image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 

and <DAN1 -:1 > In the third year of the reign of Jehoiakim king


  • of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem,
  • {and} besieged it.
  • and <DAN1 -:2 > And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into
  • his hand, with part of the vessels of the house of God: which he
  • carried into the land of Shinar to the house of his god; {and}
  • he brought the vessels into the treasure house of his god.
  • and <DAN1 -:2 > {And} the Lord gave Jehoiakim king of Judah into
  • his hand, with part of the vessels of the house of God: which he
  • carried into the land of Shinar to the house of his god; and he
  • brought the vessels into the treasure house of his god.
  • and <DAN1 -:3 > And the king spake unto Ashpenaz the master of
  • his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of
  • Israel, and of the king's seed, {and} of the princes;
  • and <DAN1 -:3 > And the king spake unto Ashpenaz the master of
  • his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of
  • Israel, {and} of the king's seed, and of the princes;
  • and <DAN1 -:3 > {And} the king spake unto Ashpenaz the master of
  • his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of
  • Israel, and of the king's seed, and of the princes;
  • and <DAN1 -:4 > Children in whom [was] no blemish, but well
  • favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge,
  • and understanding science, {and} such as [had] ability in them
  • to stand in the king's palace, and whom they might teach the
  • learning and the tongue of the Chaldeans.
  • and <DAN1 -:4 > Children in whom [was] no blemish, but well
  • favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge,
  • and understanding science, and such as [had] ability in them to
  • stand in the king's palace, and whom they might teach the
  • learning {and} the tongue of the Chaldeans.
  • and <DAN1 -:4 > Children in whom [was] no blemish, but well
  • favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge,
  • {and} understanding science, and such as [had] ability in them
  • to stand in the king's palace, and whom they might teach the
  • learning and the tongue of the Chaldeans.
  • and <DAN1 -:4 > Children in whom [was] no blemish, but well
  • favoured, and skilful in all wisdom, {and} cunning in knowledge,
  • and understanding science, and such as [had] ability in them to
  • stand in the king's palace, and whom they might teach the
  • learning and the tongue of the Chaldeans.
  • and <DAN1 -:4 > Children in whom [was] no blemish, but well
  • favoured, {and} skilful in all wisdom, and cunning in knowledge,
  • and understanding science, and such as [had] ability in them to
  • stand in the king's palace, and whom they might teach the
  • learning and the tongue of the Chaldeans.
  • and <DAN1 -:4 > Children in whom [was] no blemish, but well
  • favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge,
  • and understanding science, and such as [had] ability in them to
  • stand in the king's palace, {and} whom they might teach the
  • learning and the tongue of the Chaldeans.
  • and <DAN1 -:5 > And the king appointed them a daily provision of
  • the king's meat, {and} of the wine which he drank: so nourishing
  • them three years, that at the end thereof they might stand
  • before the king.
  • and <DAN1 -:5 > {And} the king appointed them a daily provision
  • of the king's meat, and of the wine which he drank: so
  • nourishing them three years, that at the end thereof they might
  • stand before the king.
  • and <DAN1 -:6 > Now among these were of the children of Judah,
  • Daniel, Hananiah, Mishael, {and} Azariah:
  • and <DAN1 -:7 > Unto whom the prince of the eunuchs gave names:
  • for he gave unto Daniel [the name] of Belteshazzar; and to
  • Hananiah, of Shadrach; {and} to Mishael, of Meshach; and to
  • Azariah, of Abednego.
  • and <DAN1 -:7 > Unto whom the prince of the eunuchs gave names:
  • for he gave unto Daniel [the name] of Belteshazzar; and to
  • Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; {and} to
  • Azariah, of Abednego.
  • and <DAN1 -:7 > Unto whom the prince of the eunuchs gave names:
  • for he gave unto Daniel [the name] of Belteshazzar; {and} to
  • Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to
  • Azariah, of Abednego.
  • and <DAN1 -:9 > Now God had brought Daniel into favour {and}
  • tender love with the prince of the eunuchs.
  • and <DAN1 -:10 > And the prince of the eunuchs said unto Daniel,
  • I fear my lord the king, who hath appointed your meat {and} your
  • drink: for why should he see your faces worse liking than the
  • children which [are] of your sort? then shall ye make [me]
  • endanger my head to the king.
  • and <DAN1 -:10 > {And} the prince of the eunuchs said unto
  • Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat
  • and your drink: for why should he see your faces worse liking
  • than the children which [are] of your sort? then shall ye make
  • [me] endanger my head to the king.
  • and <DAN1 -:11 > Then said Daniel to Melzar, whom the prince of
  • the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, {and}
  • Azariah,
  • and <DAN1 -:12 > Prove thy servants, I beseech thee, ten days;
  • and let them give us pulse to eat, {and} water to drink.
  • and <DAN1 -:12 > Prove thy servants, I beseech thee, ten days;
  • {and} let them give us pulse to eat, and water to drink.
  • and <DAN1 -:13 > Then let our countenances be looked upon before
  • thee, and the countenance of the children that eat of the
  • portion of the king's meat: {and} as thou seest, deal with thy
  • servants.
  • and <DAN1 -:13 > Then let our countenances be looked upon before
  • thee, {and} the countenance of the children that eat of the
  • portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy
  • servants.
  • and <DAN1 -:14 > So he consented to them in this matter, {and}
  • proved them ten days.
  • and <DAN1 -:15 > And at the end of ten days their countenances
  • appeared fairer {and} fatter in flesh than all the children
  • which did eat the portion of the king's meat.
  • and <DAN1 -:15 > {And} at the end of ten days their countenances
  • appeared fairer and fatter in flesh than all the children which
  • did eat the portion of the king's meat.
  • and <DAN1 -:16 > Thus Melzar took away the portion of their meat,
  • {and} the wine that they should drink; and gave them pulse.
  • and <DAN1 -:16 > Thus Melzar took away the portion of their meat,
  • and the wine that they should drink; {and} gave them pulse.
  • and <DAN1 -:17 > As for these four children, God gave them
  • knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had
  • understanding in all visions {and} dreams.
  • and <DAN1 -:17 > As for these four children, God gave them
  • knowledge and skill in all learning and wisdom: {and} Daniel had
  • understanding in all visions and dreams.
  • and <DAN1 -:17 > As for these four children, God gave them
  • knowledge and skill in all learning {and} wisdom: and Daniel had
  • understanding in all visions and dreams.
  • and <DAN1 -:17 > As for these four children, God gave them
  • knowledge {and} skill in all learning and wisdom: and Daniel had
  • understanding in all visions and dreams.
  • and <DAN1 -:19 > And the king communed with them; {and} among
  • them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and
  • Azariah: therefore stood they before the king.
  • and <DAN1 -:19 > And the king communed with them; and among them
  • all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, {and} Azariah:
  • therefore stood they before the king.
  • and <DAN1 -:19 > {And} the king communed with them; and among
  • them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and
  • Azariah: therefore stood they before the king.
  • and <DAN1 -:20 > And in all matters of wisdom [{and}]
  • understanding, that the king inquired of them, he found them ten
  • times better than all the magicians [and] astrologers that
  • [were] in all his realm.
  • and <DAN1 -:20 > And in all matters of wisdom [and]
  • understanding, that the king inquired of them, he found them ten
  • times better than all the magicians [{and}] astrologers that
  • [were] in all his realm.
  • and <DAN1 -:20 > {And} in all matters of wisdom [and]
  • understanding, that the king inquired of them, he found them ten
  • times better than all the magicians [and] astrologers that
  • [were] in all his realm.
  • and <DAN1 -:21 > {And} Daniel continued [even] unto the first
  • year of king Cyrus.
  • and <DAN2 -:1 > And in the second year of the reign of
  • Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his
  • spirit was troubled, {and} his sleep brake from him.
  • and <DAN2 -:1 > {And} in the second year of the reign of
  • Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his
  • spirit was troubled, and his sleep brake from him.
  • and <DAN2 -:2 > Then the king commanded to call the magicians,
  • and the astrologers, and the sorcerers, {and} the Chaldeans, for
  • to show the king his dreams. So they came and stood before the
  • king.
  • and <DAN2 -:2 > Then the king commanded to call the magicians,
  • and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for
  • to show the king his dreams. So they came {and} stood before the
  • king.
  • and <DAN2 -:2 > Then the king commanded to call the magicians,
  • and the astrologers, {and} the sorcerers, and the Chaldeans, for
  • to show the king his dreams. So they came and stood before the
  • king.
  • and <DAN2 -:2 > Then the king commanded to call the magicians,
  • {and} the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for
  • to show the king his dreams. So they came and stood before the
  • king.
  • and <DAN2 -:3 > And the king said unto them, I have dreamed a
  • dream, {and} my spirit was troubled to know the dream.
  • and <DAN2 -:3 > {And} the king said unto them, I have dreamed a
  • dream, and my spirit was troubled to know the dream.
  • and <DAN2 -:4 > Then spake the Chaldeans to the king in Syriack,
  • O king, live for ever: tell thy servants the dream, {and} we
  • will show the interpretation.
  • and <DAN2 -:5 > The king answered and said to the Chaldeans, The
  • thing is gone from me: if ye will not make known unto me the
  • dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in
  • pieces, {and} your houses shall be made a dunghill.
  • and <DAN2 -:5 > The king answered {and} said to the Chaldeans,
  • The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the
  • dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in
  • pieces, and your houses shall be made a dunghill.
  • and <DAN2 -:6 > But if ye show the dream, and the interpretation
  • thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great
  • honour: therefore show me the dream, {and} the interpretation
  • thereof.
  • and <DAN2 -:6 > But if ye show the dream, and the interpretation
  • thereof, ye shall receive of me gifts {and} rewards and great
  • honour: therefore show me the dream, and the interpretation
  • thereof.
  • and <DAN2 -:6 > But if ye show the dream, {and} the
  • interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards
  • and great honour: therefore show me the dream, and the
  • interpretation thereof.
  • and <DAN2 -:6 > But if ye show the dream, and the interpretation
  • thereof, ye shall receive of me gifts and rewards {and} great
  • honour: therefore show me the dream, and the interpretation
  • thereof.
  • and <DAN2 -:7 > They answered again and said, Let the king tell
  • his servants the dream, {and} we will show the interpretation of
  • it.
  • and <DAN2 -:7 > They answered again {and} said, Let the king
  • tell his servants the dream, and we will show the interpretation
  • of it.
  • and <DAN2 -:8 > The king answered {and} said, I know of
  • certainty that ye would gain the time, because ye see the thing
  • is gone from me.
  • and <DAN2 -:9 > But if ye will not make known unto me the dream,
  • [there is but] one decree for you: for ye have prepared lying
  • and corrupt words to speak before me, till the time be changed:
  • therefore tell me the dream, {and} I shall know that ye can show
  • me the interpretation thereof.
  • and <DAN2 -:9 > But if ye will not make known unto me the dream,
  • [there is but] one decree for you: for ye have prepared lying
  • {and} corrupt words to speak before me, till the time be changed:
  • therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show
  • me the interpretation thereof.
  • and <DAN2 -:10 > The Chaldeans answered before the king, {and}
  • said, There is not a man upon the earth that can show the king's
  • matter: therefore [there is] no king, lord, nor ruler, [that]
  • asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.
  • and <DAN2 -:11 > And [it is] a rare thing that the king
  • requireth, {and} there is none other that can show it before the
  • king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.
  • and <DAN2 -:11 > {And} [it is] a rare thing that the king
  • requireth, and there is none other that can show it before the
  • king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.
  • and <DAN2 -:12 > For this cause the king was angry and very
  • furious, {and} commanded to destroy all the wise [men] of
  • Babylon.
  • and <DAN2 -:12 > For this cause the king was angry {and} very
  • furious, and commanded to destroy all the wise [men] of Babylon.
  • and <DAN2 -:13 > And the decree went forth that the wise [men]
  • should be slain; {and} they sought Daniel and his fellows to be
  • slain.
  • and <DAN2 -:13 > And the decree went forth that the wise [men]
  • should be slain; and they sought Daniel {and} his fellows to be
  • slain.
  • and <DAN2 -:13 > {And} the decree went forth that the wise [men]
  • should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be
  • slain.
  • and <DAN2 -:14 > Then Daniel answered with counsel {and} wisdom
  • to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth
  • to slay the wise [men] of Babylon:
  • and <DAN2 -:15 > He answered {and} said to Arioch the king's
  • captain, Why [is] the decree [so] hasty from the king? Then
  • Arioch made the thing known to Daniel.
  • and <DAN2 -:16 > Then Daniel went in, and desired of the king
  • that he would give him time, {and} that he would show the king
  • the interpretation.
  • and <DAN2 -:16 > Then Daniel went in, {and} desired of the king
  • that he would give him time, and that he would show the king the
  • interpretation.
  • and <DAN2 -:17 > Then Daniel went to his house, and made the
  • thing known to Hananiah, Mishael, {and} Azariah, his companions:
  • and <DAN2 -:17 > Then Daniel went to his house, {and} made the
  • thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
  • and <DAN2 -:18 > That they would desire mercies of the God of
  • heaven concerning this secret; that Daniel {and} his fellows
  • should not perish with the rest of the wise [men] of Babylon.
  • and <DAN2 -:20 > Daniel answered and said, Blessed be the name
  • of God for ever and ever: for wisdom {and} might are his:
  • and <DAN2 -:20 > Daniel answered and said, Blessed be the name
  • of God for ever {and} ever: for wisdom and might are his:
  • and <DAN2 -:20 > Daniel answered {and} said, Blessed be the name
  • of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
  • and <DAN2 -:21 > And he changeth the times and the seasons: he
  • removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the
  • wise, {and} knowledge to them that know understanding:
  • and <DAN2 -:21 > And he changeth the times {and} the seasons: he
  • removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the
  • wise, and knowledge to them that know understanding:
  • and <DAN2 -:21 > And he changeth the times and the seasons: he
  • removeth kings, {and} setteth up kings: he giveth wisdom unto
  • the wise, and knowledge to them that know understanding:
  • and <DAN2 -:21 > {And} he changeth the times and the seasons: he
  • removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the
  • wise, and knowledge to them that know understanding:
  • and <DAN2 -:22 > He revealeth the deep and secret things: he
  • knoweth what [is] in the darkness, {and} the light dwelleth with
  • him.

  • and <DAN2 -:22 > He revealeth the deep {and} secret things: he
  • knoweth what [is] in the darkness, and the light dwelleth with
  • him.
  • and <DAN2 -:23 > I thank thee, {and} praise thee, O thou God of
  • my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made
  • known unto me now what we desired of thee: for thou hast [now]
  • made known unto us the king's matter.
  • and <DAN2 -:23 > I thank thee, and praise thee, O thou God of my
  • fathers, who hast given me wisdom and might, {and} hast made
  • known unto me now what we desired of thee: for thou hast [now]
  • made known unto us the king's matter.
  • and <DAN2 -:23 > I thank thee, and praise thee, O thou God of my
  • fathers, who hast given me wisdom {and} might, and hast made
  • known unto me now what we desired of thee: for thou hast [now]
  • made known unto us the king's matter.
  • and <DAN2 -:24 > Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the
  • king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went
  • {and} said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon:
  • bring me in before the king, and I will show unto the king the
  • interpretation.
  • and <DAN2 -:24 > Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the
  • king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went
  • and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon:
  • bring me in before the king, {and} I will show unto the king the
  • interpretation.
  • and <DAN2 -:25 > Then Arioch brought in Daniel before the king
  • in haste, {and} said thus unto him, I have found a man of the
  • captives of Judah, that will make known unto the king the
  • interpretation.
  • and <DAN2 -:26 > The king answered {and} said to Daniel, whose
  • name [was] Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the
  • dream which I have seen, and the interpretation thereof?
  • and <DAN2 -:26 > The king answered and said to Daniel, whose
  • name [was] Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the
  • dream which I have seen, {and} the interpretation thereof?
  • and <DAN2 -:27 > Daniel answered in the presence of the king,
  • {and} said, The secret which the king hath demanded cannot the
  • wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers,
  • show unto the king;
  • and <DAN2 -:28 > But there is a God in heaven that revealeth
  • secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall
  • be in the latter days. Thy dream, {and} the visions of thy head
  • upon thy bed, are these;
  • and <DAN2 -:28 > But there is a God in heaven that revealeth
  • secrets, {and} maketh known to the king Nebuchadnezzar what
  • shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy
  • head upon thy bed, are these;
  • and <DAN2 -:29 > As for thee, O king, thy thoughts came [into
  • thy mind] upon thy bed, what should come to pass hereafter:
  • {and} he that revealeth secrets maketh known to thee what shall
  • come to pass.
  • and <DAN2 -:30 > But as for me, this secret is not revealed to
  • me for [any] wisdom that I have more than any living, but for
  • [their] sakes that shall make known the interpretation to the
  • king, {and} that thou mightest know the thoughts of thy heart.
  • and <DAN2 -:31 > Thou, O king, sawest, {and} behold a great
  • image. This great image, whose brightness [was] excellent, stood
  • before thee; and the form thereof [was] terrible.
  • and <DAN2 -:31 > Thou, O king, sawest, and behold a great image.
  • This great image, whose brightness [was] excellent, stood before
  • thee; {and} the form thereof [was] terrible.
  • and <DAN2 -:32 > This image's head [was] of fine gold, his
  • breast and his arms of silver, his belly {and} his thighs of
  • brass,
  • and <DAN2 -:32 > This image's head [was] of fine gold, his
  • breast {and} his arms of silver, his belly and his thighs of
  • brass,
  • and <DAN2 -:33 > His legs of iron, his feet part of iron {and}
  • part of clay.
  • and <DAN2 -:34 > Thou sawest till that a stone was cut out
  • without hands, which smote the image upon his feet [that were]
  • of iron {and} clay, and brake them to pieces.
  • and <DAN2 -:34 > Thou sawest till that a stone was cut out
  • without hands, which smote the image upon his feet [that were]
  • of iron and clay, {and} brake them to pieces.
  • and <DAN2 -:35 > Then was the iron, the clay, the brass, the
  • silver, and the gold, broken to pieces together, and became like
  • the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried
  • them away, that no place was found for them: and the stone that
  • smote the image became a great mountain, {and} filled the whole
  • earth.
  • and <DAN2 -:35 > Then was the iron, the clay, the brass, the
  • silver, and the gold, broken to pieces together, {and} became
  • like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind
  • carried them away, that no place was found for them: and the
  • stone that smote the image became a great mountain, and filled
  • the whole earth.
  • and <DAN2 -:35 > Then was the iron, the clay, the brass, the
  • silver, and the gold, broken to pieces together, and became like
  • the chaff of the summer threshingfloors; {and} the wind carried
  • them away, that no place was found for them: and the stone that
  • smote the image became a great mountain, and filled the whole
  • earth.
  • and <DAN2 -:35 > Then was the iron, the clay, the brass, the
  • silver, and the gold, broken to pieces together, and became like
  • the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried
  • them away, that no place was found for them: {and} the stone
  • that smote the image became a great mountain, and filled the
  • whole earth.
  • and <DAN2 -:35 > Then was the iron, the clay, the brass, the
  • silver, {and} the gold, broken to pieces together, and became
  • like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind
  • carried them away, that no place was found for them: and the
  • stone that smote the image became a great mountain, and filled
  • the whole earth.
  • and <DAN2 -:36 > This [is] the dream; {and} we will tell the
  • interpretation thereof before the king.
  • and <DAN2 -:37 > Thou, O king, [art] a king of kings: for the
  • God of heaven hath given thee a kingdom, power, {and} strength,
  • and glory.
  • and <DAN2 -:37 > Thou, O king, [art] a king of kings: for the
  • God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength,
  • {and} glory.
  • and <DAN2 -:38 > And wheresoever the children of men dwell, the
  • beasts of the field {and} the fowls of the heaven hath he given
  • into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou
  • [art] this head of gold.
  • and <DAN2 -:38 > And wheresoever the children of men dwell, the
  • beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given
  • into thine hand, {and} hath made thee ruler over them all. Thou
  • [art] this head of gold.
  • and <DAN2 -:38 > {And} wheresoever the children of men dwell,
  • the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he
  • given into thine hand, and hath made thee ruler over them all.
  • Thou [art] this head of gold.
  • and <DAN2 -:39 > And after thee shall arise another kingdom
  • inferior to thee, {and} another third kingdom of brass, which
  • shall bear rule over all the earth.
  • and <DAN2 -:39 > {And} after thee shall arise another kingdom
  • inferior to thee, and another third kingdom of brass, which
  • shall bear rule over all the earth.
  • and <DAN2 -:40 > And the fourth kingdom shall be strong as iron:
  • forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all [things]:
  • and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces
  • {and} bruise.
  • and <DAN2 -:40 > And the fourth kingdom shall be strong as iron:
  • forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all [things]:
  • {and} as iron that breaketh all these, shall it break in pieces
  • and bruise.
  • and <DAN2 -:40 > And the fourth kingdom shall be strong as iron:
  • forasmuch as iron breaketh in pieces {and} subdueth all [things]:
  • and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces
  • and bruise.
  • and <DAN2 -:40 > {And} the fourth kingdom shall be strong as
  • iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all
  • [things]: and as iron that breaketh all these, shall it break in
  • pieces and bruise.
  • and <DAN2 -:41 > And whereas thou sawest the feet {and} toes,
  • part of potter's clay, and part of iron, the kingdom shall be
  • divided; but there shall be in it of the strength of the iron,
  • forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.
  • and <DAN2 -:41 > And whereas thou sawest the feet and toes, part
  • of potter's clay, {and} part of iron, the kingdom shall be
  • divided; but there shall be in it of the strength of the iron,
  • forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.
  • and <DAN2 -:41 > {And} whereas thou sawest the feet and toes,
  • part of potter's clay, and part of iron, the kingdom shall be
  • divided; but there shall be in it of the strength of the iron,
  • forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.
  • and <DAN2 -:42 > And [as] the toes of the feet [were] part of
  • iron, {and} part of clay, [so] the kingdom shall be partly
  • strong, and partly broken.
  • and <DAN2 -:42 > And [as] the toes of the feet [were] part of
  • iron, and part of clay, [so] the kingdom shall be partly strong,
  • {and} partly broken.
  • and <DAN2 -:42 > {And} [as] the toes of the feet [were] part of
  • iron, and part of clay, [so] the kingdom shall be partly strong,
  • and partly broken.
  • and <DAN2 -:43 > {And} whereas thou sawest iron mixed with miry
  • clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but
  • they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed
  • with clay.
  • and <DAN2 -:44 > And in the days of these kings shall the God of
  • heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the
  • kingdom shall not be left to other people, [but] it shall break
  • in pieces and consume all these kingdoms, {and} it shall stand
  • for ever.
  • and <DAN2 -:44 > And in the days of these kings shall the God of
  • heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the
  • kingdom shall not be left to other people, [but] it shall break
  • in pieces {and} consume all these kingdoms, and it shall stand
  • for ever.
  • and <DAN2 -:44 > And in the days of these kings shall the God of
  • heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: {and}
  • the kingdom shall not be left to other people, [but] it shall
  • break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall
  • stand for ever.
  • and <DAN2 -:44 > {And} in the days of these kings shall the God
  • of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and
  • the kingdom shall not be left to other people, [but] it shall
  • break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall
  • stand for ever.
  • and <DAN2 -:45 > Forasmuch as thou sawest that the stone was cut
  • out of the mountain without hands, and that it brake in pieces
  • the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the
  • great God hath made known to the king what shall come to pass
  • hereafter: {and} the dream [is] certain, and the interpretation
  • thereof sure.
  • and <DAN2 -:45 > Forasmuch as thou sawest that the stone was cut
  • out of the mountain without hands, and that it brake in pieces
  • the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the
  • great God hath made known to the king what shall come to pass
  • hereafter: and the dream [is] certain, {and} the interpretation
  • thereof sure.
  • and <DAN2 -:45 > Forasmuch as thou sawest that the stone was cut
  • out of the mountain without hands, and that it brake in pieces
  • the iron, the brass, the clay, the silver, {and} the gold; the
  • great God hath made known to the king what shall come to pass
  • hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation
  • thereof sure.
  • and <DAN2 -:45 > Forasmuch as thou sawest that the stone was cut
  • out of the mountain without hands, {and} that it brake in pieces
  • the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the
  • great God hath made known to the king what shall come to pass
  • hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation
  • thereof sure.
  • and <DAN2 -:46 > Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face,
  • and worshipped Daniel, {and} commanded that they should offer
  • an oblation and sweet odours unto him.
  • and <DAN2 -:46 > Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face,
  • {and} worshipped Daniel, and commanded that they should offer
  • an oblation and sweet odours unto him.
  • and <DAN2 -:46 > Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face,
  • and worshipped Daniel, and commanded that they should offer an
  • oblation {and} sweet odours unto him.
  • and <DAN2 -:47 > The king answered unto Daniel, and said, Of a
  • truth [it is], that your God [is] a God of gods, {and} a Lord of
  • kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal
  • this secret.
  • and <DAN2 -:47 > The king answered unto Daniel, {and} said, Of a
  • truth [it is], that your God [is] a God of gods, and a Lord of
  • kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal
  • this secret.
  • and <DAN2 -:47 > The king answered unto Daniel, and said, Of a
  • truth [it is], that your God [is] a God of gods, and a Lord of
  • kings, {and} a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal
  • this secret.
  • and <DAN2 -:48 > Then the king made Daniel a great man, {and}
  • gave him many great gifts, and made him ruler over the whole
  • province of Babylon, and chief of the governors over all the
  • wise [men] of Babylon.
  • and <DAN2 -:48 > Then the king made Daniel a great man, and gave
  • him many great gifts, {and} made him ruler over the whole
  • province of Babylon, and chief of the governors over all the
  • wise [men] of Babylon.
  • and <DAN2 -:48 > Then the king made Daniel a great man, and gave
  • him many great gifts, and made him ruler over the whole province
  • of Babylon, {and} chief of the governors over all the wise [men]
  • of Babylon.
  • and <DAN2 -:49 > Then Daniel requested of the king, and he set
  • Shadrach, Meshach, {and} Abednego, over the affairs of the
  • province of Babylon: but Daniel [sat] in the gate of the king.
  • and <DAN2 -:49 > Then Daniel requested of the king, {and} he set
  • Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the
  • province of Babylon: but Daniel [sat] in the gate of the king.
  • and <DAN3 -:1 > Nebuchadnezzar the king made an image of gold,
  • whose height [was] threescore cubits, [{and}] the breadth
  • thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the
  • province of Babylon.
  • and <DAN3 -:2 > Then Nebuchadnezzar the king sent to gather
  • together the princes, the governors, {and} the captains, the
  • judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all
  • the rulers of the provinces, to come to the dedication of the
  • image which Nebuchadnezzar the king had set up.
  • and <DAN3 -:2 > Then Nebuchadnezzar the king sent to gather
  • together the princes, the governors, and the captains, the
  • judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, {and} all
  • the rulers of the provinces, to come to the dedication of the
  • image which Nebuchadnezzar the king had set up.
  • and <DAN3 -:3 > Then the princes, the governors, and captains,
  • the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and
  • all the rulers of the provinces, were gathered together unto the
  • dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up;
  • {and} they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
  • and <DAN3 -:3 > Then the princes, the governors, and captains,
  • the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, {and}
  • all the rulers of the provinces, were gathered together unto the
  • dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up;
  • and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
  • and <DAN3 -:3 > Then the princes, the governors, {and} captains,
  • the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and
  • all the rulers of the provinces, were gathered together unto the
  • dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up;
  • and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
  • and <DAN3 -:4 > Then an herald cried aloud, To you it is
  • commanded, O people, nations, {and} languages,
  • and <DAN3 -:5 > That] at what time ye hear the sound of the
  • cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, {and} all
  • kinds of music, ye fall down and worship the golden image that
  • Nebuchadnezzar the king hath set up:
  • and <DAN3 -:5 > That] at what time ye hear the sound of the
  • cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds
  • of music, ye fall down {and} worship the golden image that
  • Nebuchadnezzar the king hath set up:
  • and <DAN3 -:6 > And whoso falleth not down {and} worshippeth
  • shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery
  • furnace.
  • and <DAN3 -:6 > {And} whoso falleth not down and worshippeth
  • shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery
  • furnace.
  • and <DAN3 -:7 > Therefore at that time, when all the people
  • heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery,
  • {and} all kinds of music, all the people, the nations, and the
  • languages, fell down [and] worshipped the golden image that
  • Nebuchadnezzar the king had set up.
  • and <DAN3 -:7 > Therefore at that time, when all the people
  • heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery,
  • and all kinds of music, all the people, the nations, {and} the
  • languages, fell down [and] worshipped the golden image that
  • Nebuchadnezzar the king had set up.
  • and <DAN3 -:7 > Therefore at that time, when all the people
  • heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery,
  • and all kinds of music, all the people, the nations, and the
  • languages, fell down [{and}] worshipped the golden image that
  • Nebuchadnezzar the king had set up.
  • and <DAN3 -:8 > Wherefore at that time certain Chaldeans came
  • near, {and} accused the Jews.
  • and <DAN3 -:9 > They spake {and} said to the king Nebuchadnezzar,
  • O king, live for ever.
  • and <DAN3 -:10 > Thou, O king, hast made a decree, that every
  • man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp,
  • sackbut, psaltery, and dulcimer, {and} all kinds of music, shall
  • fall down and worship the golden image:
  • and <DAN3 -:10 > Thou, O king, hast made a decree, that every
  • man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp,
  • sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall
  • fall down {and} worship the golden image:
  • and <DAN3 -:10 > Thou, O king, hast made a decree, that every
  • man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp,
  • sackbut, psaltery, {and} dulcimer, and all kinds of music, shall
  • fall down and worship the golden image:
  • and <DAN3 -:11 > And whoso falleth not down {and} worshippeth,
  • [that] he should be cast into the midst of a burning fiery
  • furnace.
  • and <DAN3 -:11 > {And} whoso falleth not down and worshippeth,
  • [that] he should be cast into the midst of a burning fiery
  • furnace.
  • and <DAN3 -:12 > There are certain Jews whom thou hast set over
  • the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, {and}
  • Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve
  • not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set
  • up.
  • and <DAN3 -:13 > Then Nebuchadnezzar in [his] rage and fury
  • commanded to bring Shadrach, Meshach, {and} Abednego. Then they
  • brought these men before the king.
  • and <DAN3 -:13 > Then Nebuchadnezzar in [his] rage {and} fury
  • commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they
  • brought these men before the king.
  • and <DAN3 -:14 > Nebuchadnezzar spake and said unto them, [Is
  • it] true, O Shadrach, Meshach, {and} Abednego, do not ye serve
  • my gods, nor worship the golden image which I have set up?
  • and <DAN3 -:14 > Nebuchadnezzar spake {and} said unto them, [Is
  • it] true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my
  • gods, nor worship the golden image which I have set up?
  • and <DAN3 -:15 > Now if ye be ready that at what time ye hear
  • the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, {and}
  • dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the
  • image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall
  • be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace;
  • and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
  • and <DAN3 -:15 > Now if ye be ready that at what time ye hear
  • the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and
  • dulcimer, {and} all kinds of music, ye fall down and worship the
  • image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall
  • be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace;
  • and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
  • and <DAN3 -:15 > Now if ye be ready that at what time ye hear
  • the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and
  • dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the
  • image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall
  • be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace;
  • {and} who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
  • and <DAN3 -:15 > Now if ye be ready that at what time ye hear
  • the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and
  • dulcimer, and all kinds of music, ye fall down {and} worship the
  • image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall
  • be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace;
  • and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
  • and <DAN3 -:16 > Shadrach, Meshach, and Abednego, answered {and}
  • said to the king, O Nebuchadnezzar, we [are] not careful to
  • answer thee in this matter.
  • and <DAN3 -:16 > Shadrach, Meshach, {and} Abednego, answered and
  • said to the king, O Nebuchadnezzar, we [are] not careful to
  • answer thee in this matter.
  • and <DAN3 -:17 > If it be [so], our God whom we serve is able to
  • deliver us from the burning fiery furnace, {and} he will deliver
  • [us] out of thine hand, O king.
  • and <DAN3 -:19 > Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the
  • form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, {and}
  • Abednego: [therefore] he spake, and commanded that they should
  • heat the furnace one seven times more than it was wont to be
  • heated.
  • and <DAN3 -:19 > Then was Nebuchadnezzar full of fury, {and} the
  • form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and
  • Abednego: [therefore] he spake, and commanded that they should
  • heat the furnace one seven times more than it was wont to be
  • heated.
  • and <DAN3 -:19 > Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the
  • form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and
  • Abednego: [therefore] he spake, {and} commanded that they should
  • heat the furnace one seven times more than it was wont to be
  • heated.
  • and <DAN3 -:20 > And he commanded the most mighty men that
  • [were] in his army to bind Shadrach, Meshach, {and} Abednego,
  • [and] to cast [them] into the burning fiery furnace.
  • and <DAN3 -:20 > And he commanded the most mighty men that
  • [were] in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego,
  • [{and}] to cast [them] into the burning fiery furnace.
  • and <DAN3 -:20 > {And} he commanded the most mighty men that
  • [were] in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego,
  • [and] to cast [them] into the burning fiery furnace.
  • and <DAN3 -:21 > Then these men were bound in their coats, their
  • hosen, and their hats, and their [other] garments, {and} were
  • cast into the midst of the burning fiery furnace.
  • and <DAN3 -:21 > Then these men were bound in their coats, their
  • hosen, and their hats, {and} their [other] garments, and were
  • cast into the midst of the burning fiery furnace.
  • and <DAN3 -:21 > Then these men were bound in their coats, their
  • hosen, {and} their hats, and their [other] garments, and were
  • cast into the midst of the burning fiery furnace.
  • and <DAN3 -:22 > Therefore because the king's commandment was
  • urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire
  • slew those men that took up Shadrach, Meshach, {and} Abednego.
  • and <DAN3 -:22 > Therefore because the king's commandment was
  • urgent, {and} the furnace exceeding hot, the flame of the fire
  • slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
  • and <DAN3 -:23 > And these three men, Shadrach, Meshach, {and}
  • Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery
  • furnace.
  • and <DAN3 -:23 > {And} these three men, Shadrach, Meshach, and
  • Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery
  • furnace.
  • and <DAN3 -:24 > Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and
  • rose up in haste, [and] spake, {and} said unto his counsellors,
  • Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They
  • answered and said unto the king, True, O king.
  • and <DAN3 -:24 > Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and
  • rose up in haste, [{and}] spake, and said unto his counsellors,
  • Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They
  • answered and said unto the king, True, O king.
  • and <DAN3 -:24 > Then Nebuchadnezzar the king was astonied,
  • {and} rose up in haste, [and] spake, and said unto his
  • counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of
  • the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
  • and <DAN3 -:24 > Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and
  • rose up in haste, [and] spake, and said unto his counsellors,
  • Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They
  • answered {and} said unto the king, True, O king.
  • and <DAN3 -:25 > He answered and said, Lo, I see four men loose,
  • walking in the midst of the fire, and they have no hurt; {and}
  • the form of the fourth is like the Son of God.
  • and <DAN3 -:25 > He answered {and} said, Lo, I see four men
  • loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt;
  • and the form of the fourth is like the Son of God.
  • and <DAN3 -:25 > He answered and said, Lo, I see four men loose,
  • walking in the midst of the fire, {and} they have no hurt; and
  • the form of the fourth is like the Son of God.
  • and <DAN3 -:26 > Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of
  • the burning fiery furnace, [and] spake, {and} said, Shadrach,
  • Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come
  • forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego,
  • came forth of the midst of the fire.
  • and <DAN3 -:26 > Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of
  • the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach,
  • Meshach, {and} Abednego, ye servants of the most high God, come
  • forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego,
  • came forth of the midst of the fire.
  • and <DAN3 -:26 > Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of
  • the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach,
  • Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come
  • forth, {and} come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego,
  • came forth of the midst of the fire.
  • and <DAN3 -:26 > Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of
  • the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach,
  • Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come
  • forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, {and} Abednego,
  • came forth of the midst of the fire.
  • and <DAN3 -:26 > Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of
  • the burning fiery furnace, [{and}] spake, and said, Shadrach,
  • Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come
  • forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego,
  • came forth of the midst of the fire.
  • and <DAN3 -:27 > And the princes, governors, and captains, {and}
  • the king's counsellors, being gathered together, saw these men,
  • upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of
  • their head singed, neither were their coats changed, nor the
  • smell of fire had passed on them.
  • and <DAN3 -:27 > And the princes, governors, {and} captains, and
  • the king's counsellors, being gathered together, saw these men,
  • upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of
  • their head singed, neither were their coats changed, nor the
  • smell of fire had passed on them.
  • and <DAN3 -:27 > {And} the princes, governors, and captains, and
  • the king's counsellors, being gathered together, saw these men,
  • upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of
  • their head singed, neither were their coats changed, nor the
  • smell of fire had passed on them.
  • and <DAN3 -:28 > Then] Nebuchadnezzar spake, {and} said, Blessed
  • [be] the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent
  • his angel, and delivered his servants that trusted in him, and
  • have changed the king's word, and yielded their bodies, that
  • they might not serve nor worship any god, except their own God.
  • and <DAN3 -:28 > Then] Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed
  • [be] the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent
  • his angel, and delivered his servants that trusted in him, {and}
  • have changed the king's word, and yielded their bodies, that
  • they might not serve nor worship any god, except their own God.
  • and <DAN3 -:28 > Then] Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed
  • [be] the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent
  • his angel, and delivered his servants that trusted in him, and
  • have changed the king's word, {and} yielded their bodies, that
  • they might not serve nor worship any god, except their own God.
  • and <DAN3 -:28 > Then] Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed
  • [be] the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent
  • his angel, {and} delivered his servants that trusted in him, and
  • have changed the king's word, and yielded their bodies, that
  • they might not serve nor worship any god, except their own God.
  • and <DAN3 -:28 > Then] Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed
  • [be] the God of Shadrach, Meshach, {and} Abednego, who hath sent
  • his angel, and delivered his servants that trusted in him, and
  • have changed the king's word, and yielded their bodies, that
  • they might not serve nor worship any god, except their own God.
  • and <DAN3 -:29 > Therefore I make a decree, That every people,
  • nation, and language, which speak any thing amiss against the
  • God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces,
  • {and} their houses shall be made a dunghill: because there is no
  • other God that can deliver after this sort.
  • and <DAN3 -:29 > Therefore I make a decree, That every people,
  • nation, and language, which speak any thing amiss against the
  • God of Shadrach, Meshach, {and} Abednego, shall be cut in pieces,
  • and their houses shall be made a dunghill: because there is no
  • other God that can deliver after this sort.
  • and <DAN3 -:29 > Therefore I make a decree, That every people,
  • nation, {and} language, which speak any thing amiss against the
  • God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces,
  • and their houses shall be made a dunghill: because there is no
  • other God that can deliver after this sort.
  • and <DAN3 -:30 > Then the king promoted Shadrach, Meshach, {and}
  • Abednego, in the province of Babylon.
  • and <DAN4 -:1 > Nebuchadnezzar the king, unto all people,
  • nations, {and} languages, that dwell in all the earth; Peace be
  • multiplied unto you.
  • and <DAN4 -:2 > I thought it good to show the signs {and}
  • wonders that the high God hath wrought toward me.
  • and <DAN4 -:3 > How great [are] his signs! and how mighty [are]
  • his wonders! his kingdom [is] an everlasting kingdom, {and} his
  • dominion [is] from generation to generation.
  • and <DAN4 -:3 > How great [are] his signs! {and} how mighty
  • [are] his wonders! his kingdom [is] an everlasting kingdom, and
  • his dominion [is] from generation to generation.
  • and <DAN4 -:4 > I Nebuchadnezzar was at rest in mine house,
  • {and} flourishing in my palace:
  • and <DAN4 -:5 > I saw a dream which made me afraid, and the
  • thoughts upon my bed {and} the visions of my head troubled me.
  • and <DAN4 -:5 > I saw a dream which made me afraid, {and} the
  • thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.
  • and <DAN4 -:7 > Then came in the magicians, the astrologers, the
  • Chaldeans, and the soothsayers: {and} I told the dream before
  • them; but they did not make known unto me the interpretation
  • thereof.
  • and <DAN4 -:7 > Then came in the magicians, the astrologers, the
  • Chaldeans, {and} the soothsayers: and I told the dream before
  • them; but they did not make known unto me the interpretation
  • thereof.
  • and <DAN4 -:8 > But at the last Daniel came in before me, whose
  • name [was] Belteshazzar, according to the name of my god, and in
  • whom [is] the spirit of the holy gods: {and} before him I told
  • the dream, [saying],
  • and <DAN4 -:8 > But at the last Daniel came in before me, whose
  • name [was] Belteshazzar, according to the name of my god, {and}
  • in whom [is] the spirit of the holy gods: and before him I told
  • the dream, [saying],
  • and <DAN4 -:9 > O Belteshazzar, master of the magicians, because
  • I know that the spirit of the holy gods [is] in thee, and no
  • secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I
  • have seen, {and} the interpretation thereof.
  • and <DAN4 -:9 > O Belteshazzar, master of the magicians, because
  • I know that the spirit of the holy gods [is] in thee, {and} no
  • secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I
  • have seen, and the interpretation thereof.
  • and <DAN4 -:10 > Thus [were] the visions of mine head in my bed;
  • I saw, {and} behold, a tree in the midst of the earth, and the
  • height thereof [was] great.
  • and <DAN4 -:10 > Thus [were] the visions of mine head in my bed;
  • I saw, and behold, a tree in the midst of the earth, {and} the
  • height thereof [was] great.
  • and <DAN4 -:11 > The tree grew, {and} was strong, and the height
  • thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of
  • all the earth:
  • and <DAN4 -:11 > The tree grew, and was strong, {and} the height
  • thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of
  • all the earth:
  • and <DAN4 -:11 > The tree grew, and was strong, and the height
  • thereof reached unto heaven, {and} the sight thereof to the end
  • of all the earth:
  • and <DAN4 -:12 > The leaves thereof [were] fair, and the fruit
  • thereof much, {and} in it [was] meat for all: the beasts of the
  • field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in
  • the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
  • and <DAN4 -:12 > The leaves thereof [were] fair, {and} the fruit
  • thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the
  • field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in
  • the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
  • and <DAN4 -:12 > The leaves thereof [were] fair, and the fruit
  • thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the
  • field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in
  • the boughs thereof, {and} all flesh was fed of it.
  • and <DAN4 -:12 > The leaves thereof [were] fair, and the fruit
  • thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the
  • field had shadow under it, {and} the fowls of the heaven dwelt
  • in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
  • and <DAN4 -:13 > I saw in the visions of my head upon my bed,
  • and, behold, a watcher {and} an holy one came down from heaven;
  • and <DAN4 -:13 > I saw in the visions of my head upon my bed,
  • {and}, behold, a watcher and an holy one came down from heaven;
  • and <DAN4 -:14 > He cried aloud, and said thus, Hew down the
  • tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and
  • scatter his fruit: let the beasts get away from under it, {and}
  • the fowls from his branches:
  • and <DAN4 -:14 > He cried aloud, and said thus, Hew down the
  • tree, {and} cut off his branches, shake off his leaves, and
  • scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and
  • the fowls from his branches:
  • and <DAN4 -:14 > He cried aloud, {and} said thus, Hew down the
  • tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and
  • scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and
  • the fowls from his branches:
  • and <DAN4 -:14 > He cried aloud, and said thus, Hew down the
  • tree, and cut off his branches, shake off his leaves, {and}
  • scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and
  • the fowls from his branches:
  • and <DAN4 -:15 > Nevertheless leave the stump of his roots in
  • the earth, even with a band of iron {and} brass, in the tender
  • grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven,
  • and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the
  • earth:
  • and <DAN4 -:15 > Nevertheless leave the stump of his roots in
  • the earth, even with a band of iron and brass, in the tender
  • grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven,
  • {and} [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the
  • earth:
  • and <DAN4 -:15 > Nevertheless leave the stump of his roots in
  • the earth, even with a band of iron and brass, in the tender
  • grass of the field; {and} let it be wet with the dew of heaven,
  • and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the
  • earth:
  • and <DAN4 -:16 > Let his heart be changed from man's, and let a
  • beast's heart be given unto him: {and} let seven times pass over
  • him.
  • and <DAN4 -:16 > Let his heart be changed from man's, {and} let
  • a beast's heart be given unto him: and let seven times pass over
  • him.
  • and <DAN4 -:17 > This matter [is] by the decree of the watchers,
  • {and} the demand by the word of the holy ones: to the intent
  • that the living may know that the most High ruleth in the
  • kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth
  • up over it the basest of men.
