the <DAN1 -:1 > In the third year of {the} reign of Jehoiakim

king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem,

 and besieged it.




the <DAN1 -:1 > In {the} third year of the reign of Jehoiakim

king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem,

 and besieged it.




the <DAN1 -:2 > And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into

his hand, with part of {the} vessels of the house of God: which

he carried into the land of Shinar to the house of his god; and

he brought the vessels into the treasure house of his god.




the <DAN1 -:2 > And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into

his hand, with part of the vessels of the house of God: which he

carried into the land of Shinar to {the} house of his god; and

he brought the vessels into the treasure house of his god.




the <DAN1 -:2 > And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into

his hand, with part of the vessels of the house of God: which he

carried into the land of Shinar to the house of his god; and he

brought {the} vessels into the treasure house of his god.




the <DAN1 -:2 > And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into

his hand, with part of the vessels of {the} house of God: which

he carried into the land of Shinar to the house of his god; and

he brought the vessels into the treasure house of his god.




the <DAN1 -:2 > And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into

his hand, with part of the vessels of the house of God: which he

carried into {the} land of Shinar to the house of his god; and

he brought the vessels into the treasure house of his god.




the <DAN1 -:2 > And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into

his hand, with part of the vessels of the house of God: which he

carried into the land of Shinar to the house of his god; and he

brought the vessels into {the} treasure house of his god.




the <DAN1 -:2 > And {the} Lord gave Jehoiakim king of Judah into

his hand, with part of the vessels of the house of God: which he

carried into the land of Shinar to the house of his god; and he

brought the vessels into the treasure house of his god.




the <DAN1 -:3 > And the king spake unto Ashpenaz the master of

his eunuchs, that he should bring [certain] of {the} children of

Israel, and of the king's seed, and of the princes;




the <DAN1 -:3 > And the king spake unto Ashpenaz the master of

his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of

Israel, and of {the} king's seed, and of the princes;




the <DAN1 -:3 > And the king spake unto Ashpenaz {the} master of

his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of

Israel, and of the king's seed, and of the princes;




the <DAN1 -:3 > And the king spake unto Ashpenaz the master of

his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of

Israel, and of the king's seed, and of {the} princes;




the <DAN1 -:3 > And {the} king spake unto Ashpenaz the master of

his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of

Israel, and of the king's seed, and of the princes;




the <DAN1 -:4 > Children in whom [was] no blemish, but well

favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge,

and understanding science, and such as [had] ability in them to

stand in the king's palace, and whom they might teach the

learning and the tongue of {the} Chaldeans.




the <DAN1 -:4 > Children in whom [was] no blemish, but well

favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge,

and understanding science, and such as [had] ability in them to

stand in the king's palace, and whom they might teach the

learning and {the} tongue of the Chaldeans.




the <DAN1 -:4 > Children in whom [was] no blemish, but well

favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge,

and understanding science, and such as [had] ability in them to

stand in {the} king's palace, and whom they might teach the

learning and the tongue of the Chaldeans.




the <DAN1 -:4 > Children in whom [was] no blemish, but well

favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge,

and understanding science, and such as [had] ability in them to

stand in the king's palace, and whom they might teach {the}

learning and the tongue of the Chaldeans.




the <DAN1 -:5 > And the king appointed them a daily provision of

the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing

them three years, that at {the} end thereof they might stand

before the king.




the <DAN1 -:5 > And the king appointed them a daily provision of

{the} king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing

them three years, that at the end thereof they might stand

before the king.




the <DAN1 -:5 > And the king appointed them a daily provision of

the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing

them three years, that at the end thereof they might stand

before {the} king.




the <DAN1 -:5 > And the king appointed them a daily provision of

the king's meat, and of {the} wine which he drank: so nourishing

them three years, that at the end thereof they might stand

before the king.




the <DAN1 -:5 > And {the} king appointed them a daily provision

of the king's meat, and of the wine which he drank: so

nourishing them three years, that at the end thereof they might

stand before the king.




the <DAN1 -:6 > Now among these were of {the} children of Judah,

Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:




the <DAN1 -:7 > Unto whom the prince of {the} eunuchs gave names:

 for he gave unto Daniel [the name] of Belteshazzar; and to

Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to

Azariah, of Abednego.




the <DAN1 -:7 > Unto whom the prince of the eunuchs gave names:

for he gave unto Daniel [{the} name] of Belteshazzar; and to

Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to

Azariah, of Abednego.




the <DAN1 -:7 > Unto whom {the} prince of the eunuchs gave names:

 for he gave unto Daniel [the name] of Belteshazzar; and to

Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to

Azariah, of Abednego.




the <DAN1 -:8 > But Daniel purposed in his heart that he would

not defile himself with {the} portion of the king's meat, nor

with the wine which he drank: therefore he requested of the

prince of the eunuchs that he might not defile himself.




the <DAN1 -:8 > But Daniel purposed in his heart that he would

not defile himself with the portion of the king's meat, nor with

the wine which he drank: therefore he requested of the prince of

{the} eunuchs that he might not defile himself.




the <DAN1 -:8 > But Daniel purposed in his heart that he would

not defile himself with the portion of the king's meat, nor with

the wine which he drank: therefore he requested of {the} prince

of the eunuchs that he might not defile himself.




the <DAN1 -:8 > But Daniel purposed in his heart that he would

not defile himself with the portion of {the} king's meat, nor

with the wine which he drank: therefore he requested of the

prince of the eunuchs that he might not defile himself.




the <DAN1 -:8 > But Daniel purposed in his heart that he would

not defile himself with the portion of the king's meat, nor with

{the} wine which he drank: therefore he requested of the prince

of the eunuchs that he might not defile himself.




the <DAN1 -:9 > Now God had brought Daniel into favour and

tender love with {the} prince of the eunuchs.




the <DAN1 -:9 > Now God had brought Daniel into favour and

tender love with the prince of {the} eunuchs.




the <DAN1 -:10 > And the prince of the eunuchs said unto Daniel,

I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your

drink: for why should he see your faces worse liking than the

children which [are] of your sort? then shall ye make [me]

endanger my head to {the} king.




the <DAN1 -:10 > And the prince of the eunuchs said unto Daniel,

I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your

drink: for why should he see your faces worse liking than {the}

children which [are] of your sort? then shall ye make [me]

endanger my head to the king.




the <DAN1 -:10 > And the prince of {the} eunuchs said unto

Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat

and your drink: for why should he see your faces worse liking

than the children which [are] of your sort? then shall ye make

[me] endanger my head to the king.




the <DAN1 -:10 > And the prince of the eunuchs said unto Daniel,

I fear my lord {the} king, who hath appointed your meat and your

drink: for why should he see your faces worse liking than the

children which [are] of your sort? then shall ye make [me]

endanger my head to the king.




the <DAN1 -:10 > And {the} prince of the eunuchs said unto

Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat

and your drink: for why should he see your faces worse liking

than the children which [are] of your sort? then shall ye make

[me] endanger my head to the king.




the <DAN1 -:11 > Then said Daniel to Melzar, whom {the} prince

of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and

Azariah,




the <DAN1 -:11 > Then said Daniel to Melzar, whom the prince of

{the} eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and

Azariah,




the <DAN1 -:13 > Then let our countenances be looked upon before

thee, and the countenance of the children that eat of the

portion of {the} king's meat: and as thou seest, deal with thy

servants.




the <DAN1 -:13 > Then let our countenances be looked upon before

thee, and the countenance of the children that eat of {the}

portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy

servants.




the <DAN1 -:13 > Then let our countenances be looked upon before

thee, and the countenance of {the} children that eat of the

portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy

servants.




the <DAN1 -:13 > Then let our countenances be looked upon before

thee, and {the} countenance of the children that eat of the

portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy

servants.




the <DAN1 -:15 > And at the end of ten days their countenances

appeared fairer and fatter in flesh than all the children which

did eat the portion of {the} king's meat.




the <DAN1 -:15 > And at the end of ten days their countenances

appeared fairer and fatter in flesh than all {the} children

which did eat the portion of the king's meat.




the <DAN1 -:15 > And at the end of ten days their countenances

appeared fairer and fatter in flesh than all the children which

did eat {the} portion of the king's meat.




the <DAN1 -:15 > And at {the} end of ten days their countenances

appeared fairer and fatter in flesh than all the children which

did eat the portion of the king's meat.




the <DAN1 -:16 > Thus Melzar took away the portion of their meat,

 and {the} wine that they should drink; and gave them pulse.




the <DAN1 -:16 > Thus Melzar took away {the} portion of their

meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.




the <DAN1 -:18 > Now at the end of the days that the king had

said he should bring them in, then {the} prince of the eunuchs

brought them in before Nebuchadnezzar.




the <DAN1 -:18 > Now at the end of the days that the king had

said he should bring them in, then the prince of {the} eunuchs

brought them in before Nebuchadnezzar.




the <DAN1 -:18 > Now at the end of the days that {the} king had

said he should bring them in, then the prince of the eunuchs

brought them in before Nebuchadnezzar.




the <DAN1 -:18 > Now at the end of {the} days that the king had

said he should bring them in, then the prince of the eunuchs

brought them in before Nebuchadnezzar.




the <DAN1 -:18 > Now at {the} end of the days that the king had

said he should bring them in, then the prince of the eunuchs

brought them in before Nebuchadnezzar.




the <DAN1 -:19 > And the king communed with them; and among them

all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:

therefore stood they before {the} king.




the <DAN1 -:19 > And {the} king communed with them; and among

them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and

Azariah: therefore stood they before the king.




the <DAN1 -:20 > And in all matters of wisdom [and]

understanding, that the king inquired of them, he found them ten

times better than all {the} magicians [and] astrologers that

[were] in all his realm.




the <DAN1 -:20 > And in all matters of wisdom [and]

understanding, that {the} king inquired of them, he found them

ten times better than all the magicians [and] astrologers that

[were] in all his realm.




the <DAN1 -:21 > And Daniel continued [even] unto {the} first

year of king Cyrus.




the <DAN2 -:1 > And in the second year of {the} reign of

Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his

spirit was troubled, and his sleep brake from him.




the <DAN2 -:1 > And in {the} second year of the reign of

Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his

spirit was troubled, and his sleep brake from him.




the <DAN2 -:2 > Then the king commanded to call the magicians,

and the astrologers, and {the} sorcerers, and the Chaldeans, for

to show the king his dreams. So they came and stood before the

king.




the <DAN2 -:2 > Then the king commanded to call the magicians,

and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for

to show the king his dreams. So they came and stood before {the}

king.




the <DAN2 -:2 > Then the king commanded to call the magicians,

and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for

to show {the} king his dreams. So they came and stood before the

king.




the <DAN2 -:2 > Then the king commanded to call the magicians,

and the astrologers, and the sorcerers, and {the} Chaldeans, for

to show the king his dreams. So they came and stood before the

king.




the <DAN2 -:2 > Then the king commanded to call the magicians,

and {the} astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for

to show the king his dreams. So they came and stood before the

king.




the <DAN2 -:2 > Then the king commanded to call {the} magicians,

and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for

to show the king his dreams. So they came and stood before the

king.




the <DAN2 -:2 > Then {the} king commanded to call the magicians,

and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for

to show the king his dreams. So they came and stood before the

king.




the <DAN2 -:3 > And the king said unto them, I have dreamed a

dream, and my spirit was troubled to know {the} dream.




the <DAN2 -:3 > And {the} king said unto them, I have dreamed a

dream, and my spirit was troubled to know the dream.




the <DAN2 -:4 > Then spake the Chaldeans to the king in Syriack,

O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will

show {the} interpretation.




the <DAN2 -:4 > Then spake the Chaldeans to {the} king in

Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and

we will show the interpretation.




the <DAN2 -:4 > Then spake {the} Chaldeans to the king in

Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and

we will show the interpretation.




the <DAN2 -:4 > Then spake the Chaldeans to the king in Syriack,

O king, live for ever: tell thy servants {the} dream, and we

will show the interpretation.




the <DAN2 -:5 > The king answered and said to the Chaldeans, The

thing is gone from me: if ye will not make known unto me the

dream, with {the} interpretation thereof, ye shall be cut in

pieces, and your houses shall be made a dunghill.




the <DAN2 -:5 > The king answered and said to the Chaldeans, The

thing is gone from me: if ye will not make known unto me {the}

dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in

pieces, and your houses shall be made a dunghill.




the <DAN2 -:5 > The king answered and said to the Chaldeans,

{The} thing is gone from me: if ye will not make known unto me

the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in

pieces, and your houses shall be made a dunghill.




the <DAN2 -:5 > The king answered and said to {the} Chaldeans,

The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the

dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in

pieces, and your houses shall be made a dunghill.




the <DAN2 -:5 > {The} king answered and said to the Chaldeans,

The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the

dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in

pieces, and your houses shall be made a dunghill.




the <DAN2 -:6 > But if ye show the dream, and the interpretation

thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great

honour: therefore show me {the} dream, and the interpretation

thereof.




the <DAN2 -:6 > But if ye show {the} dream, and the

interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards

and great honour: therefore show me the dream, and the

interpretation thereof.




the <DAN2 -:6 > But if ye show the dream, and the interpretation

thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great

honour: therefore show me the dream, and {the} interpretation

thereof.




