Fill out for free KJV Bible e-Book
& News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's
Word. Your e-mail address will be kept absolutely confidential and we
promise it will not be shared with any other party.
|
|
|
|
Strong's Dictionary Study
*0015. agathopoieo {ag-ath-op-oy-eh'-o}; from 17; to be a well-doer
(as a favor or a duty): --(when) do good (well).[ql
*0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense,
often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.[ql
*0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or compare
5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-)love(-ed).
Compare 5368.[ql
*0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or
benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)
charity([-ably]), dear, love.[ql
*0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly, well)
beloved, dear.[ql
*0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle) and
delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or
remote [much like 1]: --brother.[ql
*0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various
senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),
([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql
*0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X truly,
truth, verity.[ql
*0227. alethes {al-ay-thace'}; from 1 (as a negative particle) and
2990; true (as not concealing): --true, truly, truth.[ql
*0516. axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: --as
becometh, after a godly sort, worthily(-thy).[ql
*0618. apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 575 and 2983; to receive
(specially, in full, or as a host); also to take aside: --receive,
take.[ql
*0714. arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but probably
akin to 142 through the idea of raising a barrier]; properly, to
ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be
satisfactory): --be content, be enough, suffice, be sufficient.[ql
*0782. aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of union)
and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by
implication) to salute, (figuratively) to welcome: --embrace, greet,
salute, take leave.[ql
*0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the
base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the
reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of
the third person , and (with the proper personal pronoun) of the
other persons: --her, it(-self), one, the other, (mine) own, said,
([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she,
that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of,
-on, -with], they, (these) things, this (man), those, together,
very, which. Compare 848.[ql
*1014. {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to "will,"
i.e. (reflexively) be willing: --be disposed, minded, intend, list,
(be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
*1050. Gaios {gah'-ee-os}; of Latin origin; Gaius (i.e. Caius), a
Christian: --Gaius.[ql
*1063. gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason
(used in argument, explanation or intensification; often with other
particles): --and, as, because (that), but, even, for, indeed, no
doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql
*1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially to
write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten).[ql
*1161. de {deh}; a primary particle (adversative or continuative);
but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now [often unexpressed
in English].[ql
*1216. Demetrios {day-may'-tree-os}; from Demeter (Ceres);
Demetrius, the name of an Ephesian and of a Christian:
--Demetrius.[ql
*1361. Diotrephes {dee-ot-ref-ace'}; from the alternate of 2203 and
5142; Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity:
--Diotrephes.[ql
*1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in
case that, provided, etc.; often used in connection with other
particles to denote indefiniteness or uncertainty: --before, but,
except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though,
when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql
***. ean me. See 3361.[ql
*1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the same
habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually
by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation, people.[ql
*1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past
tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708;
properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the
perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell),
consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure,
tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql
*1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to
join); peace (literally or figuratively); by implication,
prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql
*1544. ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject (literally
or figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out),
expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send
away (forth, out).[ql
*1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a
derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular
meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or
Christian community of members on earth or saints in heaven or
both): --assembly, church.[ql
*1679. elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide:
--(have, thing) hope(-d) (for), trust.[ql
*1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in
place, time or state), and (by implication) instrumentality
(medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate
between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about, after,
against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between,
(here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to,
(here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on,
[open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X
that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when,
where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with
substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then
not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and
different) preposition.[ql
*1799. enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a
derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively):
--before, in the presence (sight) of, to.[ql
*1831. exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to issue
(literally or figuratively): --come (forth, out), depart (out of),
escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed
(forth), spread abroad.[ql
*1926. epidechomai {ep-ee-dekh'-om-ahee}; from 1909 and 1209; to
admit (as a guest or [figuratively] teacher): --receive.[ql
*2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to
work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:
--deed, doing, labour, work.[ql
*2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb
(used only in the present and imperfect tenses, the others being
supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee};
or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come
or go (in a great variety of applications, literally and
figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out,
|