Fill out for free KJV Bible e-Book
& News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's
Word. Your e-mail address will be kept absolutely confidential and we
promise it will not be shared with any other party.
|
|
|
|
*1803. hex {hex}; a primary numeral; six: --six.[ql
*1806. exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth: --
bring forth (out), fetch (lead) out.[ql
*1810. exaiphnes {ex-ah'-eef-nace}; from 1537 and the base of
160; of a sudden (unexpectedly): --suddenly. Compare 1819.[ql
*1811. exakoloutheo {ex-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1537 and 190; to
follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to: --
follow.[ql
*1816. exanatello {ex-an-at-el'-lo}; from 1537 and 393; to start
up out of the ground, i.e. germinate: --spring up.[ql
*1817. exanistemi {ex-an-is'-tay-mee}; from 1537 and 450;
objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively,
to arise, i.e. (figuratively) object: --raise (rise) up.[ql
*1819. exapina {ex-ap'-ee-nah}; from 1537 and a derivative of
the same as 160; of a sudden, i.e. unexpectedly: --suddenly.
Compare 1810.[ql
*1831. exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to
issue (literally or figuratively): --come (forth, out), depart
(out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence),
proceed (forth), spread abroad.[ql
*1832. exesti {ex'-es-tee}; third person singular present
indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'};
neuter present participle of the same (with or without some
form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through the
figurative idea of being out in public): --be lawful, let, X
may(-est).[ql
*1833. exetazo {ex-et-ad'-zo}; from 1537 and etazo (to examine);
to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate:
--ask, enquire, search.[ql
*1835. hexekonta {hex-ay'-kon-tah}; the tenth multiple of 1803;
sixty: --sixty[-fold], threescore.[ql
*1839. existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put
(stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become
astounded, insane: --amaze, be (make) astonished, be beside self
(selves), bewitch, wonder.[ql
*1843. exomologeo {ex-om-ol-og-eh'-o}; from 1537 and 3670; to
acknowledge or (by implication of assent) agree fully: --confess,
profess, promise.[ql ***. exon. See 1832.[ql
*1846. exorusso {ex-or-oos'-so}; from 1537 and 3736; to dig out,
i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing): --
break up, pluck out.[ql
*1847. exoudenoo {ex-oo-den-o'-o}; from 1537 and a derivative of
the neuter of 3762; to make utterly nothing of, i.e. despise: --
set at nought. See also 1848.[ql
*1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of
ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity,
competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely,
magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated
influence: --authority, jurisdiction, liberty, power, right,
strength.[ql
*1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),
literally or figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward),
strange.[ql
*1855. exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): --out(-
side, -ward, -wardly), (from) without.[ql
*1859. heorte {heh-or-tay'}; of uncertain affinity; a festival: -
-feast, holyday.[ql
*1861. epaggello {ep-ang-el'-lo}; from 1909 and the base of 32;
to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage
to do something, to assert something respecting oneself: --
profess, (make) promise.[ql
*1870. epaischunomai {ep-ahee-skhoo'-nom-ahee}; from 1909 and
153; to feel shame for something: --be ashamed.[ql
*1872. epakoloutheo {ep-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1909 and 190; to
accompany: --follow (after).[ql
*1881. epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice from 1909
and 450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack: --rise
up against.[ql
*1883. epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e. over
or on (of place, amount, rank, etc.): --above, more than, (up-
)on, over.[ql
*1887. epaurion {ep-ow'-ree-on}; from 1909 and 839; occurring on
the succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow: --day
following, morrow, next day (after).[ql
*1893. epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since
(of time or cause): --because, else, for that (then, -asmuch as),
otherwise, seeing that, since, when.[ql
*1899. epeita {ep'-i-tah}; from 1909 and 1534; thereafter: --
after that(-ward), then.[ql
|