the <DAN2 -:6 > But if ye show the dream, and {the}

interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards

and great honour: therefore show me the dream, and the

interpretation thereof.




the <DAN2 -:7 > They answered again and said, Let the king tell

his servants {the} dream, and we will show the interpretation of

it.




the <DAN2 -:7 > They answered again and said, Let the king tell

his servants the dream, and we will show {the} interpretation of

it.




the <DAN2 -:7 > They answered again and said, Let {the} king

tell his servants the dream, and we will show the interpretation

of it.




the <DAN2 -:8 > The king answered and said, I know of certainty

that ye would gain the time, because ye see {the} thing is gone

from me.




the <DAN2 -:8 > The king answered and said, I know of certainty

that ye would gain {the} time, because ye see the thing is gone

from me.




the <DAN2 -:8 > {The} king answered and said, I know of

certainty that ye would gain the time, because ye see the thing

is gone from me.




the <DAN2 -:9 > But if ye will not make known unto me the dream,

[there is but] one decree for you: for ye have prepared lying

and corrupt words to speak before me, till {the} time be changed:

 therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show

me the interpretation thereof.




the <DAN2 -:9 > But if ye will not make known unto me the dream,

[there is but] one decree for you: for ye have prepared lying

and corrupt words to speak before me, till the time be changed:

therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show

me {the} interpretation thereof.




the <DAN2 -:9 > But if ye will not make known unto me the dream,

[there is but] one decree for you: for ye have prepared lying

and corrupt words to speak before me, till the time be changed:

therefore tell me {the} dream, and I shall know that ye can show

me the interpretation thereof.




the <DAN2 -:9 > But if ye will not make known unto me {the}

dream, [there is but] one decree for you: for ye have prepared

lying and corrupt words to speak before me, till the time be

changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye

can show me the interpretation thereof.




the <DAN2 -:10 > The Chaldeans answered before the king, and

said, There is not a man upon the earth that can show {the}

king's matter: therefore [there is] no king, lord, nor ruler,

[that] asked such things at any magician, or astrologer, or

Chaldean.




the <DAN2 -:10 > The Chaldeans answered before the king, and

said, There is not a man upon {the} earth that can show the

king's matter: therefore [there is] no king, lord, nor ruler,

[that] asked such things at any magician, or astrologer, or

Chaldean.




the <DAN2 -:10 > The Chaldeans answered before {the} king, and

said, There is not a man upon the earth that can show the king's

matter: therefore [there is] no king, lord, nor ruler, [that]

asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.




the <DAN2 -:10 > {The} Chaldeans answered before the king, and

said, There is not a man upon the earth that can show the king's

matter: therefore [there is] no king, lord, nor ruler, [that]

asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.




the <DAN2 -:11 > And [it is] a rare thing that the king

requireth, and there is none other that can show it before {the}

king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.




the <DAN2 -:11 > And [it is] a rare thing that {the} king

requireth, and there is none other that can show it before the

king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.




the <DAN2 -:11 > And [it is] a rare thing that the king

requireth, and there is none other that can show it before the

king, except {the} gods, whose dwelling is not with flesh.




the <DAN2 -:12 > For this cause {the} king was angry and very

furious, and commanded to destroy all the wise [men] of Babylon.




the <DAN2 -:12 > For this cause the king was angry and very

furious, and commanded to destroy all {the} wise [men] of

Babylon.




the <DAN2 -:13 > And the decree went forth that {the} wise [men]

should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be

slain.




the <DAN2 -:13 > And {the} decree went forth that the wise [men]

should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be

slain.




the <DAN2 -:14 > Then Daniel answered with counsel and wisdom to

Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to

slay {the} wise [men] of Babylon:




the <DAN2 -:14 > Then Daniel answered with counsel and wisdom to

Arioch the captain of {the} king's guard, which was gone forth

to slay the wise [men] of Babylon:




the <DAN2 -:14 > Then Daniel answered with counsel and wisdom to

Arioch {the} captain of the king's guard, which was gone forth

to slay the wise [men] of Babylon:




the <DAN2 -:15 > He answered and said to Arioch {the} king's

captain, Why [is] the decree [so] hasty from the king? Then

Arioch made the thing known to Daniel.




the <DAN2 -:15 > He answered and said to Arioch the king's

captain, Why [is] the decree [so] hasty from {the} king? Then

Arioch made the thing known to Daniel.




the <DAN2 -:15 > He answered and said to Arioch the king's

captain, Why [is] {the} decree [so] hasty from the king? Then

Arioch made the thing known to Daniel.




the <DAN2 -:15 > He answered and said to Arioch the king's

captain, Why [is] the decree [so] hasty from the king? Then

Arioch made {the} thing known to Daniel.




the <DAN2 -:16 > Then Daniel went in, and desired of the king

that he would give him time, and that he would show the king

{the} interpretation.




the <DAN2 -:16 > Then Daniel went in, and desired of the king

that he would give him time, and that he would show {the} king

the interpretation.




the <DAN2 -:16 > Then Daniel went in, and desired of {the} king

that he would give him time, and that he would show the king the

interpretation.




the <DAN2 -:17 > Then Daniel went to his house, and made {the}

thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:




the <DAN2 -:18 > That they would desire mercies of the God of

heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows

should not perish with the rest of {the} wise [men] of Babylon.




the <DAN2 -:18 > That they would desire mercies of the God of

heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows

should not perish with {the} rest of the wise [men] of Babylon.




the <DAN2 -:18 > That they would desire mercies of {the} God of

heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows

should not perish with the rest of the wise [men] of Babylon.




the <DAN2 -:19 > Then was the secret revealed unto Daniel in a

night vision. Then Daniel blessed {the} God of heaven.




the <DAN2 -:19 > Then was {the} secret revealed unto Daniel in a

night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.




the <DAN2 -:20 > Daniel answered and said, Blessed be {the} name

of God for ever and ever: for wisdom and might are his:




the <DAN2 -:21 > And he changeth the times and the seasons: he

removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto

{the} wise, and knowledge to them that know understanding:




the <DAN2 -:21 > And he changeth the times and {the} seasons: he

removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the

wise, and knowledge to them that know understanding:




the <DAN2 -:21 > And he changeth {the} times and the seasons: he

removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the

wise, and knowledge to them that know understanding:




the <DAN2 -:22 > He revealeth {the} deep and secret things: he

knoweth what [is] in the darkness, and the light dwelleth with

him.




the <DAN2 -:22 > He revealeth the deep and secret things: he

knoweth what [is] in the darkness, and {the} light dwelleth with

him.




the <DAN2 -:22 > He revealeth the deep and secret things: he

knoweth what [is] in {the} darkness, and the light dwelleth with

him.




the <DAN2 -:23 > I thank thee, and praise thee, O thou God of my

fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known

unto me now what we desired of thee: for thou hast [now] made

known unto us {the} king's matter.






the <DAN2 -:24 > Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the

king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went

and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon:

bring me in before the king, and I will show unto {the} king the

interpretation.




the <DAN2 -:24 > Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the

king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went

and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon:

bring me in before the king, and I will show unto the king {the}

interpretation.




the <DAN2 -:24 > Therefore Daniel went in unto Arioch, whom

{the} king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he

went and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of

Babylon: bring me in before the king, and I will show unto the

king the interpretation.




the <DAN2 -:24 > Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the

king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went

and said thus unto him; Destroy not {the} wise [men] of Babylon:

bring me in before the king, and I will show unto the king the

interpretation.




the <DAN2 -:24 > Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the

king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went

and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon:

bring me in before {the} king, and I will show unto the king the

interpretation.




the <DAN2 -:24 > Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the

king had ordained to destroy {the} wise [men] of Babylon: he

went and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of

Babylon: bring me in before the king, and I will show unto the

king the interpretation.




the <DAN2 -:25 > Then Arioch brought in Daniel before the king

in haste, and said thus unto him, I have found a man of the

captives of Judah, that will make known unto the king {the}

interpretation.




the <DAN2 -:25 > Then Arioch brought in Daniel before the king

in haste, and said thus unto him, I have found a man of the

captives of Judah, that will make known unto {the} king the

interpretation.




the <DAN2 -:25 > Then Arioch brought in Daniel before {the} king

in haste, and said thus unto him, I have found a man of the

captives of Judah, that will make known unto the king the

interpretation.




the <DAN2 -:25 > Then Arioch brought in Daniel before the king

in haste, and said thus unto him, I have found a man of {the}

captives of Judah, that will make known unto the king the

interpretation.




the <DAN2 -:26 > The king answered and said to Daniel, whose

name [was] Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the

dream which I have seen, and {the} interpretation thereof?




the <DAN2 -:26 > The king answered and said to Daniel, whose

name [was] Belteshazzar, Art thou able to make known unto me

{the} dream which I have seen, and the interpretation thereof?




the <DAN2 -:26 > {The} king answered and said to Daniel, whose

name [was] Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the

dream which I have seen, and the interpretation thereof?




the <DAN2 -:27 > Daniel answered in {the} presence of the king,

and said, The secret which the king hath demanded cannot the

wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers,

show unto the king;




the <DAN2 -:27 > Daniel answered in the presence of the king,

and said, The secret which the king hath demanded cannot the

wise [men], the astrologers, the magicians, {the} soothsayers,

show unto the king;




the <DAN2 -:27 > Daniel answered in the presence of the king,

and said, The secret which {the} king hath demanded cannot the

wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers,

show unto the king;




the <DAN2 -:27 > Daniel answered in the presence of the king,

and said, {The} secret which the king hath demanded cannot the

wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers,

show unto the king;




the <DAN2 -:27 > Daniel answered in the presence of the king,

and said, The secret which the king hath demanded cannot the

wise [men], {the} astrologers, the magicians, the soothsayers,

show unto the king;




the <DAN2 -:27 > Daniel answered in the presence of the king,

and said, The secret which the king hath demanded cannot the

wise [men], the astrologers, {the} magicians, the soothsayers,

show unto the king;




the <DAN2 -:27 > Daniel answered in the presence of the king,

and said, The secret which the king hath demanded cannot {the}

wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers,

show unto the king;




the <DAN2 -:27 > Daniel answered in the presence of the king,

and said, The secret which the king hath demanded cannot the

wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers,

show unto {the} king;




the <DAN2 -:27 > Daniel answered in the presence of {the} king,

and said, The secret which the king hath demanded cannot the

wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers,

show unto the king;




the <DAN2 -:28 > But there is a God in heaven that revealeth

secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall

be in the latter days. Thy dream, and {the} visions of thy head

upon thy bed, are these;




the <DAN2 -:28 > But there is a God in heaven that revealeth

secrets, and maketh known to {the} king Nebuchadnezzar what

shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy

head upon thy bed, are these;




the <DAN2 -:28 > But there is a God in heaven that revealeth

secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall

be in {the} latter days. Thy dream, and the visions of thy head

upon thy bed, are these;




the <DAN2 -:30 > But as for me, this secret is not revealed to

me for [any] wisdom that I have more than any living, but for

[their] sakes that shall make known {the} interpretation to the

king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.




the <DAN2 -:30 > But as for me, this secret is not revealed to

me for [any] wisdom that I have more than any living, but for

[their] sakes that shall make known the interpretation to {the}

king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.




the <DAN2 -:30 > But as for me, this secret is not revealed to

me for [any] wisdom that I have more than any living, but for

[their] sakes that shall make known the interpretation to the

king, and that thou mightest know {the} thoughts of thy heart.




the <DAN2 -:31 > Thou, O king, sawest, and behold a great image.