  • and <DAN4 -:17 > This matter [is] by the decree of the watchers,
  • and the demand by the word of the holy ones: to the intent that
  • the living may know that the most High ruleth in the kingdom of
  • men, {and} giveth it to whomsoever he will, and setteth up over
  • it the basest of men.
  • and <DAN4 -:17 > This matter [is] by the decree of the watchers,
  • and the demand by the word of the holy ones: to the intent that
  • the living may know that the most High ruleth in the kingdom of
  • men, and giveth it to whomsoever he will, {and} setteth up over
  • it the basest of men.
  • and <DAN4 -:19 > Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was
  • astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king
  • spake, {and} said, Belteshazzar, let not the dream, or the
  • interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and
  • said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and the
  • interpretation thereof to thine enemies.
  • and <DAN4 -:19 > Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was
  • astonied for one hour, {and} his thoughts troubled him. The king
  • spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the
  • interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and
  • said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and the
  • interpretation thereof to thine enemies.
  • and <DAN4 -:19 > Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was
  • astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king
  • spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the
  • interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and
  • said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, {and} the
  • interpretation thereof to thine enemies.
  • and <DAN4 -:19 > Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was
  • astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king
  • spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the
  • interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered
  • {and} said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and
  • the interpretation thereof to thine enemies.
  • and <DAN4 -:20 > The tree that thou sawest, which grew, and was
  • strong, whose height reached unto the heaven, {and} the sight
  • thereof to all the earth;
  • and <DAN4 -:20 > The tree that thou sawest, which grew, {and}
  • was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight
  • thereof to all the earth;
  • and <DAN4 -:21 > Whose leaves [were] fair, {and} the fruit
  • thereof much, and in it [was] meat for all; under which the
  • beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of
  • the heaven had their habitation:
  • and <DAN4 -:21 > Whose leaves [were] fair, and the fruit thereof
  • much, and in it [was] meat for all; under which the beasts of
  • the field dwelt, {and} upon whose branches the fowls of the
  • heaven had their habitation:
  • and <DAN4 -:21 > Whose leaves [were] fair, and the fruit thereof
  • much, {and} in it [was] meat for all; under which the beasts of
  • the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven
  • had their habitation:
  • and <DAN4 -:22 > It [is] thou, O king, that art grown {and}
  • become strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto
  • heaven, and thy dominion to the end of the earth.
  • and <DAN4 -:22 > It [is] thou, O king, that art grown and become
  • strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven,
  • {and} thy dominion to the end of the earth.
  • and <DAN4 -:22 > It [is] thou, O king, that art grown and become
  • strong: for thy greatness is grown, {and} reacheth unto heaven,
  • and thy dominion to the end of the earth.
  • and <DAN4 -:23 > And whereas the king saw a watcher and an holy
  • one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and
  • destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the
  • earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass
  • of the field; {and} let it be wet with the dew of heaven, and
  • [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven
  • times pass over him;
  • and <DAN4 -:23 > And whereas the king saw a watcher {and} an
  • holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down,
  • and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the
  • earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass
  • of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and
  • [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven
  • times pass over him;
  • and <DAN4 -:23 > And whereas the king saw a watcher and an holy
  • one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down,
  • {and} destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in
  • the earth, even with a band of iron and brass, in the tender
  • grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven,
  • and [let] his portion [be] with the beasts of the field, till
  • seven times pass over him;
  • and <DAN4 -:23 > And whereas the king saw a watcher and an holy
  • one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and
  • destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the
  • earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass
  • of the field; and let it be wet with the dew of heaven, {and}
  • [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven
  • times pass over him;
  • and <DAN4 -:23 > And whereas the king saw a watcher and an holy
  • one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and
  • destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the
  • earth, even with a band of iron {and} brass, in the tender grass
  • of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and
  • [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven
  • times pass over him;
  • and <DAN4 -:23 > And whereas the king saw a watcher and an holy
  • one coming down from heaven, {and} saying, Hew the tree down,
  • and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the
  • earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass
  • of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and
  • [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven
  • times pass over him;
  • and <DAN4 -:23 > {And} whereas the king saw a watcher and an
  • holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down,
  • and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the
  • earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass
  • of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and
  • [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven
  • times pass over him;
  • and <DAN4 -:24 > This [is] the interpretation, O king, {and}
  • this [is] the decree of the most High, which is come upon my
  • lord the king:
  • and <DAN4 -:25 > That they shall drive thee from men, and thy
  • dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall
  • make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the
  • dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou
  • know that the most High ruleth in the kingdom of men, {and}
  • giveth it to whomsoever he will.
  • and <DAN4 -:25 > That they shall drive thee from men, and thy
  • dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall
  • make thee to eat grass as oxen, {and} they shall wet thee with
  • the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till
  • thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and
  • giveth it to whomsoever he will.
  • and <DAN4 -:25 > That they shall drive thee from men, and thy
  • dwelling shall be with the beasts of the field, {and} they shall
  • make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the
  • dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou
  • know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth
  • it to whomsoever he will.
  • and <DAN4 -:25 > That they shall drive thee from men, {and} thy
  • dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall
  • make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the
  • dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou
  • know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth
  • it to whomsoever he will.
  • and <DAN4 -:25 > That they shall drive thee from men, and thy
  • dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall
  • make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the
  • dew of heaven, {and} seven times shall pass over thee, till thou
  • know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth
  • it to whomsoever he will.
  • and <DAN4 -:26 > {And} whereas they commanded to leave the stump
  • of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after
  • that thou shalt have known that the heavens do rule.
  • and <DAN4 -:27 > Wherefore, O king, let my counsel be acceptable
  • unto thee, {and} break off thy sins by righteousness, and thine
  • iniquities by showing mercy to the poor; if it may be a
  • lengthening of thy tranquillity.
  • and <DAN4 -:27 > Wherefore, O king, let my counsel be acceptable
  • unto thee, and break off thy sins by righteousness, {and} thine
  • iniquities by showing mercy to the poor; if it may be a
  • lengthening of thy tranquillity.
  • and <DAN4 -:30 > The king spake, {and} said, Is not this great
  • Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the
  • might of my power, and for the honour of my majesty?
  • and <DAN4 -:30 > The king spake, and said, Is not this great
  • Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the
  • might of my power, {and} for the honour of my majesty?
  • and <DAN4 -:32 > And they shall drive thee from men, and thy
  • dwelling [shall be] with the beasts of the field: they shall
  • make thee to eat grass as oxen, {and} seven times shall pass
  • over thee, until thou know that the most High ruleth in the
  • kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
  • and <DAN4 -:32 > And they shall drive thee from men, {and} thy
  • dwelling [shall be] with the beasts of the field: they shall
  • make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over
  • thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom
  • of men, and giveth it to whomsoever he will.
  • and <DAN4 -:32 > And they shall drive thee from men, and thy
  • dwelling [shall be] with the beasts of the field: they shall
  • make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over
  • thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom
  • of men, {and} giveth it to whomsoever he will.
  • and <DAN4 -:32 > {And} they shall drive thee from men, and thy
  • dwelling [shall be] with the beasts of the field: they shall
  • make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over
  • thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom
  • of men, and giveth it to whomsoever he will.
  • and <DAN4 -:33 > The same hour was the thing fulfilled upon
  • Nebuchadnezzar: and he was driven from men, {and} did eat grass
  • as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his
  • hairs were grown like eagles' [feathers], and his nails like
  • birds' [claws].
  • and <DAN4 -:33 > The same hour was the thing fulfilled upon
  • Nebuchadnezzar: {and} he was driven from men, and did eat grass
  • as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his
  • hairs were grown like eagles' [feathers], and his nails like
  • birds' [claws].
  • and <DAN4 -:33 > The same hour was the thing fulfilled upon
  • Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as
  • oxen, {and} his body was wet with the dew of heaven, till his
  • hairs were grown like eagles' [feathers], and his nails like
  • birds' [claws].
  • and <DAN4 -:33 > The same hour was the thing fulfilled upon
  • Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as
  • oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his
  • hairs were grown like eagles' [feathers], {and} his nails like
  • birds' [claws].
  • and <DAN4 -:34 > And at the end of the days I Nebuchadnezzar
  • lifted up mine eyes unto heaven, {and} mine understanding
  • returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and
  • honoured him that liveth for ever, whose dominion [is] an
  • everlasting dominion, and his kingdom [is] from generation to
  • generation:
  • and <DAN4 -:34 > And at the end of the days I Nebuchadnezzar
  • lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned
  • unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured
  • him that liveth for ever, whose dominion [is] an everlasting
  • dominion, {and} his kingdom [is] from generation to generation:
  • and <DAN4 -:34 > And at the end of the days I Nebuchadnezzar
  • lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned
  • unto me, and I blessed the most High, {and} I praised and
  • honoured him that liveth for ever, whose dominion [is] an
  • everlasting dominion, and his kingdom [is] from generation to
  • generation:
  • and <DAN4 -:34 > And at the end of the days I Nebuchadnezzar
  • lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned
  • unto me, {and} I blessed the most High, and I praised and
  • honoured him that liveth for ever, whose dominion [is] an
  • everlasting dominion, and his kingdom [is] from generation to
  • generation:
  • and <DAN4 -:34 > And at the end of the days I Nebuchadnezzar
  • lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned
  • unto me, and I blessed the most High, and I praised {and}
  • honoured him that liveth for ever, whose dominion [is] an
  • everlasting dominion, and his kingdom [is] from generation to
  • generation:
  • and <DAN4 -:34 > {And} at the end of the days I Nebuchadnezzar
  • lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned
  • unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured
  • him that liveth for ever, whose dominion [is] an everlasting
  • dominion, and his kingdom [is] from generation to generation:
  • and <DAN4 -:35 > And all the inhabitants of the earth [are]
  • reputed as nothing: {and} he doeth according to his will in the
  • army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: and
  • none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
  • and <DAN4 -:35 > And all the inhabitants of the earth [are]
  • reputed as nothing: and he doeth according to his will in the
  • army of heaven, {and} [among] the inhabitants of the earth: and
  • none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
  • and <DAN4 -:35 > And all the inhabitants of the earth [are]
  • reputed as nothing: and he doeth according to his will in the
  • army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: {and}
  • none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
  • and <DAN4 -:35 > {And} all the inhabitants of the earth [are]
  • reputed as nothing: and he doeth according to his will in the
  • army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: and
  • none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
  • and <DAN4 -:36 > At the same time my reason returned unto me;
  • and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness
  • returned unto me; {and} my counsellors and my lords sought unto
  • me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty
  • was added unto me.
  • and <DAN4 -:36 > At the same time my reason returned unto me;
  • and for the glory of my kingdom, mine honour {and} brightness
  • returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me;
  • and I was established in my kingdom, and excellent majesty was
  • added unto me.
  • and <DAN4 -:36 > At the same time my reason returned unto me;
  • and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness
  • returned unto me; and my counsellors {and} my lords sought unto
  • me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty
  • was added unto me.
  • and <DAN4 -:36 > At the same time my reason returned unto me;
  • and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness
  • returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me;
  • {and} I was established in my kingdom, and excellent majesty
  • was added unto me.
  • and <DAN4 -:36 > At the same time my reason returned unto me;
  • {and} for the glory of my kingdom, mine honour and brightness
  • returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me;
  • and I was established in my kingdom, and excellent majesty was
  • added unto me.
  • and <DAN4 -:36 > At the same time my reason returned unto me;
  • and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness
  • returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me;
  • and I was established in my kingdom, {and} excellent majesty
  • was added unto me.
  • and <DAN4 -:37 > Now I Nebuchadnezzar praise and extol and
  • honour the King of heaven, all whose works [are] truth, {and}
  • his ways judgment: and those that walk in pride he is able to
  • abase.
  • and <DAN4 -:37 > Now I Nebuchadnezzar praise {and} extol and
  • honour the King of heaven, all whose works [are] truth, and his
  • ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
  • and <DAN4 -:37 > Now I Nebuchadnezzar praise and extol {and}
  • honour the King of heaven, all whose works [are] truth, and his
  • ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
  • and <DAN4 -:37 > Now I Nebuchadnezzar praise and extol and
  • honour the King of heaven, all whose works [are] truth, and his
  • ways judgment: {and} those that walk in pride he is able to
  • abase.
  • and <DAN5 -:1 > Belshazzar the king made a great feast to a
  • thousand of his lords, {and} drank wine before the thousand.
  • and <DAN5 -:2 > Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded
  • to bring the golden {and} silver vessels which his father
  • Nebuchadnezzar had taken out of the temple which [was] in
  • Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his
  • concubines, might drink therein.
  • and <DAN5 -:2 > Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded
  • to bring the golden and silver vessels which his father
  • Nebuchadnezzar had taken out of the temple which [was] in
  • Jerusalem; that the king, {and} his princes, his wives, and his
  • concubines, might drink therein.
  • and <DAN5 -:2 > Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded
  • to bring the golden and silver vessels which his father
  • Nebuchadnezzar had taken out of the temple which [was] in
  • Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, {and} his
  • concubines, might drink therein.
  • and <DAN5 -:3 > Then they brought the golden vessels that were
  • taken out of the temple of the house of God which [was] at
  • Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, {and} his
  • concubines, drank in them.
  • and <DAN5 -:3 > Then they brought the golden vessels that were
  • taken out of the temple of the house of God which [was] at
  • Jerusalem; and the king, {and} his princes, his wives, and his
  • concubines, drank in them.
  • and <DAN5 -:3 > Then they brought the golden vessels that were
  • taken out of the temple of the house of God which [was] at
  • Jerusalem; {and} the king, and his princes, his wives, and his
  • concubines, drank in them.
  • and <DAN5 -:4 > They drank wine, and praised the gods of gold,
  • and of silver, of brass, of iron, of wood, {and} of stone.
  • and <DAN5 -:4 > They drank wine, {and} praised the gods of gold,
  • and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
  • and <DAN5 -:4 > They drank wine, and praised the gods of gold,
  • {and} of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
  • and <DAN5 -:5 > In the same hour came forth fingers of a man's
  • hand, {and} wrote over against the candlestick upon the plaster
  • of the wall of the king's palace: and the king saw the part of
  • the hand that wrote.
  • and <DAN5 -:5 > In the same hour came forth fingers of a man's
  • hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of
  • the wall of the king's palace: {and} the king saw the part of
  • the hand that wrote.
  • and <DAN5 -:6 > Then the king's countenance was changed, {and}
  • his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were
  • loosed, and his knees smote one against another.
  • and <DAN5 -:6 > Then the king's countenance was changed, and his
  • thoughts troubled him, so that the joints of his loins were
  • loosed, {and} his knees smote one against another.
  • and <DAN5 -:7 > The king cried aloud to bring in the astrologers,
  • the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and
  • said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this
  • writing, and show me the interpretation thereof, shall be
  • clothed with scarlet, {and} [have] a chain of gold about his
  • neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
  • and <DAN5 -:7 > The king cried aloud to bring in the astrologers,
  • the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and
  • said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this
  • writing, and show me the interpretation thereof, shall be
  • clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck,
  • {and} shall be the third ruler in the kingdom.
  • and <DAN5 -:7 > The king cried aloud to bring in the astrologers,
  • the Chaldeans, {and} the soothsayers. [And] the king spake, and
  • said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this
  • writing, and show me the interpretation thereof, shall be
  • clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck,
  • and shall be the third ruler in the kingdom.
  • and <DAN5 -:7 > The king cried aloud to bring in the astrologers,
  • the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and
  • said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this
  • writing, {and} show me the interpretation thereof, shall be
  • clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck,
  • and shall be the third ruler in the kingdom.
  • and <DAN5 -:7 > The king cried aloud to bring in the astrologers,
  • the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, {and}
  • said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this
  • writing, and show me the interpretation thereof, shall be
  • clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck,
  • and shall be the third ruler in the kingdom.
  • and <DAN5 -:7 > The king cried aloud to bring in the astrologers,
  • the Chaldeans, and the soothsayers. [{And}] the king spake, and
  • said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this
  • writing, and show me the interpretation thereof, shall be
  • clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck,
  • and shall be the third ruler in the kingdom.
  • and <DAN5 -:9 > Then was king Belshazzar greatly troubled, {and}
  • his countenance was changed in him, and his lords were astonied.
  • and <DAN5 -:9 > Then was king Belshazzar greatly troubled, and
  • his countenance was changed in him, {and} his lords were
  • astonied.
  • and <DAN5 -:10 > Now] the queen by reason of the words of the
  • king {and} his lords came into the banquet house: [and] the
  • queen spake and said, O king, live for ever: let not thy
  • thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
  • and <DAN5 -:10 > Now] the queen by reason of the words of the
  • king and his lords came into the banquet house: [{and}] the
  • queen spake and said, O king, live for ever: let not thy
  • thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
  • and <DAN5 -:10 > Now] the queen by reason of the words of the
  • king and his lords came into the banquet house: [and] the queen
  • spake {and} said, O king, live for ever: let not thy thoughts
  • trouble thee, nor let thy countenance be changed:
  • and <DAN5 -:11 > There is a man in thy kingdom, in whom [is] the
  • spirit of the holy gods; {and} in the days of thy father light
  • and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was
  • found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king,
  • [I say], thy father, made master of the magicians, astrologers,
  • Chaldeans, [and] soothsayers;
  • and <DAN5 -:11 > There is a man in thy kingdom, in whom [is] the
  • spirit of the holy gods; and in the days of thy father light
  • {and} understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was
  • found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king,
  • [I say], thy father, made master of the magicians, astrologers,
  • Chaldeans, [and] soothsayers;
  • and <DAN5 -:11 > There is a man in thy kingdom, in whom [is] the
  • spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and
  • understanding {and} wisdom, like the wisdom of the gods, was
  • found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king,
  • [I say], thy father, made master of the magicians, astrologers,
  • Chaldeans, [and] soothsayers;
  • and <DAN5 -:11 > There is a man in thy kingdom, in whom [is] the
  • spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and
  • understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found
  • in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I
  • say], thy father, made master of the magicians, astrologers,
  • Chaldeans, [{and}] soothsayers;
  • and <DAN5 -:12 > Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge,
  • {and} understanding, interpreting of dreams, and showing of
  • hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same
  • Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be
  • called, and he will show the interpretation.
  • and <DAN5 -:12 > Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge,
  • and understanding, interpreting of dreams, and showing of hard
  • sentences, {and} dissolving of doubts, were found in the same
  • Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be
  • called, and he will show the interpretation.
  • and <DAN5 -:12 > Forasmuch as an excellent spirit, {and}
  • knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and
  • showing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found
  • in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let
  • Daniel be called, and he will show the interpretation.
  • and <DAN5 -:12 > Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge,
  • and understanding, interpreting of dreams, {and} showing of
  • hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same
  • Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be
  • called, and he will show the interpretation.
  • and <DAN5 -:12 > Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge,
  • and understanding, interpreting of dreams, and showing of hard
  • sentences, and dissolving of doubts, were found in the same
  • Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be
  • called, {and} he will show the interpretation.
  • and <DAN5 -:13 > Then was Daniel brought in before the king.
  • [{And}] the king spake and said unto Daniel, [Art] thou that
  • Daniel, which [art] of the children of the captivity of Judah,
  • whom the king my father brought out of Jewry?
  • and <DAN5 -:13 > Then was Daniel brought in before the king.
  • [And] the king spake {and} said unto Daniel, [Art] thou that
  • Daniel, which [art] of the children of the captivity of Judah,
  • whom the king my father brought out of Jewry?
  • and <DAN5 -:14 > I have even heard of thee, that the spirit of
  • the gods [is] in thee, and [that] light {and} understanding and
  • excellent wisdom is found in thee.
  • and <DAN5 -:14 > I have even heard of thee, that the spirit of
  • the gods [is] in thee, {and} [that] light and understanding and
  • excellent wisdom is found in thee.
  • and <DAN5 -:14 > I have even heard of thee, that the spirit of
  • the gods [is] in thee, and [that] light and understanding {and}
  • excellent wisdom is found in thee.
  • and <DAN5 -:15 > And now the wise [men], the astrologers, have
  • been brought in before me, that they should read this writing,
  • {and} make known unto me the interpretation thereof: but they
  • could not show the interpretation of the thing:
  • and <DAN5 -:15 > {And} now the wise [men], the astrologers, have
  • been brought in before me, that they should read this writing,
  • and make known unto me the interpretation thereof: but they
  • could not show the interpretation of the thing:
  • and <DAN5 -:16 > And I have heard of thee, that thou canst make
  • interpretations, {and} dissolve doubts: now if thou canst read
  • the writing, and make known to me the interpretation thereof,
  • thou shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold
  • about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
  • and <DAN5 -:16 > And I have heard of thee, that thou canst make
  • interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the
  • writing, and make known to me the interpretation thereof, thou
  • shalt be clothed with scarlet, {and} [have] a chain of gold
  • about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
  • and <DAN5 -:16 > And I have heard of thee, that thou canst make
  • interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the
  • writing, {and} make known to me the interpretation thereof, thou
  • shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about
  • thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
  • and <DAN5 -:16 > And I have heard of thee, that thou canst make
  • interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the
  • writing, and make known to me the interpretation thereof, thou
  • shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about
  • thy neck, {and} shalt be the third ruler in the kingdom.
  • and <DAN5 -:16 > {And} I have heard of thee, that thou canst
  • make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst
  • read the writing, and make known to me the interpretation
  • thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain
  • of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the
  • kingdom.
  • and <DAN5 -:17 > Then Daniel answered {and} said before the king,
  • Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another;
  • yet I will read the writing unto the king, and make known to him
  • the interpretation.
  • and <DAN5 -:17 > Then Daniel answered and said before the king,
  • Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another;
  • yet I will read the writing unto the king, {and} make known to
  • him the interpretation.
  • and <DAN5 -:17 > Then Daniel answered and said before the king,
  • Let thy gifts be to thyself, {and} give thy rewards to another;
  • yet I will read the writing unto the king, and make known to him
  • the interpretation.
  • and <DAN5 -:18 > O thou king, the most high God gave
  • Nebuchadnezzar thy father a kingdom, {and} majesty, and glory,
  • and honour:
  • and <DAN5 -:18 > O thou king, the most high God gave
  • Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory,
  • {and} honour:
  • and <DAN5 -:18 > O thou king, the most high God gave
  • Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, {and} glory,
  • and honour:
  • and <DAN5 -:19 > And for the majesty that he gave him, all
  • people, nations, and languages, trembled and feared before him:
  • whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom
  • he would he set up; {and} whom he would he put down.
  • and <DAN5 -:19 > And for the majesty that he gave him, all
  • people, nations, and languages, trembled and feared before him:
  • whom he would he slew; {and} whom he would he kept alive; and
  • whom he would he set up; and whom he would he put down.
  • and <DAN5 -:19 > And for the majesty that he gave him, all
  • people, nations, {and} languages, trembled and feared before him:
  • whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and
  • whom he would he set up; and whom he would he put down.
  • and <DAN5 -:19 > And for the majesty that he gave him, all
  • people, nations, and languages, trembled and feared before him:
  • whom he would he slew; and whom he would he kept alive; {and}
  • whom he would he set up; and whom he would he put down.
  • and <DAN5 -:19 > And for the majesty that he gave him, all
  • people, nations, and languages, trembled {and} feared before him:
  • whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and
  • whom he would he set up; and whom he would he put down.
  • and <DAN5 -:19 > {And} for the majesty that he gave him, all
  • people, nations, and languages, trembled and feared before him:
  • whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom
  • he would he set up; and whom he would he put down.
  • and <DAN5 -:20 > But when his heart was lifted up, {and} his
  • mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne,
  • and they took his glory from him:
  • and <DAN5 -:20 > But when his heart was lifted up, and his mind
  • hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, {and}
  • they took his glory from him:
  • and <DAN5 -:21 > And he was driven from the sons of men; and his
  • heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the
  • wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was
  • wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God
  • ruled in the kingdom of men, {and} [that] he appointeth over it
  • whomsoever he will.
  • and <DAN5 -:21 > And he was driven from the sons of men; and his
  • heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the
  • wild asses: they fed him with grass like oxen, {and} his body
  • was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high
  • God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over
  • it whomsoever he will.
  • and <DAN5 -:21 > And he was driven from the sons of men; and his
  • heart was made like the beasts, {and} his dwelling [was] with
  • the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body
  • was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high
  • God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over
  • it whomsoever he will.
  • and <DAN5 -:21 > And he was driven from the sons of men; {and}
  • his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with
  • the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body
  • was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high
  • God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over
  • it whomsoever he will.
  • and <DAN5 -:21 > {And} he was driven from the sons of men; and
  • his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with
  • the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body
  • was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high
  • God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over
  • it whomsoever he will.
  • and <DAN5 -:22 > {And} thou his son, O Belshazzar, hast not
  • humbled thine heart, though thou knewest all this;
  • and <DAN5 -:23 > But hast lifted up thyself against the Lord of
  • heaven; and they have brought the vessels of his house before
  • thee, and thou, and thy lords, thy wives, {and} thy concubines,
  • have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of
  • silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not,
  • nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is],
  • and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
  • and <DAN5 -:23 > But hast lifted up thyself against the Lord of
  • heaven; and they have brought the vessels of his house before
  • thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines,
  • have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of
  • silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not,
  • nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is],
  • {and} whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
  • and <DAN5 -:23 > But hast lifted up thyself against the Lord of
  • heaven; and they have brought the vessels of his house before
  • thee, and thou, {and} thy lords, thy wives, and thy concubines,
  • have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of
  • silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not,
  • nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is],
  • and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
  • and <DAN5 -:23 > But hast lifted up thyself against the Lord of
  • heaven; and they have brought the vessels of his house before
  • thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines,
  • have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of
  • silver, {and} gold, of brass, iron, wood, and stone, which see
  • not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath
  • [is], and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
  • and <DAN5 -:23 > But hast lifted up thyself against the Lord of
  • heaven; and they have brought the vessels of his house before
  • thee, {and} thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines,
  • have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of
  • silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not,
  • nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is],
  • and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
  • and <DAN5 -:23 > But hast lifted up thyself against the Lord of
  • heaven; and they have brought the vessels of his house before
  • thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines,
  • have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of
  • silver, and gold, of brass, iron, wood, {and} stone, which see
  • not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath
  • [is], and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
  • and <DAN5 -:23 > But hast lifted up thyself against the Lord of
  • heaven; {and} they have brought the vessels of his house before
  • thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines,
  • have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of
  • silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not,
  • nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is],
  • and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
  • and <DAN5 -:23 > But hast lifted up thyself against the Lord of
  • heaven; and they have brought the vessels of his house before
  • thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines,
  • have drunk wine in them; {and} thou hast praised the gods of
  • silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not,
  • nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is],
  • and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
  • and <DAN5 -:23 > But hast lifted up thyself against the Lord of
  • heaven; and they have brought the vessels of his house before
  • thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines,
  • have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of
  • silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not,
  • nor hear, nor know: {and} the God in whose hand thy breath [is],
  • and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
  • and <DAN5 -:24 > Then was the part of the hand sent from him;
  • {and} this writing was written.
  • and <DAN5 -:25 > {And} this [is] the writing that was written,
  • MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
  • and <DAN5 -:26 > This [is] the interpretation of the thing: MENE;
  • God hath numbered thy kingdom, {and} finished it.
  • and <DAN5 -:27 > TEKEL; Thou art weighed in the balances, {and}
  • art found wanting.
  • and <DAN5 -:28 > PERES; Thy kingdom is divided, and given to the
  • Medes {and} Persians.
  • and <DAN5 -:28 > PERES; Thy kingdom is divided, {and} given to
  • the Medes and Persians.
  • and <DAN5 -:29 > Then commanded Belshazzar, and they clothed
  • Daniel with scarlet, {and} [put] a chain of gold about his neck,
  • and made a proclamation concerning him, that he should be the
  • third ruler in the kingdom.
  • and <DAN5 -:29 > Then commanded Belshazzar, {and} they clothed
  • Daniel with scarlet, and [put] a chain of gold about his neck,
  • and made a proclamation concerning him, that he should be the
  • third ruler in the kingdom.
  • and <DAN5 -:29 > Then commanded Belshazzar, and they clothed
  • Daniel with scarlet, and [put] a chain of gold about his neck,
  • {and} made a proclamation concerning him, that he should be the
  • third ruler in the kingdom.
  • and <DAN5 -:31 > And Darius the Median took the kingdom, [being]
  • about threescore {and} two years old.
  • and <DAN5 -:31 > {And} Darius the Median took the kingdom,
  • [being] about threescore and two years old.
  • and <DAN6 -:1 > It pleased Darius to set over the kingdom an
  • hundred {and} twenty princes, which should be over the whole
  • kingdom;
  • and <DAN6 -:2 > And over these three presidents; of whom Daniel
  • [was] first: that the princes might give accounts unto them,
  • {and} the king should have no damage.
  • and <DAN6 -:2 > {And} over these three presidents; of whom
  • Daniel [was] first: that the princes might give accounts unto
  • them, and the king should have no damage.
  • and <DAN6 -:3 > Then this Daniel was preferred above the
  • presidents {and} princes, because an excellent spirit [was] in
  • him; and the king thought to set him over the whole realm.
  • and <DAN6 -:3 > Then this Daniel was preferred above the
  • presidents and princes, because an excellent spirit [was] in him;
  • {and} the king thought to set him over the whole realm.
  • and <DAN6 -:4 > Then the presidents {and} princes sought to find
  • occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could
  • find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful,
  • neither was there any error or fault found in him.
  • and <DAN6 -:6 > Then these presidents {and} princes assembled
  • together to the king, and said thus unto him, King Darius, live
  • for ever.
  • and <DAN6 -:6 > Then these presidents and princes assembled
  • together to the king, {and} said thus unto him, King Darius,
  • live for ever.
  • and <DAN6 -:7 > All the presidents of the kingdom, the governors,
  • and the princes, the counsellors, {and} the captains, have
  • consulted together to establish a royal statute, and to make a
  • firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or
  • man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into
  • the den of lions.
  • and <DAN6 -:7 > All the presidents of the kingdom, the governors,
  • {and} the princes, the counsellors, and the captains, have
  • consulted together to establish a royal statute, and to make a
  • firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or
  • man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into
  • the den of lions.
  • and <DAN6 -:7 > All the presidents of the kingdom, the governors,
  • and the princes, the counsellors, and the captains, have
  • consulted together to establish a royal statute, {and} to make a
  • firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or
  • man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into
  • the den of lions.
  • and <DAN6 -:8 > Now, O king, establish the decree, and sign the
  • writing, that it be not changed, according to the law of the
  • Medes {and} Persians, which altereth not.
  • and <DAN6 -:8 > Now, O king, establish the decree, {and} sign
  • the writing, that it be not changed, according to the law of the
  • Medes and Persians, which altereth not. and <DAN6 -:9 >
  • Wherefore king Darius signed the writing {and} the decree.
  • and <DAN6 -:10 > Now when Daniel knew that the writing was
  • signed, he went into his house; and his windows being open in
  • his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three
  • times a day, {and} prayed, and gave thanks before his God, as he
  • did aforetime.
  • and <DAN6 -:10 > Now when Daniel knew that the writing was
  • signed, he went into his house; {and} his windows being open in
  • his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three
  • times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he
  • did aforetime.
  • and <DAN6 -:10 > Now when Daniel knew that the writing was
  • signed, he went into his house; and his windows being open in
  • his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three
  • times a day, and prayed, {and} gave thanks before his God, as he
  • did aforetime.
  • and <DAN6 -:11 > Then these men assembled, and found Daniel
  • praying {and} making supplication before his God.
  • and <DAN6 -:11 > Then these men assembled, {and} found Daniel
  • praying and making supplication before his God.
  • and <DAN6 -:12 > Then they came near, and spake before the king
  • concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree,
  • that every man that shall ask [a petition] of any God or man
  • within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the
  • den of lions? The king answered {and} said, The thing [is] true,
  • according to the law of the Medes and Persians, which altereth
  • not.
  • and <DAN6 -:12 > Then they came near, and spake before the king
  • concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree,
  • that every man that shall ask [a petition] of any God or man
  • within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the
  • den of lions? The king answered and said, The thing [is] true,
  • according to the law of the Medes {and} Persians, which altereth
  • not.
  • and <DAN6 -:12 > Then they came near, {and} spake before the
  • king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree,
  • that every man that shall ask [a petition] of any God or man
  • within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the
  • den of lions? The king answered and said, The thing [is] true,
  • according to the law of the Medes and Persians, which altereth
  • not.
  • and <DAN6 -:13 > Then answered they {and} said before the king,
  • That Daniel, which [is] of the children of the captivity of
  • Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast
  • signed, but maketh his petition three times a day.
  • and <DAN6 -:14 > Then the king, when he heard [these] words, was
  • sore displeased with himself, {and} set [his] heart on Daniel to
  • deliver him: and he laboured till the going down of the sun to
  • deliver him.
  • and <DAN6 -:14 > Then the king, when he heard [these] words, was
  • sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to
  • deliver him: {and} he laboured till the going down of the sun to
  • deliver him.
  • and <DAN6 -:15 > Then these men assembled unto the king, {and}
  • said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and
  • Persians [is], That no decree nor statute which the king
  • establisheth may be changed.
  • and <DAN6 -:15 > Then these men assembled unto the king, and
  • said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes
  • {and} Persians [is], That no decree nor statute which the king
  • establisheth may be changed.
  • and <DAN6 -:16 > Then the king commanded, and they brought
  • Daniel, and cast [him] into the den of lions. [Now] the king
  • spake {and} said unto Daniel, Thy God whom thou servest
  • continually, he will deliver thee.
  • and <DAN6 -:16 > Then the king commanded, and they brought
  • Daniel, {and} cast [him] into the den of lions. [Now] the king
  • spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest
  • continually, he will deliver thee.
  • and <DAN6 -:16 > Then the king commanded, {and} they brought
  • Daniel, and cast [him] into the den of lions. [Now] the king
  • spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest
  • continually, he will deliver thee.
  • and <DAN6 -:17 > And a stone was brought, and laid upon the
  • mouth of the den; {and} the king sealed it with his own signet,
  • and with the signet of his lords; that the purpose might not be
  • changed concerning Daniel.
  • and <DAN6 -:17 > And a stone was brought, {and} laid upon the
  • mouth of the den; and the king sealed it with his own signet,
  • and with the signet of his lords; that the purpose might not be
  • changed concerning Daniel.
  • and <DAN6 -:17 > And a stone was brought, and laid upon the
  • mouth of the den; and the king sealed it with his own signet,
  • {and} with the signet of his lords; that the purpose might not
  • be changed concerning Daniel.
  • and <DAN6 -:17 > {And} a stone was brought, and laid upon the
  • mouth of the den; and the king sealed it with his own signet,
  • and with the signet of his lords; that the purpose might not be
  • changed concerning Daniel.
  • and <DAN6 -:18 > Then the king went to his palace, {and} passed
  • the night fasting: neither were instruments of music brought
  • before him: and his sleep went from him.
  • and <DAN6 -:18 > Then the king went to his palace, and passed
  • the night fasting: neither were instruments of music brought
  • before him: {and} his sleep went from him.
  • and <DAN6 -:19 > Then the king arose very early in the morning,
  • {and} went in haste unto the den of lions.
  • and <DAN6 -:20 > And when he came to the den, he cried with a
  • lamentable voice unto Daniel: [{and}] the king spake and said to
  • Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom
  • thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
  • and <DAN6 -:20 > And when he came to the den, he cried with a
  • lamentable voice unto Daniel: [and] the king spake {and} said to
  • Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom
  • thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
  • and <DAN6 -:20 > {And} when he came to the den, he cried with a
  • lamentable voice unto Daniel: [and] the king spake and said to
  • Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom
  • thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
  • and <DAN6 -:22 > My God hath sent his angel, {and} hath shut the
  • lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before
  • him innocency was found in me; and also before thee, O king,
  • have I done no hurt.
  • and <DAN6 -:22 > My God hath sent his angel, and hath shut the
  • lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before
  • him innocency was found in me; {and} also before thee, O king,
  • have I done no hurt.
  • and <DAN6 -:23 > Then was the king exceeding glad for him, {and}
  • commanded that they should take Daniel up out of the den. So
  • Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was
  • found upon him, because he believed in his God.
  • and <DAN6 -:23 > Then was the king exceeding glad for him, and
  • commanded that they should take Daniel up out of the den. So
  • Daniel was taken up out of the den, {and} no manner of hurt was
  • found upon him, because he believed in his God.
  • and <DAN6 -:24 > And the king commanded, and they brought those
  • men which had accused Daniel, {and} they cast [them] into the
  • den of lions, them, their children, and their wives; and the
  • lions had the mastery of them, and brake all their bones in
  • pieces or ever they came at the bottom of the den.
  • and <DAN6 -:24 > And the king commanded, {and} they brought
  • those men which had accused Daniel, and they cast [them] into
  • the den of lions, them, their children, and their wives; and the
  • lions had the mastery of them, and brake all their bones in
  • pieces or ever they came at the bottom of the den.
  • and <DAN6 -:24 > And the king commanded, and they brought those
  • men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den
  • of lions, them, their children, and their wives; {and} the lions
  • had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or
  • ever they came at the bottom of the den.
  • and <DAN6 -:24 > And the king commanded, and they brought those
  • men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den
  • of lions, them, their children, and their wives; and the lions
  • had the mastery of them, {and} brake all their bones in pieces
  • or ever they came at the bottom of the den.
  • and <DAN6 -:24 > And the king commanded, and they brought those
  • men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den
  • of lions, them, their children, {and} their wives; and the lions
  • had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or
  • ever they came at the bottom of the den.
  • and <DAN6 -:24 > {And} the king commanded, and they brought
  • those men which had accused Daniel, and they cast [them] into
  • the den of lions, them, their children, and their wives; and the
  • lions had the mastery of them, and brake all their bones in
  • pieces or ever they came at the bottom of the den.
  • and <DAN6 -:25 > Then king Darius wrote unto all people, nations,
  • {and} languages, that dwell in all the earth; Peace be
  • multiplied unto you.
  • and <DAN6 -:26 > I make a decree, That in every dominion of my
  • kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he
  • [is] the living God, and stedfast for ever, and his kingdom
  • [that] which shall not be destroyed, {and} his dominion [shall
  • be even] unto the end.
  • and <DAN6 -:26 > I make a decree, That in every dominion of my
  • kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he
  • [is] the living God, and stedfast for ever, {and} his kingdom
  • [that] which shall not be destroyed, and his dominion [shall be
  • even] unto the end.
  • and <DAN6 -:26 > I make a decree, That in every dominion of my
  • kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he
  • [is] the living God, {and} stedfast for ever, and his kingdom
  • [that] which shall not be destroyed, and his dominion [shall be
  • even] unto the end.
  • and <DAN6 -:26 > I make a decree, That in every dominion of my
  • kingdom men tremble {and} fear before the God of Daniel: for he
  • [is] the living God, and stedfast for ever, and his kingdom
  • [that] which shall not be destroyed, and his dominion [shall be
  • even] unto the end.
  • and <DAN6 -:27 > He delivereth {and} rescueth, and he worketh
  • signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered
  • Daniel from the power of the lions.
  • and <DAN6 -:27 > He delivereth and rescueth, and he worketh
  • signs and wonders in heaven {and} in earth, who hath delivered
  • Daniel from the power of the lions.
  • and <DAN6 -:27 > He delivereth and rescueth, and he worketh
  • signs {and} wonders in heaven and in earth, who hath delivered
  • Daniel from the power of the lions.
  • and <DAN6 -:27 > He delivereth and rescueth, {and} he worketh
  • signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered
  • Daniel from the power of the lions.
  • and <DAN6 -:28 > So this Daniel prospered in the reign of Darius,
  • {and} in the reign of Cyrus the Persian.
  • and <DAN7 -:1 > In the first year of Belshazzar king of Babylon
  • Daniel had a dream {and} visions of his head upon his bed: then
  • he wrote the dream, [and] told the sum of the matters.
  • and <DAN7 -:1 > In the first year of Belshazzar king of Babylon
  • Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he
  • wrote the dream, [{and}] told the sum of the matters.
  • and <DAN7 -:2 > Daniel spake {and} said, I saw in my vision by
  • night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the
  • great sea.
  • and <DAN7 -:2 > Daniel spake and said, I saw in my vision by
  • night, {and}, behold, the four winds of the heaven strove upon
  • the great sea.
  • and <DAN7 -:3 > {And} four great beasts came up from the sea,
  • diverse one from another.
  • and <DAN7 -:4 > The first [was] like a lion, {and} had eagle's
  • wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was
  • lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man,
  • and a man's heart was given to it.
  • and <DAN7 -:4 > The first [was] like a lion, and had eagle's
  • wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was
  • lifted up from the earth, {and} made stand upon the feet as a
  • man, and a man's heart was given to it.
  • and <DAN7 -:4 > The first [was] like a lion, and had eagle's
  • wings: I beheld till the wings thereof were plucked, {and} it
  • was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a
  • man, and a man's heart was given to it.
  • and <DAN7 -:4 > The first [was] like a lion, and had eagle's
  • wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was
  • lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man,
  • {and} a man's heart was given to it.
  • and <DAN7 -:5 > And behold another beast, a second, like to a
  • bear, and it raised up itself on one side, {and} [it had] three
  • ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said
  • thus unto it, Arise, devour much flesh.
  • and <DAN7 -:5 > And behold another beast, a second, like to a
  • bear, and it raised up itself on one side, and [it had] three
  • ribs in the mouth of it between the teeth of it: {and} they said
  • thus unto it, Arise, devour much flesh.
  • and <DAN7 -:5 > And behold another beast, a second, like to a
  • bear, {and} it raised up itself on one side, and [it had] three
  • ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said
  • thus unto it, Arise, devour much flesh.
  • and <DAN7 -:5 > {And} behold another beast, a second, like to a
  • bear, and it raised up itself on one side, and [it had] three
  • ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said
  • thus unto it, Arise, devour much flesh.
  • and <DAN7 -:6 > After this I beheld, and lo another, like a
  • leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the
  • beast had also four heads; {and} dominion was given to it.
  • and <DAN7 -:6 > After this I beheld, {and} lo another, like a
  • leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the
  • beast had also four heads; and dominion was given to it.
  • and <DAN7 -:7 > After this I saw in the night visions, and
  • behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong
  • exceedingly; {and} it had great iron teeth: it devoured and
  • brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it:
  • and it [was] diverse from all the beasts that [were] before it;
  • and it had ten horns.
  • and <DAN7 -:7 > After this I saw in the night visions, and
  • behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong
  • exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured {and}
  • brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it:
  • and it [was] diverse from all the beasts that [were] before it;
  • and it had ten horns.
  • and <DAN7 -:7 > After this I saw in the night visions, and
  • behold a fourth beast, dreadful and terrible, {and} strong
  • exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake
  • in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it
  • [was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it
  • had ten horns.
  • and <DAN7 -:7 > After this I saw in the night visions, and
  • behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong
  • exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake
  • in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it
  • [was] diverse from all the beasts that [were] before it; {and}
  • it had ten horns.
  • and <DAN7 -:7 > After this I saw in the night visions, and
  • behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong
  • exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake
  • in pieces, and stamped the residue with the feet of it: {and} it
  • [was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it
  • had ten horns.
  • and <DAN7 -:7 > After this I saw in the night visions, {and}
  • behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong
  • exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake
  • in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it
  • [was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it
  • had ten horns.
  • and <DAN7 -:7 > After this I saw in the night visions, and
  • behold a fourth beast, dreadful {and} terrible, and strong
  • exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake
  • in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it
  • [was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it
  • had ten horns.
  • and <DAN7 -:7 > After this I saw in the night visions, and
  • behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong
  • exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake
  • in pieces, {and} stamped the residue with the feet of it: and it
  • [was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it
  • had ten horns.
  • and <DAN7 -:8 > I considered the horns, and, behold, there came
  • up among them another little horn, before whom there were three
  • of the first horns plucked up by the roots: {and}, behold, in
  • this horn [were] eyes like the eyes of man, and a mouth speaking
  • great things.
  • and <DAN7 -:8 > I considered the horns, and, behold, there came
  • up among them another little horn, before whom there were three
  • of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this
  • horn [were] eyes like the eyes of man, {and} a mouth speaking
  • great things.
