 5137. trachelos {trakh'-ay-los}; probably from 5143 (through the
idea of mobility); the throat (neck), i.e. (figuratively) life:
--neck.[ql
* 5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)
number; "three": --three.[ql
* 5142. trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho; but
perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of
convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to
cherish [with food, etc.], pamper, rear): --bring up, feed,
nourish.[ql
* 5143. trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb (properly,
threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o} (the base of
1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily
(literally or figuratively): --have course, run.[ql
* 5144. triakonta {tree-ak'-on-tah}; the decade of 5140; thirty:
--thirty.[ql
* 5146. tribolos {trib'-ol-os}; from 5140 and 956; properly, a
crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a
thorny plant (caltrop): --brier, thistle.[ql
* 5147. tribos {tree'-bos}; from tribo (to "rub"; akin to teiro,
truo, and the base of 5131, 5134); a rut or worn track: --path.[ql
* 5151. tris {trece}; adverb from 5140; three times: --three times,
thrice.[ql
* 5154. tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as noun)
a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:
--third(-ly).[ql ***. triches, etc. See 2359.[ql
* 5158. tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e. (by
implication) mode or style (especially with preposition or relative
prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character:
--(even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by any) means,
way.[ql
* 5160. trophe {trof-ay'}; from 5142; nourishment (literally or
figuratively); by implication, rations (wages): --food, meat.[ql
* 5165. trublion {troob'-lee-on}; neuter of a presumed derivative of
uncertain affinity; a bowl: --dish.[ql
* 5169. trupema {troo'-pay-mah}; from a derivative of the base of
5168; an aperture, i.e. a needle's eye: --eye.[ql
* 5176. trogo {tro'-go}; probably strengthened from a collateral
form of the base of 5134 and 5147 through the idea of corrosion or
wear; or perhaps rather of a base of 5167 and 5149 through the idea
of a crunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat:
--eat.[ql
* 5180. tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form);
to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or
bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from
3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with the hand or
any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer], or 4474 with
the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by
implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):
--beat, smite, strike, wound.[ql
* 5184. Turos {too'-ros}; of Hebrew origin [6865]: Tyrus (i.e.
Tsor), a place in Palestine: --Tyre.[ql
* 5185. tuphlos {toof-los'}; from, 5187; opaque (as if smoky), i.e.
(by analogy) blind (physically or mentally): --blind.[ql
* 5187. tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop
with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit:
--high-minded, be lifted up with pride, be proud.[ql
* 5195. hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise violence,
i.e. abuse: --use despitefully, reproach, entreat shamefully
(spitefully).[ql
* 5199. hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837; healthy, i.e.
well (in body); figuratively, true (in doctrine): --sound, whole.[ql
* 5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os},
etc.; from the base of 5205; water (as if rainy) literally or
figuratively: --water.[ql
* 5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"
(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or
figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql
* 5213. humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to (with or
by) you: --ye, you, your(-selves).[ql
* 5214. humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a
religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --sing a
hymn (praise unto).[ql
* 5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or
concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql
* 5217. hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead (oneself)
under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight),
literally or figuratively: --depart, get hence, go (a-)way.[ql
* 5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear under
(as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to
heed or conform to a command or authority: --hearken, be obedient
to, obey.[ql
* 5221. hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a derivative of
473; to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall
in with: --(go to) meet.[ql
* 5224. huparchonta {hoop-ar'-khon-tah}; neuter plural of present
participle active of 5225 as noun; things extant or in hand, i.e.
property or possessions: --goods, that which one has, things which
(one) possesseth, substance, that hast.[ql
* 5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with
the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for
the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior
to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of,
beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly),
for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake
of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the
above applications.[ql
* 5257. huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a derivative of
eresso (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate
(assistant, sexton, constable): --minister, officer, servant.[ql
* 5258. hupnos {hoop'-nos}; from an obsolete primary (perhaps akin
to 5259 through the idea of subsilience); sleep, i.e. (figuratively)
spiritual torpor: --sleep.[ql
* 5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the
genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or
means, through); (with the accusative case) of place (whither
[underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by,
from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general
applications, especially of inferior position or condition, and
specifically, covertly or moderately.[ql
* 5263. hupodeiknumi {hoop-od-ike'-noo-mee}; from 5259 and 1166; to
exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct,
admonish): --show, (fore-)warn.[ql
* 5266. hupodema {hoop-od'-ay-mah}; from 5265; something bound under
the feet, i.e. a shoe or sandal: --shoe.[ql
* 5268. hupozugion {hoop-od-zoog'-ee-on}; neuter of a compound of
5259 and 2218; an animal under the yoke (draught-beast), i.e.