This great image, whose brightness [was] excellent, stood before

thee; and {the} form thereof [was] terrible.




the <DAN2 -:34 > Thou sawest till that a stone was cut out

without hands, which smote {the} image upon his feet [that were]

of iron and clay, and brake them to pieces.




the <DAN2 -:35 > Then was the iron, the clay, the brass, the

silver, and the gold, broken to pieces together, and became like

the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried

them away, that no place was found for them: and the stone that

smote the image became a great mountain, and filled {the} whole

earth.




the <DAN2 -:35 > Then was the iron, the clay, the brass, the

silver, and the gold, broken to pieces together, and became like

the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried

them away, that no place was found for them: and the stone that

smote {the} image became a great mountain, and filled the whole

earth.




the <DAN2 -:35 > Then was the iron, the clay, the brass, the

silver, and the gold, broken to pieces together, and became like

the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried

them away, that no place was found for them: and {the} stone

that smote the image became a great mountain, and filled the

whole earth.




the <DAN2 -:35 > Then was the iron, the clay, the brass, {the}

silver, and the gold, broken to pieces together, and became like

the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried

them away, that no place was found for them: and the stone that

smote the image became a great mountain, and filled the whole

earth.




the <DAN2 -:35 > Then was the iron, the clay, the brass, the

silver, and the gold, broken to pieces together, and became like

the chaff of the summer threshingfloors; and {the} wind carried

them away, that no place was found for them: and the stone that

smote the image became a great mountain, and filled the whole

earth.




the <DAN2 -:35 > Then was the iron, the clay, the brass, the

silver, and the gold, broken to pieces together, and became like

{the} chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried

them away, that no place was found for them: and the stone that

smote the image became a great mountain, and filled the whole

earth.




the <DAN2 -:35 > Then was the iron, the clay, the brass, the

silver, and the gold, broken to pieces together, and became like

the chaff of {the} summer threshingfloors; and the wind carried

them away, that no place was found for them: and the stone that

smote the image became a great mountain, and filled the whole

earth.




the <DAN2 -:35 > Then was the iron, the clay, {the} brass, the

silver, and the gold, broken to pieces together, and became like

the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried

them away, that no place was found for them: and the stone that

smote the image became a great mountain, and filled the whole

earth.




the <DAN2 -:35 > Then was the iron, the clay, the brass, the

silver, and {the} gold, broken to pieces together, and became

like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind

carried them away, that no place was found for them: and the

stone that smote the image became a great mountain, and filled

the whole earth.




the <DAN2 -:35 > Then was the iron, {the} clay, the brass, the

silver, and the gold, broken to pieces together, and became like

the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried

them away, that no place was found for them: and the stone that

smote the image became a great mountain, and filled the whole

earth.




the <DAN2 -:35 > Then was {the} iron, the clay, the brass, the

silver, and the gold, broken to pieces together, and became like

the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried

them away, that no place was found for them: and the stone that

smote the image became a great mountain, and filled the whole

earth.




the <DAN2 -:36 > This [is] the dream; and we will tell the

interpretation thereof before {the} king.




the <DAN2 -:36 > This [is] the dream; and we will tell {the}

interpretation thereof before the king.




the <DAN2 -:36 > This [is] {the} dream; and we will tell the

interpretation thereof before the king.




the <DAN2 -:37 > Thou, O king, [art] a king of kings: for {the}

God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength,

and glory.




the <DAN2 -:38 > And wheresoever the children of men dwell, the

beasts of the field and the fowls of {the} heaven hath he given

into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou

[art] this head of gold.




the <DAN2 -:38 > And wheresoever the children of men dwell, the

beasts of {the} field and the fowls of the heaven hath he given

into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou

[art] this head of gold.




the <DAN2 -:38 > And wheresoever the children of men dwell,

{the} beasts of the field and the fowls of the heaven hath he

given into thine hand, and hath made thee ruler over them all.

Thou [art] this head of gold.




the <DAN2 -:38 > And wheresoever the children of men dwell, the

beasts of the field and {the} fowls of the heaven hath he given

into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou

[art] this head of gold.




the <DAN2 -:38 > And wheresoever {the} children of men dwell,

the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he

given into thine hand, and hath made thee ruler over them all.

Thou [art] this head of gold.




the <DAN2 -:39 > And after thee shall arise another kingdom

inferior to thee, and another third kingdom of brass, which

shall bear rule over all {the} earth.




the <DAN2 -:40 > And {the} fourth kingdom shall be strong as

iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all

[things]: and as iron that breaketh all these, shall it break in

pieces and bruise.




the <DAN2 -:41 > And whereas thou sawest the feet and toes, part

of potter's clay, and part of iron, {the} kingdom shall be

divided; but there shall be in it of the strength of the iron,

forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.




the <DAN2 -:41 > And whereas thou sawest the feet and toes, part

of potter's clay, and part of iron, the kingdom shall be divided;

 but there shall be in it of the strength of the iron, forasmuch

as thou sawest {the} iron mixed with miry clay.




the <DAN2 -:41 > And whereas thou sawest {the} feet and toes,

part of potter's clay, and part of iron, the kingdom shall be

divided; but there shall be in it of the strength of the iron,

forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.




the <DAN2 -:41 > And whereas thou sawest the feet and toes, part

of potter's clay, and part of iron, the kingdom shall be divided;

 but there shall be in it of {the} strength of the iron,

forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.




the <DAN2 -:41 > And whereas thou sawest the feet and toes, part

of potter's clay, and part of iron, the kingdom shall be divided;

 but there shall be in it of the strength of {the} iron,

forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.




the <DAN2 -:42 > And [as] the toes of {the} feet [were] part of

iron, and part of clay, [so] the kingdom shall be partly strong,

and partly broken.






the <DAN2 -:42 > And [as] the toes of the feet [were] part of

iron, and part of clay, [so] {the} kingdom shall be partly

strong, and partly broken.




the <DAN2 -:42 > And [as] {the} toes of the feet [were] part of

iron, and part of clay, [so] the kingdom shall be partly strong,

and partly broken.






the <DAN2 -:43 > And whereas thou sawest iron mixed with miry

clay, they shall mingle themselves with {the} seed of men: but

they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed

with clay.




the <DAN2 -:44 > And in the days of these kings shall the God of

heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and

{the} kingdom shall not be left to other people, [but] it shall

break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall

stand for ever.




the <DAN2 -:44 > And in the days of these kings shall {the} God

of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and

the kingdom shall not be left to other people, [but] it shall

break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall

stand for ever.




the <DAN2 -:44 > And in {the} days of these kings shall the God

of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and

the kingdom shall not be left to other people, [but] it shall

break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall

stand for ever.




the <DAN2 -:45 > Forasmuch as thou sawest that the stone was cut

out of the mountain without hands, and that it brake in pieces

the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the

great God hath made known to the king what shall come to pass

hereafter: and {the} dream [is] certain, and the interpretation

thereof sure.




the <DAN2 -:45 > Forasmuch as thou sawest that the stone was cut

out of the mountain without hands, and that it brake in pieces

the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the

great God hath made known to {the} king what shall come to pass

hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation

thereof sure.




the <DAN2 -:45 > Forasmuch as thou sawest that the stone was cut

out of the mountain without hands, and that it brake in pieces

the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; {the}

great God hath made known to the king what shall come to pass

hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation

thereof sure.




the <DAN2 -:45 > Forasmuch as thou sawest that the stone was cut

out of the mountain without hands, and that it brake in pieces

the iron, the brass, the clay, the silver, and {the} gold; the

great God hath made known to the king what shall come to pass

hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation

thereof sure.




the <DAN2 -:45 > Forasmuch as thou sawest that the stone was cut

out of the mountain without hands, and that it brake in pieces

the iron, the brass, the clay, {the} silver, and the gold; the

great God hath made known to the king what shall come to pass

hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation

thereof sure.




the <DAN2 -:45 > Forasmuch as thou sawest that {the} stone was

cut out of the mountain without hands, and that it brake in

pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold;

the great God hath made known to the king what shall come to

pass hereafter: and the dream [is] certain, and the

interpretation thereof sure.




the <DAN2 -:45 > Forasmuch as thou sawest that the stone was cut

out of the mountain without hands, and that it brake in pieces

the iron, the brass, {the} clay, the silver, and the gold; the

great God hath made known to the king what shall come to pass

hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation

thereof sure.




the <DAN2 -:45 > Forasmuch as thou sawest that the stone was cut

out of the mountain without hands, and that it brake in pieces

the iron, {the} brass, the clay, the silver, and the gold; the

great God hath made known to the king what shall come to pass

hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation

thereof sure.




the <DAN2 -:45 > Forasmuch as thou sawest that the stone was cut

out of the mountain without hands, and that it brake in pieces

{the} iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the

great God hath made known to the king what shall come to pass

hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation

thereof sure.




the <DAN2 -:45 > Forasmuch as thou sawest that the stone was cut

out of the mountain without hands, and that it brake in pieces

the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the

great God hath made known to the king what shall come to pass

hereafter: and the dream [is] certain, and {the} interpretation

thereof sure.




the <DAN2 -:45 > Forasmuch as thou sawest that the stone was cut

out of {the} mountain without hands, and that it brake in pieces

the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the

great God hath made known to the king what shall come to pass

hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation

thereof sure.




the <DAN2 -:46 > Then {the} king Nebuchadnezzar fell upon his

face, and worshipped Daniel, and commanded that they should

offer an oblation and sweet odours unto him.




the <DAN2 -:47 > {The} king answered unto Daniel, and said, Of a

truth [it is], that your God [is] a God of gods, and a Lord of

kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal

this secret.




the <DAN2 -:48 > Then the king made Daniel a great man, and gave

him many great gifts, and made him ruler over {the} whole

province of Babylon, and chief of the governors over all the

wise [men] of Babylon.




the <DAN2 -:48 > Then the king made Daniel a great man, and gave

him many great gifts, and made him ruler over the whole province

of Babylon, and chief of {the} governors over all the wise [men]

of Babylon.




the <DAN2 -:48 > Then the king made Daniel a great man, and gave

him many great gifts, and made him ruler over the whole province

of Babylon, and chief of the governors over all {the} wise [men]

of Babylon.




the <DAN2 -:48 > Then {the} king made Daniel a great man, and

gave him many great gifts, and made him ruler over the whole

province of Babylon, and chief of the governors over all the

wise [men] of Babylon.




the <DAN2 -:49 > Then Daniel requested of the king, and he set

Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of {the}

province of Babylon: but Daniel [sat] in the gate of the king.




the <DAN2 -:49 > Then Daniel requested of the king, and he set

Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the

province of Babylon: but Daniel [sat] in the gate of {the} king.




the <DAN2 -:49 > Then Daniel requested of {the} king, and he set

Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the

province of Babylon: but Daniel [sat] in the gate of the king.




the <DAN2 -:49 > Then Daniel requested of the king, and he set

Shadrach, Meshach, and Abednego, over {the} affairs of the

province of Babylon: but Daniel [sat] in the gate of the king.




the <DAN2 -:49 > Then Daniel requested of the king, and he set

Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the

province of Babylon: but Daniel [sat] in {the} gate of the king.




the <DAN3 -:1 > Nebuchadnezzar the king made an image of gold,

whose height [was] threescore cubits, [and] the breadth thereof

six cubits: he set it up in the plain of Dura, in {the} province

of Babylon.




the <DAN3 -:1 > Nebuchadnezzar {the} king made an image of gold,

whose height [was] threescore cubits, [and] the breadth thereof

six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province

of Babylon.




the <DAN3 -:1 > Nebuchadnezzar the king made an image of gold,

whose height [was] threescore cubits, [and] {the} breadth

thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the

province of Babylon.




the <DAN3 -:1 > Nebuchadnezzar the king made an image of gold,

whose height [was] threescore cubits, [and] the breadth thereof

six cubits: he set it up in {the} plain of Dura, in the province

of Babylon.




the <DAN3 -:2 > Then Nebuchadnezzar the king sent to gather

together the princes, the governors, and {the} captains, the

judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all

the rulers of the provinces, to come to the dedication of the

image which Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:2 > Then Nebuchadnezzar the king sent to gather

together the princes, {the} governors, and the captains, the

judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all

the rulers of the provinces, to come to the dedication of the

image which Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:2 > Then Nebuchadnezzar the king sent to gather

together the princes, the governors, and the captains, {the}

judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all

the rulers of the provinces, to come to the dedication of the

image which Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:2 > Then Nebuchadnezzar the king sent to gather

together the princes, the governors, and the captains, the

judges, {the} treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all

the rulers of the provinces, to come to the dedication of the

image which Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:2 > Then Nebuchadnezzar the king sent to gather

together the princes, the governors, and the captains, the

judges, the treasurers, {the} counsellors, the sheriffs, and all

the rulers of the provinces, to come to the dedication of the

image which Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:2 > Then Nebuchadnezzar the king sent to gather

together the princes, the governors, and the captains, the

judges, the treasurers, the counsellors, {the} sheriffs, and all

the rulers of the provinces, to come to the dedication of the

image which Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:2 > Then Nebuchadnezzar the king sent to gather

together the princes, the governors, and the captains, the

judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all

{the} rulers of the provinces, to come to the dedication of the

image which Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:2 > Then Nebuchadnezzar the king sent to gather

together the princes, the governors, and the captains, the

judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all

the rulers of {the} provinces, to come to the dedication of the

image which Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:2 > Then Nebuchadnezzar the king sent to gather

together the princes, the governors, and the captains, the

judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all

the rulers of the provinces, to come to {the} dedication of the

image which Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:2 > Then Nebuchadnezzar the king sent to gather

together the princes, the governors, and the captains, the

judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all

the rulers of the provinces, to come to the dedication of {the}

image which Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:2 > Then Nebuchadnezzar the king sent to gather

together the princes, the governors, and the captains, the

judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all

the rulers of the provinces, to come to the dedication of the

image which Nebuchadnezzar {the} king had set up.




the <DAN3 -:2 > Then Nebuchadnezzar the king sent to gather

together {the} princes, the governors, and the captains, the

judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all

the rulers of the provinces, to come to the dedication of the

image which Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:2 > Then Nebuchadnezzar {the} king sent to gather

together the princes, the governors, and the captains, the

judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all

the rulers of the provinces, to come to the dedication of the

image which Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:3 > Then the princes, the governors, and captains,

the judges, {the} treasurers, the counsellors, the sheriffs, and

all the rulers of the provinces, were gathered together unto the

dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up;

and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.




the <DAN3 -:3 > Then the princes, the governors, and captains,

the judges, the treasurers, {the} counsellors, the sheriffs, and

all the rulers of the provinces, were gathered together unto the

dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up;

and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.




the <DAN3 -:3 > Then the princes, the governors, and captains,

the judges, the treasurers, the counsellors, {the} sheriffs, and

all the rulers of the provinces, were gathered together unto the

dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up;

and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.