  • and <DAN7 -:8 > I considered the horns, {and}, behold, there
  • came up among them another little horn, before whom there were
  • three of the first horns plucked up by the roots: and, behold,
  • in this horn [were] eyes like the eyes of man, and a mouth
  • speaking great things.
  • and <DAN7 -:9 > I beheld till the thrones were cast down, {and}
  • the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow,
  • and the hair of his head like the pure wool: his throne [was
  • like] the fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.
  • and <DAN7 -:9 > I beheld till the thrones were cast down, and
  • the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow,
  • and the hair of his head like the pure wool: his throne [was
  • like] the fiery flame, [{and}] his wheels [as] burning fire.
  • and <DAN7 -:9 > I beheld till the thrones were cast down, and
  • the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow,
  • {and} the hair of his head like the pure wool: his throne [was
  • like] the fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.
  • and <DAN7 -:10 > A fiery stream issued {and} came forth from
  • before him: thousand thousands ministered unto him, and ten
  • thousand times ten thousand stood before him: the judgment was
  • set, and the books were opened.
  • and <DAN7 -:10 > A fiery stream issued and came forth from
  • before him: thousand thousands ministered unto him, {and} ten
  • thousand times ten thousand stood before him: the judgment was
  • set, and the books were opened.
  • and <DAN7 -:10 > A fiery stream issued and came forth from
  • before him: thousand thousands ministered unto him, and ten
  • thousand times ten thousand stood before him: the judgment was
  • set, {and} the books were opened.
  • and <DAN7 -:11 > I beheld then because of the voice of the great
  • words which the horn spake: I beheld [even] till the beast was
  • slain, and his body destroyed, {and} given to the burning flame.
  • and <DAN7 -:11 > I beheld then because of the voice of the great
  • words which the horn spake: I beheld [even] till the beast was
  • slain, {and} his body destroyed, and given to the burning flame.
  • and <DAN7 -:12 > As concerning the rest of the beasts, they had
  • their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a
  • season {and} time.
  • and <DAN7 -:13 > I saw in the night visions, and, behold, [one]
  • like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to
  • the Ancient of days, {and} they brought him near before him.
  • and <DAN7 -:13 > I saw in the night visions, {and}, behold,
  • [one] like the Son of man came with the clouds of heaven, and
  • came to the Ancient of days, and they brought him near before
  • him.
  • and <DAN7 -:13 > I saw in the night visions, and, behold, [one]
  • like the Son of man came with the clouds of heaven, {and} came
  • to the Ancient of days, and they brought him near before him.
  • and <DAN7 -:14 > And there was given him dominion, and glory,
  • and a kingdom, that all people, nations, {and} languages, should
  • serve him: his dominion [is] an everlasting dominion, which
  • shall not pass away, and his kingdom [that] which shall not be
  • destroyed.
  • and <DAN7 -:14 > And there was given him dominion, and glory,
  • {and} a kingdom, that all people, nations, and languages, should
  • serve him: his dominion [is] an everlasting dominion, which
  • shall not pass away, and his kingdom [that] which shall not be
  • destroyed.
  • and <DAN7 -:14 > And there was given him dominion, and glory,
  • and a kingdom, that all people, nations, and languages, should
  • serve him: his dominion [is] an everlasting dominion, which
  • shall not pass away, {and} his kingdom [that] which shall not be
  • destroyed.
  • and <DAN7 -:14 > And there was given him dominion, {and} glory,
  • and a kingdom, that all people, nations, and languages, should
  • serve him: his dominion [is] an everlasting dominion, which
  • shall not pass away, and his kingdom [that] which shall not be
  • destroyed.
  • and <DAN7 -:14 > {And} there was given him dominion, and glory,
  • and a kingdom, that all people, nations, and languages, should
  • serve him: his dominion [is] an everlasting dominion, which
  • shall not pass away, and his kingdom [that] which shall not be
  • destroyed.
  • and <DAN7 -:15 > I Daniel was grieved in my spirit in the midst
  • of [my] body, {and} the visions of my head troubled me.
  • and <DAN7 -:16 > I came near unto one of them that stood by, and
  • asked him the truth of all this. So he told me, {and} made me
  • know the interpretation of the things.
  • and <DAN7 -:16 > I came near unto one of them that stood by,
  • {and} asked him the truth of all this. So he told me, and made
  • me know the interpretation of the things.
  • and <DAN7 -:18 > But the saints of the most High shall take the
  • kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever {and}
  • ever.
  • and <DAN7 -:18 > But the saints of the most High shall take the
  • kingdom, {and} possess the kingdom for ever, even for ever and
  • ever.
  • and <DAN7 -:19 > Then I would know the truth of the fourth beast,
  • which was diverse from all the others, exceeding dreadful,
  • whose teeth [were of] iron, {and} his nails [of] brass; [which]
  • devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
  • and <DAN7 -:19 > Then I would know the truth of the fourth beast,
  • which was diverse from all the others, exceeding dreadful,
  • whose teeth [were of] iron, and his nails [of] brass; [which]
  • devoured, brake in pieces, {and} stamped the residue with his
  • feet;
  • and <DAN7 -:20 > And of the ten horns that [were] in his head,
  • and [of] the other which came up, and before whom three fell;
  • even [of] that horn that had eyes, {and} a mouth that spake very
  • great things, whose look [was] more stout than his fellows.
  • and <DAN7 -:20 > And of the ten horns that [were] in his head,
  • and [of] the other which came up, {and} before whom three fell;
  • even [of] that horn that had eyes, and a mouth that spake very
  • great things, whose look [was] more stout than his fellows.
  • and <DAN7 -:20 > And of the ten horns that [were] in his head,
  • {and} [of] the other which came up, and before whom three fell;
  • even [of] that horn that had eyes, and a mouth that spake very
  • great things, whose look [was] more stout than his fellows.
  • and <DAN7 -:20 > {And} of the ten horns that [were] in his head,
  • and [of] the other which came up, and before whom three fell;
  • even [of] that horn that had eyes, and a mouth that spake very
  • great things, whose look [was] more stout than his fellows.
  • and <DAN7 -:21 > I beheld, and the same horn made war with the
  • saints, {and} prevailed against them;
  • and <DAN7 -:21 > I beheld, {and} the same horn made war with the
  • saints, and prevailed against them;
  • and <DAN7 -:22 > Until the Ancient of days came, {and} judgment
  • was given to the saints of the most High; and the time came that
  • the saints possessed the kingdom.
  • and <DAN7 -:22 > Until the Ancient of days came, and judgment
  • was given to the saints of the most High; {and} the time came
  • that the saints possessed the kingdom.
  • and <DAN7 -:23 > Thus he said, The fourth beast shall be the
  • fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all
  • kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it
  • down, {and} break it in pieces.
  • and <DAN7 -:23 > Thus he said, The fourth beast shall be the
  • fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all
  • kingdoms, and shall devour the whole earth, {and} shall tread it
  • down, and break it in pieces.
  • and <DAN7 -:23 > Thus he said, The fourth beast shall be the
  • fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all
  • kingdoms, {and} shall devour the whole earth, and shall tread it
  • down, and break it in pieces.
  • and <DAN7 -:24 > And the ten horns out of this kingdom [are] ten
  • kings [that] shall arise: and another shall rise after them;
  • {and} he shall be diverse from the first, and he shall subdue
  • three kings.
  • and <DAN7 -:24 > And the ten horns out of this kingdom [are] ten
  • kings [that] shall arise: {and} another shall rise after them;
  • and he shall be diverse from the first, and he shall subdue
  • three kings.
  • and <DAN7 -:24 > And the ten horns out of this kingdom [are] ten
  • kings [that] shall arise: and another shall rise after them; and
  • he shall be diverse from the first, {and} he shall subdue three
  • kings.
  • and <DAN7 -:24 > {And} the ten horns out of this kingdom [are]
  • ten kings [that] shall arise: and another shall rise after them;
  • and he shall be diverse from the first, and he shall subdue
  • three kings.
  • and <DAN7 -:25 > And he shall speak [great] words against the
  • most High, and shall wear out the saints of the most High, and
  • think to change times and laws: {and} they shall be given into
  • his hand until a time and times and the dividing of time.
  • and <DAN7 -:25 > And he shall speak [great] words against the
  • most High, and shall wear out the saints of the most High, and
  • think to change times {and} laws: and they shall be given into
  • his hand until a time and times and the dividing of time.
  • and <DAN7 -:25 > And he shall speak [great] words against the
  • most High, and shall wear out the saints of the most High, {and}
  • think to change times and laws: and they shall be given into his
  • hand until a time and times and the dividing of time.
  • and <DAN7 -:25 > And he shall speak [great] words against the
  • most High, and shall wear out the saints of the most High, and
  • think to change times and laws: and they shall be given into his
  • hand until a time and times {and} the dividing of time.
  • and <DAN7 -:25 > And he shall speak [great] words against the
  • most High, and shall wear out the saints of the most High, and
  • think to change times and laws: and they shall be given into his
  • hand until a time {and} times and the dividing of time.
  • and <DAN7 -:25 > And he shall speak [great] words against the
  • most High, {and} shall wear out the saints of the most High, and
  • think to change times and laws: and they shall be given into his
  • hand until a time and times and the dividing of time.
  • and <DAN7 -:25 > {And} he shall speak [great] words against the
  • most High, and shall wear out the saints of the most High, and
  • think to change times and laws: and they shall be given into his
  • hand until a time and times and the dividing of time.
  • and <DAN7 -:26 > But the judgment shall sit, and they shall take
  • away his dominion, to consume {and} to destroy [it] unto the end.
  • and <DAN7 -:26 > But the judgment shall sit, {and} they shall
  • take away his dominion, to consume and to destroy [it] unto the
  • end.
  • and <DAN7 -:27 > And the kingdom and dominion, {and} the
  • greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given
  • to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is]
  • an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey
  • him.
  • and <DAN7 -:27 > And the kingdom and dominion, and the greatness
  • of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the
  • people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an
  • everlasting kingdom, {and} all dominions shall serve and obey
  • him.
  • and <DAN7 -:27 > And the kingdom and dominion, and the greatness
  • of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the
  • people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an
  • everlasting kingdom, and all dominions shall serve {and} obey
  • him.
  • and <DAN7 -:27 > And the kingdom {and} dominion, and the
  • greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given
  • to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is]
  • an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey
  • him.
  • and <DAN7 -:27 > {And} the kingdom and dominion, and the
  • greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given
  • to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is]
  • an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey
  • him.
  • and <DAN7 -:28 > Hitherto [is] the end of the matter. As for me
  • Daniel, my cogitations much troubled me, {and} my countenance
  • changed in me: but I kept the matter in my heart.
  • and <DAN8 -:2 > And I saw in a vision; and it came to pass, when
  • I saw, that I [was] at Shushan [in] the palace, which [is] in
  • the province of Elam; and I saw in a vision, {and} I was by the
  • river of Ulai.
  • and <DAN8 -:2 > And I saw in a vision; {and} it came to pass,
  • when I saw, that I [was] at Shushan [in] the palace, which [is]
  • in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the
  • river of Ulai.
  • and <DAN8 -:2 > And I saw in a vision; and it came to pass, when
  • I saw, that I [was] at Shushan [in] the palace, which [is] in
  • the province of Elam; {and} I saw in a vision, and I was by the
  • river of Ulai.
  • and <DAN8 -:2 > {And} I saw in a vision; and it came to pass,
  • when I saw, that I [was] at Shushan [in] the palace, which [is]
  • in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the
  • river of Ulai.
  • and <DAN8 -:3 > Then I lifted up mine eyes, and saw, {and},
  • behold, there stood before the river a ram which had [two] horns:
  • and the [two] horns [were] high; but one [was] higher than the
  • other, and the higher came up last.
  • and <DAN8 -:3 > Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold,
  • there stood before the river a ram which had [two] horns: {and}
  • the [two] horns [were] high; but one [was] higher than the other,
  • and the higher came up last.
  • and <DAN8 -:3 > Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold,
  • there stood before the river a ram which had [two] horns: and
  • the [two] horns [were] high; but one [was] higher than the other,
  • {and} the higher came up last.
  • and <DAN8 -:3 > Then I lifted up mine eyes, {and} saw, and,
  • behold, there stood before the river a ram which had [two] horns:
  • and the [two] horns [were] high; but one [was] higher than the
  • other, and the higher came up last.
  • and <DAN8 -:4 > I saw the ram pushing westward, and northward,
  • {and} southward; so that no beasts might stand before him,
  • neither [was there any] that could deliver out of his hand; but
  • he did according to his will, and became great.
  • and <DAN8 -:4 > I saw the ram pushing westward, {and} northward,
  • and southward; so that no beasts might stand before him, neither
  • [was there any] that could deliver out of his hand; but he did
  • according to his will, and became great.
  • and <DAN8 -:4 > I saw the ram pushing westward, and northward,
  • and southward; so that no beasts might stand before him, neither
  • [was there any] that could deliver out of his hand; but he did
  • according to his will, {and} became great.
  • and <DAN8 -:5 > And as I was considering, behold, an he goat
  • came from the west on the face of the whole earth, and touched
  • not the ground: {and} the goat [had] a notable horn between his
  • eyes.
  • and <DAN8 -:5 > And as I was considering, behold, an he goat
  • came from the west on the face of the whole earth, {and} touched
  • not the ground: and the goat [had] a notable horn between his
  • eyes.
  • and <DAN8 -:5 > {And} as I was considering, behold, an he goat
  • came from the west on the face of the whole earth, and touched
  • not the ground: and the goat [had] a notable horn between his
  • eyes.
  • and <DAN8 -:6 > And he came to the ram that had [two] horns,
  • which I had seen standing before the river, {and} ran unto him
  • in the fury of his power.
  • and <DAN8 -:6 > {And} he came to the ram that had [two] horns,
  • which I had seen standing before the river, and ran unto him in
  • the fury of his power.
  • and <DAN8 -:7 > And I saw him come close unto the ram, and he
  • was moved with choler against him, {and} smote the ram, and
  • brake his two horns: and there was no power in the ram to stand
  • before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon
  • him: and there was none that could deliver the ram out of his
  • hand.
  • and <DAN8 -:7 > And I saw him come close unto the ram, {and} he
  • was moved with choler against him, and smote the ram, and brake
  • his two horns: and there was no power in the ram to stand before
  • him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him:
  • and there was none that could deliver the ram out of his hand.
  • and <DAN8 -:7 > And I saw him come close unto the ram, and he
  • was moved with choler against him, and smote the ram, and brake
  • his two horns: and there was no power in the ram to stand before
  • him, but he cast him down to the ground, {and} stamped upon him:
  • and there was none that could deliver the ram out of his hand.
  • and <DAN8 -:7 > And I saw him come close unto the ram, and he
  • was moved with choler against him, and smote the ram, {and}
  • brake his two horns: and there was no power in the ram to stand
  • before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon
  • him: and there was none that could deliver the ram out of his
  • hand.
  • and <DAN8 -:7 > And I saw him come close unto the ram, and he
  • was moved with choler against him, and smote the ram, and brake
  • his two horns: {and} there was no power in the ram to stand
  • before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon
  • him: and there was none that could deliver the ram out of his
  • hand.
  • and <DAN8 -:7 > And I saw him come close unto the ram, and he
  • was moved with choler against him, and smote the ram, and brake
  • his two horns: and there was no power in the ram to stand before
  • him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him:
  • {and} there was none that could deliver the ram out of his hand.
  • and <DAN8 -:7 > {And} I saw him come close unto the ram, and he
  • was moved with choler against him, and smote the ram, and brake
  • his two horns: and there was no power in the ram to stand before
  • him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him:
  • and there was none that could deliver the ram out of his hand.
  • and <DAN8 -:8 > Therefore the he goat waxed very great: {and}
  • when he was strong, the great horn was broken; and for it came
  • up four notable ones toward the four winds of heaven.
  • and <DAN8 -:8 > Therefore the he goat waxed very great: and when
  • he was strong, the great horn was broken; {and} for it came up
  • four notable ones toward the four winds of heaven.
  • and <DAN8 -:9 > And out of one of them came forth a little horn,
  • which waxed exceeding great, toward the south, and toward the
  • east, {and} toward the pleasant [land].
  • and <DAN8 -:9 > And out of one of them came forth a little horn,
  • which waxed exceeding great, toward the south, {and} toward the
  • east, and toward the pleasant [land].
  • and <DAN8 -:9 > {And} out of one of them came forth a little
  • horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward
  • the east, and toward the pleasant [land].
  • and <DAN8 -:10 > And it waxed great, [even] to the host of
  • heaven; {and} it cast down [some] of the host and of the stars
  • to the ground, and stamped upon them.
  • and <DAN8 -:10 > And it waxed great, [even] to the host of
  • heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to
  • the ground, {and} stamped upon them.
  • and <DAN8 -:10 > And it waxed great, [even] to the host of
  • heaven; and it cast down [some] of the host {and} of the stars
  • to the ground, and stamped upon them.
  • and <DAN8 -:10 > {And} it waxed great, [even] to the host of
  • heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to
  • the ground, and stamped upon them.
  • and <DAN8 -:11 > Yea, he magnified [himself] even to the prince
  • of the host, {and} by him the daily [sacrifice] was taken away,
  • and the place of his sanctuary was cast down.
  • and <DAN8 -:11 > Yea, he magnified [himself] even to the prince
  • of the host, and by him the daily [sacrifice] was taken away,
  • {and} the place of his sanctuary was cast down.
  • and <DAN8 -:12 > And an host was given [him] against the daily
  • [sacrifice] by reason of transgression, {and} it cast down the
  • truth to the ground; and it practiced, and prospered.
  • and <DAN8 -:12 > And an host was given [him] against the daily
  • [sacrifice] by reason of transgression, and it cast down the
  • truth to the ground; and it practiced, {and} prospered.
  • and <DAN8 -:12 > And an host was given [him] against the daily
  • [sacrifice] by reason of transgression, and it cast down the
  • truth to the ground; {and} it practiced, and prospered.
  • and <DAN8 -:12 > {And} an host was given [him] against the daily
  • [sacrifice] by reason of transgression, and it cast down the
  • truth to the ground; and it practiced, and prospered.
  • and <DAN8 -:13 > Then I heard one saint speaking, {and} another
  • saint said unto that certain [saint] which spake, How long
  • [shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], and
  • the transgression of desolation, to give both the sanctuary and
  • the host to be trodden under foot?
  • and <DAN8 -:13 > Then I heard one saint speaking, and another
  • saint said unto that certain [saint] which spake, How long
  • [shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], and
  • the transgression of desolation, to give both the sanctuary
  • {and} the host to be trodden under foot?
  • and <DAN8 -:13 > Then I heard one saint speaking, and another
  • saint said unto that certain [saint] which spake, How long
  • [shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], {and}
  • the transgression of desolation, to give both the sanctuary and
  • the host to be trodden under foot?
  • and <DAN8 -:14 > And he said unto me, Unto two thousand {and}
  • three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
  • and <DAN8 -:14 > {And} he said unto me, Unto two thousand and
  • three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
  • and <DAN8 -:15 > And it came to pass, when I, [even] I Daniel,
  • had seen the vision, {and} sought for the meaning, then, behold,
  • there stood before me as the appearance of a man.
  • and <DAN8 -:15 > {And} it came to pass, when I, [even] I Daniel,
  • had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold,
  • there stood before me as the appearance of a man.
  • and <DAN8 -:16 > And I heard a man's voice between [the banks
  • of] Ulai, which called, {and} said, Gabriel, make this [man] to
  • understand the vision.
  • and <DAN8 -:16 > {And} I heard a man's voice between [the banks
  • of] Ulai, which called, and said, Gabriel, make this [man] to
  • understand the vision.
  • and <DAN8 -:17 > So he came near where I stood: and when he came,
  • I was afraid, {and} fell upon my face: but he said unto me,
  • Understand, O son of man: for at the time of the end [shall be]
  • the vision.
  • and <DAN8 -:17 > So he came near where I stood: {and} when he
  • came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me,
  • Understand, O son of man: for at the time of the end [shall be]
  • the vision.
  • and <DAN8 -:18 > Now as he was speaking with me, I was in a deep
  • sleep on my face toward the ground: but he touched me, {and} set
  • me upright.
  • and <DAN8 -:19 > {And} he said, Behold, I will make thee know
  • what shall be in the last end of the indignation: for at the
  • time appointed the end [shall be].

  • and <DAN8 -:20 > The ram which thou sawest having [two] horns
  • [are] the kings of Media {and} Persia.
  • and <DAN8 -:21 > And the rough goat [is] the king of Grecia:
  • {and} the great horn that [is] between his eyes [is] the first
  • king.
  • and <DAN8 -:21 > {And} the rough goat [is] the king of Grecia:
  • and the great horn that [is] between his eyes [is] the first
  • king.
  • and <DAN8 -:23 > And in the latter time of their kingdom, when
  • the transgressors are come to the full, a king of fierce
  • countenance, {and} understanding dark sentences, shall stand up.
  • and <DAN8 -:23 > {And} in the latter time of their kingdom, when
  • the transgressors are come to the full, a king of fierce
  • countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
  • and <DAN8 -:24 > And his power shall be mighty, but not by his
  • own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper,
  • {and} practice, and shall destroy the mighty and the holy people.
  • and <DAN8 -:24 > And his power shall be mighty, but not by his
  • own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper,
  • and practice, and shall destroy the mighty {and} the holy people.
  • and <DAN8 -:24 > And his power shall be mighty, but not by his
  • own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper,
  • and practice, {and} shall destroy the mighty and the holy people.
  • and <DAN8 -:24 > And his power shall be mighty, but not by his
  • own power: {and} he shall destroy wonderfully, and shall prosper,
  • and practice, and shall destroy the mighty and the holy people.
  • and <DAN8 -:24 > And his power shall be mighty, but not by his
  • own power: and he shall destroy wonderfully, {and} shall prosper,
  • and practice, and shall destroy the mighty and the holy people.
  • and <DAN8 -:24 > {And} his power shall be mighty, but not by his
  • own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper,
  • and practice, and shall destroy the mighty and the holy people.
  • and <DAN8 -:25 > And through his policy also he shall cause
  • craft to prosper in his hand; {and} he shall magnify [himself]
  • in his heart, and by peace shall destroy many: he shall also
  • stand up against the Prince of princes; but he shall be broken
  • without hand.
  • and <DAN8 -:25 > And through his policy also he shall cause
  • craft to prosper in his hand; and he shall magnify [himself] in
  • his heart, {and} by peace shall destroy many: he shall also
  • stand up against the Prince of princes; but he shall be broken
  • without hand.
  • and <DAN8 -:25 > {And} through his policy also he shall cause
  • craft to prosper in his hand; and he shall magnify [himself] in
  • his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand
  • up against the Prince of princes; but he shall be broken without
  • hand.
  • and <DAN8 -:26 > And the vision of the evening {and} the morning
  • which was told [is] true: wherefore shut thou up the vision; for
  • it [shall be] for many days.
  • and <DAN8 -:26 > {And} the vision of the evening and the morning
  • which was told [is] true: wherefore shut thou up the vision; for
  • it [shall be] for many days.
  • and <DAN8 -:27 > And I Daniel fainted, {and} was sick [certain]
  • days; afterward I rose up, and did the king's business; and I
  • was astonished at the vision, but none understood [it].
  • and <DAN8 -:27 > And I Daniel fainted, and was sick [certain]
  • days; afterward I rose up, {and} did the king's business; and I
  • was astonished at the vision, but none understood [it].
  • and <DAN8 -:27 > And I Daniel fainted, and was sick [certain]
  • days; afterward I rose up, and did the king's business; {and} I
  • was astonished at the vision, but none understood [it].
  • and <DAN8 -:27 > {And} I Daniel fainted, and was sick [certain]
  • days; afterward I rose up, and did the king's business; and I
  • was astonished at the vision, but none understood [it].
  • and <DAN9 -:3 > And I set my face unto the Lord God, to seek by
  • prayer {and} supplications, with fasting, and sackcloth, and
  • ashes:
  • and <DAN9 -:3 > And I set my face unto the Lord God, to seek by
  • prayer and supplications, with fasting, {and} sackcloth, and
  • ashes:
  • and <DAN9 -:3 > And I set my face unto the Lord God, to seek by
  • prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, {and}
  • ashes:
  • and <DAN9 -:3 > {And} I set my face unto the Lord God, to seek
  • by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and
  • ashes:
  • and <DAN9 -:4 > And I prayed unto the LORD my God, {and} made my
  • confession, and said, O Lord, the great and dreadful God,
  • keeping the covenant and mercy to them that love him, and to
  • them that keep his commandments;
  • and <DAN9 -:4 > And I prayed unto the LORD my God, and made my
  • confession, and said, O Lord, the great and dreadful God,
  • keeping the covenant and mercy to them that love him, {and} to
  • them that keep his commandments;
  • and <DAN9 -:4 > And I prayed unto the LORD my God, and made my
  • confession, and said, O Lord, the great and dreadful God,
  • keeping the covenant {and} mercy to them that love him, and to
  • them that keep his commandments;
  • and <DAN9 -:4 > And I prayed unto the LORD my God, and made my
  • confession, {and} said, O Lord, the great and dreadful God,
  • keeping the covenant and mercy to them that love him, and to
  • them that keep his commandments;
  • and <DAN9 -:4 > And I prayed unto the LORD my God, and made my
  • confession, and said, O Lord, the great {and} dreadful God,
  • keeping the covenant and mercy to them that love him, and to
  • them that keep his commandments;
  • and <DAN9 -:4 > {And} I prayed unto the LORD my God, and made my
  • confession, and said, O Lord, the great and dreadful God,
  • keeping the covenant and mercy to them that love him, and to
  • them that keep his commandments;
  • and <DAN9 -:5 > We have sinned, {and} have committed iniquity,
  • and have done wickedly, and have rebelled, even by departing
  • from thy precepts and from thy judgments:
  • and <DAN9 -:5 > We have sinned, and have committed iniquity, and
  • have done wickedly, {and} have rebelled, even by departing from
  • thy precepts and from thy judgments:
  • and <DAN9 -:5 > We have sinned, and have committed iniquity,
  • {and} have done wickedly, and have rebelled, even by departing
  • from thy precepts and from thy judgments:
  • and <DAN9 -:5 > We have sinned, and have committed iniquity, and
  • have done wickedly, and have rebelled, even by departing from
  • thy precepts {and} from thy judgments:
  • and <DAN9 -:6 > Neither have we hearkened unto thy servants the
  • prophets, which spake in thy name to our kings, our princes,
  • {and} our fathers, and to all the people of the land.
  • and <DAN9 -:6 > Neither have we hearkened unto thy servants the
  • prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and
  • our fathers, {and} to all the people of the land.
  • and <DAN9 -:7 > O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but
  • unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah,
  • and to the inhabitants of Jerusalem, {and} unto all Israel,
  • [that are] near, and [that are] far off, through all the
  • countries whither thou hast driven them, because of their
  • trespass that they have trespassed against thee.
  • and <DAN9 -:7 > O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but
  • unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah,
  • {and} to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel,
  • [that are] near, and [that are] far off, through all the
  • countries whither thou hast driven them, because of their
  • trespass that they have trespassed against thee.
  • and <DAN9 -:7 > O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but
  • unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah,
  • and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that
  • are] near, {and} [that are] far off, through all the countries
  • whither thou hast driven them, because of their trespass that
  • they have trespassed against thee.
  • and <DAN9 -:8 > O Lord, to us [belongeth] confusion of face, to
  • our kings, to our princes, {and} to our fathers, because we have
  • sinned against thee.
  • and <DAN9 -:9 > To the Lord our God [belong] mercies {and}
  • forgivenesses, though we have rebelled against him;
  • and <DAN9 -:11 > Yea, all Israel have transgressed thy law, even
  • by departing, that they might not obey thy voice; therefore the
  • curse is poured upon us, {and} the oath that [is] written in the
  • law of Moses the servant of God, because we have sinned against
  • him.
  • and <DAN9 -:12 > And he hath confirmed his words, which he spake
  • against us, {and} against our judges that judged us, by bringing
  • upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been
  • done as hath been done upon Jerusalem.
  • and <DAN9 -:12 > {And} he hath confirmed his words, which he
  • spake against us, and against our judges that judged us, by
  • bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath
  • not been done as hath been done upon Jerusalem.
  • and <DAN9 -:13 > As [it is] written in the law of Moses, all
  • this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the
  • LORD our God, that we might turn from our iniquities, {and}
  • understand thy truth.
  • and <DAN9 -:14 > Therefore hath the LORD watched upon the evil,
  • {and} brought it upon us: for the LORD our God [is] righteous in
  • all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.
  • and <DAN9 -:15 > And now, O Lord our God, that hast brought thy
  • people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, {and}
  • hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have
  • done wickedly.
  • and <DAN9 -:15 > {And} now, O Lord our God, that hast brought
  • thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand,
  • and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we
  • have done wickedly.
  • and <DAN9 -:16 > O Lord, according to all thy righteousness, I
  • beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from
  • thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins,
  • {and} for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy
  • people [are become] a reproach to all [that are] about us.
  • and <DAN9 -:16 > O Lord, according to all thy righteousness, I
  • beseech thee, let thine anger {and} thy fury be turned away from
  • thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and
  • for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people [are
  • become] a reproach to all [that are] about us.
  • and <DAN9 -:16 > O Lord, according to all thy righteousness, I
  • beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from
  • thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and
  • for the iniquities of our fathers, Jerusalem {and} thy people
  • [are become] a reproach to all [that are] about us.
  • and <DAN9 -:17 > Now therefore, O our God, hear the prayer of
  • thy servant, and his supplications, {and} cause thy face to
  • shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
  • and <DAN9 -:17 > Now therefore, O our God, hear the prayer of
  • thy servant, {and} his supplications, and cause thy face to
  • shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
  • and <DAN9 -:18 > O my God, incline thine ear, {and} hear; open
  • thine eyes, and behold our desolations, and the city which is
  • called by thy name: for we do not present our supplications
  • before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.
  • and <DAN9 -:18 > O my God, incline thine ear, and hear; open
  • thine eyes, and behold our desolations, {and} the city which is
  • called by thy name: for we do not present our supplications
  • before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.
  • and <DAN9 -:18 > O my God, incline thine ear, and hear; open
  • thine eyes, {and} behold our desolations, and the city which is
  • called by thy name: for we do not present our supplications
  • before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.
  • and <DAN9 -:19 > O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken
  • and do; defer not, for thine own sake, O my God: for thy city
  • {and} thy people are called by thy name.
  • and <DAN9 -:19 > O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken
  • {and} do; defer not, for thine own sake, O my God: for thy city
  • and thy people are called by thy name.
  • and <DAN9 -:20 > And whiles I [was] speaking, {and} praying, and
  • confessing my sin and the sin of my people Israel, and
  • presenting my supplication before the LORD my God for the holy
  • mountain of my God;
  • and <DAN9 -:20 > And whiles I [was] speaking, and praying, and
  • confessing my sin {and} the sin of my people Israel, and
  • presenting my supplication before the LORD my God for the holy
  • mountain of my God;
  • and <DAN9 -:20 > And whiles I [was] speaking, and praying, and
  • confessing my sin and the sin of my people Israel, {and}
  • presenting my supplication before the LORD my God for the holy
  • mountain of my God;
  • and <DAN9 -:20 > And whiles I [was] speaking, and praying, {and}
  • confessing my sin and the sin of my people Israel, and
  • presenting my supplication before the LORD my God for the holy
  • mountain of my God;
  • and <DAN9 -:20 > {And} whiles I [was] speaking, and praying, and
  • confessing my sin and the sin of my people Israel, and
  • presenting my supplication before the LORD my God for the holy
  • mountain of my God;
  • and <DAN9 -:22 > And he informed [me], and talked with me, and
  • said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill {and}
  • understanding.
  • and <DAN9 -:22 > And he informed [me], and talked with me, {and}
  • said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and
  • understanding.
  • and <DAN9 -:22 > And he informed [me], {and} talked with me, and
  • said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and
  • understanding.
  • and <DAN9 -:22 > {And} he informed [me], and talked with me, and
  • said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and
  • understanding.
  • and <DAN9 -:23 > At the beginning of thy supplications the
  • commandment came forth, {and} I am come to show [thee]; for thou
  • [art] greatly beloved: therefore understand the matter, and
  • consider the vision.
  • and <DAN9 -:23 > At the beginning of thy supplications the
  • commandment came forth, and I am come to show [thee]; for thou
  • [art] greatly beloved: therefore understand the matter, {and}
  • consider the vision.
  • and <DAN9 -:24 > Seventy weeks are determined upon thy people
  • and upon thy holy city, to finish the transgression, {and} to
  • make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity,
  • and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the
  • vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
  • and <DAN9 -:24 > Seventy weeks are determined upon thy people
  • and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make
  • an end of sins, {and} to make reconciliation for iniquity, and
  • to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision
  • and prophecy, and to anoint the most Holy.
  • and <DAN9 -:24 > Seventy weeks are determined upon thy people
  • {and} upon thy holy city, to finish the transgression, and to
  • make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity,
  • and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the
  • vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
  • and <DAN9 -:24 > Seventy weeks are determined upon thy people
  • and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make
  • an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to
  • bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision
  • and prophecy, {and} to anoint the most Holy.
  • and <DAN9 -:24 > Seventy weeks are determined upon thy people
  • and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make
  • an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to
  • bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision
  • {and} prophecy, and to anoint the most Holy.
  • and <DAN9 -:24 > Seventy weeks are determined upon thy people
  • and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make
  • an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to
  • bring in everlasting righteousness, {and} to seal up the vision
  • and prophecy, and to anoint the most Holy.
  • and <DAN9 -:24 > Seventy weeks are determined upon thy people
  • and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make
  • an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, {and}
  • to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision
  • and prophecy, and to anoint the most Holy.
  • and <DAN9 -:25 > Know therefore {and} understand, [that] from
  • the going forth of the commandment to restore and to build
  • Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks,
  • and threescore and two weeks: the street shall be built again,
  • and the wall, even in troublous times.
  • and <DAN9 -:25 > Know therefore and understand, [that] from the
  • going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem
  • unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and
  • threescore {and} two weeks: the street shall be built again, and
  • the wall, even in troublous times.
  • and <DAN9 -:25 > Know therefore and understand, [that] from the
  • going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem
  • unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and
  • threescore and two weeks: the street shall be built again, {and}
  • the wall, even in troublous times.
  • and <DAN9 -:25 > Know therefore and understand, [that] from the
  • going forth of the commandment to restore {and} to build
  • Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks,
  • and threescore and two weeks: the street shall be built again,
  • and the wall, even in troublous times.
  • and <DAN9 -:25 > Know therefore and understand, [that] from the
  • going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem
  • unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, {and}
  • threescore and two weeks: the street shall be built again, and
  • the wall, even in troublous times.
  • and <DAN9 -:26 > And after threescore and two weeks shall
  • Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the
  • prince that shall come shall destroy the city {and} the
  • sanctuary; and the end thereof [shall be] with a flood, and unto
  • the end of the war desolations are determined.
  • and <DAN9 -:26 > And after threescore and two weeks shall
  • Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the
  • prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary;
  • {and} the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end
  • of the war desolations are determined.
  • and <DAN9 -:26 > And after threescore and two weeks shall
  • Messiah be cut off, but not for himself: {and} the people of the
  • prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary;
  • and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of
  • the war desolations are determined.
  • and <DAN9 -:26 > And after threescore {and} two weeks shall
  • Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the
  • prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary;
  • and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of
  • the war desolations are determined.
  • and <DAN9 -:26 > And after threescore and two weeks shall
  • Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the
  • prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary;
  • and the end thereof [shall be] with a flood, {and} unto the end
  • of the war desolations are determined.
  • and <DAN9 -:26 > {And} after threescore and two weeks shall
  • Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the
  • prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary;
  • and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of
  • the war desolations are determined.
  • and <DAN9 -:27 > And he shall confirm the covenant with many for
  • one week: and in the midst of the week he shall cause the
  • sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading
  • of abominations he shall make [it] desolate, even until the
  • consummation, {and} that determined shall be poured upon the
  • desolate.
  • and <DAN9 -:27 > And he shall confirm the covenant with many for
  • one week: and in the midst of the week he shall cause the
  • sacrifice and the oblation to cease, {and} for the overspreading
  • of abominations he shall make [it] desolate, even until the
  • consummation, and that determined shall be poured upon the
  • desolate.
  • and <DAN9 -:27 > And he shall confirm the covenant with many for
  • one week: and in the midst of the week he shall cause the
  • sacrifice {and} the oblation to cease, and for the overspreading
  • of abominations he shall make [it] desolate, even until the
  • consummation, and that determined shall be poured upon the
  • desolate.
  • and <DAN9 -:27 > And he shall confirm the covenant with many for
  • one week: {and} in the midst of the week he shall cause the
  • sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading
  • of abominations he shall make [it] desolate, even until the
  • consummation, and that determined shall be poured upon the
  • desolate.
  • and <DAN9 -:27 > {And} he shall confirm the covenant with many
  • for one week: and in the midst of the week he shall cause the
  • sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading
  • of abominations he shall make [it] desolate, even until the
  • consummation, and that determined shall be poured upon the
  • desolate.
  • and <DAN10 -:1 > In the third year of Cyrus king of Persia a
  • thing was revealed unto Daniel, whose name was called
  • Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointed
  • [was] long: {and} he understood the thing, and had understanding
  • of the vision.
  • and <DAN10 -:1 > In the third year of Cyrus king of Persia a
  • thing was revealed unto Daniel, whose name was called
  • Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointed
  • [was] long: and he understood the thing, {and} had understanding
  • of the vision.
  • and <DAN10 -:1 > In the third year of Cyrus king of Persia a
  • thing was revealed unto Daniel, whose name was called
  • Belteshazzar; {and} the thing [was] true, but the time appointed
  • [was] long: and he understood the thing, and had understanding
  • of the vision.
  • and <DAN10 -:4 > And in the four {and} twentieth day of the
  • first month, as I was by the side of the great river, which [is]
  • Hiddekel;
  • and <DAN10 -:4 > {And} in the four and twentieth day of the
  • first month, as I was by the side of the great river, which [is]
  • Hiddekel;
  • and <DAN10 -:5 > Then I lifted up mine eyes, {and} looked, and
  • behold a certain man clothed in linen, whose loins [were] girded
  • with fine gold of Uphaz:
  • and <DAN10 -:5 > Then I lifted up mine eyes, and looked, {and}
  • behold a certain man clothed in linen, whose loins [were] girded
  • with fine gold of Uphaz:
  • and <DAN10 -:6 > His body also [was] like the beryl, and his
  • face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of
  • fire, {and} his arms and his feet like in colour to polished
  • brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
  • and <DAN10 -:6 > His body also [was] like the beryl, and his
  • face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of
  • fire, and his arms {and} his feet like in colour to polished
  • brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
  • and <DAN10 -:6 > His body also [was] like the beryl, and his
  • face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of
  • fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass,
  • {and} the voice of his words like the voice of a multitude.
  • and <DAN10 -:6 > His body also [was] like the beryl, {and} his
  • face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of
  • fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass,
  • and the voice of his words like the voice of a multitude.
  • and <DAN10 -:6 > His body also [was] like the beryl, and his
  • face as the appearance of lightning, {and} his eyes as lamps of
  • fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass,
  • and the voice of his words like the voice of a multitude.
  • and <DAN10 -:7 > {And} I Daniel alone saw the vision: for the
  • men that were with me saw not the vision; but a great quaking
  • fell upon them, so that they fled to hide themselves.
  • and <DAN10 -:8 > Therefore I was left alone, and saw this great
  • vision, {and} there remained no strength in me: for my
  • comeliness was turned in me into corruption, and I retained no
  • strength.
  • and <DAN10 -:8 > Therefore I was left alone, and saw this great
  • vision, and there remained no strength in me: for my comeliness
  • was turned in me into corruption, {and} I retained no strength.
  • and <DAN10 -:8 > Therefore I was left alone, {and} saw this
  • great vision, and there remained no strength in me: for my
  • comeliness was turned in me into corruption, and I retained no
  • strength.
  • and <DAN10 -:9 > Yet heard I the voice of his words: and when I
  • heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my
  • face, {and} my face toward the ground.
  • and <DAN10 -:9 > Yet heard I the voice of his words: {and} when
  • I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my
  • face, and my face toward the ground.
  • and <DAN10 -:10 > And, behold, an hand touched me, which set me
  • upon my knees {and} [upon] the palms of my hands.
  • and <DAN10 -:10 > {And}, behold, an hand touched me, which set
  • me upon my knees and [upon] the palms of my hands.
  • and <DAN10 -:11 > And he said unto me, O Daniel, a man greatly
  • beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand
  • upright: for unto thee am I now sent. {And} when he had spoken
  • this word unto me, I stood trembling.
  • and <DAN10 -:11 > And he said unto me, O Daniel, a man greatly
  • beloved, understand the words that I speak unto thee, {and}
  • stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had
  • spoken this word unto me, I stood trembling.
  • and <DAN10 -:11 > {And} he said unto me, O Daniel, a man greatly
  • beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand
  • upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken
  • this word unto me, I stood trembling.
  • and <DAN10 -:12 > Then said he unto me, Fear not, Daniel: for
  • from the first day that thou didst set thine heart to understand,
  • and to chasten thyself before thy God, thy words were heard,
  • {and} I am come for thy words.
  • and <DAN10 -:12 > Then said he unto me, Fear not, Daniel: for
  • from the first day that thou didst set thine heart to understand,
  • {and} to chasten thyself before thy God, thy words were heard,
  • and I am come for thy words.
  • and <DAN10 -:13 > But the prince of the kingdom of Persia
  • withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the
  • chief princes, came to help me; {and} I remained there with the
  • kings of Persia.
  • and <DAN10 -:13 > But the prince of the kingdom of Persia
  • withstood me one {and} twenty days: but, lo, Michael, one of the
  • chief princes, came to help me; and I remained there with the
  • kings of Persia.
  • and <DAN10 -:15 > And when he had spoken such words unto me, I
  • set my face toward the ground, {and} I became dumb.
  • and <DAN10 -:15 > {And} when he had spoken such words unto me, I
  • set my face toward the ground, and I became dumb.
  • and <DAN10 -:16 > And, behold, [one] like the similitude of the
  • sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake,
  • {and} said unto him that stood before me, O my lord, by the
  • vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no
  • strength.
  • and <DAN10 -:16 > And, behold, [one] like the similitude of the
  • sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake,
  • and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision
  • my sorrows are turned upon me, {and} I have retained no strength.
  • and <DAN10 -:16 > And, behold, [one] like the similitude of the
  • sons of men touched my lips: then I opened my mouth, {and} spake,
  • and said unto him that stood before me, O my lord, by the
  • vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no
  • strength.
  • and <DAN10 -:16 > {And}, behold, [one] like the similitude of
  • the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and
  • spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the
  • vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no
  • strength.
  • and <DAN10 -:18 > Then there came again and touched me [one]
  • like the appearance of a man, {and} he strengthened me,
  • and <DAN10 -:18 > Then there came again {and} touched me [one]
  • like the appearance of a man, and he strengthened me,
  • and <DAN10 -:19 > And said, O man greatly beloved, fear not:
  • peace [be] unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had
  • spoken unto me, I was strengthened, {and} said, Let my lord
  • speak; for thou hast strengthened me.
  • and <DAN10 -:19 > And said, O man greatly beloved, fear not:
  • peace [be] unto thee, be strong, yea, be strong. {And} when he
  • had spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my lord
  • speak; for thou hast strengthened me.
  • and <DAN10 -:19 > {And} said, O man greatly beloved, fear not:
  • peace [be] unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had
  • spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak;
  • for thou hast strengthened me.
  • and <DAN10 -:20 > Then said he, Knowest thou wherefore I come
  • unto thee? {and} now will I return to fight with the prince of
  • Persia: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall
  • come.
  • and <DAN10 -:20 > Then said he, Knowest thou wherefore I come
  • unto thee? and now will I return to fight with the prince of
  • Persia: {and} when I am gone forth, lo, the prince of Grecia
  • shall come.
  • and <DAN10 -:21 > But I will show thee that which is noted in
  • the scripture of truth: {and} [there is] none that holdeth with
  • me in these things, but Michael your prince.
  • and <DAN11 -:1 > Also I in the first year of Darius the Mede,
  • [even] I, stood to confirm {and} to strengthen him.
  • and <DAN11 -:2 > And now will I show thee the truth. Behold,
  • there shall stand up yet three kings in Persia; {and} the fourth
  • shall be far richer than [they] all: and by his strength through
  • his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.