(specifically) a donkey: --ass.[ql
* 5272. hupokrisis {hoop-ok'-ree-sis}; from 5271; acting under a
feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"):
--condemnation, dissimulation, hypocrisy.[ql
* 5273. hupokrites {hoop-ok-ree-tace'}; from 5271; an actor under an
assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler
("hypocrite"}: --hypocrite.[ql
* 5278. hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under
(behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials),
have fortitude, persevere: --abide, endure, (take) patient(-ly),
suffer, tarry behind.[ql
* 5286. hupopodion {hoop-op-od'-ee-on}; neuter of a compound of 5259
and 4228; something under the feet, i.e. a foot-rest (figuratively):
--footstool.[ql
* 5302. hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by
implication) to be inferior; generally, to fall short (be
deficient): --come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer
need, (be in) want, be the worse.[ql
* 5305. husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more
lately, i.e. eventually: --afterward, (at the) last (of all).[ql
* 5308. hupselos {hoop-say-los'}; from 5311; lofty (in place or
character): --high(-er, -ly) (esteemed).[ql
* 5310. hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the base of
5311; highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or
(neuter plural) the heavens: --most high, highest.[ql
* 5312. hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate (literally or
figuratively): --exalt, lift up.[ql
* 5314. phagos {fag'-os}; from 5315; a glutton: --gluttonous.[ql
* 5315. phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of 2068
in certain tenses); to eat (literally or figuratively): --eat,
meat.[ql
* 5316. phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to
lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or
figurative): --appear, seem, be seen, shine, X think.[ql
* 5318. phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e. apparent
(literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly,
externally: --abroad, + appear, known, manifest, open [+ -ly],
outward ([+ -ly]).[ql
* 5326. phantasma {fan'-tas-mah}; from 5324; (properly concrete) a
(mere) show ("phantasm"), i.e. spectre: --spirit.[ql
* 5329. Phares {far-es'}; of Hebrew origin [6557]; Phares (i.e.
Perets), an Israelite: --Phares.[ql
* 5330. Pharisaios {far-is-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare
6567]; a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e.
Jewish sectary: --Pharisee.[ql
* 5338. pheggos {feng'-gos}; probably akin to the base of 5457
[compare 5350]; brilliancy: --light.[ql
* 5342. phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely,
oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very
wide application, literally and figuratively, as follows): --be,
bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven,
endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql
* 5343. pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away
(literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to
vanish: --escape, flee (away).[ql
* 5345. pheme {fay'-may}; from 5346; a saying, i.e. rumor ("fame"):
--fame.[ql
* 5346. phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457 and
5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:
--affirm, say. Compare 3004.[ql
* 5348. phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to be
beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have
arrived at: --(already) attain, come, prevent.[ql
* 5355. phthonos {fthon'-os}; probably akin to the base of 5351;
ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite): --envy.[ql
* 5368. phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to (fond of
[an individual or an object]), i.e. have affection for (denoting
personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while 25
is wider, embracing especially the judgment and the deliberate
assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the
two thus stand related very much as 2309 and 1014, or as 2372 and
3563 respectively; the former being chiefly of the heart and the
latter of the head); specifically, to kiss (as a mark of
tenderness): --kiss, love.[ql
* 5376. Philippos {fil'-ip-pos}; from 5384 and 2462; fond of horses;
Philippus, the name of four Israelites: --Philip.[ql
* 5384. philos {fee'-los}; properly, dear, i.e. a friend; actively,
fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.):
--friend.[ql
* 5392. phimoo {fee-mo'-o}; from phimos (a muzzle); to muzzle:
--muzzle.[ql
* 5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e. (passively)
to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+
sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql
* 5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in
fear); alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.[ql
* 5406. phoneus {fon-yooce'}; from 5408; a murderer (always of
criminal [or at least intentional] homicide; which 443 does not
necessarily imply; while 4607 is a special term for a public
bandit): --murderer.[ql
* 5407. phoneuo {fon-yoo'-o}; from 5406; to be a murderer (of):
--kill, do murder, slay.[ql
* 5408. phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to slay);
murder: --murder, + be slain with, slaughter.[ql
* 5409. phoreo {for-eh'-o}; from 5411; to have a burden, i.e. (by
analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment: --bear,
wear.[ql
* 5412. phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly, as
a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony
(or spiritual anxiety): --lade, by heavy laden.[ql
* 5413. phortion {for-tee'-on}; diminutive of 5414; an invoice (as
part of freight), i.e. (figuratively) a task or service:
--burden.[ql
* 5417. phragelloo {frag-el-lo'-o}; from a presumed equivalent of
the Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment:
--scourge.[ql
* 5419. phrazo {frad'-zo}; probably akin to 5420 through the idea of
defining; to indicate (by word or act), i.e. (specifically) to
expound: --declare.[ql
* 5426. phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.
entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be
(mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction);
intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):
--set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, +
be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql
* 5429. phronimos {fron'-ee-mos}; from 5424; thoughtful, i.e.