the <DAN3 -:3 > Then the princes, the governors, and captains,

the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and

all the rulers of the provinces, were gathered together unto

{the} dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had

set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had

set up.




the <DAN3 -:3 > Then the princes, the governors, and captains,

the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and

all {the} rulers of the provinces, were gathered together unto

the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set

up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set

up.




the <DAN3 -:3 > Then the princes, {the} governors, and captains,

the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and

all the rulers of the provinces, were gathered together unto the

dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up;

and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.




the <DAN3 -:3 > Then the princes, the governors, and captains,

the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and

all the rulers of {the} provinces, were gathered together unto

the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set

up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set

up.




the <DAN3 -:3 > Then the princes, the governors, and captains,

the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and

all the rulers of the provinces, were gathered together unto the

dedication of {the} image that Nebuchadnezzar the king had set

up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set

up.




the <DAN3 -:3 > Then the princes, the governors, and captains,

the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and

all the rulers of the provinces, were gathered together unto the

dedication of the image that Nebuchadnezzar {the} king had set

up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set

up.




the <DAN3 -:3 > Then the princes, the governors, and captains,

{the} judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and

all the rulers of the provinces, were gathered together unto the

dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up;

and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.




the <DAN3 -:3 > Then the princes, the governors, and captains,

the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and

all the rulers of the provinces, were gathered together unto the

dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up;

and they stood before {the} image that Nebuchadnezzar had set up.




the <DAN3 -:3 > Then {the} princes, the governors, and captains,

the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and

all the rulers of the provinces, were gathered together unto the

dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up;

and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.




the <DAN3 -:5 > That] at what time ye hear {the} sound of the

cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds

of music, ye fall down and worship the golden image that

Nebuchadnezzar the king hath set up:




the <DAN3 -:5 > That] at what time ye hear the sound of the

cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds

of music, ye fall down and worship {the} golden image that

Nebuchadnezzar the king hath set up:




the <DAN3 -:5 > That] at what time ye hear the sound of the

cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds

of music, ye fall down and worship the golden image that

Nebuchadnezzar {the} king hath set up:




the <DAN3 -:5 > That] at what time ye hear the sound of {the}

cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds

of music, ye fall down and worship the golden image that

Nebuchadnezzar the king hath set up:




the <DAN3 -:6 > And whoso falleth not down and worshippeth shall

{the} same hour be cast into the midst of a burning fiery

furnace.




the <DAN3 -:6 > And whoso falleth not down and worshippeth shall

the same hour be cast into {the} midst of a burning fiery

furnace.




the <DAN3 -:7 > Therefore at that time, when all the people

heard {the} sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery,

and all kinds of music, all the people, the nations, and the

languages, fell down [and] worshipped the golden image that

Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:7 > Therefore at that time, when all the people

heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery,

and all kinds of music, all the people, the nations, and {the}

languages, fell down [and] worshipped the golden image that

Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:7 > Therefore at that time, when all {the} people

heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery,

and all kinds of music, all the people, the nations, and the

languages, fell down [and] worshipped the golden image that

Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:7 > Therefore at that time, when all the people

heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery,

and all kinds of music, all the people, {the} nations, and the

languages, fell down [and] worshipped the golden image that

Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:7 > Therefore at that time, when all the people

heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery,

and all kinds of music, all {the} people, the nations, and the

languages, fell down [and] worshipped the golden image that

Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:7 > Therefore at that time, when all the people

heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery,

and all kinds of music, all the people, the nations, and the

languages, fell down [and] worshipped {the} golden image that

Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:7 > Therefore at that time, when all the people

heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery,

and all kinds of music, all the people, the nations, and the

languages, fell down [and] worshipped the golden image that

Nebuchadnezzar {the} king had set up.




the <DAN3 -:7 > Therefore at that time, when all the people

heard the sound of {the} cornet, flute, harp, sackbut, psaltery,

and all kinds of music, all the people, the nations, and the

languages, fell down [and] worshipped the golden image that

Nebuchadnezzar the king had set up.




the <DAN3 -:8 > Wherefore at that time certain Chaldeans came

near, and accused {the} Jews.




the <DAN3 -:9 > They spake and said to {the} king Nebuchadnezzar,

 O king, live for ever.




the <DAN3 -:10 > Thou, O king, hast made a decree, that every

man that shall hear {the} sound of the cornet, flute, harp,

sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall

fall down and worship the golden image:




the <DAN3 -:10 > Thou, O king, hast made a decree, that every

man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp,

sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall

fall down and worship {the} golden image:




the <DAN3 -:10 > Thou, O king, hast made a decree, that every

man that shall hear the sound of {the} cornet, flute, harp,

sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall

fall down and worship the golden image:




the <DAN3 -:11 > And whoso falleth not down and worshippeth,

[that] he should be cast into {the} midst of a burning fiery

furnace.




the <DAN3 -:12 > There are certain Jews whom thou hast set over

the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and

Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve

not thy gods, nor worship {the} golden image which thou hast set

up.




the <DAN3 -:12 > There are certain Jews whom thou hast set over

{the} affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and

Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve

not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set

up.




the <DAN3 -:12 > There are certain Jews whom thou hast set over

the affairs of {the} province of Babylon, Shadrach, Meshach, and

Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve

not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set

up.




the <DAN3 -:13 > Then Nebuchadnezzar in [his] rage and fury

commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they

brought these men before {the} king.




the <DAN3 -:14 > Nebuchadnezzar spake and said unto them, [Is

it] true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my

gods, nor worship {the} golden image which I have set up?




the <DAN3 -:15 > Now if ye be ready that at what time ye hear

the sound of {the} cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and

dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the

image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall

be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace;

and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?




the <DAN3 -:15 > Now if ye be ready that at what time ye hear

the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and

dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship {the}

image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall

be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace;

and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?




the <DAN3 -:15 > Now if ye be ready that at what time ye hear

{the} sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and

dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the

image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall

be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace;

and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?




the <DAN3 -:15 > Now if ye be ready that at what time ye hear

the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and

dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the

image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall

be cast the same hour into {the} midst of a burning fiery

furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my

hands?






the <DAN3 -:15 > Now if ye be ready that at what time ye hear

the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and

dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the

image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall

be cast {the} same hour into the midst of a burning fiery

furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my

hands?






the <DAN3 -:16 > Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and

said to {the} king, O Nebuchadnezzar, we [are] not careful to

answer thee in this matter.






the <DAN3 -:17 > If it be [so], our God whom we serve is able to

deliver us from {the} burning fiery furnace, and he will deliver

[us] out of thine hand, O king.




the <DAN3 -:18 > But if not, be it known unto thee, O king, that

we will not serve thy gods, nor worship {the} golden image which

thou hast set up.




the <DAN3 -:19 > Then was Nebuchadnezzar full of fury, and {the}

form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and

Abednego: [therefore] he spake, and commanded that they should

heat the furnace one seven times more than it was wont to be

heated.




the <DAN3 -:19 > Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the

form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and

Abednego: [therefore] he spake, and commanded that they should

heat {the} furnace one seven times more than it was wont to be

heated.




the <DAN3 -:20 > And he commanded {the} most mighty men that

[were] in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego,

[and] to cast [them] into the burning fiery furnace.




the <DAN3 -:20 > And he commanded the most mighty men that

[were] in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego,

[and] to cast [them] into {the} burning fiery furnace.




the <DAN3 -:21 > Then these men were bound in their coats, their

hosen, and their hats, and their [other] garments, and were cast

into the midst of {the} burning fiery furnace.




the <DAN3 -:21 > Then these men were bound in their coats, their

hosen, and their hats, and their [other] garments, and were cast

into {the} midst of the burning fiery furnace.




the <DAN3 -:22 > Therefore because the king's commandment was

urgent, and the furnace exceeding hot, {the} flame of the fire

slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.




the <DAN3 -:22 > Therefore because {the} king's commandment was

urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire

slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.




the <DAN3 -:22 > Therefore because the king's commandment was

urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of {the} fire

slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.




the <DAN3 -:22 > Therefore because the king's commandment was

urgent, and {the} furnace exceeding hot, the flame of the fire

slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.




the <DAN3 -:23 > And these three men, Shadrach, Meshach, and

Abednego, fell down bound into the midst of {the} burning fiery

furnace.




the <DAN3 -:23 > And these three men, Shadrach, Meshach, and

Abednego, fell down bound into {the} midst of the burning fiery

furnace.




the <DAN3 -:24 > Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and

rose up in haste, [and] spake, and said unto his counsellors,

Did not we cast three men bound into {the} midst of the fire?

They answered and said unto the king, True, O king.




the <DAN3 -:24 > Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and

rose up in haste, [and] spake, and said unto his counsellors,

Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They

answered and said unto {the} king, True, O king.




the <DAN3 -:24 > Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and

rose up in haste, [and] spake, and said unto his counsellors,

Did not we cast three men bound into the midst of {the} fire?

They answered and said unto the king, True, O king.




the <DAN3 -:24 > Then Nebuchadnezzar {the} king was astonied,

and rose up in haste, [and] spake, and said unto his counsellors,

 Did not we cast three men bound into the midst of the fire?

They answered and said unto the king, True, O king.




the <DAN3 -:25 > He answered and said, Lo, I see four men loose,

walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the

form of the fourth is like {the} Son of God.




the <DAN3 -:25 > He answered and said, Lo, I see four men loose,

walking in {the} midst of the fire, and they have no hurt; and

the form of the fourth is like the Son of God.




the <DAN3 -:25 > He answered and said, Lo, I see four men loose,

walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and

{the} form of the fourth is like the Son of God.




the <DAN3 -:25 > He answered and said, Lo, I see four men loose,

walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the

form of {the} fourth is like the Son of God.




the <DAN3 -:25 > He answered and said, Lo, I see four men loose,

walking in the midst of {the} fire, and they have no hurt; and

the form of the fourth is like the Son of God.




the <DAN3 -:26 > Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of

the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach,

Meshach, and Abednego, ye servants of {the} most high God, come

forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego,

came forth of the midst of the fire.




the <DAN3 -:26 > Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of

the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach,

Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come

forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego,

came forth of {the} midst of the fire.




the <DAN3 -:26 > Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of

the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach,

Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come

forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego,

came forth of the midst of {the} fire.




the <DAN3 -:26 > Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of

{the} burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach,

Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come

forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego,

came forth of the midst of the fire.




the <DAN3 -:26 > Then Nebuchadnezzar came near to {the} mouth of

the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach,

Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come

forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego,

came forth of the midst of the fire.




the <DAN3 -:27 > And the princes, governors, and captains, and

{the} king's counsellors, being gathered together, saw these men,

 upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of

their head singed, neither were their coats changed, nor the

smell of fire had passed on them.




the <DAN3 -:27 > And the princes, governors, and captains, and

the king's counsellors, being gathered together, saw these men,

upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of

their head singed, neither were their coats changed, nor {the}

smell of fire had passed on them.




the <DAN3 -:27 > And the princes, governors, and captains, and

the king's counsellors, being gathered together, saw these men,

upon whose bodies {the} fire had no power, nor was an hair of

their head singed, neither were their coats changed, nor the

smell of fire had passed on them.




the <DAN3 -:27 > And {the} princes, governors, and captains, and

the king's counsellors, being gathered together, saw these men,

upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of

their head singed, neither were their coats changed, nor the

smell of fire had passed on them.




the <DAN3 -:28 > Then] Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed

[be] the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent

his angel, and delivered his servants that trusted in him, and

have changed {the} king's word, and yielded their bodies, that

they might not serve nor worship any god, except their own God.




the <DAN3 -:28 > Then] Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed

[be] {the} God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent

his angel, and delivered his servants that trusted in him, and

have changed the king's word, and yielded their bodies, that

they might not serve nor worship any god, except their own God.




the <DAN3 -:29 > Therefore I make a decree, That every people,

nation, and language, which speak any thing amiss against {the}

God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces,

and their houses shall be made a dunghill: because there is no

other God that can deliver after this sort.




the <DAN3 -:30 > Then the king promoted Shadrach, Meshach, and

Abednego, in {the} province of Babylon.




the <DAN3 -:30 > Then {the} king promoted Shadrach, Meshach, and

Abednego, in the province of Babylon.




the <DAN4 -:1 > Nebuchadnezzar the king, unto all people,

nations, and languages, that dwell in all {the} earth; Peace be

multiplied unto you.




the <DAN4 -:1 > Nebuchadnezzar {the} king, unto all people,

nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be

multiplied unto you.




the <DAN4 -:2 > I thought it good to show {the} signs and

wonders that the high God hath wrought toward me.




the <DAN4 -:2 > I thought it good to show the signs and wonders

that {the} high God hath wrought toward me.




the <DAN4 -:5 > I saw a dream which made me afraid, and the

thoughts upon my bed and {the} visions of my head troubled me.




the <DAN4 -:5 > I saw a dream which made me afraid, and {the}

thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.




the <DAN4 -:6 > Therefore made I a decree to bring in all {the}

wise [men] of Babylon before me, that they might make known unto

me the interpretation of the dream.