  • and <DAN11 -:2 > And now will I show thee the truth. Behold,
  • there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth
  • shall be far richer than [they] all: {and} by his strength
  • through his riches he shall stir up all against the realm of
  • Grecia.
  • and <DAN11 -:2 > {And} now will I show thee the truth. Behold,
  • there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth
  • shall be far richer than [they] all: and by his strength through
  • his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.
  • and <DAN11 -:3 > And a mighty king shall stand up, that shall
  • rule with great dominion, {and} do according to his will.
  • and <DAN11 -:3 > {And} a mighty king shall stand up, that shall
  • rule with great dominion, and do according to his will.
  • and <DAN11 -:4 > And when he shall stand up, his kingdom shall
  • be broken, {and} shall be divided toward the four winds of
  • heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion
  • which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for
  • others beside those.
  • and <DAN11 -:4 > And when he shall stand up, his kingdom shall
  • be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven;
  • {and} not to his posterity, nor according to his dominion which
  • he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others
  • beside those.
  • and <DAN11 -:4 > {And} when he shall stand up, his kingdom shall
  • be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven;
  • and not to his posterity, nor according to his dominion which he
  • ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others
  • beside those.
  • and <DAN11 -:5 > And the king of the south shall be strong, and
  • [one] of his princes; {and} he shall be strong above him, and
  • have dominion; his dominion [shall be] a great dominion.
  • and <DAN11 -:5 > And the king of the south shall be strong,
  • {and} [one] of his princes; and he shall be strong above him,
  • and have dominion; his dominion [shall be] a great dominion.
  • and <DAN11 -:5 > And the king of the south shall be strong, and
  • [one] of his princes; and he shall be strong above him, {and}
  • have dominion; his dominion [shall be] a great dominion.
  • and <DAN11 -:5 > {And} the king of the south shall be strong,
  • and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and
  • have dominion; his dominion [shall be] a great dominion.
  • and <DAN11 -:6 > And in the end of years they shall join
  • themselves together; for the king's daughter of the south shall
  • come to the king of the north to make an agreement: but she
  • shall not retain the power of the arm; neither shall he stand,
  • nor his arm: but she shall be given up, and they that brought
  • her, and he that begat her, {and} he that strengthened her in
  • [these] times.
  • and <DAN11 -:6 > And in the end of years they shall join
  • themselves together; for the king's daughter of the south shall
  • come to the king of the north to make an agreement: but she
  • shall not retain the power of the arm; neither shall he stand,
  • nor his arm: but she shall be given up, and they that brought
  • her, {and} he that begat her, and he that strengthened her in
  • [these] times.
  • and <DAN11 -:6 > And in the end of years they shall join
  • themselves together; for the king's daughter of the south shall
  • come to the king of the north to make an agreement: but she
  • shall not retain the power of the arm; neither shall he stand,
  • nor his arm: but she shall be given up, {and} they that brought
  • her, and he that begat her, and he that strengthened her in
  • [these] times.
  • and <DAN11 -:6 > {And} in the end of years they shall join
  • themselves together; for the king's daughter of the south shall
  • come to the king of the north to make an agreement: but she
  • shall not retain the power of the arm; neither shall he stand,
  • nor his arm: but she shall be given up, and they that brought
  • her, and he that begat her, and he that strengthened her in
  • [these] times.
  • and <DAN11 -:7 > But out of a branch of her roots shall [one]
  • stand up in his estate, which shall come with an army, {and}
  • shall enter into the fortress of the king of the north, and
  • shall deal against them, and shall prevail:
  • and <DAN11 -:7 > But out of a branch of her roots shall [one]
  • stand up in his estate, which shall come with an army, and shall
  • enter into the fortress of the king of the north, and shall deal
  • against them, {and} shall prevail:
  • and <DAN11 -:7 > But out of a branch of her roots shall [one]
  • stand up in his estate, which shall come with an army, and shall
  • enter into the fortress of the king of the north, {and} shall
  • deal against them, and shall prevail:
  • and <DAN11 -:8 > And shall also carry captives into Egypt their
  • gods, with their princes, [{and}] with their precious vessels of
  • silver and of gold; and he shall continue [more] years than the
  • king of the north.
  • and <DAN11 -:8 > And shall also carry captives into Egypt their
  • gods, with their princes, [and] with their precious vessels of
  • silver {and} of gold; and he shall continue [more] years than
  • the king of the north.
  • and <DAN11 -:8 > And shall also carry captives into Egypt their
  • gods, with their princes, [and] with their precious vessels of
  • silver and of gold; {and} he shall continue [more] years than
  • the king of the north.
  • and <DAN11 -:8 > {And} shall also carry captives into Egypt
  • their gods, with their princes, [and] with their precious
  • vessels of silver and of gold; and he shall continue [more]
  • years than the king of the north.
  • and <DAN11 -:9 > So the king of the south shall come into [his]
  • kingdom, {and} shall return into his own land.
  • and <DAN11 -:10 > But his sons shall be stirred up, and shall
  • assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly
  • come, {and} overflow, and pass through: then shall he return,
  • and be stirred up, [even] to his fortress.
  • and <DAN11 -:10 > But his sons shall be stirred up, and shall
  • assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly
  • come, and overflow, {and} pass through: then shall he return,
  • and be stirred up, [even] to his fortress.
  • and <DAN11 -:10 > But his sons shall be stirred up, {and} shall
  • assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly
  • come, and overflow, and pass through: then shall he return, and
  • be stirred up, [even] to his fortress.
  • and <DAN11 -:10 > But his sons shall be stirred up, and shall
  • assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly
  • come, and overflow, and pass through: then shall he return,
  • {and} be stirred up, [even] to his fortress.
  • and <DAN11 -:10 > But his sons shall be stirred up, and shall
  • assemble a multitude of great forces: {and} [one] shall
  • certainly come, and overflow, and pass through: then shall he
  • return, and be stirred up, [even] to his fortress.
  • and <DAN11 -:11 > And the king of the south shall be moved with
  • choler, and shall come forth and fight with him, [even] with the
  • king of the north: {and} he shall set forth a great multitude;
  • but the multitude shall be given into his hand.
  • and <DAN11 -:11 > And the king of the south shall be moved with
  • choler, {and} shall come forth and fight with him, [even] with
  • the king of the north: and he shall set forth a great multitude;
  • but the multitude shall be given into his hand.
  • and <DAN11 -:11 > And the king of the south shall be moved with
  • choler, and shall come forth {and} fight with him, [even] with
  • the king of the north: and he shall set forth a great multitude;
  • but the multitude shall be given into his hand.
  • and <DAN11 -:11 > {And} the king of the south shall be moved
  • with choler, and shall come forth and fight with him, [even]
  • with the king of the north: and he shall set forth a great
  • multitude; but the multitude shall be given into his hand.
  • and <DAN11 -:12 > And] when he hath taken away the multitude,
  • his heart shall be lifted up; {and} he shall cast down [many]
  • ten thousands: but he shall not be strengthened [by it].
  • and <DAN11 -:12 > {And}] when he hath taken away the multitude,
  • his heart shall be lifted up; and he shall cast down [many] ten
  • thousands: but he shall not be strengthened [by it].
  • and <DAN11 -:13 > For the king of the north shall return, and
  • shall set forth a multitude greater than the former, {and} shall
  • certainly come after certain years with a great army and with
  • much riches.
  • and <DAN11 -:13 > For the king of the north shall return, and
  • shall set forth a multitude greater than the former, and shall
  • certainly come after certain years with a great army {and} with
  • much riches.
  • and <DAN11 -:13 > For the king of the north shall return, {and}
  • shall set forth a multitude greater than the former, and shall
  • certainly come after certain years with a great army and with
  • much riches.
  • and <DAN11 -:14 > {And} in those times there shall many stand up
  • against the king of the south: also the robbers of thy people
  • shall exalt themselves to establish the vision; but they shall
  • fall.
  • and <DAN11 -:15 > So the king of the north shall come, {and}
  • cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms
  • of the south shall not withstand, neither his chosen people,
  • neither [shall there be any] strength to withstand.
  • and <DAN11 -:15 > So the king of the north shall come, and cast
  • up a mount, and take the most fenced cities: {and} the arms of
  • the south shall not withstand, neither his chosen people,
  • neither [shall there be any] strength to withstand.
  • and <DAN11 -:15 > So the king of the north shall come, and cast
  • up a mount, {and} take the most fenced cities: and the arms of
  • the south shall not withstand, neither his chosen people,
  • neither [shall there be any] strength to withstand.
  • and <DAN11 -:16 > But he that cometh against him shall do
  • according to his own will, {and} none shall stand before him:
  • and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall
  • be consumed.
  • and <DAN11 -:16 > But he that cometh against him shall do
  • according to his own will, and none shall stand before him:
  • {and} he shall stand in the glorious land, which by his hand
  • shall be consumed.
  • and <DAN11 -:17 > He shall also set his face to enter with the
  • strength of his whole kingdom, {and} upright ones with him; thus
  • shall he do: and he shall give him the daughter of women,
  • corrupting her: but she shall not stand [on his side], neither
  • be for him.
  • and <DAN11 -:17 > He shall also set his face to enter with the
  • strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus
  • shall he do: {and} he shall give him the daughter of women,
  • corrupting her: but she shall not stand [on his side], neither
  • be for him.
  • and <DAN11 -:18 > After this shall he turn his face unto the
  • isles, {and} shall take many: but a prince for his own behalf
  • shall cause the reproach offered by him to cease; without his
  • own reproach he shall cause [it] to turn upon him.
  • and <DAN11 -:19 > Then he shall turn his face toward the fort of
  • his own land: but he shall stumble {and} fall, and not be found.
  • and <DAN11 -:19 > Then he shall turn his face toward the fort of
  • his own land: but he shall stumble and fall, {and} not be found.
  • and <DAN11 -:21 > And in his estate shall stand up a vile person,
  • to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he
  • shall come in peaceably, {and} obtain the kingdom by flatteries.
  • and <DAN11 -:21 > {And} in his estate shall stand up a vile
  • person, to whom they shall not give the honour of the kingdom:
  • but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by
  • flatteries.
  • and <DAN11 -:22 > And with the arms of a flood shall they be
  • overflown from before him, {and} shall be broken; yea, also the
  • prince of the covenant.
  • and <DAN11 -:22 > {And} with the arms of a flood shall they be
  • overflown from before him, and shall be broken; yea, also the
  • prince of the covenant.
  • and <DAN11 -:23 > And after the league [made] with him he shall
  • work deceitfully: for he shall come up, {and} shall become
  • strong with a small people.
  • and <DAN11 -:23 > {And} after the league [made] with him he
  • shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become
  • strong with a small people.
  • and <DAN11 -:24 > He shall enter peaceably even upon the fattest
  • places of the province; {and} he shall do [that] which his
  • fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall
  • scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and
  • he shall forecast his devices against the strong holds, even for
  • a time.
  • and <DAN11 -:24 > He shall enter peaceably even upon the fattest
  • places of the province; and he shall do [that] which his fathers
  • have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among
  • them the prey, and spoil, and riches: [yea], {and} he shall
  • forecast his devices against the strong holds, even for a time.
  • and <DAN11 -:24 > He shall enter peaceably even upon the fattest
  • places of the province; and he shall do [that] which his fathers
  • have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among
  • them the prey, {and} spoil, and riches: [yea], and he shall
  • forecast his devices against the strong holds, even for a time.
  • and <DAN11 -:24 > He shall enter peaceably even upon the fattest
  • places of the province; and he shall do [that] which his fathers
  • have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among
  • them the prey, and spoil, {and} riches: [yea], and he shall
  • forecast his devices against the strong holds, even for a time.
  • and <DAN11 -:25 > And he shall stir up his power and his courage
  • against the king of the south with a great army; and the king of
  • the south shall be stirred up to battle with a very great {and}
  • mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast
  • devices against him.
  • and <DAN11 -:25 > And he shall stir up his power {and} his
  • courage against the king of the south with a great army; and the
  • king of the south shall be stirred up to battle with a very
  • great and mighty army; but he shall not stand: for they shall
  • forecast devices against him.
  • and <DAN11 -:25 > And he shall stir up his power and his courage
  • against the king of the south with a great army; {and} the king
  • of the south shall be stirred up to battle with a very great and
  • mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast
  • devices against him.
  • and <DAN11 -:25 > {And} he shall stir up his power and his
  • courage against the king of the south with a great army; and the
  • king of the south shall be stirred up to battle with a very
  • great and mighty army; but he shall not stand: for they shall
  • forecast devices against him.
  • and <DAN11 -:26 > Yea, they that feed of the portion of his meat
  • shall destroy him, and his army shall overflow: {and} many shall
  • fall down slain.
  • and <DAN11 -:26 > Yea, they that feed of the portion of his meat
  • shall destroy him, {and} his army shall overflow: and many shall
  • fall down slain.
  • and <DAN11 -:27 > And both these kings' hearts [shall be] to do
  • mischief, {and} they shall speak lies at one table; but it shall
  • not prosper: for yet the end [shall be] at the time appointed.
  • and <DAN11 -:27 > {And} both these kings' hearts [shall be] to
  • do mischief, and they shall speak lies at one table; but it
  • shall not prosper: for yet the end [shall be] at the time
  • appointed.
  • and <DAN11 -:28 > Then shall he return into his land with great
  • riches; and his heart [shall be] against the holy covenant; and
  • he shall do [exploits], {and} return to his own land.
  • and <DAN11 -:28 > Then shall he return into his land with great
  • riches; and his heart [shall be] against the holy covenant;
  • {and} he shall do [exploits], and return to his own land.
  • and <DAN11 -:28 > Then shall he return into his land with great
  • riches; {and} his heart [shall be] against the holy covenant;
  • and he shall do [exploits], and return to his own land.
  • and <DAN11 -:29 > At the time appointed he shall return, {and}
  • come toward the south; but it shall not be as the former, or as
  • the latter.
  • and <DAN11 -:30 > For the ships of Chittim shall come against
  • him: therefore he shall be grieved, {and} return, and have
  • indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall
  • even return, and have intelligence with them that forsake the
  • holy covenant.
  • and <DAN11 -:30 > For the ships of Chittim shall come against
  • him: therefore he shall be grieved, and return, and have
  • indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall
  • even return, {and} have intelligence with them that forsake the
  • holy covenant.
  • and <DAN11 -:30 > For the ships of Chittim shall come against
  • him: therefore he shall be grieved, and return, {and} have
  • indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall
  • even return, and have intelligence with them that forsake the
  • holy covenant.
  • and <DAN11 -:31 > And arms shall stand on his part, and they
  • shall pollute the sanctuary of strength, {and} shall take away
  • the daily [sacrifice], and they shall place the abomination that
  • maketh desolate.
  • and <DAN11 -:31 > And arms shall stand on his part, {and} they
  • shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the
  • daily [sacrifice], and they shall place the abomination that
  • maketh desolate.
  • and <DAN11 -:31 > And arms shall stand on his part, and they
  • shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the
  • daily [sacrifice], {and} they shall place the abomination that
  • maketh desolate.
  • and <DAN11 -:31 > {And} arms shall stand on his part, and they
  • shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the
  • daily [sacrifice], and they shall place the abomination that
  • maketh desolate.
  • and <DAN11 -:32 > And such as do wickedly against the covenant
  • shall he corrupt by flatteries: but the people that do know
  • their God shall be strong, {and} do [exploits].
  • and <DAN11 -:32 > {And} such as do wickedly against the covenant
  • shall he corrupt by flatteries: but the people that do know
  • their God shall be strong, and do [exploits].
  • and <DAN11 -:33 > And they that understand among the people
  • shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by
  • flame, by captivity, {and} by spoil, [many] days.
  • and <DAN11 -:33 > And they that understand among the people
  • shall instruct many: yet they shall fall by the sword, {and} by
  • flame, by captivity, and by spoil, [many] days.
  • and <DAN11 -:33 > {And} they that understand among the people
  • shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by
  • flame, by captivity, and by spoil, [many] days.
  • and <DAN11 -:35 > And [some] of them of understanding shall fall,
  • to try them, {and} to purge, and to make [them] white, [even]
  • to the time of the end: because [it is] yet for a time appointed.
  • and <DAN11 -:35 > And [some] of them of understanding shall fall,
  • to try them, and to purge, {and} to make [them] white, [even]
  • to the time of the end: because [it is] yet for a time appointed.
  • and <DAN11 -:35 > {And} [some] of them of understanding shall
  • fall, to try them, and to purge, and to make [them] white,
  • [even] to the time of the end: because [it is] yet for a time
  • appointed.
  • and <DAN11 -:36 > And the king shall do according to his will;
  • {and} he shall exalt himself, and magnify himself above every
  • god, and shall speak marvellous things against the God of gods,
  • and shall prosper till the indignation be accomplished: for that
  • that is determined shall be done.
  • and <DAN11 -:36 > And the king shall do according to his will;
  • and he shall exalt himself, and magnify himself above every god,
  • and shall speak marvellous things against the God of gods, {and}
  • shall prosper till the indignation be accomplished: for that
  • that is determined shall be done.
  • and <DAN11 -:36 > And the king shall do according to his will;
  • and he shall exalt himself, {and} magnify himself above every
  • god, and shall speak marvellous things against the God of gods,
  • and shall prosper till the indignation be accomplished: for that
  • that is determined shall be done.
  • and <DAN11 -:36 > And the king shall do according to his will;
  • and he shall exalt himself, and magnify himself above every god,
  • {and} shall speak marvellous things against the God of gods, and
  • shall prosper till the indignation be accomplished: for that
  • that is determined shall be done.
  • and <DAN11 -:36 > {And} the king shall do according to his will;
  • and he shall exalt himself, and magnify himself above every god,
  • and shall speak marvellous things against the God of gods, and
  • shall prosper till the indignation be accomplished: for that
  • that is determined shall be done.
  • and <DAN11 -:38 > But in his estate shall he honour the God of
  • forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with
  • gold, and silver, {and} with precious stones, and pleasant
  • things.
  • and <DAN11 -:38 > But in his estate shall he honour the God of
  • forces: {and} a god whom his fathers knew not shall he honour
  • with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant
  • things.
  • and <DAN11 -:38 > But in his estate shall he honour the God of
  • forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with
  • gold, and silver, and with precious stones, {and} pleasant
  • things.
  • and <DAN11 -:38 > But in his estate shall he honour the God of
  • forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with
  • gold, {and} silver, and with precious stones, and pleasant
  • things.
  • and <DAN11 -:39 > Thus shall he do in the most strong holds with
  • a strange god, whom he shall acknowledge [and] increase with
  • glory: and he shall cause them to rule over many, {and} shall
  • divide the land for gain.
  • and <DAN11 -:39 > Thus shall he do in the most strong holds with
  • a strange god, whom he shall acknowledge [and] increase with
  • glory: {and} he shall cause them to rule over many, and shall
  • divide the land for gain.
  • and <DAN11 -:39 > Thus shall he do in the most strong holds with
  • a strange god, whom he shall acknowledge [{and}] increase with
  • glory: and he shall cause them to rule over many, and shall
  • divide the land for gain.
  • and <DAN11 -:40 > And at the time of the end shall the king of
  • the south push at him: and the king of the north shall come
  • against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen,
  • and with many ships; and he shall enter into the countries,
  • {and} shall overflow and pass over.
  • and <DAN11 -:40 > And at the time of the end shall the king of
  • the south push at him: and the king of the north shall come
  • against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen,
  • and with many ships; {and} he shall enter into the countries,
  • and shall overflow and pass over.
  • and <DAN11 -:40 > And at the time of the end shall the king of
  • the south push at him: and the king of the north shall come
  • against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen,
  • {and} with many ships; and he shall enter into the countries,
  • and shall overflow and pass over.
  • and <DAN11 -:40 > And at the time of the end shall the king of
  • the south push at him: {and} the king of the north shall come
  • against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen,
  • and with many ships; and he shall enter into the countries, and
  • shall overflow and pass over.
  • and <DAN11 -:40 > And at the time of the end shall the king of
  • the south push at him: and the king of the north shall come
  • against him like a whirlwind, with chariots, {and} with horsemen,
  • and with many ships; and he shall enter into the countries, and
  • shall overflow and pass over.
  • and <DAN11 -:40 > And at the time of the end shall the king of
  • the south push at him: and the king of the north shall come
  • against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen,
  • and with many ships; and he shall enter into the countries, and
  • shall overflow {and} pass over.
  • and <DAN11 -:40 > {And} at the time of the end shall the king of
  • the south push at him: and the king of the north shall come
  • against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen,
  • and with many ships; and he shall enter into the countries, and
  • shall overflow and pass over.
  • and <DAN11 -:41 > He shall enter also into the glorious land,
  • {and} many [countries] shall be overthrown: but these shall
  • escape out of his hand, [even] Edom, and Moab, and the chief of
  • the children of Ammon.
  • and <DAN11 -:41 > He shall enter also into the glorious land,
  • and many [countries] shall be overthrown: but these shall escape
  • out of his hand, [even] Edom, and Moab, {and} the chief of the
  • children of Ammon.
  • and <DAN11 -:41 > He shall enter also into the glorious land,
  • and many [countries] shall be overthrown: but these shall escape
  • out of his hand, [even] Edom, {and} Moab, and the chief of the
  • children of Ammon.
  • and <DAN11 -:42 > He shall stretch forth his hand also upon the
  • countries: {and} the land of Egypt shall not escape.
  • and <DAN11 -:43 > But he shall have power over the treasures of
  • gold and of silver, and over all the precious things of Egypt:
  • and the Libyans {and} the Ethiopians [shall be] at his steps.
  • and <DAN11 -:43 > But he shall have power over the treasures of
  • gold and of silver, and over all the precious things of Egypt:
  • {and} the Libyans and the Ethiopians [shall be] at his steps.
  • and <DAN11 -:43 > But he shall have power over the treasures of
  • gold {and} of silver, and over all the precious things of Egypt:
  • and the Libyans and the Ethiopians [shall be] at his steps.
  • and <DAN11 -:43 > But he shall have power over the treasures of
  • gold and of silver, {and} over all the precious things of Egypt:
  • and the Libyans and the Ethiopians [shall be] at his steps.
  • and <DAN11 -:44 > But tidings out of the east {and} out of the
  • north shall trouble him: therefore he shall go forth with great
  • fury to destroy, and utterly to make away many.
  • and <DAN11 -:44 > But tidings out of the east and out of the
  • north shall trouble him: therefore he shall go forth with great
  • fury to destroy, {and} utterly to make away many.
  • and <DAN11 -:45 > And he shall plant the tabernacles of his
  • palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he
  • shall come to his end, {and} none shall help him.
  • and <DAN11 -:45 > {And} he shall plant the tabernacles of his
  • palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he
  • shall come to his end, and none shall help him.
  • and <DAN12 -:1 > And at that time shall Michael stand up, the
  • great prince which standeth for the children of thy people: and
  • there shall be a time of trouble, such as never was since there
  • was a nation [even] to that same time: {and} at that time thy
  • people shall be delivered, every one that shall be found written
  • in the book.
  • and <DAN12 -:1 > And at that time shall Michael stand up, the
  • great prince which standeth for the children of thy people:
  • {and} there shall be a time of trouble, such as never was since
  • there was a nation [even] to that same time: and at that time
  • thy people shall be delivered, every one that shall be found
  • written in the book.
  • and <DAN12 -:1 > {And} at that time shall Michael stand up, the
  • great prince which standeth for the children of thy people: and
  • there shall be a time of trouble, such as never was since there
  • was a nation [even] to that same time: and at that time thy
  • people shall be delivered, every one that shall be found written
  • in the book.
  • and <DAN12 -:2 > And many of them that sleep in the dust of the
  • earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame
  • [{and}] everlasting contempt.
  • and <DAN12 -:2 > And many of them that sleep in the dust of the
  • earth shall awake, some to everlasting life, {and} some to shame
  • [and] everlasting contempt.
  • and <DAN12 -:2 > {And} many of them that sleep in the dust of
  • the earth shall awake, some to everlasting life, and some to
  • shame [and] everlasting contempt.
  • and <DAN12 -:3 > And they that be wise shall shine as the
  • brightness of the firmament; and they that turn many to
  • righteousness as the stars for ever {and} ever.
  • and <DAN12 -:3 > And they that be wise shall shine as the
  • brightness of the firmament; {and} they that turn many to
  • righteousness as the stars for ever and ever.
  • and <DAN12 -:3 > {And} they that be wise shall shine as the
  • brightness of the firmament; and they that turn many to
  • righteousness as the stars for ever and ever.
  • and <DAN12 -:4 > But thou, O Daniel, shut up the words, and seal
  • the book, [even] to the time of the end: many shall run to and
  • fro, {and} knowledge shall be increased.
  • and <DAN12 -:4 > But thou, O Daniel, shut up the words, and seal
  • the book, [even] to the time of the end: many shall run to {and}
  • fro, and knowledge shall be increased.
  • and <DAN12 -:4 > But thou, O Daniel, shut up the words, {and}
  • seal the book, [even] to the time of the end: many shall run to
  • and fro, and knowledge shall be increased.
  • and <DAN12 -:5 > Then I Daniel looked, and, behold, there stood
  • other two, the one on this side of the bank of the river, {and}
  • the other on that side of the bank of the river.
  • and <DAN12 -:5 > Then I Daniel looked, {and}, behold, there
  • stood other two, the one on this side of the bank of the river,
  • and the other on that side of the bank of the river.
  • and <DAN12 -:6 > {And} [one] said to the man clothed in linen,
  • which [was] upon the waters of the river, How long [shall it be
  • to] the end of these wonders?
  • and <DAN12 -:7 > And I heard the man clothed in linen, which
  • [was] upon the waters of the river, when he held up his right
  • hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth
  • for ever that [it shall be] for a time, times, {and} an half;
  • and when he shall have accomplished to scatter the power of the
  • holy people, all these [things] shall be finished.
  • and <DAN12 -:7 > And I heard the man clothed in linen, which
  • [was] upon the waters of the river, when he held up his right
  • hand {and} his left hand unto heaven, and sware by him that
  • liveth for ever that [it shall be] for a time, times, and an
  • half; and when he shall have accomplished to scatter the power
  • of the holy people, all these [things] shall be finished.
  • and <DAN12 -:7 > And I heard the man clothed in linen, which
  • [was] upon the waters of the river, when he held up his right
  • hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth
  • for ever that [it shall be] for a time, times, and an half;
  • {and} when he shall have accomplished to scatter the power of
  • the holy people, all these [things] shall be finished.
  • and <DAN12 -:7 > And I heard the man clothed in linen, which
  • [was] upon the waters of the river, when he held up his right
  • hand and his left hand unto heaven, {and} sware by him that
  • liveth for ever that [it shall be] for a time, times, and an
  • half; and when he shall have accomplished to scatter the power
  • of the holy people, all these [things] shall be finished.
  • and <DAN12 -:7 > {And} I heard the man clothed in linen, which
  • [was] upon the waters of the river, when he held up his right
  • hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth
  • for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and
  • when he shall have accomplished to scatter the power of the holy
  • people, all these [things] shall be finished.
  • and <DAN12 -:8 > {And} I heard, but I understood not: then said
  • I, O my Lord, what [shall be] the end of these [things]?
  • and <DAN12 -:9 > And he said, Go thy way, Daniel: for the words
  • [are] closed up {and} sealed till the time of the end.
  • and <DAN12 -:9 > {And} he said, Go thy way, Daniel: for the
  • words [are] closed up and sealed till the time of the end.
  • and <DAN12 -:10 > Many shall be purified, {and} made white, and
  • tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked
  • shall understand; but the wise shall understand.
  • and <DAN12 -:10 > Many shall be purified, and made white, and
  • tried; but the wicked shall do wickedly: {and} none of the
  • wicked shall understand; but the wise shall understand.
  • and <DAN12 -:10 > Many shall be purified, and made white, {and}
  • tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked
  • shall understand; but the wise shall understand.
  • and <DAN12 -:11 > And from the time [that] the daily [sacrifice]
  • shall be taken away, and the abomination that maketh desolate
  • set up, [there shall be] a thousand two hundred {and} ninety
  • days.
  • and <DAN12 -:11 > And from the time [that] the daily [sacrifice]
  • shall be taken away, {and} the abomination that maketh desolate
  • set up, [there shall be] a thousand two hundred and ninety days.
  • and <DAN12 -:11 > {And} from the time [that] the daily
  • [sacrifice] shall be taken away, and the abomination that maketh
  • desolate set up, [there shall be] a thousand two hundred and
  • ninety days.
  • and <DAN12 -:12 > Blessed [is] he that waiteth, and cometh to
  • the thousand three hundred and five {and} thirty days.
  • and <DAN12 -:12 > Blessed [is] he that waiteth, and cometh to
  • the thousand three hundred {and} five and thirty days.
  • and <DAN12 -:12 > Blessed [is] he that waiteth, {and} cometh to
  • the thousand three hundred and five and thirty days.
  • and <DAN12 -:13 > But go thou thy way till the end [be]: for
  • thou shalt rest, {and} stand in thy lot at the end of the days.
  • and <REV1 -:1 > The Revelation of Jesus Christ, which God gave
  • unto him, to show unto his servants things which must shortly
  • come to pass; {and} he sent and signified [it] by his angel unto
  • his servant John:
  • and <REV1 -:1 > The Revelation of Jesus Christ, which God gave
  • unto him, to show unto his servants things which must shortly
  • come to pass; and he sent {and} signified [it] by his angel unto
  • his servant John:
  • and <REV1 -:2 > Who bare record of the word of God, and of the
  • testimony of Jesus Christ, {and} of all things that he saw.
  • and <REV1 -:2 > Who bare record of the word of God, {and} of the
  • testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
  • and <REV1 -:3 > Blessed [is] he that readeth, {and} they that
  • hear the words of this prophecy, and keep those things which are
  • written therein: for the time [is] at hand.
  • and <REV1 -:3 > Blessed [is] he that readeth, and they that hear
  • the words of this prophecy, {and} keep those things which are
  • written therein: for the time [is] at hand.
  • and <REV1 -:4 > John to the seven churches which are in Asia:
  • Grace [be] unto you, and peace, from him which is, and which was,
  • and which is to come; {and} from the seven Spirits which are
  • before his throne;
  • and <REV1 -:4 > John to the seven churches which are in Asia:
  • Grace [be] unto you, {and} peace, from him which is, and which
  • was, and which is to come; and from the seven Spirits which are
  • before his throne;
  • and <REV1 -:4 > John to the seven churches which are in Asia:
  • Grace [be] unto you, and peace, from him which is, and which was,
  • {and} which is to come; and from the seven Spirits which are
  • before his throne;
  • and <REV1 -:4 > John to the seven churches which are in Asia:
  • Grace [be] unto you, and peace, from him which is, {and} which
  • was, and which is to come; and from the seven Spirits which are
  • before his throne;
  • and <REV1 -:5 > And from Jesus Christ, [who is] the faithful
  • witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of
  • the kings of the earth. Unto him that loved us, {and} washed us
  • from our sins in his own blood,
  • and <REV1 -:5 > And from Jesus Christ, [who is] the faithful
  • witness, [{and}] the first begotten of the dead, and the prince
  • of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us
  • from our sins in his own blood,
  • and <REV1 -:5 > {And} from Jesus Christ, [who is] the faithful
  • witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of
  • the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us
  • from our sins in his own blood,
  • and <REV1 -:5 > And from Jesus Christ, [who is] the faithful
  • witness, [and] the first begotten of the dead, {and} the prince
  • of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us
  • from our sins in his own blood,
  • and <REV1 -:6 > And hath made us kings and priests unto God
  • {and} his Father; to him [be] glory and dominion for ever and
  • ever. Amen.
  • and <REV1 -:6 > And hath made us kings and priests unto God and
  • his Father; to him [be] glory and dominion for ever {and} ever.
  • Amen.
  • and <REV1 -:6 > And hath made us kings and priests unto God and
  • his Father; to him [be] glory {and} dominion for ever and ever.
  • Amen.
  • and <REV1 -:6 > And hath made us kings {and} priests unto God
  • and his Father; to him [be] glory and dominion for ever and ever.
  • Amen.
  • and <REV1 -:6 > {And} hath made us kings and priests unto God
  • and his Father; to him [be] glory and dominion for ever and ever.
  • Amen.
  • and <REV1 -:7 > Behold, he cometh with clouds; and every eye
  • shall see him, and they [also] which pierced him: {and} all
  • kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
  • and <REV1 -:7 > Behold, he cometh with clouds; {and} every eye
  • shall see him, and they [also] which pierced him: and all
  • kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
  • and <REV1 -:7 > Behold, he cometh with clouds; and every eye
  • shall see him, {and} they [also] which pierced him: and all
  • kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
  • and <REV1 -:8 > I am Alpha {and} Omega, the beginning and the
  • ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to
  • come, the Almighty.
  • and <REV1 -:8 > I am Alpha and Omega, the beginning {and} the
  • ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to
  • come, the Almighty.
  • and <REV1 -:8 > I am Alpha and Omega, the beginning and the
  • ending, saith the Lord, which is, {and} which was, and which is
  • to come, the Almighty.
  • and <REV1 -:8 > I am Alpha and Omega, the beginning and the
  • ending, saith the Lord, which is, and which was, {and} which is
  • to come, the Almighty.
  • and <REV1 -:9 > I John, who also am your brother, {and}
  • companion in tribulation, and in the kingdom and patience of
  • Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the
  • word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
  • and <REV1 -:9 > I John, who also am your brother, and companion
  • in tribulation, {and} in the kingdom and patience of Jesus
  • Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of
  • God, and for the testimony of Jesus Christ.
  • and <REV1 -:9 > I John, who also am your brother, and companion
  • in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ,
  • was in the isle that is called Patmos, for the word of God,
  • {and} for the testimony of Jesus Christ.
  • and <REV1 -:9 > I John, who also am your brother, and companion
  • in tribulation, and in the kingdom {and} patience of Jesus
  • Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of
  • God, and for the testimony of Jesus Christ.
  • and <REV1 -:10 > I was in the Spirit on the Lord's day, {and}
  • heard behind me a great voice, as of a trumpet,
  • and <REV1 -:11 > Saying, I am Alpha and Omega, the first and the
  • last: {and}, What thou seest, write in a book, and send [it]
  • unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and
  • unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto
  • Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
  • and <REV1 -:11 > Saying, I am Alpha and Omega, the first and the
  • last: and, What thou seest, write in a book, and send [it] unto
  • the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, {and} unto
  • Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis,
  • and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
  • and <REV1 -:11 > Saying, I am Alpha and Omega, the first and the
  • last: and, What thou seest, write in a book, and send [it] unto
  • the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto
  • Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis,
  • and unto Philadelphia, {and} unto Laodicea.
  • and <REV1 -:11 > Saying, I am Alpha and Omega, the first and the
  • last: and, What thou seest, write in a book, and send [it] unto
  • the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto
  • Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis,
  • {and} unto Philadelphia, and unto Laodicea.
  • and <REV1 -:11 > Saying, I am Alpha and Omega, the first and the
  • last: and, What thou seest, write in a book, and send [it] unto
  • the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto
  • Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, {and} unto Sardis,
  • and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
  • and <REV1 -:11 > Saying, I am Alpha and Omega, the first and the
  • last: and, What thou seest, write in a book, and send [it] unto
  • the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto
  • Smyrna, and unto Pergamos, {and} unto Thyatira, and unto Sardis,
  • and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
  • and <REV1 -:11 > Saying, I am Alpha and Omega, the first and the
  • last: and, What thou seest, write in a book, and send [it] unto
  • the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto
  • Smyrna, {and} unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis,
  • and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
  • and <REV1 -:11 > Saying, I am Alpha and Omega, the first {and}
  • the last: and, What thou seest, write in a book, and send [it]
  • unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and
  • unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto
  • Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
  • and <REV1 -:11 > Saying, I am Alpha and Omega, the first and the
  • last: and, What thou seest, write in a book, {and} send [it]
  • unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and
  • unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto
  • Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
  • and <REV1 -:11 > Saying, I am Alpha {and} Omega, the first and
  • the last: and, What thou seest, write in a book, and send [it]
  • unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and
  • unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto
  • Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
  • and <REV1 -:12 > {And} I turned to see the voice that spake with
  • me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;
  • and <REV1 -:12 > And I turned to see the voice that spake with
  • me. {And} being turned, I saw seven golden candlesticks;
  • and <REV1 -:13 > And in the midst of the seven candlesticks
  • [one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to
  • the foot, {and} girt about the paps with a golden girdle.
  • and <REV1 -:13 > {And} in the midst of the seven candlesticks
  • [one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to
  • the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
  • and <REV1 -:14 > His head {and} [his] hairs [were] white like
  • wool, as white as snow; and his eyes [were] as a flame of fire;
  • and <REV1 -:14 > His head and [his] hairs [were] white like wool,
  • as white as snow; {and} his eyes [were] as a flame of fire;
  • and <REV1 -:15 > {And} his feet like unto fine brass, as if they
  • burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.
  • and <REV1 -:15 > And his feet like unto fine brass, as if they
  • burned in a furnace; {and} his voice as the sound of many waters.
  • and <REV1 -:16 > And he had in his right hand seven stars: {and}
  • out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his
  • countenance [was] as the sun shineth in his strength.
  • and <REV1 -:16 > {And} he had in his right hand seven stars: and
  • out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his
  • countenance [was] as the sun shineth in his strength.
  • and <REV1 -:16 > And he had in his right hand seven stars: and
  • out of his mouth went a sharp twoedged sword: {and} his
  • countenance [was] as the sun shineth in his strength.
  • and <REV1 -:17 > And when I saw him, I fell at his feet as dead.
  • And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I
  • am the first {and} the last:
  • and <REV1 -:17 > {And} when I saw him, I fell at his feet as
  • dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear
  • not; I am the first and the last:
  • and <REV1 -:17 > And when I saw him, I fell at his feet as dead.
  • {And} he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not;
  • I am the first and the last:
  • and <REV1 -:18 > I [am] he that liveth, and was dead; and,
  • behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell
  • {and} of death.
  • and <REV1 -:18 > I [am] he that liveth, and was dead; and,
  • behold, I am alive for evermore, Amen; {and} have the keys of
  • hell and of death.
  • and <REV1 -:18 > I [am] he that liveth, and was dead; {and},
  • behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell
  • and of death.
  • and <REV1 -:18 > I [am] he that liveth, {and} was dead; and,
  • behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell
  • and of death.
  • and <REV1 -:19 > Write the things which thou hast seen, and the
  • things which are, {and} the things which shall be hereafter;
  • and <REV1 -:19 > Write the things which thou hast seen, {and}
  • the things which are, and the things which shall be hereafter;
  • and <REV1 -:20 > The mystery of the seven stars which thou
  • sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The
  • seven stars are the angels of the seven churches: {and} the
  • seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
  • and <REV1 -:20 > The mystery of the seven stars which thou
  • sawest in my right hand, {and} the seven golden candlesticks.
  • The seven stars are the angels of the seven churches: and the
  • seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
  • and <REV2 -:2 > I know thy works, and thy labour, and thy
  • patience, and how thou canst not bear them which are evil: and
  • thou hast tried them which say they are apostles, and are not,
  • {and} hast found them liars:
  • and <REV2 -:2 > I know thy works, {and} thy labour, and thy
  • patience, and how thou canst not bear them which are evil: and
  • thou hast tried them which say they are apostles, and are not,
  • and hast found them liars:
  • and <REV2 -:2 > I know thy works, and thy labour, and thy
  • patience, and how thou canst not bear them which are evil: and
  • thou hast tried them which say they are apostles, {and} are not,
  • and hast found them liars:
  • and <REV2 -:2 > I know thy works, and thy labour, and thy
  • patience, and how thou canst not bear them which are evil: {and}
  • thou hast tried them which say they are apostles, and are not,
  • and hast found them liars:
  • and <REV2 -:2 > I know thy works, and thy labour, {and} thy
  • patience, and how thou canst not bear them which are evil: and
  • thou hast tried them which say they are apostles, and are not,
  • and hast found them liars:
  • and <REV2 -:2 > I know thy works, and thy labour, and thy
  • patience, {and} how thou canst not bear them which are evil: and
  • thou hast tried them which say they are apostles, and are not,
  • and hast found them liars:
  • and <REV2 -:3 > {And} hast borne, and hast patience, and for my
  • name's sake hast laboured, and hast not fainted.
  • and <REV2 -:3 > And hast borne, {and} hast patience, and for my
  • name's sake hast laboured, and hast not fainted.
  • and <REV2 -:3 > And hast borne, and hast patience, {and} for my
  • name's sake hast laboured, and hast not fainted.
  • and <REV2 -:3 > And hast borne, and hast patience, and for my
  • name's sake hast laboured, {and} hast not fainted.
  • and <REV2 -:5 > Remember therefore from whence thou art fallen,
  • and repent, {and} do the first works; or else I will come unto
  • thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place,
  • except thou repent.
  • and <REV2 -:5 > Remember therefore from whence thou art fallen,
  • {and} repent, and do the first works; or else I will come unto
  • thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place,
  • except thou repent.
  • and <REV2 -:5 > Remember therefore from whence thou art fallen,
  • and repent, and do the first works; or else I will come unto
  • thee quickly, {and} will remove thy candlestick out of his place,
  • except thou repent.
  • and <REV2 -:8 > And unto the angel of the church in Smyrna write;
  • These things saith the first and the last, which was dead,
  • {and} is alive;
  • and <REV2 -:8 > {And} unto the angel of the church in Smyrna
  • write; These things saith the first and the last, which was dead,
  • and is alive;
  • and <REV2 -:8 > And unto the angel of the church in Smyrna write;
  • These things saith the first {and} the last, which was dead,
  • and is alive;
  • and <REV2 -:9 > I know thy works, {and} tribulation, and poverty,
  • (but thou art rich) and [I know] the blasphemy of them which
  • say they are Jews, and are not, but [are] the synagogue of Satan.
  • and <REV2 -:9 > I know thy works, and tribulation, {and} poverty,
  • (but thou art rich) and [I know] the blasphemy of them which
  • say they are Jews, and are not, but [are] the synagogue of Satan.
  • and <REV2 -:9 > I know thy works, and tribulation, and poverty,
  • (but thou art rich) {and} [I know] the blasphemy of them which
  • say they are Jews, and are not, but [are] the synagogue of Satan.
  • and <REV2 -:9 > I know thy works, and tribulation, and poverty,
  • (but thou art rich) and [I know] the blasphemy of them which say
  • they are Jews, {and} are not, but [are] the synagogue of Satan.
  • and <REV2 -:10 > Fear none of those things which thou shalt
  • suffer: behold, the devil shall cast [some] of you into prison,
  • that ye may be tried; {and} ye shall have tribulation ten days:
  • be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of
  • life.
  • and <REV2 -:10 > Fear none of those things which thou shalt
  • suffer: behold, the devil shall cast [some] of you into prison,
  • that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be
  • thou faithful unto death, {and} I will give thee a crown of life.
  • and <REV2 -:12 > {And} to the angel of the church in Pergamos
  • write; These things saith he which hath the sharp sword with two
  • edges;
  • and <REV2 -:13 > I know thy works and where thou dwellest,
  • [even] where Satan's seat [is]: and thou holdest fast my name,
  • {and} hast not denied my faith, even in those days wherein
  • Antipas [was] my faithful martyr, who was slain among you, where
  • Satan dwelleth.
  • and <REV2 -:13 > I know thy works and where thou dwellest,
  • [even] where Satan's seat [is]: {and} thou holdest fast my name,
  • and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas
  • [was] my faithful martyr, who was slain among you, where Satan
  • dwelleth.
  • and <REV2 -:13 > I know thy works {and} where thou dwellest,
  • [even] where Satan's seat [is]: and thou holdest fast my name,
  • and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas
  • [was] my faithful martyr, who was slain among you, where Satan
  • dwelleth.
  • and <REV2 -:14 > But I have a few things against thee, because
  • thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who
  • taught Balac to cast a stumblingblock before the children of
  • Israel, to eat things sacrificed unto idols, {and} to commit
  • fornication.
  • and <REV2 -:16 > Repent; or else I will come unto thee quickly,
  • {and} will fight against them with the sword of my mouth.
  • and <REV2 -:17 > He that hath an ear, let him hear what the
  • Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I
  • give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone,
  • {and} in the stone a new name written, which no man knoweth
  • saving he that receiveth [it].
  • and <REV2 -:17 > He that hath an ear, let him hear what the
  • Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I
  • give to eat of the hidden manna, {and} will give him a white
  • stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth
  • saving he that receiveth [it].