sagacious or discreet (implying a cautious character; while 4680
denotes practical skill or acumen; and 4908 indicates rather
intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited (also
in the comparative): --wise(-r).[ql
* 5437. phuge {foog-ay'}; from 5343; a fleeing, i.e. escape:
--flight.[ql
* 5438. phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or (concretely,
guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition,
or (specifically) the time (as a division of day or night),
literally or figuratively: --cage, hold, (im-)prison(-ment), ward,
watch.[ql
* 5440. phulakterion {foo-lak-tay'-ree-on}; neuter of a derivative
of 5442; a guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of
Scripture texts: --phylactery.[ql
* 5442. phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the idea
of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of
figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --beward,
keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql
* 5443. phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an offshoot,
i.e. race or clan: --kindred, tribe.[ql
* 5444. phullon {fool'-lon}; from the same as 5443; a sprout, i.e.
leaf: --leaf.[ql
* 5451. phuteia {foo-ti'-ah}; from 5452; trans-planting, i.e.
(concretely) a shrub or vegetable: --plant.[ql
* 5452. phuteuo {foot-yoo'-o}; from a derivative of 5453; to set out
in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine:
--plant.[ql
* 5454. pholeos {fo-leh-os'}; of uncertain derivative; a burrow or
lurking-place: --hole.[ql
* 5455. phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal,
human or instrumental); by implication, to address in words or by
name, also in imitation: --call (for), crow, cry.[ql
* 5456. phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea of
disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by
implication, an address (for any purpose), saying or language:
--noise, sound, voice.[ql
* 5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make
manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in
the widest application, nat. or artificial, abstract or concrete,
literal or figurative): --fire, light.[ql
* 5460. photeinos {fo-ti-nos'}; from 5457; lustrous, i.e.
transparent or well-illuminated (figuratively): --bright, full of
light.[ql
* 5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.e.
calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on
meeting or parting), be well: --farewell, be glad, God speed,
greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql
* 5467. chalepos {khal-ep-os'}; perhaps from 5465 through the idea
of reducing the strength; difficult, i.e. dangerous, or (by
implication) furious: --fierce, perilous.[ql
* 5475. chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the idea of
hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that
purpose); copper (the substance, or some implement or coin made of
it): --brass, money.[ql
* 5478. Chanaanaios {khan-ah-an-ah'-yos}; from 5477; a Chanaanoean
(i.e. Kenaanite), or native of gentile Palestine: --of Canaan.[ql
* 5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm
delight: --gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully,
-fulness, -ous).[ql
* 5491. cheilos {khi'-los}; from a form of the same as 5490; a lip
(as a pouring place); figuratively, a margin (of water): --lip,
shore.[ql
* 5494. cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to pour;
akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a
storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e.
winter: --tempest, foul weather, winter.[ql
* 5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense of
its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for
grasping); the hand (literally or figuratively [power]; especially
[by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql
* 5501. cheiron {khi'-rone}; irregular comparative of 2556; from an
obsolete equivalent cheres (of uncertain derivation); more evil or
aggravated (physically, mentally or morally): --sorer, worse.[ql
* 5503. chera {khay'-rah}; feminine of a presumed derivative
apparently from the base of 5490 through the idea of deficiency; a
widow (as lacking a husband), literally or figuratively: --widow.[ql
* 5509. chiton {khee-tone'}; of foreign origin [3801]; a tunic or
shirt: --clothes, coat, garment.[ql
* 5510. chion {khee-one'}; perhaps akin to the base of 5490 (5465)
or 5494 (as descending or empty); snow: --snow.[ql
* 5511. chlamus {khlam-ooce'}; of uncertain derivation; a military
cloak: --robe.[ql
* 5519. choiros {khoy'-ros}; of uncertain derivation; a hog:
--swine.[ql
* 5521. chole {khol-ay'}; feminine of an equivalent perhaps akin to
the same as 5514 (from the greenish hue); "gall" or bile, i.e. (by
analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.): --gall.[ql
* 5523. Chorazin {khor-ad-zin'}; of uncertain derivation; Chorazin,
a place in Palestine: --Chorazin.[ql
* 5526. chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e.