the <DAN4 -:6 > Therefore made I a decree to bring in all the

wise [men] of Babylon before me, that they might make known unto

me {the} interpretation of the dream.




the <DAN4 -:6 > Therefore made I a decree to bring in all the

wise [men] of Babylon before me, that they might make known unto

me the interpretation of {the} dream.




the <DAN4 -:7 > Then came in the magicians, {the} astrologers,

the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before

them; but they did not make known unto me the interpretation

thereof.




the <DAN4 -:7 > Then came in the magicians, the astrologers, the

Chaldeans, and the soothsayers: and I told {the} dream before

them; but they did not make known unto me the interpretation

thereof.




the <DAN4 -:7 > Then came in the magicians, the astrologers, the

Chaldeans, and {the} soothsayers: and I told the dream before

them; but they did not make known unto me the interpretation

thereof.




the <DAN4 -:7 > Then came in the magicians, the astrologers,

{the} Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream

before them; but they did not make known unto me the

interpretation thereof.




the <DAN4 -:7 > Then came in {the} magicians, the astrologers,

the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before

them; but they did not make known unto me the interpretation

thereof.




the <DAN4 -:7 > Then came in the magicians, the astrologers, the

Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them;

 but they did not make known unto me {the} interpretation

thereof.




the <DAN4 -:8 > But at the last Daniel came in before me, whose

name [was] Belteshazzar, according to the name of my god, and in

whom [is] the spirit of the holy gods: and before him I told

{the} dream, [saying],




the <DAN4 -:8 > But at the last Daniel came in before me, whose

name [was] Belteshazzar, according to the name of my god, and in

whom [is] the spirit of {the} holy gods: and before him I told

the dream, [saying],




the <DAN4 -:8 > But at the last Daniel came in before me, whose

name [was] Belteshazzar, according to the name of my god, and in

whom [is] {the} spirit of the holy gods: and before him I told

the dream, [saying],




the <DAN4 -:8 > But at the last Daniel came in before me, whose

name [was] Belteshazzar, according to {the} name of my god, and

in whom [is] the spirit of the holy gods: and before him I told

the dream, [saying],




the <DAN4 -:8 > But at {the} last Daniel came in before me,

whose name [was] Belteshazzar, according to the name of my god,

and in whom [is] the spirit of the holy gods: and before him I

told the dream, [saying],




the <DAN4 -:9 > O Belteshazzar, master of {the} magicians,

because I know that the spirit of the holy gods [is] in thee,

and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream

that I have seen, and the interpretation thereof.




the <DAN4 -:9 > O Belteshazzar, master of the magicians, because

I know that {the} spirit of the holy gods [is] in thee, and no

secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I

have seen, and the interpretation thereof.




the <DAN4 -:9 > O Belteshazzar, master of the magicians, because

I know that the spirit of the holy gods [is] in thee, and no

secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I

have seen, and {the} interpretation thereof.




the <DAN4 -:9 > O Belteshazzar, master of the magicians, because

I know that the spirit of the holy gods [is] in thee, and no

secret troubleth thee, tell me {the} visions of my dream that I

have seen, and the interpretation thereof.




the <DAN4 -:9 > O Belteshazzar, master of the magicians, because

I know that the spirit of {the} holy gods [is] in thee, and no

secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I

have seen, and the interpretation thereof.




the <DAN4 -:10 > Thus [were] the visions of mine head in my bed;

I saw, and behold, a tree in {the} midst of the earth, and the

height thereof [was] great.




the <DAN4 -:10 > Thus [were] the visions of mine head in my bed;

I saw, and behold, a tree in the midst of {the} earth, and the

height thereof [was] great.




the <DAN4 -:10 > Thus [were] the visions of mine head in my bed;

I saw, and behold, a tree in the midst of the earth, and {the}

height thereof [was] great.




the <DAN4 -:10 > Thus [were] {the} visions of mine head in my

bed; I saw, and behold, a tree in the midst of the earth, and

the height thereof [was] great.




the <DAN4 -:11 > The tree grew, and was strong, and the height

thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of

all {the} earth:






the <DAN4 -:11 > The tree grew, and was strong, and the height

thereof reached unto heaven, and the sight thereof to {the} end

of all the earth:






the <DAN4 -:11 > The tree grew, and was strong, and {the} height

thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of

all the earth:




the <DAN4 -:11 > The tree grew, and was strong, and the height

thereof reached unto heaven, and {the} sight thereof to the end

of all the earth:






the <DAN4 -:11 > {The} tree grew, and was strong, and the height

thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of

all the earth:




the <DAN4 -:12 > The leaves thereof [were] fair, and the fruit

thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the

field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in

{the} boughs thereof, and all flesh was fed of it.




the <DAN4 -:12 > The leaves thereof [were] fair, and the fruit

thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the

field had shadow under it, and the fowls of {the} heaven dwelt

in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.




the <DAN4 -:12 > The leaves thereof [were] fair, and {the} fruit

thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the

field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in

the boughs thereof, and all flesh was fed of it.




the <DAN4 -:12 > The leaves thereof [were] fair, and the fruit

thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of {the}

field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in

the boughs thereof, and all flesh was fed of it.




the <DAN4 -:12 > The leaves thereof [were] fair, and the fruit

thereof much, and in it [was] meat for all: {the} beasts of the

field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in

the boughs thereof, and all flesh was fed of it.




the <DAN4 -:12 > The leaves thereof [were] fair, and the fruit

thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the

field had shadow under it, and {the} fowls of the heaven dwelt

in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.




the <DAN4 -:12 > {The} leaves thereof [were] fair, and the fruit

thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the

field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in

the boughs thereof, and all flesh was fed of it.




the <DAN4 -:13 > I saw in {the} visions of my head upon my bed,

and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven;




the <DAN4 -:14 > He cried aloud, and said thus, Hew down the

tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and

scatter his fruit: let {the} beasts get away from under it, and

the fowls from his branches:




the <DAN4 -:14 > He cried aloud, and said thus, Hew down {the}

tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and

scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and

the fowls from his branches:




the <DAN4 -:14 > He cried aloud, and said thus, Hew down the

tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and

scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and

{the} fowls from his branches:




the <DAN4 -:15 > Nevertheless leave the stump of his roots in

the earth, even with a band of iron and brass, in the tender

grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven,

and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of {the}

earth:




the <DAN4 -:15 > Nevertheless leave the stump of his roots in

the earth, even with a band of iron and brass, in {the} tender

grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven,

and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the

earth:




the <DAN4 -:15 > Nevertheless leave the stump of his roots in

the earth, even with a band of iron and brass, in the tender

grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven,

and [let] his portion [be] with the beasts in {the} grass of the

earth:




the <DAN4 -:15 > Nevertheless leave the stump of his roots in

the earth, even with a band of iron and brass, in the tender

grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven,

and [let] his portion [be] with {the} beasts in the grass of the

earth:




the <DAN4 -:15 > Nevertheless leave the stump of his roots in

the earth, even with a band of iron and brass, in the tender

grass of the field; and let it be wet with {the} dew of heaven,

and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the

earth:




the <DAN4 -:15 > Nevertheless leave the stump of his roots in

the earth, even with a band of iron and brass, in the tender

grass of {the} field; and let it be wet with the dew of heaven,

and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the

earth:




the <DAN4 -:15 > Nevertheless leave {the} stump of his roots in

the earth, even with a band of iron and brass, in the tender

grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven,

and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the

earth:




the <DAN4 -:15 > Nevertheless leave the stump of his roots in

{the} earth, even with a band of iron and brass, in the tender

grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven,

and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the

earth:




the <DAN4 -:17 > This matter [is] by the decree of the watchers,

and the demand by the word of the holy ones: to the intent that

the living may know that {the} most High ruleth in the kingdom

of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over

it the basest of men.




the <DAN4 -:17 > This matter [is] by the decree of the watchers,

and the demand by the word of the holy ones: to the intent that

the living may know that the most High ruleth in {the} kingdom

of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over

it the basest of men.




the <DAN4 -:17 > This matter [is] by the decree of the watchers,

and the demand by the word of {the} holy ones: to the intent

that the living may know that the most High ruleth in the

kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth

up over it the basest of men.




the <DAN4 -:17 > This matter [is] by the decree of the watchers,

and the demand by the word of the holy ones: to the intent that

{the} living may know that the most High ruleth in the kingdom

of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over

it the basest of men.




the <DAN4 -:17 > This matter [is] by the decree of {the}

watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the

intent that the living may know that the most High ruleth in the

kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth

up over it the basest of men.




the <DAN4 -:17 > This matter [is] by the decree of the watchers,

and the demand by the word of the holy ones: to {the} intent

that the living may know that the most High ruleth in the

kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth

up over it the basest of men.




the <DAN4 -:17 > This matter [is] by the decree of the watchers,

and the demand by the word of the holy ones: to the intent that

the living may know that the most High ruleth in the kingdom of

men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it

{the} basest of men.




the <DAN4 -:17 > This matter [is] by {the} decree of the

watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the

intent that the living may know that the most High ruleth in the

kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth

up over it the basest of men.




the <DAN4 -:17 > This matter [is] by the decree of the watchers,

and the demand by {the} word of the holy ones: to the intent

that the living may know that the most High ruleth in the

kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth

up over it the basest of men.




the <DAN4 -:17 > This matter [is] by the decree of the watchers,

and {the} demand by the word of the holy ones: to the intent

that the living may know that the most High ruleth in the

kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth

up over it the basest of men.




the <DAN4 -:18 > This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now

thou, O Belteshazzar, declare {the} interpretation thereof,

forasmuch as all the wise [men] of my kingdom are not able to

make known unto me the interpretation: but thou [art] able; for

the spirit of the holy gods [is] in thee.




the <DAN4 -:18 > This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now

thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof,

forasmuch as all {the} wise [men] of my kingdom are not able to

make known unto me the interpretation: but thou [art] able; for

the spirit of the holy gods [is] in thee.




the <DAN4 -:18 > This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now

thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof,

forasmuch as all the wise [men] of my kingdom are not able to

make known unto me {the} interpretation: but thou [art] able;

for the spirit of the holy gods [is] in thee.




the <DAN4 -:18 > This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now

thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof,

forasmuch as all the wise [men] of my kingdom are not able to

make known unto me the interpretation: but thou [art] able; for

the spirit of {the} holy gods [is] in thee.




the <DAN4 -:18 > This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now

thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof,

forasmuch as all the wise [men] of my kingdom are not able to

make known unto me the interpretation: but thou [art] able; for

{the} spirit of the holy gods [is] in thee.




the <DAN4 -:19 > Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was

astonied for one hour, and his thoughts troubled him. {The} king

spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the

interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and

said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and the

interpretation thereof to thine enemies.




the <DAN4 -:19 > Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was

astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king

spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the

interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and

said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and {the}

interpretation thereof to thine enemies.




the <DAN4 -:19 > Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was

astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king

spake, and said, Belteshazzar, let not {the} dream, or the

interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and

said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and the

interpretation thereof to thine enemies.




the <DAN4 -:19 > Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was

astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king

spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the

interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and

said, My lord, {the} dream [be] to them that hate thee, and the

interpretation thereof to thine enemies.




the <DAN4 -:19 > Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was

astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king

spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or {the}

interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and

said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and the

interpretation thereof to thine enemies.




the <DAN4 -:20 > The tree that thou sawest, which grew, and was

strong, whose height reached unto the heaven, and the sight

thereof to all {the} earth;




the <DAN4 -:20 > The tree that thou sawest, which grew, and was

strong, whose height reached unto the heaven, and {the} sight

thereof to all the earth;




the <DAN4 -:20 > The tree that thou sawest, which grew, and was

strong, whose height reached unto {the} heaven, and the sight

thereof to all the earth;




the <DAN4 -:20 > {The} tree that thou sawest, which grew, and

was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight

thereof to all the earth;




the <DAN4 -:21 > Whose leaves [were] fair, and the fruit thereof

much, and in it [was] meat for all; under which {the} beasts of

the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven

had their habitation:




the <DAN4 -:21 > Whose leaves [were] fair, and the fruit thereof

much, and in it [was] meat for all; under which the beasts of

the field dwelt, and upon whose branches the fowls of {the}

heaven had their habitation:




the <DAN4 -:21 > Whose leaves [were] fair, and the fruit thereof

much, and in it [was] meat for all; under which the beasts of

{the} field dwelt, and upon whose branches the fowls of the

heaven had their habitation:




the <DAN4 -:21 > Whose leaves [were] fair, and {the} fruit

thereof much, and in it [was] meat for all; under which the

beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of

the heaven had their habitation:




the <DAN4 -:21 > Whose leaves [were] fair, and the fruit thereof

much, and in it [was] meat for all; under which the beasts of

the field dwelt, and upon whose branches {the} fowls of the

heaven had their habitation:




the <DAN4 -:22 > It [is] thou, O king, that art grown and become

strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven,

and thy dominion to the end of {the} earth.




the <DAN4 -:22 > It [is] thou, O king, that art grown and become

strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven,

and thy dominion to {the} end of the earth.