  • and <REV2 -:18 > And unto the angel of the church in Thyatira
  • write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like
  • unto a flame of fire, {and} his feet [are] like fine brass;
  • and <REV2 -:18 > {And} unto the angel of the church in Thyatira
  • write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like
  • unto a flame of fire, and his feet [are] like fine brass;
  • and <REV2 -:19 > I know thy works, and charity, and service, and
  • faith, and thy patience, and thy works; {and} the last [to be]
  • more than the first.
  • and <REV2 -:19 > I know thy works, and charity, and service, and
  • faith, and thy patience, {and} thy works; and the last [to be]
  • more than the first.
  • and <REV2 -:19 > I know thy works, and charity, and service, and
  • faith, {and} thy patience, and thy works; and the last [to be]
  • more than the first.
  • and <REV2 -:19 > I know thy works, and charity, and service,
  • {and} faith, and thy patience, and thy works; and the last [to
  • be] more than the first.
  • and <REV2 -:19 > I know thy works, and charity, {and} service,
  • and faith, and thy patience, and thy works; and the last [to be]
  • more than the first.
  • and <REV2 -:19 > I know thy works, {and} charity, and service,
  • and faith, and thy patience, and thy works; and the last [to be]
  • more than the first.
  • and <REV2 -:20 > Notwithstanding I have a few things against
  • thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth
  • herself a prophetess, to teach {and} to seduce my servants to
  • commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
  • and <REV2 -:20 > Notwithstanding I have a few things against
  • thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth
  • herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to
  • commit fornication, {and} to eat things sacrificed unto idols.
  • and <REV2 -:21 > {And} I gave her space to repent of her
  • fornication; and she repented not.
  • and <REV2 -:21 > And I gave her space to repent of her
  • fornication; {and} she repented not.
  • and <REV2 -:22 > Behold, I will cast her into a bed, {and} them
  • that commit adultery with her into great tribulation, except
  • they repent of their deeds.
  • and <REV2 -:23 > And I will kill her children with death; and
  • all the churches shall know that I am he which searcheth the
  • reins {and} hearts: and I will give unto every one of you
  • according to your works.
  • and <REV2 -:23 > And I will kill her children with death; {and}
  • all the churches shall know that I am he which searcheth the
  • reins and hearts: and I will give unto every one of you
  • according to your works.
  • and <REV2 -:23 > {And} I will kill her children with death; and
  • all the churches shall know that I am he which searcheth the
  • reins and hearts: and I will give unto every one of you
  • according to your works.
  • and <REV2 -:23 > And I will kill her children with death; and
  • all the churches shall know that I am he which searcheth the
  • reins and hearts: {and} I will give unto every one of you
  • according to your works.
  • and <REV2 -:24 > But unto you I say, and unto the rest in
  • Thyatira, as many as have not this doctrine, {and} which have
  • not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon
  • you none other burden.
  • and <REV2 -:24 > But unto you I say, {and} unto the rest in
  • Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not
  • known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you
  • none other burden.
  • and <REV2 -:26 > And he that overcometh, {and} keepeth my works
  • unto the end, to him will I give power over the nations:
  • and <REV2 -:26 > {And} he that overcometh, and keepeth my works
  • unto the end, to him will I give power over the nations:
  • and <REV2 -:27 > {And} he shall rule them with a rod of iron; as
  • the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as
  • I received of my Father.
  • and <REV2 -:28 > {And} I will give him the morning star.
  • and <REV3 -:1 > And unto the angel of the church in Sardis write;
  • These things saith he that hath the seven Spirits of God, and
  • the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that
  • thou livest, {and} art dead.
  • and <REV3 -:1 > {And} unto the angel of the church in Sardis
  • write; These things saith he that hath the seven Spirits of God,
  • and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name
  • that thou livest, and art dead.
  • and <REV3 -:1 > And unto the angel of the church in Sardis write;
  • These things saith he that hath the seven Spirits of God, {and}
  • the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that
  • thou livest, and art dead.
  • and <REV3 -:2 > Be watchful, {and} strengthen the things which
  • remain, that are ready to die: for I have not found thy works
  • perfect before God.
  • and <REV3 -:3 > Remember therefore how thou hast received and
  • heard, and hold fast, {and} repent. If therefore thou shalt not
  • watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know
  • what hour I will come upon thee.
  • and <REV3 -:3 > Remember therefore how thou hast received and
  • heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not
  • watch, I will come on thee as a thief, {and} thou shalt not know
  • what hour I will come upon thee.
  • and <REV3 -:3 > Remember therefore how thou hast received and
  • heard, {and} hold fast, and repent. If therefore thou shalt not
  • watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know
  • what hour I will come upon thee.
  • and <REV3 -:3 > Remember therefore how thou hast received {and}
  • heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not
  • watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know
  • what hour I will come upon thee.

  • and <REV3 -:4 > Thou hast a few names even in Sardis which have
  • not defiled their garments; {and} they shall walk with me in
  • white: for they are worthy.
  • and <REV3 -:5 > He that overcometh, the same shall be clothed in
  • white raiment; {and} I will not blot out his name out of the
  • book of life, but I will confess his name before my Father, and
  • before his angels.
  • and <REV3 -:5 > He that overcometh, the same shall be clothed in
  • white raiment; and I will not blot out his name out of the book
  • of life, but I will confess his name before my Father, {and}
  • before his angels.
  • and <REV3 -:7 > And to the angel of the church in Philadelphia
  • write; These things saith he that is holy, he that is true, he
  • that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth;
  • and shutteth, {and} no man openeth;
  • and <REV3 -:7 > {And} to the angel of the church in Philadelphia
  • write; These things saith he that is holy, he that is true, he
  • that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth;
  • and shutteth, and no man openeth;
  • and <REV3 -:7 > And to the angel of the church in Philadelphia
  • write; These things saith he that is holy, he that is true, he
  • that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth;
  • {and} shutteth, and no man openeth;
  • and <REV3 -:7 > And to the angel of the church in Philadelphia
  • write; These things saith he that is holy, he that is true, he
  • that hath the key of David, he that openeth, {and} no man
  • shutteth; and shutteth, and no man openeth;
  • and <REV3 -:8 > I know thy works: behold, I have set before thee
  • an open door, {and} no man can shut it: for thou hast a little
  • strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.
  • and <REV3 -:8 > I know thy works: behold, I have set before thee
  • an open door, and no man can shut it: for thou hast a little
  • strength, {and} hast kept my word, and hast not denied my name.
  • and <REV3 -:8 > I know thy works: behold, I have set before thee
  • an open door, and no man can shut it: for thou hast a little
  • strength, and hast kept my word, {and} hast not denied my name.
  • and <REV3 -:9 > Behold, I will make them of the synagogue of
  • Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold,
  • I will make them to come {and} worship before thy feet, and to
  • know that I have loved thee.
  • and <REV3 -:9 > Behold, I will make them of the synagogue of
  • Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold,
  • I will make them to come and worship before thy feet, {and} to
  • know that I have loved thee.
  • and <REV3 -:9 > Behold, I will make them of the synagogue of
  • Satan, which say they are Jews, {and} are not, but do lie;
  • behold, I will make them to come and worship before thy feet,
  • and to know that I have loved thee.
  • and <REV3 -:12 > Him that overcometh will I make a pillar in the
  • temple of my God, and he shall go no more out: and I will write
  • upon him the name of my God, {and} the name of the city of my
  • God, [which is] new Jerusalem, which cometh down out of heaven
  • from my God: and [I will write upon him] my new name.
  • and <REV3 -:12 > Him that overcometh will I make a pillar in the
  • temple of my God, and he shall go no more out: {and} I will
  • write upon him the name of my God, and the name of the city of
  • my God, [which is] new Jerusalem, which cometh down out of
  • heaven from my God: and [I will write upon him] my new name.
  • and <REV3 -:12 > Him that overcometh will I make a pillar in the
  • temple of my God, and he shall go no more out: and I will write
  • upon him the name of my God, and the name of the city of my God,
  • [which is] new Jerusalem, which cometh down out of heaven from
  • my God: {and} [I will write upon him] my new name.
  • and <REV3 -:12 > Him that overcometh will I make a pillar in the
  • temple of my God, {and} he shall go no more out: and I will
  • write upon him the name of my God, and the name of the city of
  • my God, [which is] new Jerusalem, which cometh down out of
  • heaven from my God: and [I will write upon him] my new name.
  • and <REV3 -:14 > And unto the angel of the church of the
  • Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful
  • {and} true witness, the beginning of the creation of God;
  • and <REV3 -:14 > {And} unto the angel of the church of the
  • Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and
  • true witness, the beginning of the creation of God;
  • and <REV3 -:16 > So then because thou art lukewarm, {and}
  • neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
  • and <REV3 -:17 > Because thou sayest, I am rich, and increased
  • with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou
  • art wretched, and miserable, {and} poor, and blind, and naked:
  • and <REV3 -:17 > Because thou sayest, I am rich, and increased
  • with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou
  • art wretched, and miserable, and poor, {and} blind, and naked:
  • and <REV3 -:17 > Because thou sayest, I am rich, and increased
  • with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou
  • art wretched, and miserable, and poor, and blind, {and} naked:
  • and <REV3 -:17 > Because thou sayest, I am rich, and increased
  • with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou
  • art wretched, {and} miserable, and poor, and blind, and naked:
  • and <REV3 -:17 > Because thou sayest, I am rich, {and} increased
  • with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou
  • art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
  • and <REV3 -:17 > Because thou sayest, I am rich, and increased
  • with goods, {and} have need of nothing; and knowest not that
  • thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
  • and <REV3 -:17 > Because thou sayest, I am rich, and increased
  • with goods, and have need of nothing; {and} knowest not that
  • thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
  • and <REV3 -:18 > I counsel thee to buy of me gold tried in the
  • fire, that thou mayest be rich; {and} white raiment, that thou
  • mayest be clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not
  • appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest
  • see.
  • and <REV3 -:18 > I counsel thee to buy of me gold tried in the
  • fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou
  • mayest be clothed, {and} [that] the shame of thy nakedness do
  • not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou
  • mayest see.
  • and <REV3 -:18 > I counsel thee to buy of me gold tried in the
  • fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou
  • mayest be clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not
  • appear; {and} anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest
  • see.
  • and <REV3 -:19 > As many as I love, I rebuke and chasten: be
  • zealous therefore, {and} repent.
  • and <REV3 -:19 > As many as I love, I rebuke {and} chasten: be
  • zealous therefore, and repent.
  • and <REV3 -:20 > Behold, I stand at the door, and knock: if any
  • man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and
  • will sup with him, {and} he with me.
  • and <REV3 -:20 > Behold, I stand at the door, {and} knock: if
  • any man hear my voice, and open the door, I will come in to him,
  • and will sup with him, and he with me.
  • and <REV3 -:20 > Behold, I stand at the door, and knock: if any
  • man hear my voice, {and} open the door, I will come in to him,
  • and will sup with him, and he with me.
  • and <REV3 -:20 > Behold, I stand at the door, and knock: if any
  • man hear my voice, and open the door, I will come in to him,
  • {and} will sup with him, and he with me.
  • and <REV3 -:21 > To him that overcometh will I grant to sit with
  • me in my throne, even as I also overcame, {and} am set down with
  • my Father in his throne.
  • and <REV4 -:1 > After this I looked, and, behold, a door [was]
  • opened in heaven: {and} the first voice which I heard [was] as
  • it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither,
  • and I will show thee things which must be hereafter.
  • and <REV4 -:1 > After this I looked, {and}, behold, a door [was]
  • opened in heaven: and the first voice which I heard [was] as it
  • were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither,
  • and I will show thee things which must be hereafter.
  • and <REV4 -:1 > After this I looked, and, behold, a door [was]
  • opened in heaven: and the first voice which I heard [was] as it
  • were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither,
  • {and} I will show thee things which must be hereafter.
  • and <REV4 -:2 > And immediately I was in the spirit; and, behold,
  • a throne was set in heaven, {and} [one] sat on the throne.
  • and <REV4 -:2 > {And} immediately I was in the spirit; and,
  • behold, a throne was set in heaven, and [one] sat on the throne.
  • and <REV4 -:2 > And immediately I was in the spirit; {and},
  • behold, a throne was set in heaven, and [one] sat on the throne.
  • and <REV4 -:3 > {And} he that sat was to look upon like a jasper
  • and a sardine stone: and [there was] a rainbow round about the
  • throne, in sight like unto an emerald.
  • and <REV4 -:3 > And he that sat was to look upon like a jasper
  • and a sardine stone: {and} [there was] a rainbow round about the
  • throne, in sight like unto an emerald.
  • and <REV4 -:3 > And he that sat was to look upon like a jasper
  • {and} a sardine stone: and [there was] a rainbow round about the
  • throne, in sight like unto an emerald.
  • and <REV4 -:4 > And round about the throne [were] four and
  • twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders
  • sitting, clothed in white raiment; {and} they had on their heads
  • crowns of gold.
  • and <REV4 -:4 > And round about the throne [were] four {and}
  • twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders
  • sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads
  • crowns of gold.
  • and <REV4 -:4 > And round about the throne [were] four and
  • twenty seats: {and} upon the seats I saw four and twenty elders
  • sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads
  • crowns of gold.
  • and <REV4 -:4 > {And} round about the throne [were] four and
  • twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders
  • sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads
  • crowns of gold.
  • and <REV4 -:4 > And round about the throne [were] four and
  • twenty seats: and upon the seats I saw four {and} twenty elders
  • sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads
  • crowns of gold.
  • and <REV4 -:5 > {And} out of the throne proceeded lightnings and
  • thunderings and voices: and [there were] seven lamps of fire
  • burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
  • and <REV4 -:5 > And out of the throne proceeded lightnings and
  • thunderings {and} voices: and [there were] seven lamps of fire
  • burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
  • and <REV4 -:5 > And out of the throne proceeded lightnings and
  • thunderings and voices: {and} [there were] seven lamps of fire
  • burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
  • and <REV4 -:5 > And out of the throne proceeded lightnings {and}
  • thunderings and voices: and [there were] seven lamps of fire
  • burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
  • and <REV4 -:6 > And before the throne [there was] a sea of glass
  • like unto crystal: and in the midst of the throne, {and} round
  • about the throne, [were] four beasts full of eyes before and
  • behind.
  • and <REV4 -:6 > {And} before the throne [there was] a sea of
  • glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and
  • round about the throne, [were] four beasts full of eyes before
  • and behind.
  • and <REV4 -:6 > And before the throne [there was] a sea of glass
  • like unto crystal: and in the midst of the throne, and round
  • about the throne, [were] four beasts full of eyes before {and}
  • behind.
  • and <REV4 -:6 > And before the throne [there was] a sea of glass
  • like unto crystal: {and} in the midst of the throne, and round
  • about the throne, [were] four beasts full of eyes before and
  • behind.
  • and <REV4 -:7 > And the first beast [was] like a lion, {and} the
  • second beast like a calf, and the third beast had a face as a
  • man, and the fourth beast [was] like a flying eagle.
  • and <REV4 -:7 > {And} the first beast [was] like a lion, and the
  • second beast like a calf, and the third beast had a face as a
  • man, and the fourth beast [was] like a flying eagle.
  • and <REV4 -:7 > And the first beast [was] like a lion, and the
  • second beast like a calf, and the third beast had a face as a
  • man, {and} the fourth beast [was] like a flying eagle.
  • and <REV4 -:7 > And the first beast [was] like a lion, and the
  • second beast like a calf, {and} the third beast had a face as a
  • man, and the fourth beast [was] like a flying eagle.
  • and <REV4 -:8 > And the four beasts had each of them six wings
  • about [him]; and [they were] full of eyes within: and they rest
  • not day {and} night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty,
  • which was, and is, and is to come.
  • and <REV4 -:8 > {And} the four beasts had each of them six wings
  • about [him]; and [they were] full of eyes within: and they rest
  • not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty,
  • which was, and is, and is to come.
  • and <REV4 -:8 > And the four beasts had each of them six wings
  • about [him]; {and} [they were] full of eyes within: and they
  • rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God
  • Almighty, which was, and is, and is to come.
  • and <REV4 -:8 > And the four beasts had each of them six wings
  • about [him]; and [they were] full of eyes within: and they rest
  • not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty,
  • which was, {and} is, and is to come.
  • and <REV4 -:8 > And the four beasts had each of them six wings
  • about [him]; and [they were] full of eyes within: {and} they
  • rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God
  • Almighty, which was, and is, and is to come.
  • and <REV4 -:8 > And the four beasts had each of them six wings
  • about [him]; and [they were] full of eyes within: and they rest
  • not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty,
  • which was, and is, {and} is to come.
  • and <REV4 -:9 > And when those beasts give glory and honour
  • {and} thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever
  • and ever,
  • and <REV4 -:9 > {And} when those beasts give glory and honour
  • and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever
  • and ever,
  • and <REV4 -:9 > And when those beasts give glory {and} honour
  • and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever
  • and ever,
  • and <REV4 -:9 > And when those beasts give glory and honour and
  • thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever {and}
  • ever,
  • and <REV4 -:10 > The four and twenty elders fall down before him
  • that sat on the throne, and worship him that liveth for ever
  • {and} ever, and cast their crowns before the throne, saying,
  • and <REV4 -:10 > The four and twenty elders fall down before him
  • that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and
  • ever, {and} cast their crowns before the throne, saying,
  • and <REV4 -:10 > The four and twenty elders fall down before him
  • that sat on the throne, {and} worship him that liveth for ever
  • and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
  • and <REV4 -:10 > The four {and} twenty elders fall down before
  • him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever
  • and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
  • and <REV4 -:11 > Thou art worthy, O Lord, to receive glory {and}
  • honour and power: for thou hast created all things, and for thy
  • pleasure they are and were created.
  • and <REV4 -:11 > Thou art worthy, O Lord, to receive glory and
  • honour {and} power: for thou hast created all things, and for
  • thy pleasure they are and were created.
  • and <REV4 -:11 > Thou art worthy, O Lord, to receive glory and
  • honour and power: for thou hast created all things, and for thy
  • pleasure they are {and} were created.
  • and <REV4 -:11 > Thou art worthy, O Lord, to receive glory and
  • honour and power: for thou hast created all things, {and} for
  • thy pleasure they are and were created.
  • and <REV5 -:1 > And I saw in the right hand of him that sat on
  • the throne a book written within {and} on the backside, sealed
  • with seven seals.
  • and <REV5 -:1 > {And} I saw in the right hand of him that sat on
  • the throne a book written within and on the backside, sealed
  • with seven seals.
  • and <REV5 -:2 > And I saw a strong angel proclaiming with a loud
  • voice, Who is worthy to open the book, {and} to loose the seals
  • thereof?
  • and <REV5 -:2 > {And} I saw a strong angel proclaiming with a
  • loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the
  • seals thereof?
  • and <REV5 -:3 > {And} no man in heaven, nor in earth, neither
  • under the earth, was able to open the book, neither to look
  • thereon.
  • and <REV5 -:4 > {And} I wept much, because no man was found
  • worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
  • and <REV5 -:4 > And I wept much, because no man was found worthy
  • to open {and} to read the book, neither to look thereon.
  • and <REV5 -:5 > {And} one of the elders saith unto me, Weep not:
  • behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath
  • prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
  • and <REV5 -:5 > And one of the elders saith unto me, Weep not:
  • behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath
  • prevailed to open the book, {and} to loose the seven seals
  • thereof.
  • and <REV5 -:6 > And I beheld, and, lo, in the midst of the
  • throne {and} of the four beasts, and in the midst of the elders,
  • stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven
  • eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the
  • earth.
  • and <REV5 -:6 > And I beheld, and, lo, in the midst of the
  • throne and of the four beasts, and in the midst of the elders,
  • stood a Lamb as it had been slain, having seven horns {and}
  • seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into
  • all the earth.
  • and <REV5 -:6 > And I beheld, {and}, lo, in the midst of the
  • throne and of the four beasts, and in the midst of the elders,
  • stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven
  • eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the
  • earth.
  • and <REV5 -:6 > {And} I beheld, and, lo, in the midst of the
  • throne and of the four beasts, and in the midst of the elders,
  • stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven
  • eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the
  • earth.
  • and <REV5 -:6 > And I beheld, and, lo, in the midst of the
  • throne and of the four beasts, {and} in the midst of the elders,
  • stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven
  • eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the
  • earth.
  • and <REV5 -:7 > And he came {and} took the book out of the right
  • hand of him that sat upon the throne.
  • and <REV5 -:7 > {And} he came and took the book out of the right
  • hand of him that sat upon the throne.
  • and <REV5 -:8 > And when he had taken the book, the four beasts
  • and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having
  • every one of them harps, {and} golden vials full of odours,
  • which are the prayers of saints.
  • and <REV5 -:8 > And when he had taken the book, the four beasts
  • {and} four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having
  • every one of them harps, and golden vials full of odours, which
  • are the prayers of saints.
  • and <REV5 -:8 > {And} when he had taken the book, the four
  • beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb,
  • having every one of them harps, and golden vials full of odours,
  • which are the prayers of saints.
  • and <REV5 -:8 > And when he had taken the book, the four beasts
  • and four [{and}] twenty elders fell down before the Lamb, having
  • every one of them harps, and golden vials full of odours, which
  • are the prayers of saints.
  • and <REV5 -:9 > {And} they sung a new song, saying, Thou art
  • worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou
  • wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of
  • every kindred, and tongue, and people, and nation;
  • and <REV5 -:9 > And they sung a new song, saying, Thou art
  • worthy to take the book, {and} to open the seals thereof: for
  • thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of
  • every kindred, and tongue, and people, and nation;
  • and <REV5 -:9 > And they sung a new song, saying, Thou art
  • worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou
  • wast slain, {and} hast redeemed us to God by thy blood out of
  • every kindred, and tongue, and people, and nation;
  • and <REV5 -:9 > And they sung a new song, saying, Thou art
  • worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou
  • wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of
  • every kindred, and tongue, and people, {and} nation;
  • and <REV5 -:9 > And they sung a new song, saying, Thou art
  • worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou
  • wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of
  • every kindred, and tongue, {and} people, and nation;
  • and <REV5 -:9 > And they sung a new song, saying, Thou art
  • worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou
  • wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of
  • every kindred, {and} tongue, and people, and nation;
  • and <REV5 -:10 > And hast made us unto our God kings and priests:
  • {and} we shall reign on the earth.
  • and <REV5 -:10 > And hast made us unto our God kings {and}
  • priests: and we shall reign on the earth.
  • and <REV5 -:10 > {And} hast made us unto our God kings and
  • priests: and we shall reign on the earth.
  • and <REV5 -:11 > And I beheld, {and} I heard the voice of many
  • angels round about the throne and the beasts and the elders: and
  • the number of them was ten thousand times ten thousand, and
  • thousands of thousands;
  • and <REV5 -:11 > And I beheld, and I heard the voice of many
  • angels round about the throne and the beasts and the elders:
  • {and} the number of them was ten thousand times ten thousand,
  • and thousands of thousands;
  • and <REV5 -:11 > {And} I beheld, and I heard the voice of many
  • angels round about the throne and the beasts and the elders: and
  • the number of them was ten thousand times ten thousand, and
  • thousands of thousands;
  • and <REV5 -:11 > And I beheld, and I heard the voice of many
  • angels round about the throne and the beasts and the elders: and
  • the number of them was ten thousand times ten thousand, {and}
  • thousands of thousands;
  • and <REV5 -:11 > And I beheld, and I heard the voice of many
  • angels round about the throne {and} the beasts and the elders:
  • and the number of them was ten thousand times ten thousand, and
  • thousands of thousands;
  • and <REV5 -:11 > And I beheld, and I heard the voice of many
  • angels round about the throne and the beasts {and} the elders:
  • and the number of them was ten thousand times ten thousand, and
  • thousands of thousands;
  • and <REV5 -:12 > Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb
  • that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and
  • strength, and honour, and glory, {and} blessing.
  • and <REV5 -:12 > Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb
  • that was slain to receive power, and riches, and wisdom, {and}
  • strength, and honour, and glory, and blessing.
  • and <REV5 -:12 > Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb
  • that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and
  • strength, {and} honour, and glory, and blessing.
  • and <REV5 -:12 > Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb
  • that was slain to receive power, and riches, {and} wisdom, and
  • strength, and honour, and glory, and blessing.
  • and <REV5 -:12 > Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb
  • that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and
  • strength, and honour, {and} glory, and blessing.
  • and <REV5 -:12 > Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb
  • that was slain to receive power, {and} riches, and wisdom, and
  • strength, and honour, and glory, and blessing.
  • and <REV5 -:13 > And every creature which is in heaven, and on
  • the earth, and under the earth, and such as are in the sea,
  • {and} all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour,
  • and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the
  • throne, and unto the Lamb for ever and ever.
  • and <REV5 -:13 > And every creature which is in heaven, and on
  • the earth, {and} under the earth, and such as are in the sea,
  • and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour,
  • and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne,
  • and unto the Lamb for ever and ever.
  • and <REV5 -:13 > And every creature which is in heaven, and on
  • the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and
  • all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and
  • glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne,
  • {and} unto the Lamb for ever and ever.
  • and <REV5 -:13 > {And} every creature which is in heaven, and on
  • the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and
  • all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and
  • glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne,
  • and unto the Lamb for ever and ever.
  • and <REV5 -:13 > And every creature which is in heaven, and on
  • the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and
  • all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour,
  • {and} glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the
  • throne, and unto the Lamb for ever and ever.
  • and <REV5 -:13 > And every creature which is in heaven, and on
  • the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and
  • all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and
  • glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne,
  • and unto the Lamb for ever {and} ever.
  • and <REV5 -:13 > And every creature which is in heaven, and on
  • the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and
  • all that are in them, heard I saying, Blessing, {and} honour,
  • and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne,
  • and unto the Lamb for ever and ever.
  • and <REV5 -:13 > And every creature which is in heaven, and on
  • the earth, and under the earth, {and} such as are in the sea,
  • and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour,
  • and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne,
  • and unto the Lamb for ever and ever.
  • and <REV5 -:13 > And every creature which is in heaven, {and} on
  • the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and
  • all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and
  • glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne,
  • and unto the Lamb for ever and ever.
  • and <REV5 -:13 > And every creature which is in heaven, and on
  • the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and
  • all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and
  • glory, {and} power, [be] unto him that sitteth upon the throne,
  • and unto the Lamb for ever and ever.
  • and <REV5 -:14 > And the four beasts said, Amen. And the four
  • [and] twenty elders fell down {and} worshipped him that liveth
  • for ever and ever.
  • and <REV5 -:14 > And the four beasts said, Amen. {And} the four
  • [and] twenty elders fell down and worshipped him that liveth for
  • ever and ever.
  • and <REV5 -:14 > {And} the four beasts said, Amen. And the four
  • [and] twenty elders fell down and worshipped him that liveth for
  • ever and ever.
  • and <REV5 -:14 > And the four beasts said, Amen. And the four
  • [and] twenty elders fell down and worshipped him that liveth for
  • ever {and} ever.
  • and <REV5 -:14 > And the four beasts said, Amen. And the four
  • [{and}] twenty elders fell down and worshipped him that liveth
  • for ever and ever.
  • and <REV6 -:1 > And I saw when the Lamb opened one of the seals,
  • {and} I heard, as it were the noise of thunder, one of the four
  • beasts saying, Come and see.
  • and <REV6 -:1 > And I saw when the Lamb opened one of the seals,
  • and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four
  • beasts saying, Come {and} see.
  • and <REV6 -:1 > {And} I saw when the Lamb opened one of the
  • seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the
  • four beasts saying, Come and see.
  • and <REV6 -:2 > {And} I saw, and behold a white horse: and he
  • that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and
  • he went forth conquering, and to conquer.
  • and <REV6 -:2 > And I saw, and behold a white horse: and he that
  • sat on him had a bow; {and} a crown was given unto him: and he
  • went forth conquering, and to conquer.
  • and <REV6 -:2 > And I saw, and behold a white horse: and he that
  • sat on him had a bow; and a crown was given unto him: {and} he
  • went forth conquering, and to conquer.
  • and <REV6 -:2 > And I saw, {and} behold a white horse: and he
  • that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and
  • he went forth conquering, and to conquer.
  • and <REV6 -:2 > And I saw, and behold a white horse: {and} he
  • that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and
  • he went forth conquering, and to conquer.
  • and <REV6 -:2 > And I saw, and behold a white horse: and he that
  • sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he
  • went forth conquering, {and} to conquer.
  • and <REV6 -:3 > {And} when he had opened the second seal, I
  • heard the second beast say, Come and see.
  • and <REV6 -:3 > And when he had opened the second seal, I heard
  • the second beast say, Come {and} see.
  • and <REV6 -:4 > And there went out another horse [that was] red:
  • {and} [power] was given to him that sat thereon to take peace
  • from the earth, and that they should kill one another: and there
  • was given unto him a great sword.
  • and <REV6 -:4 > {And} there went out another horse [that was]
  • red: and [power] was given to him that sat thereon to take peace
  • from the earth, and that they should kill one another: and there
  • was given unto him a great sword.
  • and <REV6 -:4 > And there went out another horse [that was] red:
  • and [power] was given to him that sat thereon to take peace from
  • the earth, {and} that they should kill one another: and there
  • was given unto him a great sword.
  • and <REV6 -:4 > And there went out another horse [that was] red:
  • and [power] was given to him that sat thereon to take peace from
  • the earth, and that they should kill one another: {and} there
  • was given unto him a great sword.
  • and <REV6 -:5 > And when he had opened the third seal, I heard
  • the third beast say, Come and see. And I beheld, {and} lo a
  • black horse; and he that sat on him had a pair of balances in
  • his hand.
  • and <REV6 -:5 > And when he had opened the third seal, I heard
  • the third beast say, Come and see. {And} I beheld, and lo a
  • black horse; and he that sat on him had a pair of balances in
  • his hand.
  • and <REV6 -:5 > And when he had opened the third seal, I heard
  • the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black
  • horse; {and} he that sat on him had a pair of balances in his
  • hand.
  • and <REV6 -:5 > {And} when he had opened the third seal, I heard
  • the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black
  • horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
  • and <REV6 -:5 > And when he had opened the third seal, I heard
  • the third beast say, Come {and} see. And I beheld, and lo a
  • black horse; and he that sat on him had a pair of balances in
  • his hand.
  • and <REV6 -:6 > And I heard a voice in the midst of the four
  • beasts say, A measure of wheat for a penny, {and} three measures
  • of barley for a penny; and [see] thou hurt not the oil and the
  • wine.
  • and <REV6 -:6 > And I heard a voice in the midst of the four
  • beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures
  • of barley for a penny; {and} [see] thou hurt not the oil and the
  • wine.
  • and <REV6 -:6 > And I heard a voice in the midst of the four
  • beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures
  • of barley for a penny; and [see] thou hurt not the oil {and} the
  • wine.
  • and <REV6 -:6 > {And} I heard a voice in the midst of the four
  • beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures
  • of barley for a penny; and [see] thou hurt not the oil and the
  • wine.
  • and <REV6 -:7 > And when he had opened the fourth seal, I heard
  • the voice of the fourth beast say, Come {and} see.
  • and <REV6 -:7 > {And} when he had opened the fourth seal, I
  • heard the voice of the fourth beast say, Come and see.
  • and <REV6 -:8 > And I looked, and behold a pale horse: and his
  • name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And
  • power was given unto them over the fourth part of the earth, to
  • kill with sword, and with hunger, and with death, {and} with the
  • beasts of the earth.
  • and <REV6 -:8 > And I looked, and behold a pale horse: and his
  • name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And
  • power was given unto them over the fourth part of the earth, to
  • kill with sword, and with hunger, {and} with death, and with the
  • beasts of the earth.
  • and <REV6 -:8 > And I looked, and behold a pale horse: and his
  • name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And
  • power was given unto them over the fourth part of the earth, to
  • kill with sword, {and} with hunger, and with death, and with the
  • beasts of the earth.
  • and <REV6 -:8 > And I looked, {and} behold a pale horse: and his
  • name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And
  • power was given unto them over the fourth part of the earth, to
  • kill with sword, and with hunger, and with death, and with the
  • beasts of the earth.
  • and <REV6 -:8 > {And} I looked, and behold a pale horse: and his
  • name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And
  • power was given unto them over the fourth part of the earth, to
  • kill with sword, and with hunger, and with death, and with the
  • beasts of the earth.
  • and <REV6 -:8 > And I looked, and behold a pale horse: and his
  • name that sat on him was Death, and Hell followed with him.
  • {And} power was given unto them over the fourth part of the
  • earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and
  • with the beasts of the earth.
  • and <REV6 -:8 > And I looked, and behold a pale horse: {and} his
  • name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And
  • power was given unto them over the fourth part of the earth, to
  • kill with sword, and with hunger, and with death, and with the
  • beasts of the earth.
  • and <REV6 -:8 > And I looked, and behold a pale horse: and his
  • name that sat on him was Death, {and} Hell followed with him.
  • And power was given unto them over the fourth part of the earth,
  • to kill with sword, and with hunger, and with death, and with
  • the beasts of the earth.
  • and <REV6 -:9 > And when he had opened the fifth seal, I saw
  • under the altar the souls of them that were slain for the word
  • of God, {and} for the testimony which they held:
  • and <REV6 -:9 > {And} when he had opened the fifth seal, I saw
  • under the altar the souls of them that were slain for the word
  • of God, and for the testimony which they held:
  • and <REV6 -:10 > {And} they cried with a loud voice, saying, How
  • long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our
  • blood on them that dwell on the earth?
  • and <REV6 -:10 > And they cried with a loud voice, saying, How
  • long, O Lord, holy {and} true, dost thou not judge and avenge
  • our blood on them that dwell on the earth?
  • and <REV6 -:10 > And they cried with a loud voice, saying, How
  • long, O Lord, holy and true, dost thou not judge {and} avenge
  • our blood on them that dwell on the earth?
  • and <REV6 -:11 > And white robes were given unto every one of
  • them; and it was said unto them, that they should rest yet for a
  • little season, until their fellowservants also {and} their
  • brethren, that should be killed as they [were], should be
  • fulfilled.
  • and <REV6 -:11 > And white robes were given unto every one of
  • them; {and} it was said unto them, that they should rest yet for
  • a little season, until their fellowservants also and their
  • brethren, that should be killed as they [were], should be
  • fulfilled.
  • and <REV6 -:11 > {And} white robes were given unto every one of
  • them; and it was said unto them, that they should rest yet for a
  • little season, until their fellowservants also and their
  • brethren, that should be killed as they [were], should be
  • fulfilled.
  • and <REV6 -:12 > And I beheld when he had opened the sixth seal,
  • and, lo, there was a great earthquake; {and} the sun became
  • black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
  • and <REV6 -:12 > And I beheld when he had opened the sixth seal,
  • {and}, lo, there was a great earthquake; and the sun became
  • black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
  • and <REV6 -:12 > {And} I beheld when he had opened the sixth
  • seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became
  • black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
  • and <REV6 -:12 > And I beheld when he had opened the sixth seal,
  • and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black
  • as sackcloth of hair, {and} the moon became as blood;
  • and <REV6 -:13 > {And} the stars of heaven fell unto the earth,
  • even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken
  • of a mighty wind.
  • and <REV6 -:14 > And the heaven departed as a scroll when it is
  • rolled together; and every mountain {and} island were moved out
  • of their places.
  • and <REV6 -:14 > And the heaven departed as a scroll when it is
  • rolled together; {and} every mountain and island were moved out
  • of their places.
  • and <REV6 -:14 > {And} the heaven departed as a scroll when it
  • is rolled together; and every mountain and island were moved out
  • of their places.
  • and <REV6 -:15 > And the kings of the earth, {and} the great men,
  • and the rich men, and the chief captains, and the mighty men,
  • and every bondman, and every free man, hid themselves in the
  • dens and in the rocks of the mountains;
  • and <REV6 -:15 > And the kings of the earth, and the great men,
  • and the rich men, and the chief captains, and the mighty men,
  • and every bondman, {and} every free man, hid themselves in the
  • dens and in the rocks of the mountains;
  • and <REV6 -:15 > And the kings of the earth, and the great men,
  • and the rich men, and the chief captains, {and} the mighty men,
  • and every bondman, and every free man, hid themselves in the
  • dens and in the rocks of the mountains;
  • and <REV6 -:15 > {And} the kings of the earth, and the great men,
  • and the rich men, and the chief captains, and the mighty men,
  • and every bondman, and every free man, hid themselves in the
  • dens and in the rocks of the mountains;
  • and <REV6 -:15 > And the kings of the earth, and the great men,
  • and the rich men, and the chief captains, and the mighty men,
  • and every bondman, and every free man, hid themselves in the
  • dens {and} in the rocks of the mountains;
  • and <REV6 -:15 > And the kings of the earth, and the great men,
  • and the rich men, and the chief captains, and the mighty men,
  • {and} every bondman, and every free man, hid themselves in the
  • dens and in the rocks of the mountains;
  • and <REV6 -:15 > And the kings of the earth, and the great men,
  • and the rich men, {and} the chief captains, and the mighty men,
  • and every bondman, and every free man, hid themselves in the
  • dens and in the rocks of the mountains;
  • and <REV6 -:15 > And the kings of the earth, and the great men,
  • {and} the rich men, and the chief captains, and the mighty men,
  • and every bondman, and every free man, hid themselves in the
  • dens and in the rocks of the mountains;
  • and <REV6 -:16 > {And} said to the mountains and rocks, Fall on
  • us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne,
  • and from the wrath of the Lamb:
  • and <REV6 -:16 > And said to the mountains and rocks, Fall on us,
  • and hide us from the face of him that sitteth on the throne,
  • {and} from the wrath of the Lamb:
  • and <REV6 -:16 > And said to the mountains {and} rocks, Fall on
  • us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne,
  • and from the wrath of the Lamb:
  • and <REV6 -:16 > And said to the mountains and rocks, Fall on us,
  • {and} hide us from the face of him that sitteth on the throne,
  • and from the wrath of the Lamb:
  • and <REV6 -:17 > For the great day of his wrath is come; {and}
  • who shall be able to stand?
  • and <REV7 -:1 > {And} after these things I saw four angels
  • standing on the four corners of the earth, holding the four
  • winds of the earth, that the wind should not blow on the earth,
  • nor on the sea, nor on any tree.
  • and <REV7 -:2 > And I saw another angel ascending from the east,
  • having the seal of the living God: {and} he cried with a loud
  • voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth
  • and the sea,
  • and <REV7 -:2 > And I saw another angel ascending from the east,
  • having the seal of the living God: and he cried with a loud
  • voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth
  • {and} the sea,
  • and <REV7 -:2 > {And} I saw another angel ascending from the
  • east, having the seal of the living God: and he cried with a
  • loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the
  • earth and the sea,
  • and <REV7 -:4 > {And} I heard the number of them which were
  • sealed: [and there were] sealed an hundred [and] forty [and]
  • four thousand of all the tribes of the children of Israel.
  • and <REV7 -:4 > And I heard the number of them which were sealed:
  • [{and} there were] sealed an hundred [and] forty [and] four
  • thousand of all the tribes of the children of Israel.
  • and <REV7 -:4 > And I heard the number of them which were sealed:
  • [and there were] sealed an hundred [and] forty [{and}] four
  • thousand of all the tribes of the children of Israel.
  • and <REV7 -:4 > And I heard the number of them which were sealed:
  • [and there were] sealed an hundred [{and}] forty [and] four
  • thousand of all the tribes of the children of Israel.
  • and <REV7 -:9 > After this I beheld, and, lo, a great multitude,
  • which no man could number, of all nations, and kindreds, {and}
  • people, and tongues, stood before the throne, and before the
  • Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
  • and <REV7 -:9 > After this I beheld, and, lo, a great multitude,
  • which no man could number, of all nations, {and} kindreds, and
  • people, and tongues, stood before the throne, and before the
  • Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
  • and <REV7 -:9 > After this I beheld, and, lo, a great multitude,
  • which no man could number, of all nations, and kindreds, and
  • people, {and} tongues, stood before the throne, and before the
  • Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
  • and <REV7 -:9 > After this I beheld, and, lo, a great multitude,
  • which no man could number, of all nations, and kindreds, and
  • people, and tongues, stood before the throne, {and} before the
  • Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
  • and <REV7 -:9 > After this I beheld, and, lo, a great multitude,
  • which no man could number, of all nations, and kindreds, and
  • people, and tongues, stood before the throne, and before the
  • Lamb, clothed with white robes, {and} palms in their hands;
  • and <REV7 -:9 > After this I beheld, {and}, lo, a great
  • multitude, which no man could number, of all nations, and
  • kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and
  • before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their
  • hands;
  • and <REV7 -:10 > {And} cried with a loud voice, saying,
  • Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the
  • Lamb.
  • and <REV7 -:10 > And cried with a loud voice, saying, Salvation
  • to our God which sitteth upon the throne, {and} unto the Lamb.
  • and <REV7 -:11 > And all the angels stood round about the throne,
  • and [about] the elders {and} the four beasts, and fell before
  • the throne on their faces, and worshipped God,
  • and <REV7 -:11 > And all the angels stood round about the throne,
  • and [about] the elders and the four beasts, and fell before the
  • throne on their faces, {and} worshipped God,
  • and <REV7 -:11 > And all the angels stood round about the throne,
  • and [about] the elders and the four beasts, {and} fell before
  • the throne on their faces, and worshipped God,
  • and <REV7 -:11 > {And} all the angels stood round about the
  • throne, and [about] the elders and the four beasts, and fell
  • before the throne on their faces, and worshipped God,
  • and <REV7 -:11 > And all the angels stood round about the throne,
  • {and} [about] the elders and the four beasts, and fell before
  • the throne on their faces, and worshipped God,
  • and <REV7 -:12 > Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom,
  • {and} thanksgiving, and honour, and power, and might, [be] unto
  • our God for ever and ever. Amen.
  • and <REV7 -:12 > Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom,
  • and thanksgiving, and honour, {and} power, and might, [be] unto
  • our God for ever and ever. Amen.
  • and <REV7 -:12 > Saying, Amen: Blessing, {and} glory, and wisdom,
  • and thanksgiving, and honour, and power, and might, [be] unto
  • our God for ever and ever. Amen.
  • and <REV7 -:12 > Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom,
  • and thanksgiving, and honour, and power, {and} might, [be] unto
  • our God for ever and ever. Amen.
  • and <REV7 -:12 > Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom,
  • and thanksgiving, {and} honour, and power, and might, [be] unto
  • our God for ever and ever. Amen.
  • and <REV7 -:12 > Saying, Amen: Blessing, and glory, {and} wisdom,
  • and thanksgiving, and honour, and power, and might, [be] unto
  • our God for ever and ever. Amen.
  • and <REV7 -:12 > Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom,
  • and thanksgiving, and honour, and power, and might, [be] unto
  • our God for ever {and} ever. Amen.
  • and <REV7 -:13 > And one of the elders answered, saying unto me,
  • What are these which are arrayed in white robes? {and} whence
  • came they?
  • and <REV7 -:13 > {And} one of the elders answered, saying unto
  • me, What are these which are arrayed in white robes? and whence
  • came they?
  • and <REV7 -:14 > And I said unto him, Sir, thou knowest. And he
  • said to me, These are they which came out of great tribulation,
  • and have washed their robes, {and} made them white in the blood
  • of the Lamb.
  • and <REV7 -:14 > And I said unto him, Sir, thou knowest. {And}
  • he said to me, These are they which came out of great
  • tribulation, and have washed their robes, and made them white in
  • the blood of the Lamb.
  • and <REV7 -:14 > And I said unto him, Sir, thou knowest. And he
  • said to me, These are they which came out of great tribulation,
  • {and} have washed their robes, and made them white in the blood
  • of the Lamb.
  • and <REV7 -:14 > {And} I said unto him, Sir, thou knowest. And
  • he said to me, These are they which came out of great
  • tribulation, and have washed their robes, and made them white in
  • the blood of the Lamb.
  • and <REV7 -:15 > Therefore are they before the throne of God,
  • and serve him day and night in his temple: {and} he that sitteth
  • on the throne shall dwell among them.
  • and <REV7 -:15 > Therefore are they before the throne of God,
  • {and} serve him day and night in his temple: and he that sitteth
  • on the throne shall dwell among them.
  • and <REV7 -:15 > Therefore are they before the throne of God,
  • and serve him day {and} night in his temple: and he that sitteth
  • on the throne shall dwell among them.
  • and <REV7 -:17 > For the Lamb which is in the midst of the
  • throne shall feed them, and shall lead them unto living
  • fountains of waters: {and} God shall wipe away all tears from
  • their eyes.
