image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 


  • *1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or
  • figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a
  • qualified sense of subjection or subserviency): --bond(-man),
  • servant.[ql
  • *1407. drepanon {drep'-an-on}; from drepo (to pluck); a
  • gathering hook (especially for harvesting): --sickle.[ql
  • *1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be
  • able or possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might,
  • be possible, be of power.[ql
  • *1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or
  • figuratively); specially, miraculous power (usually by
  • implication, a miracle itself): --ability, abundance, meaning,
  • might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power,
  • strength,violence, mighty (wonderful) work.[ql
  • *1415. dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable
  • (literally or figuratively); neuter possible: --able, could,
  • (that is) mighty (man), possible, power, strong.[ql
  • *1416. duno {doo'-no}; or dumi {doo'-mee}; prolonged forms of an
  • obsolete primary duo {doo'-o} (to sink); to go "down": --set.[ql
  • *1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain,
  • two.[ql
  • *1422. duskolos {doo'-kol-os}; from 1418 and kolon (food);
  • properly, fastidious about eating (peevish), i.e. (genitive
  • case) impracticable: --hard.[ql
  • *1423. duskolos {doos-kol'-oce}; adverb from 1422; impracticably:
  • --hardly.[ql
  • *1427. dodeka {do'-dek-ah}; from 1417 and 1176; two and ten, i.e.
  • a dozen: --twelve.[ql
  • *1430. doma {do'-mah}; from demo (to build); properly, an
  • edifice, i.e. (specially) a roof: --housetop.[ql
  • *1433. doreomai {do-reh'-om-ahee}; middle voice from 1435; to
  • bestow gratuitously: --give.[ql
  • *1435. doron {do'-ron}; a present; specially, a sacrifice: --
  • gift, offering.[ql
  • *1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;
  • in case that, provided, etc.; often used in connection with
  • other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
  • before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
  • though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).
  • See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
  • *1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
  • reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case
  • (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-,
  • also [in conjunction with the personal pronoun of the other
  • persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone,
  • her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to)
  • another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own,
  • own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own,
  • own conceits, own selves, -selves).[ql
  • *1439. eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be, i.e.
  • permit or leave alone: --commit, leave, let (alone), suffer. See
  • also 1436.[ql
  • *1448. eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.
  • (reflexively) approach: --approach, be at hand, come (draw) near,
  • be (come, draw) nigh.[ql

  • *1451. eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze
  • or throttle; akin to the base of 43); near (literally or
  • figuratively, of place or time): --from , at hand, near, nigh
  • (at hand, unto), ready.[ql
  • *1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
  • (through the idea of collecting one's faculties); to waken
  • (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
  • sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
  • figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
  • -awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,
  • up), stand, take up.[ql
  • *1459. egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641; to
  • leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain
  • over, or (in a bad sense) to desert: --forsake, leave.[ql
  • *1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the
  • same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one
  • (usually by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation,
  • people.[ql
  • *1486. etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit or
  • conventionality); neuter perfect participle usage: --be custom
  • (manner, wont).[ql
  • *1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,
  • that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether.
  • Often used in connection or composition with other particles,
  • especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536,
  • *1537. See also 1437.[ql
  • *1488. ei {i}; second person singular present of 1510; thou art:
  • --art, be.[ql
  • *1490. ei de me(ge) {i deh may'-(gheh)}; from 1487, 1161, and
  • 3361 (sometimes with 1065 added); but if not: --(or) else, if
  • (not, otherwise), otherwise.[ql

  • *1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past
  • tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and
  • 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: --be aware, behold, X
  • can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
  • perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
  • 3700.[ql