the <DAN4 -:23 > And whereas the king saw a watcher and an holy

one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and

destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the

earth, even with a band of iron and brass, in {the} tender grass

of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and

[let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven

times pass over him;




the <DAN4 -:23 > And whereas the king saw a watcher and an holy

one coming down from heaven, and saying, Hew {the} tree down,

and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the

earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass

of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and

[let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven

times pass over him;




the <DAN4 -:23 > And whereas the king saw a watcher and an holy

one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and

destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the

earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass

of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and

[let] his portion [be] with the beasts of {the} field, till

seven times pass over him;




the <DAN4 -:23 > And whereas the king saw a watcher and an holy

one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and

destroy it; yet leave the stump of {the} roots thereof in the

earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass

of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and

[let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven

times pass over him;




the <DAN4 -:23 > And whereas the king saw a watcher and an holy

one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and

destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in {the}

earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass

of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and

[let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven

times pass over him;




the <DAN4 -:23 > And whereas the king saw a watcher and an holy

one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and

destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the

earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass

of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and

[let] his portion [be] with {the} beasts of the field, till

seven times pass over him;




the <DAN4 -:23 > And whereas the king saw a watcher and an holy

one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and

destroy it; yet leave {the} stump of the roots thereof in the

earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass

of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and

[let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven

times pass over him;




the <DAN4 -:23 > And whereas the king saw a watcher and an holy

one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and

destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the

earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass

of {the} field; and let it be wet with the dew of heaven, and

[let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven

times pass over him;




the <DAN4 -:23 > And whereas {the} king saw a watcher and an

holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down,

and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the

earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass

of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and

[let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven

times pass over him;




the <DAN4 -:23 > And whereas the king saw a watcher and an holy

one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and

destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the

earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass

of the field; and let it be wet with {the} dew of heaven, and

[let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven

times pass over him;




the <DAN4 -:24 > This [is] the interpretation, O king, and this

[is] the decree of the most High, which is come upon my lord

{the} king:




the <DAN4 -:24 > This [is] the interpretation, O king, and this

[is] {the} decree of the most High, which is come upon my lord

the king:




the <DAN4 -:24 > This [is] the interpretation, O king, and this

[is] the decree of {the} most High, which is come upon my lord

the king:




the <DAN4 -:24 > This [is] {the} interpretation, O king, and

this [is] the decree of the most High, which is come upon my

lord the king:




the <DAN4 -:25 > That they shall drive thee from men, and thy

dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall

make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the

dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou

know that {the} most High ruleth in the kingdom of men, and

giveth it to whomsoever he will.




the <DAN4 -:25 > That they shall drive thee from men, and thy

dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall

make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with

{the} dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till

thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and

giveth it to whomsoever he will.




the <DAN4 -:25 > That they shall drive thee from men, and thy

dwelling shall be with {the} beasts of the field, and they shall

make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the

dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou

know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth

it to whomsoever he will.




the <DAN4 -:25 > That they shall drive thee from men, and thy

dwelling shall be with the beasts of {the} field, and they shall

make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the

dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou

know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth

it to whomsoever he will.




the <DAN4 -:25 > That they shall drive thee from men, and thy

dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall

make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the

dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou

know that the most High ruleth in {the} kingdom of men, and

giveth it to whomsoever he will.




the <DAN4 -:26 > And whereas they commanded to leave {the} stump

of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after

that thou shalt have known that the heavens do rule.




the <DAN4 -:26 > And whereas they commanded to leave the stump

of {the} tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after

that thou shalt have known that the heavens do rule.




the <DAN4 -:26 > And whereas they commanded to leave the stump

of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after

that thou shalt have known that {the} heavens do rule.




the <DAN4 -:27 > Wherefore, O king, let my counsel be acceptable

unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine

iniquities by showing mercy to {the} poor; if it may be a

lengthening of thy tranquillity.




the <DAN4 -:28 > All this came upon {the} king Nebuchadnezzar.




the <DAN4 -:29 > At the end of twelve months he walked in {the}

palace of the kingdom of Babylon.




the <DAN4 -:29 > At the end of twelve months he walked in the

palace of {the} kingdom of Babylon.




the <DAN4 -:29 > At {the} end of twelve months he walked in the

palace of the kingdom of Babylon.




the <DAN4 -:30 > The king spake, and said, Is not this great

Babylon, that I have built for the house of {the} kingdom by the

might of my power, and for the honour of my majesty?




the <DAN4 -:30 > The king spake, and said, Is not this great

Babylon, that I have built for {the} house of the kingdom by the

might of my power, and for the honour of my majesty?




the <DAN4 -:30 > The king spake, and said, Is not this great

Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the

might of my power, and for {the} honour of my majesty?




the <DAN4 -:30 > The king spake, and said, Is not this great

Babylon, that I have built for the house of the kingdom by {the}

might of my power, and for the honour of my majesty?




the <DAN4 -:30 > {The} king spake, and said, Is not this great

Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the

might of my power, and for the honour of my majesty?




the <DAN4 -:31 > While the word [was] in {the} king's mouth,

there fell a voice from heaven, [saying], O king Nebuchadnezzar,

to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.




the <DAN4 -:31 > While the word [was] in the king's mouth, there

fell a voice from heaven, [saying], O king Nebuchadnezzar, to

thee it is spoken; {The} kingdom is departed from thee.




the <DAN4 -:31 > While {the} word [was] in the king's mouth,

there fell a voice from heaven, [saying], O king Nebuchadnezzar,

to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.




the <DAN4 -:32 > And they shall drive thee from men, and thy

dwelling [shall be] with the beasts of the field: they shall

make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over

thee, until thou know that {the} most High ruleth in the kingdom

of men, and giveth it to whomsoever he will.




the <DAN4 -:32 > And they shall drive thee from men, and thy

dwelling [shall be] with the beasts of the field: they shall

make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over

thee, until thou know that the most High ruleth in {the} kingdom

of men, and giveth it to whomsoever he will.




the <DAN4 -:32 > And they shall drive thee from men, and thy

dwelling [shall be] with {the} beasts of the field: they shall

make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over

thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom

of men, and giveth it to whomsoever he will.




the <DAN4 -:32 > And they shall drive thee from men, and thy

dwelling [shall be] with the beasts of {the} field: they shall

make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over

thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom

of men, and giveth it to whomsoever he will.




the <DAN4 -:33 > The same hour was {the} thing fulfilled upon

Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as

oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his

hairs were grown like eagles' [feathers], and his nails like

birds' [claws].




the <DAN4 -:33 > The same hour was the thing fulfilled upon

Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as

oxen, and his body was wet with {the} dew of heaven, till his

hairs were grown like eagles' [feathers], and his nails like

birds' [claws].




the <DAN4 -:33 > {The} same hour was the thing fulfilled upon

Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as

oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his

hairs were grown like eagles' [feathers], and his nails like

birds' [claws].




the <DAN4 -:34 > And at the end of the days I Nebuchadnezzar

lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned

unto me, and I blessed {the} most High, and I praised and

honoured him that liveth for ever, whose dominion [is] an

everlasting dominion, and his kingdom [is] from generation to

generation:




the <DAN4 -:34 > And at the end of {the} days I Nebuchadnezzar

lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned

unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured

him that liveth for ever, whose dominion [is] an everlasting

dominion, and his kingdom [is] from generation to generation:




the <DAN4 -:34 > And at {the} end of the days I Nebuchadnezzar

lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned

unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured

him that liveth for ever, whose dominion [is] an everlasting

dominion, and his kingdom [is] from generation to generation:




the <DAN4 -:35 > And all the inhabitants of {the} earth [are]

reputed as nothing: and he doeth according to his will in the

army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: and

none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?




the <DAN4 -:35 > And all the inhabitants of the earth [are]

reputed as nothing: and he doeth according to his will in the

army of heaven, and [among] the inhabitants of {the} earth: and

none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?




the <DAN4 -:35 > And all the inhabitants of the earth [are]

reputed as nothing: and he doeth according to his will in {the}

army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: and

none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?




the <DAN4 -:35 > And all the inhabitants of the earth [are]

reputed as nothing: and he doeth according to his will in the

army of heaven, and [among] {the} inhabitants of the earth: and

none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?




the <DAN4 -:35 > And all {the} inhabitants of the earth [are]

reputed as nothing: and he doeth according to his will in the

army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: and

none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?




the <DAN4 -:36 > At the same time my reason returned unto me;

and for {the} glory of my kingdom, mine honour and brightness

returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me;

 and I was established in my kingdom, and excellent majesty was

added unto me.




the <DAN4 -:36 > At {the} same time my reason returned unto me;

and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness

returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me;

 and I was established in my kingdom, and excellent majesty was

added unto me.




the <DAN4 -:37 > Now I Nebuchadnezzar praise and extol and

honour {the} King of heaven, all whose works [are] truth, and

his ways judgment: and those that walk in pride he is able to

abase.




the <DAN5 -:1 > Belshazzar the king made a great feast to a

thousand of his lords, and drank wine before {the} thousand.




the <DAN5 -:1 > Belshazzar {the} king made a great feast to a

thousand of his lords, and drank wine before the thousand.




the <DAN5 -:2 > Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded

to bring the golden and silver vessels which his father

Nebuchadnezzar had taken out of the temple which [was] in

Jerusalem; that {the} king, and his princes, his wives, and his

concubines, might drink therein.




the <DAN5 -:2 > Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded

to bring the golden and silver vessels which his father

Nebuchadnezzar had taken out of {the} temple which [was] in

Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his

concubines, might drink therein.




the <DAN5 -:2 > Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded

to bring {the} golden and silver vessels which his father

Nebuchadnezzar had taken out of the temple which [was] in

Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his

concubines, might drink therein.




the <DAN5 -:2 > Belshazzar, whiles he tasted {the} wine,

commanded to bring the golden and silver vessels which his

father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which [was] in

Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his

concubines, might drink therein.




the <DAN5 -:3 > Then they brought the golden vessels that were

taken out of {the} temple of the house of God which [was] at

Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his

concubines, drank in them.




the <DAN5 -:3 > Then they brought the golden vessels that were

taken out of the temple of {the} house of God which [was] at

Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his

concubines, drank in them.




the <DAN5 -:3 > Then they brought the golden vessels that were

taken out of the temple of the house of God which [was] at

Jerusalem; and {the} king, and his princes, his wives, and his

concubines, drank in them.




the <DAN5 -:3 > Then they brought {the} golden vessels that were

taken out of the temple of the house of God which [was] at

Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his

concubines, drank in them.




the <DAN5 -:4 > They drank wine, and praised {the} gods of gold,

and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.




the <DAN5 -:5 > In the same hour came forth fingers of a man's

hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of

the wall of the king's palace: and the king saw the part of

{the} hand that wrote.




the <DAN5 -:5 > In the same hour came forth fingers of a man's

hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of

the wall of the king's palace: and the king saw {the} part of

the hand that wrote.




the <DAN5 -:5 > In the same hour came forth fingers of a man's

hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of

the wall of the king's palace: and {the} king saw the part of

the hand that wrote.




the <DAN5 -:5 > In the same hour came forth fingers of a man's

hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of

the wall of {the} king's palace: and the king saw the part of

the hand that wrote.




the <DAN5 -:5 > In the same hour came forth fingers of a man's

hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of

{the} wall of the king's palace: and the king saw the part of

the hand that wrote.




the <DAN5 -:5 > In the same hour came forth fingers of a man's

hand, and wrote over against the candlestick upon {the} plaster

of the wall of the king's palace: and the king saw the part of

the hand that wrote.




the <DAN5 -:5 > In the same hour came forth fingers of a man's

hand, and wrote over against {the} candlestick upon the plaster

of the wall of the king's palace: and the king saw the part of

the hand that wrote.




the <DAN5 -:5 > In {the} same hour came forth fingers of a man's

hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of

the wall of the king's palace: and the king saw the part of the

hand that wrote.




the <DAN5 -:6 > Then the king's countenance was changed, and his

thoughts troubled him, so that {the} joints of his loins were

loosed, and his knees smote one against another.




the <DAN5 -:6 > Then {the} king's countenance was changed, and

his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were

loosed, and his knees smote one against another.




the <DAN5 -:7 > The king cried aloud to bring in the astrologers,

 the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and

said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this

writing, and show me the interpretation thereof, shall be

clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck,

and shall be the third ruler in {the} kingdom.




the <DAN5 -:7 > The king cried aloud to bring in the astrologers,

 the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and

said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this

writing, and show me {the} interpretation thereof, shall be

clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck,

and shall be the third ruler in the kingdom.




the <DAN5 -:7 > The king cried aloud to bring in the astrologers,

 the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and

said to {the} wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this

writing, and show me the interpretation thereof, shall be

clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck,

and shall be the third ruler in the kingdom.




the <DAN5 -:7 > The king cried aloud to bring in the astrologers,

 the Chaldeans, and the soothsayers. [And] {the} king spake, and

said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this

writing, and show me the interpretation thereof, shall be

clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck,

and shall be the third ruler in the kingdom.




the <DAN5 -:7 > The king cried aloud to bring in the astrologers,

 the Chaldeans, and {the} soothsayers. [And] the king spake, and

said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this

writing, and show me the interpretation thereof, shall be

clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck,

and shall be the third ruler in the kingdom.