  • and <REV7 -:17 > For the Lamb which is in the midst of the
  • throne shall feed them, {and} shall lead them unto living
  • fountains of waters: and God shall wipe away all tears from
  • their eyes.
  • and <REV8 -:1 > {And} when he had opened the seventh seal, there
  • was silence in heaven about the space of half an hour.
  • and <REV8 -:2 > {And} I saw the seven angels which stood before
  • God; and to them were given seven trumpets.
  • and <REV8 -:2 > And I saw the seven angels which stood before
  • God; {and} to them were given seven trumpets.
  • and <REV8 -:3 > And another angel came {and} stood at the altar,
  • having a golden censer; and there was given unto him much
  • incense, that he should offer [it] with the prayers of all
  • saints upon the golden altar which was before the throne.
  • and <REV8 -:3 > {And} another angel came and stood at the altar,
  • having a golden censer; and there was given unto him much
  • incense, that he should offer [it] with the prayers of all
  • saints upon the golden altar which was before the throne.
  • and <REV8 -:3 > And another angel came and stood at the altar,
  • having a golden censer; {and} there was given unto him much
  • incense, that he should offer [it] with the prayers of all
  • saints upon the golden altar which was before the throne.
  • and <REV8 -:4 > {And} the smoke of the incense, [which came]
  • with the prayers of the saints, ascended up before God out of
  • the angel's hand.
  • and <REV8 -:5 > And the angel took the censer, and filled it
  • with fire of the altar, {and} cast [it] into the earth: and
  • there were voices, and thunderings, and lightnings, and an
  • earthquake.
  • and <REV8 -:5 > And the angel took the censer, and filled it
  • with fire of the altar, and cast [it] into the earth: {and}
  • there were voices, and thunderings, and lightnings, and an
  • earthquake.
  • and <REV8 -:5 > And the angel took the censer, and filled it
  • with fire of the altar, and cast [it] into the earth: and there
  • were voices, {and} thunderings, and lightnings, and an
  • earthquake.
  • and <REV8 -:5 > And the angel took the censer, and filled it
  • with fire of the altar, and cast [it] into the earth: and there
  • were voices, and thunderings, {and} lightnings, and an
  • earthquake.
  • and <REV8 -:5 > And the angel took the censer, {and} filled it
  • with fire of the altar, and cast [it] into the earth: and there
  • were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.
  • and <REV8 -:5 > And the angel took the censer, and filled it
  • with fire of the altar, and cast [it] into the earth: and there
  • were voices, and thunderings, and lightnings, {and} an
  • earthquake.
  • and <REV8 -:5 > {And} the angel took the censer, and filled it
  • with fire of the altar, and cast [it] into the earth: and there
  • were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.
  • and <REV8 -:6 > {And} the seven angels which had the seven
  • trumpets prepared themselves to sound.
  • and <REV8 -:7 > The first angel sounded, {and} there followed
  • hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the
  • earth: and the third part of trees was burnt up, and all green
  • grass was burnt up.
  • and <REV8 -:7 > The first angel sounded, and there followed hail
  • {and} fire mingled with blood, and they were cast upon the earth:
  • and the third part of trees was burnt up, and all green grass
  • was burnt up.
  • and <REV8 -:7 > The first angel sounded, and there followed hail
  • and fire mingled with blood, {and} they were cast upon the earth:
  • and the third part of trees was burnt up, and all green grass
  • was burnt up.
  • and <REV8 -:7 > The first angel sounded, and there followed hail
  • and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth:
  • and the third part of trees was burnt up, {and} all green grass
  • was burnt up.
  • and <REV8 -:7 > The first angel sounded, and there followed hail
  • and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth:
  • {and} the third part of trees was burnt up, and all green grass
  • was burnt up.
  • and <REV8 -:8 > And the second angel sounded, {and} as it were a
  • great mountain burning with fire was cast into the sea: and the
  • third part of the sea became blood;
  • and <REV8 -:8 > And the second angel sounded, and as it were a
  • great mountain burning with fire was cast into the sea: {and}
  • the third part of the sea became blood;
  • and <REV8 -:8 > {And} the second angel sounded, and as it were a
  • great mountain burning with fire was cast into the sea: and the
  • third part of the sea became blood;
  • and <REV8 -:9 > And the third part of the creatures which were
  • in the sea, {and} had life, died; and the third part of the
  • ships were destroyed.
  • and <REV8 -:9 > {And} the third part of the creatures which were
  • in the sea, and had life, died; and the third part of the ships
  • were destroyed.
  • and <REV8 -:9 > And the third part of the creatures which were
  • in the sea, and had life, died; {and} the third part of the
  • ships were destroyed.
  • and <REV8 -:10 > And the third angel sounded, and there fell a
  • great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell
  • upon the third part of the rivers, {and} upon the fountains of
  • waters;
  • and <REV8 -:10 > And the third angel sounded, and there fell a
  • great star from heaven, burning as it were a lamp, {and} it fell
  • upon the third part of the rivers, and upon the fountains of
  • waters;
  • and <REV8 -:10 > And the third angel sounded, {and} there fell a
  • great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell
  • upon the third part of the rivers, and upon the fountains of
  • waters;
  • and <REV8 -:10 > {And} the third angel sounded, and there fell a
  • great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell
  • upon the third part of the rivers, and upon the fountains of
  • waters;
  • and <REV8 -:11 > {And} the name of the star is called Wormwood:
  • and the third part of the waters became wormwood; and many men
  • died of the waters, because they were made bitter.
  • and <REV8 -:11 > And the name of the star is called Wormwood:
  • and the third part of the waters became wormwood; {and} many men
  • died of the waters, because they were made bitter.
  • and <REV8 -:11 > And the name of the star is called Wormwood:
  • {and} the third part of the waters became wormwood; and many men
  • died of the waters, because they were made bitter.
  • and <REV8 -:12 > And the fourth angel sounded, {and} the third
  • part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and
  • the third part of the stars; so as the third part of them was
  • darkened, and the day shone not for a third part of it, and the
  • night likewise.
  • and <REV8 -:12 > And the fourth angel sounded, and the third
  • part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and
  • the third part of the stars; so as the third part of them was
  • darkened, {and} the day shone not for a third part of it, and
  • the night likewise.
  • and <REV8 -:12 > {And} the fourth angel sounded, and the third
  • part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and
  • the third part of the stars; so as the third part of them was
  • darkened, and the day shone not for a third part of it, and the
  • night likewise.
  • and <REV8 -:12 > And the fourth angel sounded, and the third
  • part of the sun was smitten, and the third part of the moon,
  • {and} the third part of the stars; so as the third part of them
  • was darkened, and the day shone not for a third part of it, and
  • the night likewise.
  • and <REV8 -:12 > And the fourth angel sounded, and the third
  • part of the sun was smitten, {and} the third part of the moon,
  • and the third part of the stars; so as the third part of them
  • was darkened, and the day shone not for a third part of it, and
  • the night likewise.
  • and <REV8 -:12 > And the fourth angel sounded, and the third
  • part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and
  • the third part of the stars; so as the third part of them was
  • darkened, and the day shone not for a third part of it, {and}
  • the night likewise.
  • and <REV8 -:13 > {And} I beheld, and heard an angel flying
  • through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe,
  • woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other
  • voices of the trumpet of the three angels, which are yet to
  • sound!
  • and <REV8 -:13 > And I beheld, {and} heard an angel flying
  • through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe,
  • woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other
  • voices of the trumpet of the three angels, which are yet to
  • sound!
  • and <REV9 -:1 > And the fifth angel sounded, {and} I saw a star
  • fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of
  • the bottomless pit.
  • and <REV9 -:1 > And the fifth angel sounded, and I saw a star
  • fall from heaven unto the earth: {and} to him was given the key
  • of the bottomless pit.
  • and <REV9 -:1 > {And} the fifth angel sounded, and I saw a star
  • fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of
  • the bottomless pit.
  • and <REV9 -:2 > {And} he opened the bottomless pit; and there
  • arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace;
  • and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of
  • the pit.
  • and <REV9 -:2 > And he opened the bottomless pit; and there
  • arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace;
  • {and} the sun and the air were darkened by reason of the smoke
  • of the pit.
  • and <REV9 -:2 > And he opened the bottomless pit; {and} there
  • arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace;
  • and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of
  • the pit.
  • and <REV9 -:2 > And he opened the bottomless pit; and there
  • arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace;
  • and the sun {and} the air were darkened by reason of the smoke
  • of the pit.
  • and <REV9 -:3 > {And} there came out of the smoke locusts upon
  • the earth: and unto them was given power, as the scorpions of
  • the earth have power.
  • and <REV9 -:3 > And there came out of the smoke locusts upon the
  • earth: {and} unto them was given power, as the scorpions of the
  • earth have power.
  • and <REV9 -:4 > {And} it was commanded them that they should not
  • hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither
  • any tree; but only those men which have not the seal of God in
  • their foreheads.
  • and <REV9 -:5 > And to them it was given that they should not
  • kill them, but that they should be tormented five months: {and}
  • their torment [was] as the torment of a scorpion, when he
  • striketh a man.
  • and <REV9 -:5 > {And} to them it was given that they should not
  • kill them, but that they should be tormented five months: and
  • their torment [was] as the torment of a scorpion, when he
  • striketh a man.
  • and <REV9 -:6 > And in those days shall men seek death, and
  • shall not find it; {and} shall desire to die, and death shall
  • flee from them.
  • and <REV9 -:6 > And in those days shall men seek death, {and}
  • shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee
  • from them.
  • and <REV9 -:6 > And in those days shall men seek death, and
  • shall not find it; and shall desire to die, {and} death shall
  • flee from them.
  • and <REV9 -:6 > {And} in those days shall men seek death, and
  • shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee
  • from them.
  • and <REV9 -:7 > And the shapes of the locusts [were] like unto
  • horses prepared unto battle; and on their heads [were] as it
  • were crowns like gold, {and} their faces [were] as the faces of
  • men.
  • and <REV9 -:7 > {And} the shapes of the locusts [were] like unto
  • horses prepared unto battle; and on their heads [were] as it
  • were crowns like gold, and their faces [were] as the faces of
  • men.
  • and <REV9 -:7 > And the shapes of the locusts [were] like unto
  • horses prepared unto battle; {and} on their heads [were] as it
  • were crowns like gold, and their faces [were] as the faces of
  • men.
  • and <REV9 -:8 > And they had hair as the hair of women, {and}
  • their teeth were as [the teeth] of lions.
  • and <REV9 -:8 > {And} they had hair as the hair of women, and
  • their teeth were as [the teeth] of lions.
  • and <REV9 -:9 > {And} they had breastplates, as it were
  • breastplates of iron; and the sound of their wings [was] as the
  • sound of chariots of many horses running to battle.
  • and <REV9 -:9 > And they had breastplates, as it were
  • breastplates of iron; {and} the sound of their wings [was] as
  • the sound of chariots of many horses running to battle.
  • and <REV9 -:10 > And they had tails like unto scorpions, and
  • there were stings in their tails: {and} their power [was] to
  • hurt men five months.
  • and <REV9 -:10 > {And} they had tails like unto scorpions, and
  • there were stings in their tails: and their power [was] to hurt
  • men five months.
  • and <REV9 -:10 > And they had tails like unto scorpions, {and}
  • there were stings in their tails: and their power [was] to hurt
  • men five months.
  • and <REV9 -:11 > {And} they had a king over them, [which is] the
  • angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue
  • [is] Abaddon, but in the Greek tongue hath [his] name Apollyon.
  • and <REV9 -:12 > One woe is past; [{and}], behold, there come
  • two woes more hereafter.
  • and <REV9 -:13 > And the sixth angel sounded, {and} I heard a
  • voice from the four horns of the golden altar which is before
  • God,
  • and <REV9 -:13 > {And} the sixth angel sounded, and I heard a
  • voice from the four horns of the golden altar which is before
  • God,
  • and <REV9 -:15 > And the four angels were loosed, which were
  • prepared for an hour, and a day, {and} a month, and a year, for
  • to slay the third part of men.
  • and <REV9 -:15 > And the four angels were loosed, which were
  • prepared for an hour, {and} a day, and a month, and a year, for
  • to slay the third part of men.
  • and <REV9 -:15 > And the four angels were loosed, which were
  • prepared for an hour, and a day, and a month, {and} a year, for
  • to slay the third part of men.
  • and <REV9 -:15 > {And} the four angels were loosed, which were
  • prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to
  • slay the third part of men.
  • and <REV9 -:16 > {And} the number of the army of the horsemen
  • [were] two hundred thousand thousand: and I heard the number of
  • them.
  • and <REV9 -:16 > And the number of the army of the horsemen
  • [were] two hundred thousand thousand: {and} I heard the number
  • of them.
  • and <REV9 -:17 > {And} thus I saw the horses in the vision, and
  • them that sat on them, having breastplates of fire, and of
  • jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as
  • the heads of lions; and out of their mouths issued fire and
  • smoke and brimstone.
  • and <REV9 -:17 > And thus I saw the horses in the vision, and
  • them that sat on them, having breastplates of fire, {and} of
  • jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as
  • the heads of lions; and out of their mouths issued fire and
  • smoke and brimstone.
  • and <REV9 -:17 > And thus I saw the horses in the vision, and
  • them that sat on them, having breastplates of fire, and of
  • jacinth, {and} brimstone: and the heads of the horses [were] as
  • the heads of lions; and out of their mouths issued fire and
  • smoke and brimstone.
  • and <REV9 -:17 > And thus I saw the horses in the vision, and
  • them that sat on them, having breastplates of fire, and of
  • jacinth, and brimstone: {and} the heads of the horses [were] as
  • the heads of lions; and out of their mouths issued fire and
  • smoke and brimstone.
  • and <REV9 -:17 > And thus I saw the horses in the vision, {and}
  • them that sat on them, having breastplates of fire, and of
  • jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as
  • the heads of lions; and out of their mouths issued fire and
  • smoke and brimstone.
  • and <REV9 -:17 > And thus I saw the horses in the vision, and
  • them that sat on them, having breastplates of fire, and of
  • jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as
  • the heads of lions; {and} out of their mouths issued fire and
  • smoke and brimstone.
  • and <REV9 -:17 > And thus I saw the horses in the vision, and
  • them that sat on them, having breastplates of fire, and of
  • jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as
  • the heads of lions; and out of their mouths issued fire and
  • smoke {and} brimstone.
  • and <REV9 -:17 > And thus I saw the horses in the vision, and
  • them that sat on them, having breastplates of fire, and of
  • jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as
  • the heads of lions; and out of their mouths issued fire {and}
  • smoke and brimstone.
  • and <REV9 -:18 > By these three was the third part of men killed,
  • by the fire, {and} by the smoke, and by the brimstone, which
  • issued out of their mouths.
  • and <REV9 -:18 > By these three was the third part of men killed,
  • by the fire, and by the smoke, {and} by the brimstone, which
  • issued out of their mouths.
  • and <REV9 -:19 > For their power is in their mouth, and in their
  • tails: for their tails [were] like unto serpents, and had heads,
  • {and} with them they do hurt.
  • and <REV9 -:19 > For their power is in their mouth, {and} in
  • their tails: for their tails [were] like unto serpents, and had
  • heads, and with them they do hurt.
  • and <REV9 -:19 > For their power is in their mouth, and in their
  • tails: for their tails [were] like unto serpents, {and} had
  • heads, and with them they do hurt.
  • and <REV9 -:20 > And the rest of the men which were not killed
  • by these plagues yet repented not of the works of their hands,
  • that they should not worship devils, and idols of gold, and
  • silver, and brass, and stone, {and} of wood: which neither can
  • see, nor hear, nor walk:
  • and <REV9 -:20 > {And} the rest of the men which were not killed
  • by these plagues yet repented not of the works of their hands,
  • that they should not worship devils, and idols of gold, and
  • silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see,
  • nor hear, nor walk:
  • and <REV9 -:20 > And the rest of the men which were not killed
  • by these plagues yet repented not of the works of their hands,
  • that they should not worship devils, and idols of gold, and
  • silver, and brass, {and} stone, and of wood: which neither can
  • see, nor hear, nor walk:
  • and <REV9 -:20 > And the rest of the men which were not killed
  • by these plagues yet repented not of the works of their hands,
  • that they should not worship devils, and idols of gold, and
  • silver, {and} brass, and stone, and of wood: which neither can
  • see, nor hear, nor walk:
  • and <REV9 -:20 > And the rest of the men which were not killed
  • by these plagues yet repented not of the works of their hands,
  • that they should not worship devils, {and} idols of gold, and
  • silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see,
  • nor hear, nor walk:
  • and <REV9 -:20 > And the rest of the men which were not killed
  • by these plagues yet repented not of the works of their hands,
  • that they should not worship devils, and idols of gold, {and}
  • silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see,
  • nor hear, nor walk:
  • and <REV10 -:1 > And I saw another mighty angel come down from
  • heaven, clothed with a cloud: and a rainbow [was] upon his head,
  • and his face [was] as it were the sun, {and} his feet as pillars
  • of fire:
  • and <REV10 -:1 > And I saw another mighty angel come down from
  • heaven, clothed with a cloud: {and} a rainbow [was] upon his
  • head, and his face [was] as it were the sun, and his feet as
  • pillars of fire:
  • and <REV10 -:1 > {And} I saw another mighty angel come down from
  • heaven, clothed with a cloud: and a rainbow [was] upon his head,
  • and his face [was] as it were the sun, and his feet as pillars
  • of fire:
  • and <REV10 -:1 > And I saw another mighty angel come down from
  • heaven, clothed with a cloud: and a rainbow [was] upon his head,
  • {and} his face [was] as it were the sun, and his feet as pillars
  • of fire:
  • and <REV10 -:2 > And he had in his hand a little book open:
  • {and} he set his right foot upon the sea, and [his] left [foot]
  • on the earth,
  • and <REV10 -:2 > {And} he had in his hand a little book open:
  • and he set his right foot upon the sea, and [his] left [foot] on
  • the earth,
  • and <REV10 -:2 > And he had in his hand a little book open: and
  • he set his right foot upon the sea, {and} [his] left [foot] on
  • the earth,
  • and <REV10 -:3 > And cried with a loud voice, as [when] a lion
  • roareth: {and} when he had cried, seven thunders uttered their
  • voices.
  • and <REV10 -:3 > {And} cried with a loud voice, as [when] a lion
  • roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their
  • voices.
  • and <REV10 -:4 > {And} when the seven thunders had uttered their
  • voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven
  • saying unto me, Seal up those things which the seven thunders
  • uttered, and write them not.
  • and <REV10 -:4 > And when the seven thunders had uttered their
  • voices, I was about to write: {and} I heard a voice from heaven
  • saying unto me, Seal up those things which the seven thunders
  • uttered, and write them not.
  • and <REV10 -:4 > And when the seven thunders had uttered their
  • voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven
  • saying unto me, Seal up those things which the seven thunders
  • uttered, {and} write them not.
  • and <REV10 -:5 > And the angel which I saw stand upon the sea
  • {and} upon the earth lifted up his hand to heaven,
  • and <REV10 -:5 > {And} the angel which I saw stand upon the sea
  • and upon the earth lifted up his hand to heaven,
  • and <REV10 -:6 > And sware by him that liveth for ever and ever,
  • who created heaven, and the things that therein are, and the
  • earth, and the things that therein are, and the sea, {and} the
  • things which are therein, that there should be time no longer:
  • and <REV10 -:6 > And sware by him that liveth for ever and ever,
  • who created heaven, and the things that therein are, and the
  • earth, {and} the things that therein are, and the sea, and the
  • things which are therein, that there should be time no longer:
  • and <REV10 -:6 > And sware by him that liveth for ever and ever,
  • who created heaven, and the things that therein are, {and} the
  • earth, and the things that therein are, and the sea, and the
  • things which are therein, that there should be time no longer:
  • and <REV10 -:6 > And sware by him that liveth for ever {and}
  • ever, who created heaven, and the things that therein are, and
  • the earth, and the things that therein are, and the sea, and the
  • things which are therein, that there should be time no longer:
  • and <REV10 -:6 > {And} sware by him that liveth for ever and
  • ever, who created heaven, and the things that therein are, and
  • the earth, and the things that therein are, and the sea, and the
  • things which are therein, that there should be time no longer:
  • and <REV10 -:6 > And sware by him that liveth for ever and ever,
  • who created heaven, and the things that therein are, and the
  • earth, and the things that therein are, {and} the sea, and the
  • things which are therein, that there should be time no longer:
  • and <REV10 -:6 > And sware by him that liveth for ever and ever,
  • who created heaven, {and} the things that therein are, and the
  • earth, and the things that therein are, and the sea, and the
  • things which are therein, that there should be time no longer:
  • and <REV10 -:8 > {And} the voice which I heard from heaven spake
  • unto me again, and said, Go [and] take the little book which is
  • open in the hand of the angel which standeth upon the sea and
  • upon the earth.
  • and <REV10 -:8 > And the voice which I heard from heaven spake
  • unto me again, {and} said, Go [and] take the little book which
  • is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and
  • upon the earth.
  • and <REV10 -:8 > And the voice which I heard from heaven spake
  • unto me again, and said, Go [{and}] take the little book which
  • is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and
  • upon the earth.
  • and <REV10 -:8 > And the voice which I heard from heaven spake
  • unto me again, and said, Go [and] take the little book which is
  • open in the hand of the angel which standeth upon the sea {and}
  • upon the earth.
  • and <REV10 -:9 > And I went unto the angel, {and} said unto him,
  • Give me the little book. And he said unto me, Take [it], and eat
  • it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in
  • thy mouth sweet as honey.
  • and <REV10 -:9 > And I went unto the angel, and said unto him,
  • Give me the little book. {And} he said unto me, Take [it], and
  • eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be
  • in thy mouth sweet as honey.
  • and <REV10 -:9 > And I went unto the angel, and said unto him,
  • Give me the little book. And he said unto me, Take [it], {and}
  • eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be
  • in thy mouth sweet as honey.
  • and <REV10 -:9 > {And} I went unto the angel, and said unto him,
  • Give me the little book. And he said unto me, Take [it], and eat
  • it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in
  • thy mouth sweet as honey.
  • and <REV10 -:9 > And I went unto the angel, and said unto him,
  • Give me the little book. And he said unto me, Take [it], and eat
  • it up; {and} it shall make thy belly bitter, but it shall be in
  • thy mouth sweet as honey.
  • and <REV10 -:10 > {And} I took the little book out of the
  • angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as
  • honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
  • and <REV10 -:10 > And I took the little book out of the angel's
  • hand, {and} ate it up; and it was in my mouth sweet as honey:
  • and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
  • and <REV10 -:10 > And I took the little book out of the angel's
  • hand, and ate it up; {and} it was in my mouth sweet as honey:
  • and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
  • and <REV10 -:10 > And I took the little book out of the angel's
  • hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey:
  • {and} as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
  • and <REV10 -:11 > And he said unto me, Thou must prophesy again
  • before many peoples, and nations, and tongues, {and} kings.
  • and <REV10 -:11 > {And} he said unto me, Thou must prophesy
  • again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.
  • and <REV10 -:11 > And he said unto me, Thou must prophesy again
  • before many peoples, and nations, {and} tongues, and kings.
  • and <REV10 -:11 > And he said unto me, Thou must prophesy again
  • before many peoples, {and} nations, and tongues, and kings.
  • and <REV11 -:1 > {And} there was given me a reed like unto a rod:
  • and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of
  • God, and the altar, and them that worship therein.
  • and <REV11 -:1 > And there was given me a reed like unto a rod:
  • {and} the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of
  • God, and the altar, and them that worship therein.
  • and <REV11 -:1 > And there was given me a reed like unto a rod:
  • and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God,
  • {and} the altar, and them that worship therein.
  • and <REV11 -:1 > And there was given me a reed like unto a rod:
  • and the angel stood, saying, Rise, {and} measure the temple of
  • God, and the altar, and them that worship therein.
  • and <REV11 -:1 > And there was given me a reed like unto a rod:
  • and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God,
  • and the altar, {and} them that worship therein.
  • and <REV11 -:2 > But the court which is without the temple leave
  • out, {and} measure it not; for it is given unto the Gentiles:
  • and the holy city shall they tread under foot forty [and] two
  • months.
  • and <REV11 -:2 > But the court which is without the temple leave
  • out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles:
  • {and} the holy city shall they tread under foot forty [and] two
  • months.
  • and <REV11 -:2 > But the court which is without the temple leave
  • out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and
  • the holy city shall they tread under foot forty [{and}] two
  • months.
  • and <REV11 -:3 > {And} I will give [power] unto my two witnesses,
  • and they shall prophesy a thousand two hundred [and] threescore
  • days, clothed in sackcloth.
  • and <REV11 -:3 > And I will give [power] unto my two witnesses,
  • and they shall prophesy a thousand two hundred [{and}]
  • threescore days, clothed in sackcloth.
  • and <REV11 -:3 > And I will give [power] unto my two witnesses,
  • {and} they shall prophesy a thousand two hundred [and]
  • threescore days, clothed in sackcloth.
  • and <REV11 -:4 > These are the two olive trees, {and} the two
  • candlesticks standing before the God of the earth.
  • and <REV11 -:5 > And if any man will hurt them, fire proceedeth
  • out of their mouth, {and} devoureth their enemies: and if any
  • man will hurt them, he must in this manner be killed.
  • and <REV11 -:5 > And if any man will hurt them, fire proceedeth
  • out of their mouth, and devoureth their enemies: {and} if any
  • man will hurt them, he must in this manner be killed.
  • and <REV11 -:5 > {And} if any man will hurt them, fire
  • proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and
  • if any man will hurt them, he must in this manner be killed.
  • and <REV11 -:6 > These have power to shut heaven, that it rain
  • not in the days of their prophecy: {and} have power over waters
  • to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues,
  • as often as they will.
  • and <REV11 -:6 > These have power to shut heaven, that it rain
  • not in the days of their prophecy: and have power over waters to
  • turn them to blood, {and} to smite the earth with all plagues,
  • as often as they will.
  • and <REV11 -:7 > {And} when they shall have finished their
  • testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit
  • shall make war against them, and shall overcome them, and kill
  • them.
  • and <REV11 -:7 > And when they shall have finished their
  • testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit
  • shall make war against them, and shall overcome them, {and} kill
  • them.
  • and <REV11 -:7 > And when they shall have finished their
  • testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit
  • shall make war against them, {and} shall overcome them, and kill
  • them.
  • and <REV11 -:8 > {And} their dead bodies [shall lie] in the
  • street of the great city, which spiritually is called Sodom and
  • Egypt, where also our Lord was crucified.
  • and <REV11 -:8 > And their dead bodies [shall lie] in the street
  • of the great city, which spiritually is called Sodom {and} Egypt,
  • where also our Lord was crucified.
  • and <REV11 -:9 > And they of the people and kindreds and tongues
  • and nations shall see their dead bodies three days {and} an half,
  • and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
  • and <REV11 -:9 > And they of the people and kindreds and tongues
  • and nations shall see their dead bodies three days and an half,
  • {and} shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
  • and <REV11 -:9 > And they of the people {and} kindreds and
  • tongues and nations shall see their dead bodies three days and
  • an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in
  • graves.
  • and <REV11 -:9 > {And} they of the people and kindreds and
  • tongues and nations shall see their dead bodies three days and
  • an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in
  • graves.
  • and <REV11 -:9 > And they of the people and kindreds {and}
  • tongues and nations shall see their dead bodies three days and
  • an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in
  • graves.
  • and <REV11 -:9 > And they of the people and kindreds and tongues
  • {and} nations shall see their dead bodies three days and an half,
  • and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
  • and <REV11 -:10 > {And} they that dwell upon the earth shall
  • rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to
  • another; because these two prophets tormented them that dwelt on
  • the earth.
  • and <REV11 -:10 > And they that dwell upon the earth shall
  • rejoice over them, {and} make merry, and shall send gifts one to
  • another; because these two prophets tormented them that dwelt on
  • the earth.
  • and <REV11 -:10 > And they that dwell upon the earth shall
  • rejoice over them, and make merry, {and} shall send gifts one to
  • another; because these two prophets tormented them that dwelt on
  • the earth.
  • and <REV11 -:11 > {And} after three days and an half the Spirit
  • of life from God entered into them, and they stood upon their
  • feet; and great fear fell upon them which saw them.
  • and <REV11 -:11 > And after three days and an half the Spirit of
  • life from God entered into them, {and} they stood upon their
  • feet; and great fear fell upon them which saw them.
  • and <REV11 -:11 > And after three days and an half the Spirit of
  • life from God entered into them, and they stood upon their feet;
  • {and} great fear fell upon them which saw them.
  • and <REV11 -:11 > And after three days {and} an half the Spirit
  • of life from God entered into them, and they stood upon their
  • feet; and great fear fell upon them which saw them.
  • and <REV11 -:12 > {And} they heard a great voice from heaven
  • saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven
  • in a cloud; and their enemies beheld them.
  • and <REV11 -:12 > And they heard a great voice from heaven
  • saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven
  • in a cloud; {and} their enemies beheld them.
  • and <REV11 -:12 > And they heard a great voice from heaven
  • saying unto them, Come up hither. {And} they ascended up to
  • heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
  • and <REV11 -:13 > And the same hour was there a great earthquake,
  • and the tenth part of the city fell, {and} in the earthquake
  • were slain of men seven thousand: and the remnant were
  • affrighted, and gave glory to the God of heaven.
  • and <REV11 -:13 > And the same hour was there a great earthquake,
  • and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were
  • slain of men seven thousand: {and} the remnant were affrighted,
  • and gave glory to the God of heaven.
  • and <REV11 -:13 > And the same hour was there a great earthquake,
  • {and} the tenth part of the city fell, and in the earthquake
  • were slain of men seven thousand: and the remnant were
  • affrighted, and gave glory to the God of heaven.
  • and <REV11 -:13 > And the same hour was there a great earthquake,
  • and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were
  • slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted,
  • {and} gave glory to the God of heaven.
  • and <REV11 -:13 > {And} the same hour was there a great
  • earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the
  • earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant
  • were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
  • and <REV11 -:14 > The second woe is past; [{and}], behold, the
  • third woe cometh quickly.
  • and <REV11 -:15 > And the seventh angel sounded; and there were
  • great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are
  • become [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he
  • shall reign for ever {and} ever.
  • and <REV11 -:15 > And the seventh angel sounded; and there were
  • great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are
  • become [the kingdoms] of our Lord, {and} of his Christ; and he
  • shall reign for ever and ever.
  • and <REV11 -:15 > And the seventh angel sounded; and there were
  • great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are
  • become [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; {and} he
  • shall reign for ever and ever.
  • and <REV11 -:15 > {And} the seventh angel sounded; and there
  • were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world
  • are become [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he
  • shall reign for ever and ever.
  • and <REV11 -:15 > And the seventh angel sounded; {and} there
  • were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world
  • are become [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he
  • shall reign for ever and ever.
  • and <REV11 -:16 > {And} the four and twenty elders, which sat
  • before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped
  • God,
  • and <REV11 -:16 > And the four and twenty elders, which sat
  • before God on their seats, fell upon their faces, {and}
  • worshipped God,
  • and <REV11 -:16 > And the four {and} twenty elders, which sat
  • before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped
  • God,
  • and <REV11 -:17 > Saying, We give thee thanks, O Lord God
  • Almighty, which art, {and} wast, and art to come; because thou
  • hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
  • and <REV11 -:17 > Saying, We give thee thanks, O Lord God
  • Almighty, which art, and wast, {and} art to come; because thou
  • hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
  • and <REV11 -:17 > Saying, We give thee thanks, O Lord God
  • Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou
  • hast taken to thee thy great power, {and} hast reigned.
  • and <REV11 -:18 > And the nations were angry, {and} thy wrath is
  • come, and the time of the dead, that they should be judged, and
  • that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets,
  • and to the saints, and them that fear thy name, small and great;
  • and shouldest destroy them which destroy the earth.
  • and <REV11 -:18 > {And} the nations were angry, and thy wrath is
  • come, and the time of the dead, that they should be judged, and
  • that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets,
  • and to the saints, and them that fear thy name, small and great;
  • and shouldest destroy them which destroy the earth.
  • and <REV11 -:18 > And the nations were angry, and thy wrath is
  • come, {and} the time of the dead, that they should be judged,
  • and that thou shouldest give reward unto thy servants the
  • prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small
  • and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
  • and <REV11 -:18 > And the nations were angry, and thy wrath is
  • come, and the time of the dead, that they should be judged, and
  • that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets,
  • and to the saints, {and} them that fear thy name, small and
  • great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
  • and <REV11 -:18 > And the nations were angry, and thy wrath is
  • come, and the time of the dead, that they should be judged, and
  • that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets,
  • and to the saints, and them that fear thy name, small {and}
  • great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
  • and <REV11 -:18 > And the nations were angry, and thy wrath is
  • come, and the time of the dead, that they should be judged,
  • {and} that thou shouldest give reward unto thy servants the
  • prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small
  • and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
  • and <REV11 -:18 > And the nations were angry, and thy wrath is
  • come, and the time of the dead, that they should be judged, and
  • that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets,
  • {and} to the saints, and them that fear thy name, small and
  • great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
  • and <REV11 -:18 > And the nations were angry, and thy wrath is
  • come, and the time of the dead, that they should be judged, and
  • that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets,
  • and to the saints, and them that fear thy name, small and great;
  • {and} shouldest destroy them which destroy the earth.
  • and <REV11 -:19 > And the temple of God was opened in heaven,
  • {and} there was seen in his temple the ark of his testament: and
  • there were lightnings, and voices, and thunderings, and an
  • earthquake, and great hail.
  • and <REV11 -:19 > And the temple of God was opened in heaven,
  • and there was seen in his temple the ark of his testament: {and}
  • there were lightnings, and voices, and thunderings, and an
  • earthquake, and great hail.
  • and <REV11 -:19 > And the temple of God was opened in heaven,
  • and there was seen in his temple the ark of his testament: and
  • there were lightnings, and voices, and thunderings, and an
  • earthquake, {and} great hail.
  • and <REV11 -:19 > And the temple of God was opened in heaven,
  • and there was seen in his temple the ark of his testament: and
  • there were lightnings, and voices, {and} thunderings, and an
  • earthquake, and great hail.
  • and <REV11 -:19 > And the temple of God was opened in heaven,
  • and there was seen in his temple the ark of his testament: and
  • there were lightnings, {and} voices, and thunderings, and an
  • earthquake, and great hail.
  • and <REV11 -:19 > And the temple of God was opened in heaven,
  • and there was seen in his temple the ark of his testament: and
  • there were lightnings, and voices, and thunderings, {and} an
  • earthquake, and great hail.
  • and <REV11 -:19 > {And} the temple of God was opened in heaven,
  • and there was seen in his temple the ark of his testament: and
  • there were lightnings, and voices, and thunderings, and an
  • earthquake, and great hail.
  • and <REV12 -:1 > And there appeared a great wonder in heaven; a
  • woman clothed with the sun, and the moon under her feet, {and}
  • upon her head a crown of twelve stars:
  • and <REV12 -:1 > {And} there appeared a great wonder in heaven;
  • a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and
  • upon her head a crown of twelve stars:
  • and <REV12 -:1 > And there appeared a great wonder in heaven; a
  • woman clothed with the sun, {and} the moon under her feet, and
  • upon her head a crown of twelve stars:
  • and <REV12 -:2 > {And} she being with child cried, travailing in
  • birth, and pained to be delivered.
  • and <REV12 -:2 > And she being with child cried, travailing in
  • birth, {and} pained to be delivered.
  • and <REV12 -:3 > And there appeared another wonder in heaven;
  • {and} behold a great red dragon, having seven heads and ten
  • horns, and seven crowns upon his heads.
  • and <REV12 -:3 > {And} there appeared another wonder in heaven;
  • and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns,
  • and seven crowns upon his heads.
  • and <REV12 -:3 > And there appeared another wonder in heaven;
  • and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns,
  • {and} seven crowns upon his heads.
  • and <REV12 -:3 > And there appeared another wonder in heaven;
  • and behold a great red dragon, having seven heads {and} ten
  • horns, and seven crowns upon his heads.
  • and <REV12 -:4 > {And} his tail drew the third part of the stars
  • of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood
  • before the woman which was ready to be delivered, for to devour
  • her child as soon as it was born.
  • and <REV12 -:4 > And his tail drew the third part of the stars
  • of heaven, {and} did cast them to the earth: and the dragon
  • stood before the woman which was ready to be delivered, for to
  • devour her child as soon as it was born.
  • and <REV12 -:4 > And his tail drew the third part of the stars
  • of heaven, and did cast them to the earth: {and} the dragon
  • stood before the woman which was ready to be delivered, for to
  • devour her child as soon as it was born.
  • and <REV12 -:5 > And she brought forth a man child, who was to
  • rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up
  • unto God, {and} [to] his throne.
  • and <REV12 -:5 > And she brought forth a man child, who was to
  • rule all nations with a rod of iron: {and} her child was caught
  • up unto God, and [to] his throne.
  • and <REV12 -:5 > {And} she brought forth a man child, who was to
  • rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up
  • unto God, and [to] his throne.
  • and <REV12 -:6 > And the woman fled into the wilderness, where
  • she hath a place prepared of God, that they should feed her
  • there a thousand two hundred [{and}] threescore days.
  • and <REV12 -:6 > {And} the woman fled into the wilderness, where
  • she hath a place prepared of God, that they should feed her
  • there a thousand two hundred [and] threescore days.
  • and <REV12 -:7 > And there was war in heaven: Michael {and} his
  • angels fought against the dragon; and the dragon fought and his
  • angels,
  • and <REV12 -:7 > And there was war in heaven: Michael and his
  • angels fought against the dragon; {and} the dragon fought and
  • his angels,
  • and <REV12 -:7 > And there was war in heaven: Michael and his
  • angels fought against the dragon; and the dragon fought {and}
  • his angels,
  • and <REV12 -:7 > {And} there was war in heaven: Michael and his
  • angels fought against the dragon; and the dragon fought and his
  • angels,
  • and <REV12 -:8 > {And} prevailed not; neither was their place
  • found any more in heaven.
  • and <REV12 -:9 > And the great dragon was cast out, that old
  • serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole
  • world: he was cast out into the earth, {and} his angels were
  • cast out with him.
  • and <REV12 -:9 > And the great dragon was cast out, that old
  • serpent, called the Devil, {and} Satan, which deceiveth the
  • whole world: he was cast out into the earth, and his angels were
  • cast out with him.
  • and <REV12 -:9 > {And} the great dragon was cast out, that old
  • serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole
  • world: he was cast out into the earth, and his angels were cast
  • out with him.
  • and <REV12 -:10 > And I heard a loud voice saying in heaven, Now
  • is come salvation, and strength, and the kingdom of our God,
  • {and} the power of his Christ: for the accuser of our brethren
  • is cast down, which accused them before our God day and night.
  • and <REV12 -:10 > {And} I heard a loud voice saying in heaven,
  • Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God,
  • and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is
  • cast down, which accused them before our God day and night.
  • and <REV12 -:10 > And I heard a loud voice saying in heaven, Now
  • is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and
  • the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast
  • down, which accused them before our God day {and} night.
  • and <REV12 -:10 > And I heard a loud voice saying in heaven, Now
  • is come salvation, {and} strength, and the kingdom of our God,
  • and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is
  • cast down, which accused them before our God day and night.
  • and <REV12 -:10 > And I heard a loud voice saying in heaven, Now
  • is come salvation, and strength, {and} the kingdom of our God,
  • and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is
  • cast down, which accused them before our God day and night.
  • and <REV12 -:11 > And they overcame him by the blood of the Lamb,
  • {and} by the word of their testimony; and they loved not their
  • lives unto the death.
  • and <REV12 -:11 > And they overcame him by the blood of the Lamb,
  • and by the word of their testimony; {and} they loved not their
  • lives unto the death.
  • and <REV12 -:11 > {And} they overcame him by the blood of the
  • Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not
  • their lives unto the death.
  • and <REV12 -:12 > Therefore rejoice, [ye] heavens, and ye that
  • dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth {and} of the
  • sea! for the devil is come down unto you, having great wrath,
  • because he knoweth that he hath but a short time.
  • and <REV12 -:12 > Therefore rejoice, [ye] heavens, {and} ye that
  • dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea!
  • for the devil is come down unto you, having great wrath,
  • because he knoweth that he hath but a short time.
  • and <REV12 -:13 > {And} when the dragon saw that he was cast
  • unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the
  • man [child].
  • and <REV12 -:14 > And to the woman were given two wings of a
  • great eagle, that she might fly into the wilderness, into her
  • place, where she is nourished for a time, {and} times, and half
  • a time, from the face of the serpent.
  • and <REV12 -:14 > And to the woman were given two wings of a
  • great eagle, that she might fly into the wilderness, into her
  • place, where she is nourished for a time, and times, {and} half
  • a time, from the face of the serpent.
  • and <REV12 -:14 > {And} to the woman were given two wings of a
  • great eagle, that she might fly into the wilderness, into her
  • place, where she is nourished for a time, and times, and half a
  • time, from the face of the serpent.
  • and <REV12 -:15 > {And} the serpent cast out of his mouth water
  • as a flood after the woman, that he might cause her to be
  • carried away of the flood.
  • and <REV12 -:16 > And the earth helped the woman, and the earth
  • opened her mouth, {and} swallowed up the flood which the dragon
  • cast out of his mouth.
  • and <REV12 -:16 > {And} the earth helped the woman, and the
  • earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the
  • dragon cast out of his mouth.
  • and <REV12 -:16 > And the earth helped the woman, {and} the
  • earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the
  • dragon cast out of his mouth.
  • and <REV12 -:17 > {And} the dragon was wroth with the woman, and
  • went to make war with the remnant of her seed, which keep the
  • commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
  • and <REV12 -:17 > And the dragon was wroth with the woman, and
  • went to make war with the remnant of her seed, which keep the
  • commandments of God, {and} have the testimony of Jesus Christ.
  • and <REV12 -:17 > And the dragon was wroth with the woman, {and}
  • went to make war with the remnant of her seed, which keep the
  • commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
  • and <REV13 -:1 > And I stood upon the sand of the sea, {and} saw
  • a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns,
  • and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of
  • blasphemy.
  • and <REV13 -:1 > And I stood upon the sand of the sea, and saw a
  • beast rise up out of the sea, having seven heads {and} ten horns,
  • and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of
  • blasphemy.
  • and <REV13 -:1 > And I stood upon the sand of the sea, and saw a
  • beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns,
  • {and} upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of
  • blasphemy.
  • and <REV13 -:1 > {And} I stood upon the sand of the sea, and saw
  • a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns,
  • and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of
  • blasphemy.
  • and <REV13 -:1 > And I stood upon the sand of the sea, and saw a
  • beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns,
  • and upon his horns ten crowns, {and} upon his heads the name of
  • blasphemy.
  • and <REV13 -:2 > And the beast which I saw was like unto a
  • leopard, and his feet were as [the feet] of a bear, {and} his
  • mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power,
  • and his seat, and great authority.
  • and <REV13 -:2 > And the beast which I saw was like unto a
  • leopard, and his feet were as [the feet] of a bear, and his
  • mouth as the mouth of a lion: {and} the dragon gave him his
  • power, and his seat, and great authority.
  • and <REV13 -:2 > {And} the beast which I saw was like unto a
  • leopard, and his feet were as [the feet] of a bear, and his
  • mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power,
  • and his seat, and great authority.
  • and <REV13 -:2 > And the beast which I saw was like unto a
  • leopard, and his feet were as [the feet] of a bear, and his
  • mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power,
  • {and} his seat, and great authority.
  • and <REV13 -:2 > And the beast which I saw was like unto a
  • leopard, and his feet were as [the feet] of a bear, and his
  • mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power,
  • and his seat, {and} great authority.
  • and <REV13 -:2 > And the beast which I saw was like unto a
  • leopard, {and} his feet were as [the feet] of a bear, and his
  • mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power,
  • and his seat, and great authority.
  • and <REV13 -:3 > And I saw one of his heads as it were wounded
  • to death; and his deadly wound was healed: {and} all the world
  • wondered after the beast.
  • and <REV13 -:3 > And I saw one of his heads as it were wounded
  • to death; {and} his deadly wound was healed: and all the world
  • wondered after the beast.
  • and <REV13 -:3 > {And} I saw one of his heads as it were wounded
  • to death; and his deadly wound was healed: and all the world
  • wondered after the beast.
  • and <REV13 -:4 > {And} they worshipped the dragon which gave
  • power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who
  • [is] like unto the beast? who is able to make war with him?