(generally) to gorge (supply food in abundance): --feed, fill,
satisfy.[ql
* 5528. chortos {khor'-tos}; apparently a primary word; a "court" or
"garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation:
--blade, grass, hay.[ql
* 5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;
employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand,
requirement or destitution: --business, lack, necessary(-ity),
need(-ful), use, want.[ql
* 5535. chreizo {khrade'-zo}; from 5532; to make (i.e. have)
necessity, i.e. be in want of: --(have) need.[ql
* 5537. chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an oracle
(compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by
implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm
for business, i.e. (generally) bear as a title: --be called, be
admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql
* 5543. chrestos {khrase-tos'}; from 5530; employed, i.e. (by
implication) useful (in manner or morals): --better, easy,
good(-ness), gracious, kind.[ql
* 5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the
Messiah, an epithet of Jesus: --Christ.[ql
* 5549. chronizo {khron-id'-zo}; from 5550; to take time, i.e.
linger: --delay, tarry.[ql
* 5550. chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of
time (in general, and thus properly distinguished from 2540, which
designates a fixed or special occasion; and from 165, which denotes
a particular period) or interval; by extension, an individual
opportunity; by implication, delay: --+ years old, season, space, (X
often-)time(-s), (a) while.[ql
* 5557. chrusos {khroo-sos'}; perhaps from the base of 5530 (through
the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a golden
article, as an ornament or coin: --gold.[ql
* 5560. cholos {kho-los'}; apparently a primary word; "halt", i.e.
limping: --cripple, halt, lame.[ql
* 5561. chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the base of
5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of
territory (more or less extensive; often including its inhabitants):
--coast, county, fields, ground, land, region. Compare 5117.[ql
* 5562. choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e.
(intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit
(literally or figuratively): --come, contain, go, have place, (can,
be room to) receive.[ql
* 5563. chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room between,
i.e. part; reflexively, to go away: --depart, put asunder,
separate.[ql
* 5564. chorion {kho-ree'-on}; diminutive of 5561; a spot or plot of
ground: --field, land, parcel of ground, place, possession.[ql
* 5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.
separately or apart from (often as preposition): --beside, by
itself, without.[ql
* 5563. psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of music, i.e. a
sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a
"psalm"); collectively, the book of the Psalms: --psalm. Compare
5603.[ql
* 5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an apparently
primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by
falsehood: --falsely, lie.[ql
* 5575. pseudomartur {psyoo-dom-ar'-toor}; from 5571 and a kindred
form of 3144; a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony:
--false witness.[ql
* 5576. pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from 5575; to be
an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence: --be a false
witness.[ql
* 5577. pseudomarturia {psyoo-dom-ar-too-ree'-ah}; from 5575; untrue
testimony: --false witness.[ql
* 5578. pseudoprophetes {psyoo-dop-rof-ay'-tace}; from 5571 and
4396; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious
impostor: --false prophet.[ql
* 5580. pseudochristos {psyoo-dokh'-ris-tos}; from 5571 and 5547; a
spurious Messiah: --false Christ.[ql
* 5589. psichion {psikh-ee'-on}; diminutive from a derivative of the
base of 5567 (meaning a crumb); a little bit or morsel: --crumb.[ql
* 5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient
principle only; thus distinguished on the one hand from 4151, which
is the rational and immortal soul; and on the other from 2222, which
is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly
correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416): --heart
(+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.[ql
* 5593. psuchros {psoo-chros'}; from 5592; chilly (literally or
figuratively): --cold.[ql
* 5594. psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe (voluntarily
but gently, thus differing on the one hand from 4154, which denotes
properly a forcible respiration; and on the other from the base of
109, which refers properly to an inanimate breeze), i.e. (by
implication of reduction of temperature by evaporation) to chill
(figuratively): --wax cold.[ql
* 5601. Obed {o-bade'}; of Hebrew origin [5744]; Obed, an Israelite:
--Obed.[ql
* 5602. hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same
spot, i.e. here or hither: --here, hither, (in) this place,
there.[ql
* 5604. odin {o-deen'}; akin to 3601; a pang or throe, especially of
childbirth: --pain, sorrow, travail.[ql
* 5606. omos {o'-mos}; perhaps from the alternate of 5342; the
shoulder (as that on which burdens are borne): --shoulder.[ql
* 5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the
neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,
have.[ql
* 5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"
(literally or figuratively): --day, hour, instant, season, X short,
[even-]tide, (high) time.[ql
* 5611. horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to the right
hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing
(beauteous [figuratively]): --beautiful.[ql
* 5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which
how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): --about,
after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as),
even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so
(that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all
speed.[ql
* 5614. hosanna {ho-san-nah'}; of Hebrew origin [3467 and 4994]; oh
save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration:
--hosanna.[ql
* 5615. hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846;
as thus, i.e. in the same way: --even so, likewise, after the same
(in like) manner.[ql
* 5616. hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: --about, as (it
had been, it were), like (as).[ql
* 5618. hosper {hoce'-per}; from 5613 and 4007; just as, i.e.
exactly like: --(even, like) as.[ql
* 5620. hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus
therefore (in various relations of consecution, as follow):
--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to,
wherefore.[ql
* 5621. otion {o-tee'-on}; diminutive of 3775; an earlet, i.e. one
of the ears, or perhaps the lobe of the ear: --ear.[ql
* 5623. opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to be useful,
i.e. to benefit: --advantage, better, prevail, profit.[ql
|