the <DAN5 -:7 > The king cried aloud to bring in the astrologers,

 {the} Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and

said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this

writing, and show me the interpretation thereof, shall be

clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck,

and shall be the third ruler in the kingdom.




the <DAN5 -:7 > The king cried aloud to bring in {the}

astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king

spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall

read this writing, and show me the interpretation thereof, shall

be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his

neck, and shall be the third ruler in the kingdom.




the <DAN5 -:7 > The king cried aloud to bring in the astrologers,

 the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and

said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this

writing, and show me the interpretation thereof, shall be

clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck,

and shall be {the} third ruler in the kingdom.




the <DAN5 -:7 > {The} king cried aloud to bring in the

astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king

spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall

read this writing, and show me the interpretation thereof, shall

be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his

neck, and shall be the third ruler in the kingdom.




the <DAN5 -:8 > Then came in all the king's wise [men]: but they

could not read the writing, nor make known to the king {the}

interpretation thereof.






the <DAN5 -:8 > Then came in all {the} king's wise [men]: but

they could not read the writing, nor make known to the king the

interpretation thereof.




the <DAN5 -:8 > Then came in all the king's wise [men]: but they

could not read the writing, nor make known to {the} king the

interpretation thereof.






the <DAN5 -:8 > Then came in all the king's wise [men]: but they

could not read {the} writing, nor make known to the king the

interpretation thereof.






the <DAN5 -:10 > Now] the queen by reason of the words of {the}

king and his lords came into the banquet house: [and] the queen

spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts

trouble thee, nor let thy countenance be changed:




the <DAN5 -:10 > Now] the queen by reason of the words of the

king and his lords came into {the} banquet house: [and] the

queen spake and said, O king, live for ever: let not thy

thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:




the <DAN5 -:10 > Now] the queen by reason of the words of the

king and his lords came into the banquet house: [and] {the}

queen spake and said, O king, live for ever: let not thy

thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:




the <DAN5 -:10 > Now] the queen by reason of {the} words of the

king and his lords came into the banquet house: [and] the queen

spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts

trouble thee, nor let thy countenance be changed:




the <DAN5 -:10 > Now] {the} queen by reason of the words of the

king and his lords came into the banquet house: [and] the queen

spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts

trouble thee, nor let thy countenance be changed:




the <DAN5 -:11 > There is a man in thy kingdom, in whom [is] the

spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and

understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found

in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I

say], thy father, made master of {the} magicians, astrologers,

Chaldeans, [and] soothsayers;




the <DAN5 -:11 > There is a man in thy kingdom, in whom [is] the

spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and

understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found

in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, {the} king, [I

say], thy father, made master of the magicians, astrologers,

Chaldeans, [and] soothsayers;




the <DAN5 -:11 > There is a man in thy kingdom, in whom [is] the

spirit of the holy gods; and in {the} days of thy father light

and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was

found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king,

[I say], thy father, made master of the magicians, astrologers,

Chaldeans, [and] soothsayers;




the <DAN5 -:11 > There is a man in thy kingdom, in whom [is] the

spirit of {the} holy gods; and in the days of thy father light

and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was

found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king,

[I say], thy father, made master of the magicians, astrologers,

Chaldeans, [and] soothsayers;




the <DAN5 -:11 > There is a man in thy kingdom, in whom [is] the

spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and

understanding and wisdom, like {the} wisdom of the gods, was

found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king,

[I say], thy father, made master of the magicians, astrologers,

Chaldeans, [and] soothsayers;




the <DAN5 -:11 > There is a man in thy kingdom, in whom [is] the

spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and

understanding and wisdom, like the wisdom of {the} gods, was

found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king,

[I say], thy father, made master of the magicians, astrologers,

Chaldeans, [and] soothsayers;




the <DAN5 -:11 > There is a man in thy kingdom, in whom [is]

{the} spirit of the holy gods; and in the days of thy father

light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods,

was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the

king, [I say], thy father, made master of the magicians,

astrologers, Chaldeans, [and] soothsayers;




the <DAN5 -:11 > There is a man in thy kingdom, in whom [is] the

spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and

understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found

in him; whom {the} king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I

say], thy father, made master of the magicians, astrologers,

Chaldeans, [and] soothsayers;




the <DAN5 -:12 > Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge,

 and understanding, interpreting of dreams, and showing of hard

sentences, and dissolving of doubts, were found in the same

Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be

called, and he will show {the} interpretation.




the <DAN5 -:12 > Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge,

 and understanding, interpreting of dreams, and showing of hard

sentences, and dissolving of doubts, were found in {the} same

Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be

called, and he will show the interpretation.






the <DAN5 -:12 > Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge,

 and understanding, interpreting of dreams, and showing of hard

sentences, and dissolving of doubts, were found in the same

Daniel, whom {the} king named Belteshazzar: now let Daniel be

called, and he will show the interpretation.






the <DAN5 -:13 > Then was Daniel brought in before {the} king.

[And] the king spake and said unto Daniel, [Art] thou that

Daniel, which [art] of the children of the captivity of Judah,

whom the king my father brought out of Jewry?




the <DAN5 -:13 > Then was Daniel brought in before the king.

[And] the king spake and said unto Daniel, [Art] thou that

Daniel, which [art] of the children of {the} captivity of Judah,

whom the king my father brought out of Jewry?




the <DAN5 -:13 > Then was Daniel brought in before the king.

[And] the king spake and said unto Daniel, [Art] thou that

Daniel, which [art] of {the} children of the captivity of Judah,

whom the king my father brought out of Jewry?




the <DAN5 -:13 > Then was Daniel brought in before the king.

[And] {the} king spake and said unto Daniel, [Art] thou that

Daniel, which [art] of the children of the captivity of Judah,

whom the king my father brought out of Jewry?




the <DAN5 -:13 > Then was Daniel brought in before the king.

[And] the king spake and said unto Daniel, [Art] thou that

Daniel, which [art] of the children of the captivity of Judah,

whom {the} king my father brought out of Jewry?




the <DAN5 -:14 > I have even heard of thee, that the spirit of

{the} gods [is] in thee, and [that] light and understanding and

excellent wisdom is found in thee.




the <DAN5 -:14 > I have even heard of thee, that {the} spirit of

the gods [is] in thee, and [that] light and understanding and

excellent wisdom is found in thee.




the <DAN5 -:15 > And now the wise [men], the astrologers, have

been brought in before me, that they should read this writing,

and make known unto me the interpretation thereof: but they

could not show {the} interpretation of the thing:




the <DAN5 -:15 > And now the wise [men], the astrologers, have

been brought in before me, that they should read this writing,

and make known unto me the interpretation thereof: but they

could not show the interpretation of {the} thing:




the <DAN5 -:15 > And now the wise [men], the astrologers, have

been brought in before me, that they should read this writing,

and make known unto me {the} interpretation thereof: but they

could not show the interpretation of the thing:




the <DAN5 -:15 > And now the wise [men], {the} astrologers, have

been brought in before me, that they should read this writing,

and make known unto me the interpretation thereof: but they

could not show the interpretation of the thing:




the <DAN5 -:15 > And now {the} wise [men], the astrologers, have

been brought in before me, that they should read this writing,

and make known unto me the interpretation thereof: but they

could not show the interpretation of the thing:




the <DAN5 -:16 > And I have heard of thee, that thou canst make

interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the

writing, and make known to me {the} interpretation thereof, thou

shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about

thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.




the <DAN5 -:16 > And I have heard of thee, that thou canst make

interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the

writing, and make known to me the interpretation thereof, thou

shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about

thy neck, and shalt be {the} third ruler in the kingdom.




the <DAN5 -:16 > And I have heard of thee, that thou canst make

interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read

{the} writing, and make known to me the interpretation thereof,

thou shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold

about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.




the <DAN5 -:16 > And I have heard of thee, that thou canst make

interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the

writing, and make known to me the interpretation thereof, thou

shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about

thy neck, and shalt be the third ruler in {the} kingdom.




the <DAN5 -:17 > Then Daniel answered and said before the king,

Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another;

yet I will read the writing unto the king, and make known to him

{the} interpretation.




the <DAN5 -:17 > Then Daniel answered and said before the king,

Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another;

yet I will read the writing unto {the} king, and make known to

him the interpretation.




the <DAN5 -:17 > Then Daniel answered and said before the king,

Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another;

yet I will read {the} writing unto the king, and make known to

him the interpretation.




the <DAN5 -:17 > Then Daniel answered and said before {the} king,

 Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another;

yet I will read the writing unto the king, and make known to him

the interpretation.




the <DAN5 -:18 > O thou king, {the} most high God gave

Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and

honour:




the <DAN5 -:19 > And for {the} majesty that he gave him, all

people, nations, and languages, trembled and feared before him:

whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom

he would he set up; and whom he would he put down.




the <DAN5 -:21 > And he was driven from {the} sons of men; and

his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with

the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body

was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high

God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over

it whomsoever he will.




the <DAN5 -:21 > And he was driven from the sons of men; and his

heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with

{the} wild asses: they fed him with grass like oxen, and his

body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most

high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth

over it whomsoever he will.




the <DAN5 -:21 > And he was driven from the sons of men; and his

heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the

wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was

wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God

ruled in {the} kingdom of men, and [that] he appointeth over it

whomsoever he will.




the <DAN5 -:21 > And he was driven from the sons of men; and his

heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the

wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was

wet with the dew of heaven; till he knew that {the} most high

God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over

it whomsoever he will.




the <DAN5 -:21 > And he was driven from the sons of men; and his

heart was made like {the} beasts, and his dwelling [was] with

the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body

was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high

God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over

it whomsoever he will.




the <DAN5 -:21 > And he was driven from the sons of men; and his

heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the

wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was

wet with {the} dew of heaven; till he knew that the most high

God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over

it whomsoever he will.




the <DAN5 -:23 > But hast lifted up thyself against the Lord of

heaven; and they have brought the vessels of his house before

thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines,

have drunk wine in them; and thou hast praised {the} gods of

silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not,

 nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is],

and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:




the <DAN5 -:23 > But hast lifted up thyself against the Lord of

heaven; and they have brought {the} vessels of his house before

thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines,

have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of

silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not,

 nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is],

and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:




the <DAN5 -:23 > But hast lifted up thyself against the Lord of

heaven; and they have brought the vessels of his house before

thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines,

have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of

silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not,

 nor hear, nor know: and {the} God in whose hand thy breath [is],

 and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:




the <DAN5 -:23 > But hast lifted up thyself against {the} Lord

of heaven; and they have brought the vessels of his house before

thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines,

have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of

silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not,

 nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is],

and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:




the <DAN5 -:24 > Then was the part of {the} hand sent from him;

and this writing was written.




the <DAN5 -:24 > Then was {the} part of the hand sent from him;

and this writing was written.




the <DAN5 -:25 > And this [is] {the} writing that was written,

MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.




the <DAN5 -:26 > This [is] the interpretation of {the} thing:

MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.




the <DAN5 -:26 > This [is] {the} interpretation of the thing:

MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.




the <DAN5 -:27 > TEKEL; Thou art weighed in {the} balances, and

art found wanting.




the <DAN5 -:28 > PERES; Thy kingdom is divided, and given to

{the} Medes and Persians.




the <DAN5 -:29 > Then commanded Belshazzar, and they clothed

Daniel with scarlet, and [put] a chain of gold about his neck,

and made a proclamation concerning him, that he should be {the}

third ruler in the kingdom.




the <DAN5 -:29 > Then commanded Belshazzar, and they clothed

Daniel with scarlet, and [put] a chain of gold about his neck,

and made a proclamation concerning him, that he should be the

third ruler in {the} kingdom.




the <DAN5 -:30 > In that night was Belshazzar {the} king of the

Chaldeans slain.




the <DAN5 -:30 > In that night was Belshazzar the king of {the}

Chaldeans slain.




the <DAN5 -:31 > And Darius {the} Median took the kingdom,

[being] about threescore and two years old.




the <DAN5 -:31 > And Darius the Median took {the} kingdom,

[being] about threescore and two years old.




the <DAN6 -:1 > It pleased Darius to set over the kingdom an

hundred and twenty princes, which should be over {the} whole

kingdom;




the <DAN6 -:1 > It pleased Darius to set over {the} kingdom an

hundred and twenty princes, which should be over the whole

kingdom;




the <DAN6 -:2 > And over these three presidents; of whom Daniel

[was] first: that the princes might give accounts unto them, and

{the} king should have no damage.




the <DAN6 -:2 > And over these three presidents; of whom Daniel

[was] first: that {the} princes might give accounts unto them,

and the king should have no damage.




the <DAN6 -:3 > Then this Daniel was preferred above the

presidents and princes, because an excellent spirit [was] in him;

 and the king thought to set him over {the} whole realm.




the <DAN6 -:3 > Then this Daniel was preferred above {the}

presidents and princes, because an excellent spirit [was] in him;

 and the king thought to set him over the whole realm.




the <DAN6 -:3 > Then this Daniel was preferred above the

presidents and princes, because an excellent spirit [was] in him;

 and {the} king thought to set him over the whole realm.