  • and <REV13 -:4 > And they worshipped the dragon which gave power
  • unto the beast: {and} they worshipped the beast, saying, Who
  • [is] like unto the beast? who is able to make war with him?
  • and <REV13 -:5 > And there was given unto him a mouth speaking
  • great things and blasphemies; and power was given unto him to
  • continue forty [{and}] two months.
  • and <REV13 -:5 > And there was given unto him a mouth speaking
  • great things and blasphemies; {and} power was given unto him to
  • continue forty [and] two months.
  • and <REV13 -:5 > {And} there was given unto him a mouth speaking
  • great things and blasphemies; and power was given unto him to
  • continue forty [and] two months.
  • and <REV13 -:5 > And there was given unto him a mouth speaking
  • great things {and} blasphemies; and power was given unto him to
  • continue forty [and] two months.
  • and <REV13 -:6 > And he opened his mouth in blasphemy against
  • God, to blaspheme his name, and his tabernacle, {and} them that
  • dwell in heaven.
  • and <REV13 -:6 > And he opened his mouth in blasphemy against
  • God, to blaspheme his name, {and} his tabernacle, and them that
  • dwell in heaven.
  • and <REV13 -:6 > {And} he opened his mouth in blasphemy against
  • God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that
  • dwell in heaven.
  • and <REV13 -:7 > And it was given unto him to make war with the
  • saints, and to overcome them: and power was given him over all
  • kindreds, {and} tongues, and nations.
  • and <REV13 -:7 > And it was given unto him to make war with the
  • saints, and to overcome them: and power was given him over all
  • kindreds, and tongues, {and} nations.
  • and <REV13 -:7 > And it was given unto him to make war with the
  • saints, and to overcome them: {and} power was given him over all
  • kindreds, and tongues, and nations.
  • and <REV13 -:7 > {And} it was given unto him to make war with
  • the saints, and to overcome them: and power was given him over
  • all kindreds, and tongues, and nations.
  • and <REV13 -:7 > And it was given unto him to make war with the
  • saints, {and} to overcome them: and power was given him over all
  • kindreds, and tongues, and nations.
  • and <REV13 -:8 > {And} all that dwell upon the earth shall
  • worship him, whose names are not written in the book of life of
  • the Lamb slain from the foundation of the world.
  • and <REV13 -:10 > He that leadeth into captivity shall go into
  • captivity: he that killeth with the sword must be killed with
  • the sword. Here is the patience {and} the faith of the saints.
  • and <REV13 -:11 > {And} I beheld another beast coming up out of
  • the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a
  • dragon.
  • and <REV13 -:11 > And I beheld another beast coming up out of
  • the earth; and he had two horns like a lamb, {and} he spake as a
  • dragon.
  • and <REV13 -:11 > And I beheld another beast coming up out of
  • the earth; {and} he had two horns like a lamb, and he spake as a
  • dragon.
  • and <REV13 -:12 > And he exerciseth all the power of the first
  • beast before him, {and} causeth the earth and them which dwell
  • therein to worship the first beast, whose deadly wound was
  • healed.
  • and <REV13 -:12 > And he exerciseth all the power of the first
  • beast before him, and causeth the earth {and} them which dwell
  • therein to worship the first beast, whose deadly wound was
  • healed.
  • and <REV13 -:12 > {And} he exerciseth all the power of the first
  • beast before him, and causeth the earth and them which dwell
  • therein to worship the first beast, whose deadly wound was
  • healed.
  • and <REV13 -:13 > {And} he doeth great wonders, so that he
  • maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of
  • men,
  • and <REV13 -:14 > And deceiveth them that dwell on the earth by
  • [the means of] those miracles which he had power to do in the
  • sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that
  • they should make an image to the beast, which had the wound by a
  • sword, {and} did live.
  • and <REV13 -:14 > {And} deceiveth them that dwell on the earth
  • by [the means of] those miracles which he had power to do in the
  • sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that
  • they should make an image to the beast, which had the wound by a
  • sword, and did live.
  • and <REV13 -:15 > {And} he had power to give life unto the image
  • of the beast, that the image of the beast should both speak, and
  • cause that as many as would not worship the image of the beast
  • should be killed.
  • and <REV13 -:15 > And he had power to give life unto the image
  • of the beast, that the image of the beast should both speak,
  • {and} cause that as many as would not worship the image of the
  • beast should be killed.
  • and <REV13 -:16 > {And} he causeth all, both small and great,
  • rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right
  • hand, or in their foreheads:
  • and <REV13 -:16 > And he causeth all, both small and great, rich
  • and poor, free {and} bond, to receive a mark in their right hand,
  • or in their foreheads:
  • and <REV13 -:16 > And he causeth all, both small {and} great,
  • rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right
  • hand, or in their foreheads:
  • and <REV13 -:16 > And he causeth all, both small and great, rich
  • {and} poor, free and bond, to receive a mark in their right hand,
  • or in their foreheads:
  • and <REV13 -:17 > {And} that no man might buy or sell, save he
  • that had the mark, or the name of the beast, or the number of
  • his name.
  • and <REV13 -:18 > Here is wisdom. Let him that hath
  • understanding count the number of the beast: for it is the
  • number of a man; and his number [is] Six hundred threescore
  • [{and}] six.
  • and <REV13 -:18 > Here is wisdom. Let him that hath
  • understanding count the number of the beast: for it is the
  • number of a man; {and} his number [is] Six hundred threescore
  • [and] six.
  • and <REV14 -:1 > And I looked, and, lo, a Lamb stood on the
  • mount Sion, {and} with him an hundred forty [and] four thousand,
  • having his Father's name written in their foreheads.
  • and <REV14 -:1 > And I looked, and, lo, a Lamb stood on the
  • mount Sion, and with him an hundred forty [{and}] four thousand,
  • having his Father's name written in their foreheads.
  • and <REV14 -:1 > And I looked, {and}, lo, a Lamb stood on the
  • mount Sion, and with him an hundred forty [and] four thousand,
  • having his Father's name written in their foreheads.
  • and <REV14 -:1 > {And} I looked, and, lo, a Lamb stood on the
  • mount Sion, and with him an hundred forty [and] four thousand,
  • having his Father's name written in their foreheads.
  • and <REV14 -:2 > And I heard a voice from heaven, as the voice
  • of many waters, and as the voice of a great thunder: {and} I
  • heard the voice of harpers harping with their harps:
  • and <REV14 -:2 > {And} I heard a voice from heaven, as the voice
  • of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard
  • the voice of harpers harping with their harps:
  • and <REV14 -:2 > And I heard a voice from heaven, as the voice
  • of many waters, {and} as the voice of a great thunder: and I
  • heard the voice of harpers harping with their harps:
  • and <REV14 -:3 > And they sung as it were a new song before the
  • throne, and before the four beasts, and the elders: and no man
  • could learn that song but the hundred [and] forty [{and}] four
  • thousand, which were redeemed from the earth.
  • and <REV14 -:3 > And they sung as it were a new song before the
  • throne, and before the four beasts, and the elders: {and} no man
  • could learn that song but the hundred [and] forty [and] four
  • thousand, which were redeemed from the earth.
  • and <REV14 -:3 > And they sung as it were a new song before the
  • throne, and before the four beasts, and the elders: and no man
  • could learn that song but the hundred [{and}] forty [and] four
  • thousand, which were redeemed from the earth.
  • and <REV14 -:3 > And they sung as it were a new song before the
  • throne, and before the four beasts, {and} the elders: and no man
  • could learn that song but the hundred [and] forty [and] four
  • thousand, which were redeemed from the earth.
  • and <REV14 -:3 > {And} they sung as it were a new song before
  • the throne, and before the four beasts, and the elders: and no
  • man could learn that song but the hundred [and] forty [and] four
  • thousand, which were redeemed from the earth.
  • and <REV14 -:3 > And they sung as it were a new song before the
  • throne, {and} before the four beasts, and the elders: and no man
  • could learn that song but the hundred [and] forty [and] four
  • thousand, which were redeemed from the earth.
  • and <REV14 -:4 > These are they which were not defiled with
  • women; for they are virgins. These are they which follow the
  • Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men,
  • [being] the firstfruits unto God {and} to the Lamb.
  • and <REV14 -:5 > {And} in their mouth was found no guile: for
  • they are without fault before the throne of God.
  • and <REV14 -:6 > {And} I saw another angel fly in the midst of
  • heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that
  • dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue,
  • and people,
  • and <REV14 -:6 > And I saw another angel fly in the midst of
  • heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that
  • dwell on the earth, {and} to every nation, and kindred, and
  • tongue, and people,
  • and <REV14 -:6 > And I saw another angel fly in the midst of
  • heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that
  • dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue,
  • {and} people,
  • and <REV14 -:6 > And I saw another angel fly in the midst of
  • heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that
  • dwell on the earth, and to every nation, and kindred, {and}
  • tongue, and people,
  • and <REV14 -:6 > And I saw another angel fly in the midst of
  • heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that
  • dwell on the earth, and to every nation, {and} kindred, and
  • tongue, and people,
  • and <REV14 -:7 > Saying with a loud voice, Fear God, and give
  • glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship
  • him that made heaven, and earth, {and} the sea, and the
  • fountains of waters.
  • and <REV14 -:7 > Saying with a loud voice, Fear God, {and} give
  • glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship
  • him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains
  • of waters.
  • and <REV14 -:7 > Saying with a loud voice, Fear God, and give
  • glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship
  • him that made heaven, and earth, and the sea, {and} the
  • fountains of waters.
  • and <REV14 -:7 > Saying with a loud voice, Fear God, and give
  • glory to him; for the hour of his judgment is come: {and}
  • worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the
  • fountains of waters.
  • and <REV14 -:7 > Saying with a loud voice, Fear God, and give
  • glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship
  • him that made heaven, {and} earth, and the sea, and the
  • fountains of waters.
  • and <REV14 -:8 > {And} there followed another angel, saying,
  • Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made
  • all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
  • and <REV14 -:9 > And the third angel followed them, saying with
  • a loud voice, If any man worship the beast {and} his image, and
  • receive [his] mark in his forehead, or in his hand,
  • and <REV14 -:9 > {And} the third angel followed them, saying
  • with a loud voice, If any man worship the beast and his image,
  • and receive [his] mark in his forehead, or in his hand,
  • and <REV14 -:9 > And the third angel followed them, saying with
  • a loud voice, If any man worship the beast and his image, {and}
  • receive [his] mark in his forehead, or in his hand,
  • and <REV14 -:10 > The same shall drink of the wine of the wrath
  • of God, which is poured out without mixture into the cup of his
  • indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone
  • in the presence of the holy angels, {and} in the presence of the
  • Lamb:
  • and <REV14 -:10 > The same shall drink of the wine of the wrath
  • of God, which is poured out without mixture into the cup of his
  • indignation; and he shall be tormented with fire {and} brimstone
  • in the presence of the holy angels, and in the presence of the
  • Lamb:
  • and <REV14 -:10 > The same shall drink of the wine of the wrath
  • of God, which is poured out without mixture into the cup of his
  • indignation; {and} he shall be tormented with fire and brimstone
  • in the presence of the holy angels, and in the presence of the
  • Lamb:
  • and <REV14 -:11 > {And} the smoke of their torment ascendeth up
  • for ever and ever: and they have no rest day nor night, who
  • worship the beast and his image, and whosoever receiveth the
  • mark of his name.
  • and <REV14 -:11 > And the smoke of their torment ascendeth up
  • for ever {and} ever: and they have no rest day nor night, who
  • worship the beast and his image, and whosoever receiveth the
  • mark of his name.
  • and <REV14 -:11 > And the smoke of their torment ascendeth up
  • for ever and ever: {and} they have no rest day nor night, who
  • worship the beast and his image, and whosoever receiveth the
  • mark of his name.
  • and <REV14 -:11 > And the smoke of their torment ascendeth up
  • for ever and ever: and they have no rest day nor night, who
  • worship the beast {and} his image, and whosoever receiveth the
  • mark of his name.
  • and <REV14 -:11 > And the smoke of their torment ascendeth up
  • for ever and ever: and they have no rest day nor night, who
  • worship the beast and his image, {and} whosoever receiveth the
  • mark of his name.
  • and <REV14 -:12 > Here is the patience of the saints: here [are]
  • they that keep the commandments of God, {and} the faith of Jesus.
  • and <REV14 -:13 > And I heard a voice from heaven saying unto me,
  • Write, Blessed [are] the dead which die in the Lord from
  • henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their
  • labours; {and} their works do follow them.
  • and <REV14 -:13 > {And} I heard a voice from heaven saying unto
  • me, Write, Blessed [are] the dead which die in the Lord from
  • henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their
  • labours; and their works do follow them.
  • and <REV14 -:14 > And I looked, and behold a white cloud, {and}
  • upon the cloud [one] sat like unto the Son of man, having on his
  • head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
  • and <REV14 -:14 > And I looked, {and} behold a white cloud, and
  • upon the cloud [one] sat like unto the Son of man, having on his
  • head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
  • and <REV14 -:14 > And I looked, and behold a white cloud, and
  • upon the cloud [one] sat like unto the Son of man, having on his
  • head a golden crown, {and} in his hand a sharp sickle.
  • and <REV14 -:14 > {And} I looked, and behold a white cloud, and
  • upon the cloud [one] sat like unto the Son of man, having on his
  • head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
  • and <REV14 -:15 > And another angel came out of the temple,
  • crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in
  • thy sickle, {and} reap: for the time is come for thee to reap;
  • for the harvest of the earth is ripe.
  • and <REV14 -:15 > {And} another angel came out of the temple,
  • crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in
  • thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for
  • the harvest of the earth is ripe.
  • and <REV14 -:16 > And he that sat on the cloud thrust in his
  • sickle on the earth; {and} the earth was reaped.
  • and <REV14 -:16 > {And} he that sat on the cloud thrust in his
  • sickle on the earth; and the earth was reaped.
  • and <REV14 -:17 > {And} another angel came out of the temple
  • which is in heaven, he also having a sharp sickle.
  • and <REV14 -:18 > And another angel came out from the altar,
  • which had power over fire; and cried with a loud cry to him that
  • had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, {and}
  • gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are
  • fully ripe.
  • and <REV14 -:18 > And another angel came out from the altar,
  • which had power over fire; {and} cried with a loud cry to him
  • that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle,
  • and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes
  • are fully ripe.
  • and <REV14 -:18 > {And} another angel came out from the altar,
  • which had power over fire; and cried with a loud cry to him that
  • had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and
  • gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are
  • fully ripe.
  • and <REV14 -:19 > And the angel thrust in his sickle into the
  • earth, and gathered the vine of the earth, {and} cast [it] into
  • the great winepress of the wrath of God.
  • and <REV14 -:19 > And the angel thrust in his sickle into the
  • earth, {and} gathered the vine of the earth, and cast [it] into
  • the great winepress of the wrath of God.
  • and <REV14 -:19 > {And} the angel thrust in his sickle into the
  • earth, and gathered the vine of the earth, and cast [it] into
  • the great winepress of the wrath of God.
  • and <REV14 -:20 > And the winepress was trodden without the city,
  • and blood came out of the winepress, even unto the horse
  • bridles, by the space of a thousand [{and}] six hundred furlongs.
  • and <REV14 -:20 > And the winepress was trodden without the city,
  • {and} blood came out of the winepress, even unto the horse
  • bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs.
  • and <REV14 -:20 > {And} the winepress was trodden without the
  • city, and blood came out of the winepress, even unto the horse
  • bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs.
  • and <REV15 -:1 > And I saw another sign in heaven, great {and}
  • marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in
  • them is filled up the wrath of God.
  • and <REV15 -:1 > {And} I saw another sign in heaven, great and
  • marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in
  • them is filled up the wrath of God.
  • and <REV15 -:2 > And I saw as it were a sea of glass mingled
  • with fire: and them that had gotten the victory over the beast,
  • and over his image, and over his mark, [{and}] over the number
  • of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
  • and <REV15 -:2 > And I saw as it were a sea of glass mingled
  • with fire: and them that had gotten the victory over the beast,
  • and over his image, {and} over his mark, [and] over the number
  • of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
  • and <REV15 -:2 > And I saw as it were a sea of glass mingled
  • with fire: and them that had gotten the victory over the beast,
  • {and} over his image, and over his mark, [and] over the number
  • of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
  • and <REV15 -:2 > And I saw as it were a sea of glass mingled
  • with fire: {and} them that had gotten the victory over the beast,
  • and over his image, and over his mark, [and] over the number of
  • his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
  • and <REV15 -:2 > {And} I saw as it were a sea of glass mingled
  • with fire: and them that had gotten the victory over the beast,
  • and over his image, and over his mark, [and] over the number of
  • his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
  • and <REV15 -:3 > And they sing the song of Moses the servant of
  • God, and the song of the Lamb, saying, Great {and} marvellous
  • [are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways,
  • thou King of saints.
  • and <REV15 -:3 > And they sing the song of Moses the servant of
  • God, {and} the song of the Lamb, saying, Great and marvellous
  • [are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways,
  • thou King of saints.
  • and <REV15 -:3 > {And} they sing the song of Moses the servant
  • of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous
  • [are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways,
  • thou King of saints.
  • and <REV15 -:3 > And they sing the song of Moses the servant of
  • God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous
  • [are] thy works, Lord God Almighty; just {and} true [are] thy
  • ways, thou King of saints.
  • and <REV15 -:4 > Who shall not fear thee, O Lord, {and} glorify
  • thy name? for [thou] only [art] holy: for all nations shall come
  • and worship before thee; for thy judgments are made manifest.
  • and <REV15 -:4 > Who shall not fear thee, O Lord, and glorify
  • thy name? for [thou] only [art] holy: for all nations shall come
  • {and} worship before thee; for thy judgments are made manifest.
  • and <REV15 -:5 > {And} after that I looked, and, behold, the
  • temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
  • and <REV15 -:5 > And after that I looked, {and}, behold, the
  • temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
  • and <REV15 -:6 > And the seven angels came out of the temple,
  • having the seven plagues, clothed in pure and white linen, {and}
  • having their breasts girded with golden girdles.
  • and <REV15 -:6 > And the seven angels came out of the temple,
  • having the seven plagues, clothed in pure {and} white linen, and
  • having their breasts girded with golden girdles.
  • and <REV15 -:6 > {And} the seven angels came out of the temple,
  • having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and
  • having their breasts girded with golden girdles.
  • and <REV15 -:7 > And one of the four beasts gave unto the seven
  • angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth
  • for ever {and} ever.
  • and <REV15 -:7 > {And} one of the four beasts gave unto the
  • seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who
  • liveth for ever and ever.
  • and <REV15 -:8 > And the temple was filled with smoke from the
  • glory of God, {and} from his power; and no man was able to enter
  • into the temple, till the seven plagues of the seven angels were
  • fulfilled.
  • and <REV15 -:8 > And the temple was filled with smoke from the
  • glory of God, and from his power; {and} no man was able to enter
  • into the temple, till the seven plagues of the seven angels were
  • fulfilled.
  • and <REV15 -:8 > {And} the temple was filled with smoke from the
  • glory of God, and from his power; and no man was able to enter
  • into the temple, till the seven plagues of the seven angels were
  • fulfilled.
  • and <REV16 -:1 > And I heard a great voice out of the temple
  • saying to the seven angels, Go your ways, {and} pour out the
  • vials of the wrath of God upon the earth.
  • and <REV16 -:1 > {And} I heard a great voice out of the temple
  • saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials
  • of the wrath of God upon the earth.
  • and <REV16 -:2 > And the first went, {and} poured out his vial
  • upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon
  • the men which had the mark of the beast, and [upon] them which
  • worshipped his image.
  • and <REV16 -:2 > And the first went, and poured out his vial
  • upon the earth; {and} there fell a noisome and grievous sore
  • upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them
  • which worshipped his image.
  • and <REV16 -:2 > And the first went, and poured out his vial
  • upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon
  • the men which had the mark of the beast, {and} [upon] them which
  • worshipped his image.
  • and <REV16 -:2 > {And} the first went, and poured out his vial
  • upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon
  • the men which had the mark of the beast, and [upon] them which
  • worshipped his image.
  • and <REV16 -:2 > And the first went, and poured out his vial
  • upon the earth; and there fell a noisome {and} grievous sore
  • upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them
  • which worshipped his image.
  • and <REV16 -:3 > {And} the second angel poured out his vial upon
  • the sea; and it became as the blood of a dead [man]; and every
  • living soul died in the sea.
  • and <REV16 -:3 > And the second angel poured out his vial upon
  • the sea; {and} it became as the blood of a dead [man]; and every
  • living soul died in the sea.
  • and <REV16 -:3 > And the second angel poured out his vial upon
  • the sea; and it became as the blood of a dead [man]; {and} every
  • living soul died in the sea.
  • and <REV16 -:4 > And the third angel poured out his vial upon
  • the rivers and fountains of waters; {and} they became blood.
  • and <REV16 -:4 > And the third angel poured out his vial upon
  • the rivers {and} fountains of waters; and they became blood.
  • and <REV16 -:4 > {And} the third angel poured out his vial upon
  • the rivers and fountains of waters; and they became blood.
  • and <REV16 -:5 > And I heard the angel of the waters say, Thou
  • art righteous, O Lord, which art, and wast, {and} shalt be,
  • because thou hast judged thus.
  • and <REV16 -:5 > And I heard the angel of the waters say, Thou
  • art righteous, O Lord, which art, {and} wast, and shalt be,
  • because thou hast judged thus.
  • and <REV16 -:5 > {And} I heard the angel of the waters say, Thou
  • art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be,
  • because thou hast judged thus.
  • and <REV16 -:6 > For they have shed the blood of saints {and}
  • prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are
  • worthy.
  • and <REV16 -:6 > For they have shed the blood of saints and
  • prophets, {and} thou hast given them blood to drink; for they
  • are worthy.
  • and <REV16 -:7 > {And} I heard another out of the altar say,
  • Even so, Lord God Almighty, true and righteous [are] thy
  • judgments.
  • and <REV16 -:7 > And I heard another out of the altar say, Even
  • so, Lord God Almighty, true {and} righteous [are] thy judgments.
  • and <REV16 -:8 > {And} the fourth angel poured out his vial upon
  • the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
  • and <REV16 -:8 > And the fourth angel poured out his vial upon
  • the sun; {and} power was given unto him to scorch men with fire.
  • and <REV16 -:9 > And men were scorched with great heat, and
  • blasphemed the name of God, which hath power over these plagues:
  • {and} they repented not to give him glory.
  • and <REV16 -:9 > {And} men were scorched with great heat, and
  • blasphemed the name of God, which hath power over these plagues:
  • and they repented not to give him glory.
  • and <REV16 -:9 > And men were scorched with great heat, {and}
  • blasphemed the name of God, which hath power over these plagues:
  • and they repented not to give him glory.
  • and <REV16 -:10 > And the fifth angel poured out his vial upon
  • the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness;
  • {and} they gnawed their tongues for pain,
  • and <REV16 -:10 > And the fifth angel poured out his vial upon
  • the seat of the beast; {and} his kingdom was full of darkness;
  • and they gnawed their tongues for pain,
  • and <REV16 -:10 > {And} the fifth angel poured out his vial upon
  • the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and
  • they gnawed their tongues for pain,
  • and <REV16 -:11 > And blasphemed the God of heaven because of
  • their pains and their sores, {and} repented not of their deeds.
  • and <REV16 -:11 > {And} blasphemed the God of heaven because of
  • their pains and their sores, and repented not of their deeds.
  • and <REV16 -:11 > And blasphemed the God of heaven because of
  • their pains {and} their sores, and repented not of their deeds.
  • and <REV16 -:12 > And the sixth angel poured out his vial upon
  • the great river Euphrates; {and} the water thereof was dried up,
  • that the way of the kings of the east might be prepared.
  • and <REV16 -:12 > {And} the sixth angel poured out his vial upon
  • the great river Euphrates; and the water thereof was dried up,
  • that the way of the kings of the east might be prepared.
  • and <REV16 -:13 > {And} I saw three unclean spirits like frogs
  • [come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of
  • the beast, and out of the mouth of the false prophet.
  • and <REV16 -:13 > And I saw three unclean spirits like frogs
  • [come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of
  • the beast, {and} out of the mouth of the false prophet.
  • and <REV16 -:13 > And I saw three unclean spirits like frogs
  • [come] out of the mouth of the dragon, {and} out of the mouth of
  • the beast, and out of the mouth of the false prophet.
  • and <REV16 -:14 > For they are the spirits of devils, working
  • miracles, [which] go forth unto the kings of the earth {and} of
  • the whole world, to gather them to the battle of that great day
  • of God Almighty.
  • and <REV16 -:15 > Behold, I come as a thief. Blessed [is] he
  • that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked,
  • {and} they see his shame.
  • and <REV16 -:15 > Behold, I come as a thief. Blessed [is] he
  • that watcheth, {and} keepeth his garments, lest he walk naked,
  • and they see his shame.
  • and <REV16 -:16 > {And} he gathered them together into a place
  • called in the Hebrew tongue Armageddon.
  • and <REV16 -:17 > {And} the seventh angel poured out his vial
  • into the air; and there came a great voice out of the temple of
  • heaven, from the throne, saying, It is done.
  • and <REV16 -:17 > And the seventh angel poured out his vial into
  • the air; {and} there came a great voice out of the temple of
  • heaven, from the throne, saying, It is done.
  • and <REV16 -:18 > And there were voices, and thunders, {and}
  • lightnings; and there was a great earthquake, such as was not
  • since men were upon the earth, so mighty an earthquake, [and] so
  • great.
  • and <REV16 -:18 > And there were voices, {and} thunders, and
  • lightnings; and there was a great earthquake, such as was not
  • since men were upon the earth, so mighty an earthquake, [and] so
  • great.
  • and <REV16 -:18 > And there were voices, and thunders, and
  • lightnings; and there was a great earthquake, such as was not
  • since men were upon the earth, so mighty an earthquake, [{and}]
  • so great.
  • and <REV16 -:18 > And there were voices, and thunders, and
  • lightnings; {and} there was a great earthquake, such as was not
  • since men were upon the earth, so mighty an earthquake, [and] so
  • great.
  • and <REV16 -:18 > {And} there were voices, and thunders, and
  • lightnings; and there was a great earthquake, such as was not
  • since men were upon the earth, so mighty an earthquake, [and] so
  • great.
  • and <REV16 -:19 > {And} the great city was divided into three
  • parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon
  • came in remembrance before God, to give unto her the cup of the
  • wine of the fierceness of his wrath.
  • and <REV16 -:19 > And the great city was divided into three
  • parts, and the cities of the nations fell: {and} great Babylon
  • came in remembrance before God, to give unto her the cup of the
  • wine of the fierceness of his wrath.
  • and <REV16 -:19 > And the great city was divided into three
  • parts, {and} the cities of the nations fell: and great Babylon
  • came in remembrance before God, to give unto her the cup of the
  • wine of the fierceness of his wrath.
  • and <REV16 -:20 > {And} every island fled away, and the
  • mountains were not found.
  • and <REV16 -:20 > And every island fled away, {and} the
  • mountains were not found.
  • and <REV16 -:21 > {And} there fell upon men a great hail out of
  • heaven, [every stone] about the weight of a talent: and men
  • blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague
  • thereof was exceeding great.
  • and <REV16 -:21 > And there fell upon men a great hail out of
  • heaven, [every stone] about the weight of a talent: {and} men
  • blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague
  • thereof was exceeding great.
  • and <REV17 -:1 > And there came one of the seven angels which
  • had the seven vials, {and} talked with me, saying unto me, Come
  • hither; I will show unto thee the judgment of the great whore
  • that sitteth upon many waters:
  • and <REV17 -:1 > {And} there came one of the seven angels which
  • had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come
  • hither; I will show unto thee the judgment of the great whore
  • that sitteth upon many waters:
  • and <REV17 -:2 > With whom the kings of the earth have committed
  • fornication, {and} the inhabitants of the earth have been made
  • drunk with the wine of her fornication.
  • and <REV17 -:3 > So he carried me away in the spirit into the
  • wilderness: {and} I saw a woman sit upon a scarlet coloured
  • beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten
  • horns.
  • and <REV17 -:3 > So he carried me away in the spirit into the
  • wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast,
  • full of names of blasphemy, having seven heads {and} ten horns.
  • and <REV17 -:4 > And the woman was arrayed in purple and scarlet
  • colour, {and} decked with gold and precious stones and pearls,
  • having a golden cup in her hand full of abominations and
  • filthiness of her fornication:
  • and <REV17 -:4 > And the woman was arrayed in purple and scarlet
  • colour, and decked with gold {and} precious stones and pearls,
  • having a golden cup in her hand full of abominations and
  • filthiness of her fornication:
  • and <REV17 -:4 > {And} the woman was arrayed in purple and
  • scarlet colour, and decked with gold and precious stones and
  • pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and
  • filthiness of her fornication:
  • and <REV17 -:4 > And the woman was arrayed in purple and scarlet
  • colour, and decked with gold and precious stones {and} pearls,
  • having a golden cup in her hand full of abominations and
  • filthiness of her fornication:
  • and <REV17 -:4 > And the woman was arrayed in purple {and}
  • scarlet colour, and decked with gold and precious stones and
  • pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and
  • filthiness of her fornication:
  • and <REV17 -:4 > And the woman was arrayed in purple and scarlet
  • colour, and decked with gold and precious stones and pearls,
  • having a golden cup in her hand full of abominations {and}
  • filthiness of her fornication:
  • and <REV17 -:5 > {And} upon her forehead [was] a name written,
  • MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND
  • ABOMINATIONS OF THE EARTH.
  • and <REV17 -:5 > And upon her forehead [was] a name written,
  • MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS {AND}
  • ABOMINATIONS OF THE EARTH.
  • and <REV17 -:6 > {And} I saw the woman drunken with the blood of
  • the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when
  • I saw her, I wondered with great admiration.
  • and <REV17 -:6 > And I saw the woman drunken with the blood of
  • the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: {and}
  • when I saw her, I wondered with great admiration.
  • and <REV17 -:6 > And I saw the woman drunken with the blood of
  • the saints, {and} with the blood of the martyrs of Jesus: and
  • when I saw her, I wondered with great admiration.
  • and <REV17 -:7 > And the angel said unto me, Wherefore didst
  • thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, {and} of
  • the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten
  • horns.
  • and <REV17 -:7 > And the angel said unto me, Wherefore didst
  • thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of
  • the beast that carrieth her, which hath the seven heads {and}
  • ten horns.
  • and <REV17 -:7 > {And} the angel said unto me, Wherefore didst
  • thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of
  • the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten
  • horns.
  • and <REV17 -:8 > The beast that thou sawest was, and is not; and
  • shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition:
  • and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were
  • not written in the book of life from the foundation of the world,
  • when they behold the beast that was, {and} is not, and yet is.
  • and <REV17 -:8 > The beast that thou sawest was, and is not; and
  • shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition:
  • {and} they that dwell on the earth shall wonder, whose names
  • were not written in the book of life from the foundation of the
  • world, when they behold the beast that was, and is not, and yet
  • is.
  • and <REV17 -:8 > The beast that thou sawest was, {and} is not;
  • and shall ascend out of the bottomless pit, and go into
  • perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose
  • names were not written in the book of life from the foundation
  • of the world, when they behold the beast that was, and is not,
  • and yet is.
  • and <REV17 -:8 > The beast that thou sawest was, and is not; and
  • shall ascend out of the bottomless pit, {and} go into perdition:
  • and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were
  • not written in the book of life from the foundation of the world,
  • when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
  • and <REV17 -:8 > The beast that thou sawest was, and is not;
  • {and} shall ascend out of the bottomless pit, and go into
  • perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose
  • names were not written in the book of life from the foundation
  • of the world, when they behold the beast that was, and is not,
  • and yet is.
  • and <REV17 -:8 > The beast that thou sawest was, and is not; and
  • shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition:
  • and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were
  • not written in the book of life from the foundation of the world,
  • when they behold the beast that was, and is not, {and} yet is.
  • and <REV17 -:9 > {And} here [is] the mind which hath wisdom. The
  • seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.
  • and <REV17 -:10 > And there are seven kings: five are fallen,
  • {and} one is, [and] the other is not yet come; and when he
  • cometh, he must continue a short space.
  • and <REV17 -:10 > And there are seven kings: five are fallen,
  • and one is, [and] the other is not yet come; {and} when he
  • cometh, he must continue a short space.
  • and <REV17 -:10 > And there are seven kings: five are fallen,
  • and one is, [{and}] the other is not yet come; and when he
  • cometh, he must continue a short space.
  • and <REV17 -:10 > {And} there are seven kings: five are fallen,
  • and one is, [and] the other is not yet come; and when he cometh,
  • he must continue a short space.
  • and <REV17 -:11 > {And} the beast that was, and is not, even he
  • is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.
  • and <REV17 -:11 > And the beast that was, and is not, even he is
  • the eighth, {and} is of the seven, and goeth into perdition.
  • and <REV17 -:11 > And the beast that was, and is not, even he is
  • the eighth, and is of the seven, {and} goeth into perdition.
  • and <REV17 -:11 > And the beast that was, {and} is not, even he
  • is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.
  • and <REV17 -:12 > {And} the ten horns which thou sawest are ten
  • kings, which have received no kingdom as yet; but receive power
  • as kings one hour with the beast.
  • and <REV17 -:13 > These have one mind, and shall give their
  • power {and} strength unto the beast.
  • and <REV17 -:13 > These have one mind, {and} shall give their
  • power and strength unto the beast.
  • and <REV17 -:14 > These shall make war with the Lamb, {and} the
  • Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of
  • kings: and they that are with him [are] called, and chosen, and
  • faithful.
  • and <REV17 -:14 > These shall make war with the Lamb, and the
  • Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, {and} King of
  • kings: and they that are with him [are] called, and chosen, and
  • faithful.
  • and <REV17 -:14 > These shall make war with the Lamb, and the
  • Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of
  • kings: {and} they that are with him [are] called, and chosen,
  • and faithful.
  • and <REV17 -:14 > These shall make war with the Lamb, and the
  • Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of
  • kings: and they that are with him [are] called, and chosen,
  • {and} faithful.
  • and <REV17 -:14 > These shall make war with the Lamb, and the
  • Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of
  • kings: and they that are with him [are] called, {and} chosen,
  • and faithful.
  • and <REV17 -:15 > And he saith unto me, The waters which thou
  • sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes,
  • and nations, {and} tongues.
  • and <REV17 -:15 > {And} he saith unto me, The waters which thou
  • sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes,
  • and nations, and tongues.
  • and <REV17 -:15 > And he saith unto me, The waters which thou
  • sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes,
  • {and} nations, and tongues.
  • and <REV17 -:15 > And he saith unto me, The waters which thou
  • sawest, where the whore sitteth, are peoples, {and} multitudes,
  • and nations, and tongues.
  • and <REV17 -:16 > And the ten horns which thou sawest upon the
  • beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate
  • {and} naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
  • and <REV17 -:16 > And the ten horns which thou sawest upon the
  • beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate
  • and naked, {and} shall eat her flesh, and burn her with fire.
  • and <REV17 -:16 > And the ten horns which thou sawest upon the
  • beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate
  • and naked, and shall eat her flesh, {and} burn her with fire.
  • and <REV17 -:16 > And the ten horns which thou sawest upon the
  • beast, these shall hate the whore, {and} shall make her desolate
  • and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
  • and <REV17 -:16 > {And} the ten horns which thou sawest upon the
  • beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate
  • and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
  • and <REV17 -:17 > For God hath put in their hearts to fulfil his
  • will, {and} to agree, and give their kingdom unto the beast,
  • until the words of God shall be fulfilled.
  • and <REV17 -:17 > For God hath put in their hearts to fulfil his
  • will, and to agree, {and} give their kingdom unto the beast,
  • until the words of God shall be fulfilled.
  • and <REV17 -:18 > {And} the woman which thou sawest is that
  • great city, which reigneth over the kings of the earth.
  • and <REV18 -:1 > {And} after these things I saw another angel
  • come down from heaven, having great power; and the earth was
  • lightened with his glory.
  • and <REV18 -:1 > And after these things I saw another angel come
  • down from heaven, having great power; {and} the earth was
  • lightened with his glory.
  • and <REV18 -:2 > And he cried mightily with a strong voice,
  • saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become
  • the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and
  • a cage of every unclean {and} hateful bird.
  • and <REV18 -:2 > And he cried mightily with a strong voice,
  • saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become
  • the habitation of devils, and the hold of every foul spirit,
  • {and} a cage of every unclean and hateful bird.
  • and <REV18 -:2 > And he cried mightily with a strong voice,
  • saying, Babylon the great is fallen, is fallen, {and} is become
  • the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and
  • a cage of every unclean and hateful bird.
  • and <REV18 -:2 > {And} he cried mightily with a strong voice,
  • saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become
  • the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and
  • a cage of every unclean and hateful bird.
  • and <REV18 -:2 > And he cried mightily with a strong voice,
  • saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become
  • the habitation of devils, {and} the hold of every foul spirit,
  • and a cage of every unclean and hateful bird.
  • and <REV18 -:3 > For all nations have drunk of the wine of the
  • wrath of her fornication, and the kings of the earth have
  • committed fornication with her, {and} the merchants of the earth
  • are waxed rich through the abundance of her delicacies.
  • and <REV18 -:3 > For all nations have drunk of the wine of the
  • wrath of her fornication, {and} the kings of the earth have
  • committed fornication with her, and the merchants of the earth
  • are waxed rich through the abundance of her delicacies.
  • and <REV18 -:4 > And I heard another voice from heaven, saying,
  • Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins,
  • {and} that ye receive not of her plagues.
  • and <REV18 -:4 > {And} I heard another voice from heaven, saying,
  • Come out of her, my people, that ye be not partakers of her
  • sins, and that ye receive not of her plagues.
  • and <REV18 -:5 > For her sins have reached unto heaven, {and}
  • God hath remembered her iniquities.
  • and <REV18 -:6 > Reward her even as she rewarded you, {and}
  • double unto her double according to her works: in the cup which
  • she hath filled fill to her double.
  • and <REV18 -:7 > How much she hath glorified herself, and lived
  • deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith
  • in her heart, I sit a queen, and am no widow, {and} shall see no
  • sorrow.
  • and <REV18 -:7 > How much she hath glorified herself, and lived
  • deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith
  • in her heart, I sit a queen, {and} am no widow, and shall see no
  • sorrow.
  • and <REV18 -:7 > How much she hath glorified herself, and lived
  • deliciously, so much torment {and} sorrow give her: for she
  • saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall
  • see no sorrow.
  • and <REV18 -:7 > How much she hath glorified herself, {and}
  • lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she
  • saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall
  • see no sorrow.
  • and <REV18 -:8 > Therefore shall her plagues come in one day,
  • death, and mourning, and famine; {and} she shall be utterly
  • burned with fire: for strong [is] the Lord God who judgeth her.
  • and <REV18 -:8 > Therefore shall her plagues come in one day,
  • death, and mourning, {and} famine; and she shall be utterly
  • burned with fire: for strong [is] the Lord God who judgeth her.
  • and <REV18 -:8 > Therefore shall her plagues come in one day,
  • death, {and} mourning, and famine; and she shall be utterly
  • burned with fire: for strong [is] the Lord God who judgeth her.
  • and <REV18 -:9 > {And} the kings of the earth, who have
  • committed fornication and lived deliciously with her, shall
  • bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of
  • her burning,
  • and <REV18 -:9 > And the kings of the earth, who have committed
  • fornication {and} lived deliciously with her, shall bewail her,
  • and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
  • and <REV18 -:9 > And the kings of the earth, who have committed
  • fornication and lived deliciously with her, shall bewail her,
  • {and} lament for her, when they shall see the smoke of her
  • burning,
  • and <REV18 -:11 > And the merchants of the earth shall weep
  • {and} mourn over her; for no man buyeth their merchandise any
  • more:
  • and <REV18 -:11 > {And} the merchants of the earth shall weep
  • and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:
  • and <REV18 -:12 > The merchandise of gold, {and} silver, and
  • precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and
  • silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels
  • of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of
  • brass, and iron, and marble,
  • and <REV18 -:12 > The merchandise of gold, and silver, and
  • precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and
  • silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels
  • of ivory, and all manner vessels of most precious wood, {and} of
  • brass, and iron, and marble,
  • and <REV18 -:12 > The merchandise of gold, and silver, and
  • precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and
  • silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels
  • of ivory, {and} all manner vessels of most precious wood, and of
  • brass, and iron, and marble,
  • and <REV18 -:12 > The merchandise of gold, and silver, and
  • precious stones, and of pearls, {and} fine linen, and purple,
  • and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner
  • vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood,
  • and of brass, and iron, and marble,
  • and <REV18 -:12 > The merchandise of gold, and silver, and
  • precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and
  • silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels
  • of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of
  • brass, {and} iron, and marble,
  • and <REV18 -:12 > The merchandise of gold, and silver, and
  • precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and
  • silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels
  • of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of
  • brass, and iron, {and} marble,
  • and <REV18 -:12 > The merchandise of gold, and silver, and
  • precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple,
  • {and} silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner
  • vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood,
  • and of brass, and iron, and marble,
  • and <REV18 -:12 > The merchandise of gold, and silver, and
  • precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and
  • silk, {and} scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels
  • of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of
  • brass, and iron, and marble,
  • and <REV18 -:12 > The merchandise of gold, and silver, and
  • precious stones, and of pearls, and fine linen, {and} purple,
  • and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner
  • vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood,
  • and of brass, and iron, and marble,
  • and <REV18 -:12 > The merchandise of gold, and silver, and
  • precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and
  • silk, and scarlet, {and} all thyine wood, and all manner vessels
  • of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of
  • brass, and iron, and marble,
  • and <REV18 -:12 > The merchandise of gold, and silver, and
  • precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and
  • silk, and scarlet, and all thyine wood, {and} all manner vessels
  • of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of
  • brass, and iron, and marble,
  • and <REV18 -:12 > The merchandise of gold, and silver, and
  • precious stones, {and} of pearls, and fine linen, and purple,
  • and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner
  • vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood,
  • and of brass, and iron, and marble,
  • and <REV18 -:12 > The merchandise of gold, and silver, {and}
  • precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and
  • silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels
  • of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of
  • brass, and iron, and marble,
  • and <REV18 -:13 > And cinnamon, and odours, and ointments, and
  • frankincense, and wine, {and} oil, and fine flour, and wheat,
  • and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and
  • souls of men.
  • and <REV18 -:13 > And cinnamon, and odours, and ointments, and
  • frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and
  • beasts, and sheep, and horses, {and} chariots, and slaves, and
  • souls of men.
  • and <REV18 -:13 > And cinnamon, and odours, and ointments, and
  • frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and
  • beasts, and sheep, and horses, and chariots, {and} slaves, and
  • souls of men.
  • and <REV18 -:13 > And cinnamon, and odours, and ointments, and
  • frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and
  • beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, {and}
  • souls of men.
  • and <REV18 -:13 > And cinnamon, and odours, and ointments, and
  • frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and
  • beasts, and sheep, {and} horses, and chariots, and slaves, and
  • souls of men.
  • and <REV18 -:13 > And cinnamon, and odours, and ointments, and
  • frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat,
  • {and} beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves,
  • and souls of men.
  • and <REV18 -:13 > And cinnamon, and odours, and ointments, and
  • frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and
  • beasts, {and} sheep, and horses, and chariots, and slaves, and
  • souls of men.
  • and <REV18 -:13 > And cinnamon, and odours, and ointments, and
  • frankincense, and wine, and oil, {and} fine flour, and wheat,
  • and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and
  • souls of men.
  • and <REV18 -:13 > And cinnamon, and odours, and ointments, and
  • frankincense, and wine, and oil, and fine flour, {and} wheat,
  • and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and
  • souls of men.
  • and <REV18 -:13 > And cinnamon, and odours, and ointments, and
  • frankincense, {and} wine, and oil, and fine flour, and wheat,
  • and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and
  • souls of men.
  • and <REV18 -:13 > And cinnamon, and odours, and ointments, {and}
  • frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and
  • beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and
  • souls of men.
  • and <REV18 -:13 > And cinnamon, and odours, {and} ointments, and
  • frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and
  • beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and
  • souls of men.
  • and <REV18 -:13 > And cinnamon, {and} odours, and ointments, and
  • frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and
  • beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and
  • souls of men.
  • and <REV18 -:13 > {And} cinnamon, and odours, and ointments, and
  • frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and
  • beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and
  • souls of men.
  • and <REV18 -:14 > And the fruits that thy soul lusted after are
  • departed from thee, and all things which were dainty {and}
  • goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more
  • at all.
  • and <REV18 -:14 > And the fruits that thy soul lusted after are
  • departed from thee, {and} all things which were dainty and
  • goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more
  • at all.
  • and <REV18 -:14 > {And} the fruits that thy soul lusted after
  • are departed from thee, and all things which were dainty and
  • goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more
  • at all.
  • and <REV18 -:14 > And the fruits that thy soul lusted after are
  • departed from thee, and all things which were dainty and goodly
  • are departed from thee, {and} thou shalt find them no more at
  • all.
  • and <REV18 -:15 > The merchants of these things, which were made
  • rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment,
  • weeping {and} wailing,
  • and <REV18 -:16 > And saying, Alas, alas, that great city, that
  • was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked
  • with gold, {and} precious stones, and pearls!
  • and <REV18 -:16 > {And} saying, Alas, alas, that great city,
  • that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and
  • decked with gold, and precious stones, and pearls!
  • and <REV18 -:16 > And saying, Alas, alas, that great city, that
  • was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, {and} decked
  • with gold, and precious stones, and pearls!
  • and <REV18 -:16 > And saying, Alas, alas, that great city, that
  • was clothed in fine linen, {and} purple, and scarlet, and decked
  • with gold, and precious stones, and pearls!
  • and <REV18 -:16 > And saying, Alas, alas, that great city, that
  • was clothed in fine linen, and purple, {and} scarlet, and decked
  • with gold, and precious stones, and pearls!
  • and <REV18 -:16 > And saying, Alas, alas, that great city, that
  • was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked
  • with gold, and precious stones, {and} pearls!
  • and <REV18 -:17 > For in one hour so great riches is come to
  • nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and
  • sailors, {and} as many as trade by sea, stood afar off,
  • and <REV18 -:17 > For in one hour so great riches is come to
  • nought. And every shipmaster, and all the company in ships,
  • {and} sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
  • and <REV18 -:17 > For in one hour so great riches is come to
  • nought. {And} every shipmaster, and all the company in ships,
  • and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
  • and <REV18 -:17 > For in one hour so great riches is come to
  • nought. And every shipmaster, {and} all the company in ships,
  • and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
  • and <REV18 -:18 > {And} cried when they saw the smoke of her
  • burning, saying, What [city is] like unto this great city!
  • and <REV18 -:19 > And they cast dust on their heads, {and} cried,
  • weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city,
  • wherein were made rich all that had ships in the sea by reason
  • of her costliness! for in one hour is she made desolate.
  • and <REV18 -:19 > {And} they cast dust on their heads, and cried,
  • weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city,
  • wherein were made rich all that had ships in the sea by reason
  • of her costliness! for in one hour is she made desolate.
  • and <REV18 -:19 > And they cast dust on their heads, and cried,
  • weeping {and} wailing, saying, Alas, alas, that great city,
  • wherein were made rich all that had ships in the sea by reason
  • of her costliness! for in one hour is she made desolate.
  • and <REV18 -:20 > Rejoice over her, [thou] heaven, {and} [ye]
  • holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
  • and <REV18 -:20 > Rejoice over her, [thou] heaven, and [ye] holy
  • apostles {and} prophets; for God hath avenged you on her.
  • and <REV18 -:21 > And a mighty angel took up a stone like a
  • great millstone, and cast [it] into the sea, saying, Thus with
  • violence shall that great city Babylon be thrown down, {and}
  • shall be found no more at all.
  • and <REV18 -:21 > {And} a mighty angel took up a stone like a
  • great millstone, and cast [it] into the sea, saying, Thus with
  • violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall
  • be found no more at all.
  • and <REV18 -:21 > And a mighty angel took up a stone like a
  • great millstone, {and} cast [it] into the sea, saying, Thus with
  • violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall
  • be found no more at all.
  • and <REV18 -:22 > And the voice of harpers, and musicians, and
  • of pipers, {and} trumpeters, shall be heard no more at all in
  • thee; and no craftsman, of whatsoever craft [he be], shall be
  • found any more in thee; and the sound of a millstone shall be
  • heard no more at all in thee;
  • and <REV18 -:22 > And the voice of harpers, {and} musicians, and
  • of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee;
  • and no craftsman, of whatsoever craft [he be], shall be found
  • any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no
  • more at all in thee;
  • and <REV18 -:22 > And the voice of harpers, and musicians, and
  • of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee;
  • and no craftsman, of whatsoever craft [he be], shall be found
  • any more in thee; {and} the sound of a millstone shall be heard
  • no more at all in thee;
  • and <REV18 -:22 > And the voice of harpers, and musicians, {and}
  • of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee;
  • and no craftsman, of whatsoever craft [he be], shall be found
  • any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no
  • more at all in thee;
  • and <REV18 -:22 > And the voice of harpers, and musicians, and
  • of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee;
  • {and} no craftsman, of whatsoever craft [he be], shall be found
  • any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no
  • more at all in thee;
  • and <REV18 -:22 > {And} the voice of harpers, and musicians, and
  • of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee;
  • and no craftsman, of whatsoever craft [he be], shall be found
  • any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no
  • more at all in thee;
  • and <REV18 -:23 > And the light of a candle shall shine no more
  • at all in thee; {and} the voice of the bridegroom and of the
  • bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants
  • were the great men of the earth; for by thy sorceries were all
  • nations deceived.
  • and <REV18 -:23 > And the light of a candle shall shine no more
  • at all in thee; and the voice of the bridegroom {and} of the
  • bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants
  • were the great men of the earth; for by thy sorceries were all
  • nations deceived.
  • and <REV18 -:23 > {And} the light of a candle shall shine no
  • more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the
  • bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants
  • were the great men of the earth; for by thy sorceries were all
  • nations deceived.
  • and <REV18 -:24 > And in her was found the blood of prophets,
  • and of saints, {and} of all that were slain upon the earth.
  • and <REV18 -:24 > {And} in her was found the blood of prophets,
  • and of saints, and of all that were slain upon the earth.
  • and <REV18 -:24 > And in her was found the blood of prophets,
  • {and} of saints, and of all that were slain upon the earth.
  • and <REV19 -:1 > And after these things I heard a great voice of
  • much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory,
  • and honour, {and} power, unto the Lord our God:
  • and <REV19 -:1 > And after these things I heard a great voice of
  • much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory,
  • {and} honour, and power, unto the Lord our God:
  • and <REV19 -:1 > And after these things I heard a great voice of
  • much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, {and} glory,
  • and honour, and power, unto the Lord our God:
  • and <REV19 -:1 > {And} after these things I heard a great voice
  • of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory,
  • and honour, and power, unto the Lord our God:
  • and <REV19 -:2 > For true and righteous [are] his judgments: for
  • he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with
  • her fornication, {and} hath avenged the blood of his servants at
  • her hand.
  • and <REV19 -:2 > For true {and} righteous [are] his judgments:
  • for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth
  • with her fornication, and hath avenged the blood of his servants
  • at her hand.
  • and <REV19 -:3 > And again they said, Alleluia. {And} her smoke
  • rose up for ever and ever.
  • and <REV19 -:3 > And again they said, Alleluia. And her smoke
  • rose up for ever {and} ever.
  • and <REV19 -:3 > {And} again they said, Alleluia. And her smoke
  • rose up for ever and ever.
  • and <REV19 -:4 > {And} the four and twenty elders and the four
  • beasts fell down and worshipped God that sat on the throne,
  • saying, Amen; Alleluia.
  • and <REV19 -:4 > And the four and twenty elders {and} the four
  • beasts fell down and worshipped God that sat on the throne,
  • saying, Amen; Alleluia.
  • and <REV19 -:4 > And the four and twenty elders and the four
  • beasts fell down {and} worshipped God that sat on the throne,
  • saying, Amen; Alleluia.
  • and <REV19 -:4 > And the four {and} twenty elders and the four
  • beasts fell down and worshipped God that sat on the throne,
  • saying, Amen; Alleluia.
  • and <REV19 -:5 > And a voice came out of the throne, saying,
  • Praise our God, all ye his servants, {and} ye that fear him,
  • both small and great.
  • and <REV19 -:5 > And a voice came out of the throne, saying,
  • Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both
  • small {and} great.
  • and <REV19 -:5 > {And} a voice came out of the throne, saying,
  • Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both
  • small and great.
  • and <REV19 -:6 > {And} I heard as it were the voice of a great
  • multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of
  • mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God
  • omnipotent reigneth.
  • and <REV19 -:6 > And I heard as it were the voice of a great
  • multitude, {and} as the voice of many waters, and as the voice
  • of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God
  • omnipotent reigneth.
  • and <REV19 -:6 > And I heard as it were the voice of a great
  • multitude, and as the voice of many waters, {and} as the voice
  • of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God
  • omnipotent reigneth.
  • and <REV19 -:7 > Let us be glad and rejoice, and give honour to
  • him: for the marriage of the Lamb is come, {and} his wife hath
  • made herself ready.
  • and <REV19 -:7 > Let us be glad and rejoice, {and} give honour
  • to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath
  • made herself ready.
  • and <REV19 -:7 > Let us be glad {and} rejoice, and give honour
  • to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath
  • made herself ready.
  • and <REV19 -:8 > {And} to her was granted that she should be
  • arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is
  • the righteousness of saints.
  • and <REV19 -:8 > And to her was granted that she should be
  • arrayed in fine linen, clean {and} white: for the fine linen is
  • the righteousness of saints.
  • and <REV19 -:9 > And he saith unto me, Write, Blessed [are] they
  • which are called unto the marriage supper of the Lamb. {And} he
  • saith unto me, These are the true sayings of God.
  • and <REV19 -:9 > {And} he saith unto me, Write, Blessed [are]
  • they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And
  • he saith unto me, These are the true sayings of God.
  • and <REV19 -:10 > {And} I fell at his feet to worship him. And
  • he said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant,
  • and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship
  • God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
  • and <REV19 -:10 > And I fell at his feet to worship him. {And}
  • he said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant,
  • and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship
  • God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
  • and <REV19 -:10 > And I fell at his feet to worship him. And he
  • said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant,
  • {and} of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship
  • God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
  • and <REV19 -:11 > {And} I saw heaven opened, and behold a white
  • horse; and he that sat upon him [was] called Faithful and True,
  • and in righteousness he doth judge and make war.
  • and <REV19 -:11 > And I saw heaven opened, and behold a white
  • horse; and he that sat upon him [was] called Faithful and True,
  • and in righteousness he doth judge {and} make war.
  • and <REV19 -:11 > And I saw heaven opened, and behold a white
  • horse; and he that sat upon him [was] called Faithful {and} True,
  • and in righteousness he doth judge and make war.
  • and <REV19 -:11 > And I saw heaven opened, and behold a white
  • horse; {and} he that sat upon him [was] called Faithful and True,
  • and in righteousness he doth judge and make war.
  • and <REV19 -:11 > And I saw heaven opened, and behold a white
  • horse; and he that sat upon him [was] called Faithful and True,
  • {and} in righteousness he doth judge and make war.
  • and <REV19 -:11 > And I saw heaven opened, {and} behold a white
  • horse; and he that sat upon him [was] called Faithful and True,
  • and in righteousness he doth judge and make war.
  • and <REV19 -:12 > His eyes [were] as a flame of fire, and on his
  • head [were] many crowns; {and} he had a name written, that no
  • man knew, but he himself.
  • and <REV19 -:12 > His eyes [were] as a flame of fire, {and} on
  • his head [were] many crowns; and he had a name written, that no
  • man knew, but he himself.
  • and <REV19 -:13 > {And} he [was] clothed with a vesture dipped
  • in blood: and his name is called The Word of God.
  • and <REV19 -:13 > And he [was] clothed with a vesture dipped in
  • blood: {and} his name is called The Word of God.
  • and <REV19 -:14 > And the armies [which were] in heaven followed
  • him upon white horses, clothed in fine linen, white {and} clean.
  • and <REV19 -:14 > {And} the armies [which were] in heaven
  • followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and
  • clean.
  • and <REV19 -:15 > And out of his mouth goeth a sharp sword, that
  • with it he should smite the nations: and he shall rule them with
  • a rod of iron: {and} he treadeth the winepress of the fierceness
  • and wrath of Almighty God.
  • and <REV19 -:15 > And out of his mouth goeth a sharp sword, that
  • with it he should smite the nations: {and} he shall rule them
  • with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the
  • fierceness and wrath of Almighty God.
  • and <REV19 -:15 > {And} out of his mouth goeth a sharp sword,
  • that with it he should smite the nations: and he shall rule them
  • with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the
  • fierceness and wrath of Almighty God.
  • and <REV19 -:15 > And out of his mouth goeth a sharp sword, that
  • with it he should smite the nations: and he shall rule them with
  • a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness
  • {and} wrath of Almighty God.
  • and <REV19 -:16 > And he hath on [his] vesture and on his thigh
  • a name written, KING OF KINGS, {AND} LORD OF LORDS.
  • and <REV19 -:16 > And he hath on [his] vesture {and} on his
  • thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
  • and <REV19 -:16 > {And} he hath on [his] vesture and on his
  • thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
  • and <REV19 -:17 > And I saw an angel standing in the sun; {and}
  • he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in
  • the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto
  • the supper of the great God;
  • and <REV19 -:17 > {And} I saw an angel standing in the sun; and
  • he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in
  • the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto
  • the supper of the great God;
  • and <REV19 -:17 > And I saw an angel standing in the sun; and he
  • cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the
  • midst of heaven, Come {and} gather yourselves together unto the
  • supper of the great God;
  • and <REV19 -:18 > That ye may eat the flesh of kings, and the
  • flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of
  • horses, and of them that sit on them, and the flesh of all [men,
  • both] free and bond, both small {and} great.
  • and <REV19 -:18 > That ye may eat the flesh of kings, and the
  • flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of
  • horses, and of them that sit on them, and the flesh of all [men,
  • both] free {and} bond, both small and great.
  • and <REV19 -:18 > That ye may eat the flesh of kings, and the
  • flesh of captains, and the flesh of mighty men, {and} the flesh
  • of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all
  • [men, both] free and bond, both small and great.
  • and <REV19 -:18 > That ye may eat the flesh of kings, and the
  • flesh of captains, {and} the flesh of mighty men, and the flesh
  • of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all
  • [men, both] free and bond, both small and great.
  • and <REV19 -:18 > That ye may eat the flesh of kings, {and} the
  • flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of
  • horses, and of them that sit on them, and the flesh of all [men,
  • both] free and bond, both small and great.
  • and <REV19 -:18 > That ye may eat the flesh of kings, and the
  • flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of
  • horses, and of them that sit on them, {and} the flesh of all
  • [men, both] free and bond, both small and great.
  • and <REV19 -:18 > That ye may eat the flesh of kings, and the
  • flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of
  • horses, {and} of them that sit on them, and the flesh of all
  • [men, both] free and bond, both small and great.
  • and <REV19 -:19 > {And} I saw the beast, and the kings of the
  • earth, and their armies, gathered together to make war against
  • him that sat on the horse, and against his army.
  • and <REV19 -:19 > And I saw the beast, {and} the kings of the
  • earth, and their armies, gathered together to make war against
  • him that sat on the horse, and against his army.
  • and <REV19 -:19 > And I saw the beast, and the kings of the
  • earth, {and} their armies, gathered together to make war against
  • him that sat on the horse, and against his army.
  • and <REV19 -:19 > And I saw the beast, and the kings of the
  • earth, and their armies, gathered together to make war against
  • him that sat on the horse, {and} against his army.
  • and <REV19 -:20 > {And} the beast was taken, and with him the
  • false prophet that wrought miracles before him, with which he
  • deceived them that had received the mark of the beast, and them
  • that worshipped his image. These both were cast alive into a
  • lake of fire burning with brimstone.
  • and <REV19 -:20 > And the beast was taken, and with him the
  • false prophet that wrought miracles before him, with which he
  • deceived them that had received the mark of the beast, {and}
  • them that worshipped his image. These both were cast alive into
  • a lake of fire burning with brimstone.
  • and <REV19 -:20 > And the beast was taken, {and} with him the
  • false prophet that wrought miracles before him, with which he
  • deceived them that had received the mark of the beast, and them
  • that worshipped his image. These both were cast alive into a
  • lake of fire burning with brimstone.
  • and <REV19 -:21 > And the remnant were slain with the sword of
  • him that sat upon the horse, which [sword] proceeded out of his
  • mouth: {and} all the fowls were filled with their flesh.
  • and <REV19 -:21 > {And} the remnant were slain with the sword of
  • him that sat upon the horse, which [sword] proceeded out of his
  • mouth: and all the fowls were filled with their flesh.
  • and <REV20 -:1 > {And} I saw an angel come down from heaven,
  • having the key of the bottomless pit and a great chain in his
  • hand.
  • and <REV20 -:1 > And I saw an angel come down from heaven,
  • having the key of the bottomless pit {and} a great chain in his
  • hand.
  • and <REV20 -:2 > And he laid hold on the dragon, that old
  • serpent, which is the Devil, and Satan, {and} bound him a
  • thousand years,
  • and <REV20 -:2 > And he laid hold on the dragon, that old
  • serpent, which is the Devil, {and} Satan, and bound him a
  • thousand years,
  • and <REV20 -:2 > {And} he laid hold on the dragon, that old
  • serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand
  • years,
  • and <REV20 -:3 > And cast him into the bottomless pit, and shut
  • him up, {and} set a seal upon him, that he should deceive the
  • nations no more, till the thousand years should be fulfilled:
  • and after that he must be loosed a little season.
  • and <REV20 -:3 > {And} cast him into the bottomless pit, and
  • shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the
  • nations no more, till the thousand years should be fulfilled:
  • and after that he must be loosed a little season.
  • and <REV20 -:3 > And cast him into the bottomless pit, and shut
  • him up, and set a seal upon him, that he should deceive the
  • nations no more, till the thousand years should be fulfilled:
  • {and} after that he must be loosed a little season.
  • and <REV20 -:3 > And cast him into the bottomless pit, {and}
  • shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the
  • nations no more, till the thousand years should be fulfilled:
  • and after that he must be loosed a little season.
  • and <REV20 -:4 > {And} I saw thrones, and they sat upon them,
  • and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them
  • that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of
  • God, and which had not worshipped the beast, neither his image,
  • neither had received [his] mark upon their foreheads, or in
  • their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand
  • years.
  • and <REV20 -:4 > And I saw thrones, and they sat upon them,
  • {and} judgment was given unto them: and [I saw] the souls of
  • them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the
  • word of God, and which had not worshipped the beast, neither his
  • image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or
  • in their hands; and they lived and reigned with Christ a
  • thousand years.
  • and <REV20 -:4 > And I saw thrones, and they sat upon them, and
  • judgment was given unto them: {and} [I saw] the souls of them
  • that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of
  • God, and which had not worshipped the beast, neither his image,
  • neither had received [his] mark upon their foreheads, or in
  • their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand
  • years.
  • and <REV20 -:4 > And I saw thrones, {and} they sat upon them,
  • and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them
  • that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of
  • God, and which had not worshipped the beast, neither his image,
  • neither had received [his] mark upon their foreheads, or in
  • their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand
  • years.
  • and <REV20 -:4 > And I saw thrones, and they sat upon them, and
  • judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that
  • were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God,
  • {and} which had not worshipped the beast, neither his image,
  • neither had received [his] mark upon their foreheads, or in
  • their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand
  • years.
  • and <REV20 -:4 > And I saw thrones, and they sat upon them, and
  • judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that
  • were beheaded for the witness of Jesus, {and} for the word of
  • God, and which had not worshipped the beast, neither his image,
  • neither had received [his] mark upon their foreheads, or in
  • their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand
  • years.
  • and <REV20 -:4 > And I saw thrones, and they sat upon them, and
  • judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that
  • were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God,
  • and which had not worshipped the beast, neither his image,
  • neither had received [his] mark upon their foreheads, or in
  • their hands; and they lived {and} reigned with Christ a thousand
  • years.
  • and <REV20 -:4 > And I saw thrones, and they sat upon them, and
  • judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that
  • were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God,
  • and which had not worshipped the beast, neither his image,
  • neither had received [his] mark upon their foreheads, or in
  • their hands; {and} they lived and reigned with Christ a thousand
  • years.
  • and <REV20 -:6 > Blessed {and} holy [is] he that hath part in
  • the first resurrection: on such the second death hath no power,
  • but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign
  • with him a thousand years.
  • and <REV20 -:6 > Blessed and holy [is] he that hath part in the
  • first resurrection: on such the second death hath no power, but
  • they shall be priests of God {and} of Christ, and shall reign
  • with him a thousand years.
  • and <REV20 -:6 > Blessed and holy [is] he that hath part in the
  • first resurrection: on such the second death hath no power, but
  • they shall be priests of God and of Christ, {and} shall reign
  • with him a thousand years.
  • and <REV20 -:7 > {And} when the thousand years are expired,
  • Satan shall be loosed out of his prison,
  • and <REV20 -:8 > {And} shall go out to deceive the nations which
  • are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather
  • them together to battle: the number of whom [is] as the sand of
  • the sea.
  • and <REV20 -:8 > And shall go out to deceive the nations which
  • are in the four quarters of the earth, Gog {and} Magog, to
  • gather them together to battle: the number of whom [is] as the
  • sand of the sea.
  • and <REV20 -:9 > And they went up on the breadth of the earth,
  • and compassed the camp of the saints about, and the beloved city:
  • and fire came down from God out of heaven, {and} devoured them.
  • and <REV20 -:9 > And they went up on the breadth of the earth,
  • and compassed the camp of the saints about, and the beloved city:
  • {and} fire came down from God out of heaven, and devoured them.
  • and <REV20 -:9 > {And} they went up on the breadth of the earth,
  • and compassed the camp of the saints about, and the beloved city:
  • and fire came down from God out of heaven, and devoured them.
  • and <REV20 -:9 > And they went up on the breadth of the earth,
  • {and} compassed the camp of the saints about, and the beloved
  • city: and fire came down from God out of heaven, and devoured
  • them.
  • and <REV20 -:9 > And they went up on the breadth of the earth,
  • and compassed the camp of the saints about, {and} the beloved
  • city: and fire came down from God out of heaven, and devoured
  • them.
  • and <REV20 -:10 > And the devil that deceived them was cast into
  • the lake of fire and brimstone, where the beast and the false
  • prophet [are], {and} shall be tormented day and night for ever
  • and ever.
  • and <REV20 -:10 > And the devil that deceived them was cast into
  • the lake of fire and brimstone, where the beast and the false
  • prophet [are], and shall be tormented day {and} night for ever
  • and ever.
  • and <REV20 -:10 > And the devil that deceived them was cast into
  • the lake of fire and brimstone, where the beast and the false
  • prophet [are], and shall be tormented day and night for ever
  • {and} ever.
  • and <REV20 -:10 > {And} the devil that deceived them was cast
  • into the lake of fire and brimstone, where the beast and the
  • false prophet [are], and shall be tormented day and night for
  • ever and ever.
  • and <REV20 -:10 > And the devil that deceived them was cast into
  • the lake of fire and brimstone, where the beast {and} the false
  • prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and
  • ever.
  • and <REV20 -:10 > And the devil that deceived them was cast into
  • the lake of fire {and} brimstone, where the beast and the false
  • prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and
  • ever.
  • and <REV20 -:11 > And I saw a great white throne, and him that
  • sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away;
  • {and} there was found no place for them.
  • and <REV20 -:11 > And I saw a great white throne, and him that
  • sat on it, from whose face the earth {and} the heaven fled away;
  • and there was found no place for them.
  • and <REV20 -:11 > And I saw a great white throne, {and} him that
  • sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away;
  • and there was found no place for them.
  • and <REV20 -:11 > {And} I saw a great white throne, and him that
  • sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away;
  • and there was found no place for them.
  • and <REV20 -:12 > {And} I saw the dead, small and great, stand
  • before God; and the books were opened: and another book was
  • opened, which is [the book] of life: and the dead were judged
  • out of those things which were written in the books, according
  • to their works.
  • and <REV20 -:12 > And I saw the dead, small and great, stand
  • before God; and the books were opened: and another book was
  • opened, which is [the book] of life: {and} the dead were judged
  • out of those things which were written in the books, according
  • to their works.
  • and <REV20 -:12 > And I saw the dead, small and great, stand
  • before God; {and} the books were opened: and another book was
  • opened, which is [the book] of life: and the dead were judged
  • out of those things which were written in the books, according
  • to their works.
  • and <REV20 -:12 > And I saw the dead, small {and} great, stand
  • before God; and the books were opened: and another book was
  • opened, which is [the book] of life: and the dead were judged
  • out of those things which were written in the books, according
  • to their works.
  • and <REV20 -:12 > And I saw the dead, small and great, stand
  • before God; and the books were opened: {and} another book was
  • opened, which is [the book] of life: and the dead were judged
  • out of those things which were written in the books, according
  • to their works.
  • and <REV20 -:13 > And the sea gave up the dead which were in it;
  • and death {and} hell delivered up the dead which were in them:
  • and they were judged every man according to their works.
  • and <REV20 -:13 > And the sea gave up the dead which were in it;
  • {and} death and hell delivered up the dead which were in them:
  • and they were judged every man according to their works.
  • and <REV20 -:13 > And the sea gave up the dead which were in it;
  • and death and hell delivered up the dead which were in them:
  • {and} they were judged every man according to their works.
  • and <REV20 -:13 > {And} the sea gave up the dead which were in
  • it; and death and hell delivered up the dead which were in them:
  • and they were judged every man according to their works.
  • and <REV20 -:14 > And death {and} hell were cast into the lake
  • of fire. This is the second death.
  • and <REV20 -:14 > {And} death and hell were cast into the lake
  • of fire. This is the second death.
  • and <REV20 -:15 > {And} whosoever was not found written in the
  • book of life was cast into the lake of fire.
  • and <REV21 -:1 > {And} I saw a new heaven and a new earth: for
  • the first heaven and the first earth were passed away; and there
  • was no more sea.
  • and <REV21 -:1 > And I saw a new heaven and a new earth: for the
  • first heaven and the first earth were passed away; {and} there
  • was no more sea.
  • and <REV21 -:1 > And I saw a new heaven {and} a new earth: for
  • the first heaven and the first earth were passed away; and there
  • was no more sea.
  • and <REV21 -:1 > And I saw a new heaven and a new earth: for the
  • first heaven {and} the first earth were passed away; and there
  • was no more sea.
  • and <REV21 -:2 > {And} I John saw the holy city, new Jerusalem,
  • coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned
  • for her husband.
  • and <REV21 -:3 > And I heard a great voice out of heaven saying,
  • Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he will dwell
  • with them, and they shall be his people, and God himself shall
  • be with them, [{and} be] their God.
  • and <REV21 -:3 > And I heard a great voice out of heaven saying,
  • Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he will dwell
  • with them, and they shall be his people, {and} God himself shall
  • be with them, [and be] their God.
  • and <REV21 -:3 > And I heard a great voice out of heaven saying,
  • Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he will dwell
  • with them, {and} they shall be his people, and God himself shall
  • be with them, [and be] their God.
  • and <REV21 -:3 > And I heard a great voice out of heaven saying,
  • Behold, the tabernacle of God [is] with men, {and} he will dwell
  • with them, and they shall be his people, and God himself shall
  • be with them, [and be] their God.
  • and <REV21 -:3 > {And} I heard a great voice out of heaven
  • saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he will
  • dwell with them, and they shall be his people, and God himself
  • shall be with them, [and be] their God.
  • and <REV21 -:4 > {And} God shall wipe away all tears from their
  • eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor
  • crying, neither shall there be any more pain: for the former
  • things are passed away.
  • and <REV21 -:4 > And God shall wipe away all tears from their
  • eyes; {and} there shall be no more death, neither sorrow, nor
  • crying, neither shall there be any more pain: for the former
  • things are passed away.
  • and <REV21 -:5 > And he that sat upon the throne said, Behold, I
  • make all things new. {And} he said unto me, Write: for these
  • words are true and faithful.
  • and <REV21 -:5 > And he that sat upon the throne said, Behold, I
  • make all things new. And he said unto me, Write: for these words
  • are true {and} faithful.
  • and <REV21 -:5 > {And} he that sat upon the throne said, Behold,
  • I make all things new. And he said unto me, Write: for these
  • words are true and faithful.
  • and <REV21 -:6 > And he said unto me, It is done. I am Alpha and
  • Omega, the beginning {and} the end. I will give unto him that is
  • athirst of the fountain of the water of life freely.
  • and <REV21 -:6 > And he said unto me, It is done. I am Alpha
  • {and} Omega, the beginning and the end. I will give unto him
  • that is athirst of the fountain of the water of life freely.
  • and <REV21 -:6 > {And} he said unto me, It is done. I am Alpha
  • and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that
  • is athirst of the fountain of the water of life freely.
  • and <REV21 -:7 > He that overcometh shall inherit all things;
  • and I will be his God, {and} he shall be my son.
  • and <REV21 -:7 > He that overcometh shall inherit all things;
  • {and} I will be his God, and he shall be my son.
  • and <REV21 -:8 > But the fearful, and unbelieving, and the
  • abominable, and murderers, and whoremongers, {and} sorcerers,
  • and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake
  • which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
  • and <REV21 -:8 > But the fearful, {and} unbelieving, and the
  • abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and
  • idolaters, and all liars, shall have their part in the lake
  • which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
  • and <REV21 -:8 > But the fearful, and unbelieving, and the
  • abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers,
  • {and} idolaters, and all liars, shall have their part in the
  • lake which burneth with fire and brimstone: which is the second
  • death.
  • and <REV21 -:8 > But the fearful, and unbelieving, {and} the
  • abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and
  • idolaters, and all liars, shall have their part in the lake
  • which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
  • and <REV21 -:8 > But the fearful, and unbelieving, and the
  • abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and
  • idolaters, and all liars, shall have their part in the lake
  • which burneth with fire {and} brimstone: which is the second
  • death.
  • and <REV21 -:8 > But the fearful, and unbelieving, and the
  • abominable, {and} murderers, and whoremongers, and sorcerers,
  • and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake
  • which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
  • and <REV21 -:8 > But the fearful, and unbelieving, and the
  • abominable, and murderers, {and} whoremongers, and sorcerers,
  • and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake
  • which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
  • and <REV21 -:8 > But the fearful, and unbelieving, and the
  • abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and
  • idolaters, {and} all liars, shall have their part in the lake
  • which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
  • and <REV21 -:9 > And there came unto me one of the seven angels
  • which had the seven vials full of the seven last plagues, {and}
  • talked with me, saying, Come hither, I will show thee the bride,
  • the Lamb's wife.
  • and <REV21 -:9 > {And} there came unto me one of the seven
  • angels which had the seven vials full of the seven last plagues,
  • and talked with me, saying, Come hither, I will show thee the
  • bride, the Lamb's wife.
  • and <REV21 -:10 > And he carried me away in the spirit to a
  • great and high mountain, {and} showed me that great city, the
  • holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
  • and <REV21 -:10 > And he carried me away in the spirit to a
  • great {and} high mountain, and showed me that great city, the
  • holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
  • and <REV21 -:10 > {And} he carried me away in the spirit to a
  • great and high mountain, and showed me that great city, the holy
  • Jerusalem, descending out of heaven from God,
  • and <REV21 -:11 > Having the glory of God: {and} her light [was]
  • like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear
  • as crystal;
  • and <REV21 -:12 > And had a wall great and high, [and] had
  • twelve gates, and at the gates twelve angels, {and} names
  • written thereon, which are [the names] of the twelve tribes of
  • the children of Israel:
  • and <REV21 -:12 > And had a wall great and high, [and] had
  • twelve gates, {and} at the gates twelve angels, and names
  • written thereon, which are [the names] of the twelve tribes of
  • the children of Israel:
  • and <REV21 -:12 > And had a wall great and high, [{and}] had
  • twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written
  • thereon, which are [the names] of the twelve tribes of the
  • children of Israel:
  • and <REV21 -:12 > And had a wall great {and} high, [and] had
  • twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written
  • thereon, which are [the names] of the twelve tribes of the
  • children of Israel:
  • and <REV21 -:12 > {And} had a wall great and high, [and] had
  • twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written
  • thereon, which are [the names] of the twelve tribes of the
  • children of Israel:
  • and <REV21 -:13 > On the east three gates; on the north three
  • gates; on the south three gates; {and} on the west three gates.
  • and <REV21 -:14 > And the wall of the city had twelve
  • foundations, {and} in them the names of the twelve apostles of
  • the Lamb.
  • and <REV21 -:14 > {And} the wall of the city had twelve
  • foundations, and in them the names of the twelve apostles of the
  • Lamb.
  • and <REV21 -:15 > And he that talked with me had a golden reed
  • to measure the city, and the gates thereof, {and} the wall
  • thereof.
  • and <REV21 -:15 > And he that talked with me had a golden reed
  • to measure the city, {and} the gates thereof, and the wall
  • thereof.
  • and <REV21 -:15 > {And} he that talked with me had a golden reed
  • to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
  • and <REV21 -:16 > And the city lieth foursquare, and the length
  • is as large as the breadth: and he measured the city with the
  • reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth {and}
  • the height of it are equal.
  • and <REV21 -:16 > And the city lieth foursquare, and the length
  • is as large as the breadth: and he measured the city with the
  • reed, twelve thousand furlongs. The length {and} the breadth and
  • the height of it are equal.
  • and <REV21 -:16 > And the city lieth foursquare, and the length
  • is as large as the breadth: {and} he measured the city with the
  • reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and
  • the height of it are equal.
  • and <REV21 -:16 > And the city lieth foursquare, {and} the
  • length is as large as the breadth: and he measured the city with
  • the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth
  • and the height of it are equal.
  • and <REV21 -:16 > {And} the city lieth foursquare, and the
  • length is as large as the breadth: and he measured the city with
  • the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth
  • and the height of it are equal.
  • and <REV21 -:17 > And he measured the wall thereof, an hundred
  • [and] forty [{and}] four cubits, [according to] the measure of a
  • man, that is, of the angel.
  • and <REV21 -:17 > And he measured the wall thereof, an hundred
  • [{and}] forty [and] four cubits, [according to] the measure of a
  • man, that is, of the angel.
  • and <REV21 -:17 > {And} he measured the wall thereof, an hundred
  • [and] forty [and] four cubits, [according to] the measure of a
  • man, that is, of the angel.
  • and <REV21 -:18 > And the building of the wall of it was [of]
  • jasper: {and} the city [was] pure gold, like unto clear glass.
  • and <REV21 -:18 > {And} the building of the wall of it was [of]
  • jasper: and the city [was] pure gold, like unto clear glass.
  • and <REV21 -:19 > {And} the foundations of the wall of the city
  • [were] garnished with all manner of precious stones. The first
  • foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a
  • chalcedony; the fourth, an emerald;
  • and <REV21 -:21 > And the twelve gates [were] twelve pearls:
  • every several gate was of one pearl: {and} the street of the
  • city [was] pure gold, as it were transparent glass.
  • and <REV21 -:21 > {And} the twelve gates [were] twelve pearls:
  • every several gate was of one pearl: and the street of the city
  • [was] pure gold, as it were transparent glass.
  • and <REV21 -:22 > And I saw no temple therein: for the Lord God
  • Almighty {and} the Lamb are the temple of it.
  • and <REV21 -:22 > {And} I saw no temple therein: for the Lord
  • God Almighty and the Lamb are the temple of it.
  • and <REV21 -:23 > And the city had no need of the sun, neither
  • of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it,
  • {and} the Lamb [is] the light thereof.
  • and <REV21 -:23 > {And} the city had no need of the sun, neither
  • of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it,
  • and the Lamb [is] the light thereof.
  • and <REV21 -:24 > {And} the nations of them which are saved
  • shall walk in the light of it: and the kings of the earth do
  • bring their glory and honour into it.
  • and <REV21 -:24 > And the nations of them which are saved shall
  • walk in the light of it: and the kings of the earth do bring
  • their glory {and} honour into it.
  • and <REV21 -:24 > And the nations of them which are saved shall
  • walk in the light of it: {and} the kings of the earth do bring
  • their glory and honour into it.
  • and <REV21 -:25 > {And} the gates of it shall not be shut at all
  • by day: for there shall be no night there.
  • and <REV21 -:26 > {And} they shall bring the glory and honour of
  • the nations into it.
  • and <REV21 -:26 > And they shall bring the glory {and} honour of
  • the nations into it.
  • and <REV21 -:27 > {And} there shall in no wise enter into it any
  • thing that defileth, neither [whatsoever] worketh abomination,
  • or [maketh] a lie: but they which are written in the Lamb's book
  • of life.
  • and <REV22 -:1 > {And} he showed me a pure river of water of
  • life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and
  • of the Lamb.
  • and <REV22 -:1 > And he showed me a pure river of water of life,
  • clear as crystal, proceeding out of the throne of God {and} of
  • the Lamb.
  • and <REV22 -:2 > In the midst of the street of it, and on either
  • side of the river, [was there] the tree of life, which bare
  • twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month:
  • {and} the leaves of the tree [were] for the healing of the
  • nations.
  • and <REV22 -:2 > In the midst of the street of it, {and} on
  • either side of the river, [was there] the tree of life, which
  • bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every
  • month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the
  • nations.
  • and <REV22 -:2 > In the midst of the street of it, and on either
  • side of the river, [was there] the tree of life, which bare
  • twelve [manner of] fruits, [{and}] yielded her fruit every month:
  • and the leaves of the tree [were] for the healing of the
  • nations.
  • and <REV22 -:3 > And there shall be no more curse: but the
  • throne of God and of the Lamb shall be in it; {and} his servants
  • shall serve him:
  • and <REV22 -:3 > {And} there shall be no more curse: but the
  • throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants
  • shall serve him:
  • and <REV22 -:3 > And there shall be no more curse: but the
  • throne of God {and} of the Lamb shall be in it; and his servants
  • shall serve him:
  • and <REV22 -:4 > {And} they shall see his face; and his name
  • [shall be] in their foreheads.
  • and <REV22 -:4 > And they shall see his face; {and} his name
  • [shall be] in their foreheads.
  • and <REV22 -:5 > And there shall be no night there; and they
  • need no candle, neither light of the sun; for the Lord God
  • giveth them light: {and} they shall reign for ever and ever.
  • and <REV22 -:5 > And there shall be no night there; and they
  • need no candle, neither light of the sun; for the Lord God
  • giveth them light: and they shall reign for ever {and} ever.
  • and <REV22 -:5 > {And} there shall be no night there; and they
  • need no candle, neither light of the sun; for the Lord God
  • giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
  • and <REV22 -:5 > And there shall be no night there; {and} they
  • need no candle, neither light of the sun; for the Lord God
  • giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
  • and <REV22 -:6 > And he said unto me, These sayings [are]
  • faithful {and} true: and the Lord God of the holy prophets sent
  • his angel to show unto his servants the things which must
  • shortly be done.
  • and <REV22 -:6 > And he said unto me, These sayings [are]
  • faithful and true: {and} the Lord God of the holy prophets sent
  • his angel to show unto his servants the things which must
  • shortly be done.
  • and <REV22 -:6 > {And} he said unto me, These sayings [are]
  • faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent
  • his angel to show unto his servants the things which must
  • shortly be done.
  • and <REV22 -:8 > {And} I John saw these things, and heard [them].
  • And when I had heard and seen, I fell down to worship before
  • the feet of the angel which showed me these things.
  • and <REV22 -:8 > And I John saw these things, and heard [them].
  • And when I had heard {and} seen, I fell down to worship before
  • the feet of the angel which showed me these things.
  • and <REV22 -:8 > And I John saw these things, and heard [them].
  • {And} when I had heard and seen, I fell down to worship before
  • the feet of the angel which showed me these things.
  • and <REV22 -:8 > And I John saw these things, {and} heard [them].
  • And when I had heard and seen, I fell down to worship before
  • the feet of the angel which showed me these things.
  • and <REV22 -:9 > Then saith he unto me, See [thou do it] not:
  • for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets,
  • {and} of them which keep the sayings of this book: worship God.
  • and <REV22 -:9 > Then saith he unto me, See [thou do it] not:
  • for I am thy fellowservant, {and} of thy brethren the prophets,
  • and of them which keep the sayings of this book: worship God.
  • and <REV22 -:10 > {And} he saith unto me, Seal not the sayings
  • of the prophecy of this book: for the time is at hand.
  • and <REV22 -:11 > He that is unjust, let him be unjust still:
  • and he which is filthy, let him be filthy still: {and} he that
  • is righteous, let him be righteous still: and he that is holy,
  • let him be holy still.
  • and <REV22 -:11 > He that is unjust, let him be unjust still:
  • {and} he which is filthy, let him be filthy still: and he that
  • is righteous, let him be righteous still: and he that is holy,
  • let him be holy still.
  • and <REV22 -:11 > He that is unjust, let him be unjust still:
  • and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is
  • righteous, let him be righteous still: {and} he that is holy,
  • let him be holy still.
  • and <REV22 -:12 > And, behold, I come quickly; {and} my reward
  • [is] with me, to give every man according as his work shall be.
  • and <REV22 -:12 > {And}, behold, I come quickly; and my reward
  • [is] with me, to give every man according as his work shall be.
  • and <REV22 -:13 > I am Alpha and Omega, the beginning and the
  • end, the first {and} the last.
  • and <REV22 -:13 > I am Alpha and Omega, the beginning {and} the
  • end, the first and the last.
  • and <REV22 -:13 > I am Alpha {and} Omega, the beginning and the
  • end, the first and the last.
  • and <REV22 -:14 > Blessed [are] they that do his commandments,
  • that they may have right to the tree of life, {and} may enter in
  • through the gates into the city.
  • and <REV22 -:15 > For without [are] dogs, and sorcerers, and
  • whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth
  • {and} maketh a lie.
  • and <REV22 -:15 > For without [are] dogs, and sorcerers, and
  • whoremongers, and murderers, and idolaters, {and} whosoever
  • loveth and maketh a lie.
  • and <REV22 -:15 > For without [are] dogs, {and} sorcerers, and
  • whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth
  • and maketh a lie.
  • and <REV22 -:15 > For without [are] dogs, and sorcerers, {and}
  • whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth
  • and maketh a lie.
  • and <REV22 -:15 > For without [are] dogs, and sorcerers, and
  • whoremongers, and murderers, {and} idolaters, and whosoever
  • loveth and maketh a lie.
  • and <REV22 -:15 > For without [are] dogs, and sorcerers, and
  • whoremongers, {and} murderers, and idolaters, and whosoever
  • loveth and maketh a lie.
  • and <REV22 -:16 > I Jesus have sent mine angel to testify unto
  • you these things in the churches. I am the root {and} the
  • offspring of David, [and] the bright and morning star.
  • and <REV22 -:16 > I Jesus have sent mine angel to testify unto
  • you these things in the churches. I am the root and the
  • offspring of David, [{and}] the bright and morning star.
  • and <REV22 -:16 > I Jesus have sent mine angel to testify unto
  • you these things in the churches. I am the root and the
  • offspring of David, [and] the bright {and} morning star.
  • and <REV22 -:17 > And the Spirit and the bride say, Come. And
  • let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come.
  • {And} whosoever will, let him take the water of life freely.
  • and <REV22 -:17 > And the Spirit and the bride say, Come. {And}
  • let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come.
  • And whosoever will, let him take the water of life freely.
  • and <REV22 -:17 > And the Spirit {and} the bride say, Come. And
  • let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come.
  • And whosoever will, let him take the water of life freely.
  • and <REV22 -:17 > {And} the Spirit and the bride say, Come. And
  • let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come.
  • And whosoever will, let him take the water of life freely.
  • and <REV22 -:17 > And the Spirit and the bride say, Come. And
  • let him that heareth say, Come. {And} let him that is athirst
  • come. And whosoever will, let him take the water of life freely.
  • and <REV22 -:19 > And if any man shall take away from the words
  • of the book of this prophecy, God shall take away his part out
  • of the book of life, {and} out of the holy city, and [from] the
  • things which are written in this book.
  • and <REV22 -:19 > And if any man shall take away from the words
  • of the book of this prophecy, God shall take away his part out
  • of the book of life, and out of the holy city, {and} [from] the
  • things which are written in this book.
  • and <REV22 -:19 > {And} if any man shall take away from the
  • words of the book of this prophecy, God shall take away his part
  • out of the book of life, and out of the holy city, and [from]
  • the things which are written in this book.