the <DAN6 -:4 > Then the presidents and princes sought to find

occasion against Daniel concerning {the} kingdom; but they could

find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful,

neither was there any error or fault found in him.




the <DAN6 -:4 > Then {the} presidents and princes sought to find

occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could

find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful,

neither was there any error or fault found in him.




the <DAN6 -:5 > Then said these men, We shall not find any

occasion against this Daniel, except we find [it] against him

concerning {the} law of his God.




the <DAN6 -:6 > Then these presidents and princes assembled

together to {the} king, and said thus unto him, King Darius,

live for ever.




the <DAN6 -:7 > All the presidents of the kingdom, the governors,

 and the princes, the counsellors, and {the} captains, have

consulted together to establish a royal statute, and to make a

firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or

man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into

the den of lions.




the <DAN6 -:7 > All the presidents of the kingdom, the governors,

 and {the} princes, the counsellors, and the captains, have

consulted together to establish a royal statute, and to make a

firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or

man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into

the den of lions.




the <DAN6 -:7 > All the presidents of the kingdom, {the}

governors, and the princes, the counsellors, and the captains,

have consulted together to establish a royal statute, and to

make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any

God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be

cast into the den of lions.




the <DAN6 -:7 > All the presidents of the kingdom, the governors,

 and the princes, {the} counsellors, and the captains, have

consulted together to establish a royal statute, and to make a

firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or

man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into

the den of lions.




the <DAN6 -:7 > All the presidents of the kingdom, the governors,

 and the princes, the counsellors, and the captains, have

consulted together to establish a royal statute, and to make a

firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or

man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into

{the} den of lions.




the <DAN6 -:7 > All the presidents of {the} kingdom, the

governors, and the princes, the counsellors, and the captains,

have consulted together to establish a royal statute, and to

make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any

God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be

cast into the den of lions.




the <DAN6 -:7 > All {the} presidents of the kingdom, the

governors, and the princes, the counsellors, and the captains,

have consulted together to establish a royal statute, and to

make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any

God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be

cast into the den of lions.




the <DAN6 -:8 > Now, O king, establish the decree, and sign the

writing, that it be not changed, according to the law of {the}

Medes and Persians, which altereth not.




the <DAN6 -:8 > Now, O king, establish the decree, and sign the

writing, that it be not changed, according to {the} law of the

Medes and Persians, which altereth not.




the <DAN6 -:8 > Now, O king, establish {the} decree, and sign

the writing, that it be not changed, according to the law of the

Medes and Persians, which altereth not.




the <DAN6 -:8 > Now, O king, establish the decree, and sign

{the} writing, that it be not changed, according to the law of

the Medes and Persians, which altereth not.




the <DAN6 -:9 > Wherefore king Darius signed the writing and

{the} decree.






the <DAN6 -:9 > Wherefore king Darius signed {the} writing and

the decree.






the <DAN6 -:10 > Now when Daniel knew that {the} writing was

signed, he went into his house; and his windows being open in

his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three

times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he

did aforetime.




the <DAN6 -:12 > Then they came near, and spake before {the}

king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree,

 that every man that shall ask [a petition] of any God or man

within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the

den of lions? The king answered and said, The thing [is] true,

according to the law of the Medes and Persians, which altereth

not.




the <DAN6 -:12 > Then they came near, and spake before the king

concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree,

that every man that shall ask [a petition] of any God or man

within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into

{the} den of lions? The king answered and said, The thing [is]

true, according to the law of the Medes and Persians, which

altereth not.




the <DAN6 -:12 > Then they came near, and spake before the king

concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree,

that every man that shall ask [a petition] of any God or man

within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the

den of lions? {The} king answered and said, The thing [is] true,

according to the law of the Medes and Persians, which altereth

not.




the <DAN6 -:12 > Then they came near, and spake before the king

concerning {the} king's decree; Hast thou not signed a decree,

that every man that shall ask [a petition] of any God or man

within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the

den of lions? The king answered and said, The thing [is] true,

according to the law of the Medes and Persians, which altereth

not.




the <DAN6 -:12 > Then they came near, and spake before the king

concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree,

that every man that shall ask [a petition] of any God or man

within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the

den of lions? The king answered and said, {The} thing [is] true,

according to the law of the Medes and Persians, which altereth

not.




the <DAN6 -:12 > Then they came near, and spake before the king

concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree,

that every man that shall ask [a petition] of any God or man

within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the

den of lions? The king answered and said, The thing [is] true,

according to {the} law of the Medes and Persians, which altereth

not.




the <DAN6 -:12 > Then they came near, and spake before the king

concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree,

that every man that shall ask [a petition] of any God or man

within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the

den of lions? The king answered and said, The thing [is] true,

according to the law of {the} Medes and Persians, which altereth

not.




the <DAN6 -:13 > Then answered they and said before the king,

That Daniel, which [is] of the children of the captivity of

Judah, regardeth not thee, O king, nor {the} decree that thou

hast signed, but maketh his petition three times a day.




the <DAN6 -:13 > Then answered they and said before the king,

That Daniel, which [is] of the children of {the} captivity of

Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast

signed, but maketh his petition three times a day.




the <DAN6 -:13 > Then answered they and said before {the} king,

That Daniel, which [is] of the children of the captivity of

Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast

signed, but maketh his petition three times a day.




the <DAN6 -:13 > Then answered they and said before the king,

That Daniel, which [is] of {the} children of the captivity of

Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast

signed, but maketh his petition three times a day.




the <DAN6 -:14 > Then the king, when he heard [these] words, was

sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to

deliver him: and he laboured till {the} going down of the sun to

deliver him.




the <DAN6 -:14 > Then the king, when he heard [these] words, was

sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to

deliver him: and he laboured till the going down of {the} sun to

deliver him.




the <DAN6 -:14 > Then {the} king, when he heard [these] words,

was sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel

to deliver him: and he laboured till the going down of the sun

to deliver him.




the <DAN6 -:15 > Then these men assembled unto {the} king, and

said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and

Persians [is], That no decree nor statute which the king

establisheth may be changed.




the <DAN6 -:15 > Then these men assembled unto the king, and

said unto {the} king, Know, O king, that the law of the Medes

and Persians [is], That no decree nor statute which the king

establisheth may be changed.






the <DAN6 -:15 > Then these men assembled unto the king, and

said unto the king, Know, O king, that {the} law of the Medes

and Persians [is], That no decree nor statute which the king

establisheth may be changed.




the <DAN6 -:15 > Then these men assembled unto the king, and

said unto the king, Know, O king, that the law of {the} Medes

and Persians [is], That no decree nor statute which the king

establisheth may be changed.




the <DAN6 -:15 > Then these men assembled unto the king, and

said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and

Persians [is], That no decree nor statute which {the} king

establisheth may be changed.




the <DAN6 -:16 > Then the king commanded, and they brought

Daniel, and cast [him] into the den of lions. [Now] {the} king

spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest

continually, he will deliver thee.




the <DAN6 -:16 > Then the king commanded, and they brought

Daniel, and cast [him] into {the} den of lions. [Now] the king

spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest

continually, he will deliver thee.




the <DAN6 -:16 > Then {the} king commanded, and they brought

Daniel, and cast [him] into the den of lions. [Now] the king

spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest

continually, he will deliver thee.




the <DAN6 -:17 > And a stone was brought, and laid upon the

mouth of the den; and the king sealed it with his own signet,

and with the signet of his lords; that {the} purpose might not

be changed concerning Daniel.




the <DAN6 -:17 > And a stone was brought, and laid upon the

mouth of the den; and {the} king sealed it with his own signet,

and with the signet of his lords; that the purpose might not be

changed concerning Daniel.




the <DAN6 -:17 > And a stone was brought, and laid upon the

mouth of the den; and the king sealed it with his own signet,

and with {the} signet of his lords; that the purpose might not

be changed concerning Daniel.




the <DAN6 -:17 > And a stone was brought, and laid upon {the}

mouth of the den; and the king sealed it with his own signet,

and with the signet of his lords; that the purpose might not be

changed concerning Daniel.




the <DAN6 -:17 > And a stone was brought, and laid upon the

mouth of {the} den; and the king sealed it with his own signet,

and with the signet of his lords; that the purpose might not be

changed concerning Daniel.




the <DAN6 -:18 > Then the king went to his palace, and passed

{the} night fasting: neither were instruments of music brought

before him: and his sleep went from him.




the <DAN6 -:18 > Then {the} king went to his palace, and passed

the night fasting: neither were instruments of music brought

before him: and his sleep went from him.




the <DAN6 -:19 > Then the king arose very early in the morning,

and went in haste unto {the} den of lions.




the <DAN6 -:19 > Then the king arose very early in {the} morning,

 and went in haste unto the den of lions.




the <DAN6 -:19 > Then {the} king arose very early in the morning,

 and went in haste unto the den of lions.




the <DAN6 -:20 > And when he came to the den, he cried with a

lamentable voice unto Daniel: [and] the king spake and said to

Daniel, O Daniel, servant of {the} living God, is thy God, whom

thou servest continually, able to deliver thee from the lions?




the <DAN6 -:20 > And when he came to the den, he cried with a

lamentable voice unto Daniel: [and] {the} king spake and said to

Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom

thou servest continually, able to deliver thee from the lions?




the <DAN6 -:20 > And when he came to {the} den, he cried with a

lamentable voice unto Daniel: [and] the king spake and said to

Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom

thou servest continually, able to deliver thee from the lions?




the <DAN6 -:20 > And when he came to the den, he cried with a

lamentable voice unto Daniel: [and] the king spake and said to

Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom

thou servest continually, able to deliver thee from {the} lions?




the <DAN6 -:21 > Then said Daniel unto {the} king, O king, live

for ever.






the <DAN6 -:22 > My God hath sent his angel, and hath shut {the}

lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before

him innocency was found in me; and also before thee, O king,

have I done no hurt.




the <DAN6 -:23 > Then was the king exceeding glad for him, and

commanded that they should take Daniel up out of the den. So

Daniel was taken up out of {the} den, and no manner of hurt was

found upon him, because he believed in his God.




the <DAN6 -:23 > Then was the king exceeding glad for him, and

commanded that they should take Daniel up out of {the} den. So

Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was

found upon him, because he believed in his God.




the <DAN6 -:23 > Then was {the} king exceeding glad for him, and

commanded that they should take Daniel up out of the den. So

Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was

found upon him, because he believed in his God.




the <DAN6 -:24 > And the king commanded, and they brought those

men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den

of lions, them, their children, and their wives; and the lions

had {the} mastery of them, and brake all their bones in pieces

or ever they came at the bottom of the den.






the <DAN6 -:24 > And the king commanded, and they brought those

men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den

of lions, them, their children, and their wives; and the lions

had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or

ever they came at the bottom of {the} den.




the <DAN6 -:24 > And the king commanded, and they brought those

men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den

of lions, them, their children, and their wives; and the lions

had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or

ever they came at {the} bottom of the den.




the <DAN6 -:24 > And the king commanded, and they brought those

men which had accused Daniel, and they cast [them] into {the}

den of lions, them, their children, and their wives; and the

lions had the mastery of them, and brake all their bones in

pieces or ever they came at the bottom of the den.






the <DAN6 -:24 > And the king commanded, and they brought those

men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den

of lions, them, their children, and their wives; and {the} lions

had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or

ever they came at the bottom of the den.






the <DAN6 -:24 > And {the} king commanded, and they brought

those men which had accused Daniel, and they cast [them] into

the den of lions, them, their children, and their wives; and the

lions had the mastery of them, and brake all their bones in

pieces or ever they came at the bottom of the den.




the <DAN6 -:25 > Then king Darius wrote unto all people, nations,

 and languages, that dwell in all {the} earth; Peace be

multiplied unto you.




the <DAN6 -:26 > I make a decree, That in every dominion of my

kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he

[is] the living God, and stedfast for ever, and his kingdom

[that] which shall not be destroyed, and his dominion [shall be

even] unto {the} end.




the <DAN6 -:26 > I make a decree, That in every dominion of my

kingdom men tremble and fear before {the} God of Daniel: for he

[is] the living God, and stedfast for ever, and his kingdom

[that] which shall not be destroyed, and his dominion [shall be

even] unto the end.




the <DAN6 -:26 > I make a decree, That in every dominion of my

kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he

[is] {the} living God, and stedfast for ever, and his kingdom

[that] which shall not be destroyed, and his dominion [shall be

even] unto the end.




the <DAN6 -:27 > He delivereth and rescueth, and he worketh

signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered

Daniel from the power of {the} lions.




the <DAN6 -:27 > He delivereth and rescueth, and he worketh

signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered

Daniel from {the} power of the lions.




the <DAN6 -:28 > So this Daniel prospered in {the} reign of

Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.




the <DAN6 -:28 > So this Daniel prospered in the reign of Darius,

 and in {the} reign of Cyrus the Persian.




the <DAN6 -:28 > So this Daniel prospered in the reign of Darius,

 and in the reign of Cyrus {the} Persian.




the <DAN7 -:1 > In the first year of Belshazzar king of Babylon

Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he

wrote the dream, [and] told the sum of {the} matters.




the <DAN7 -:1 > In the first year of Belshazzar king of Babylon

Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he

wrote {the} dream, [and] told the sum of the matters.




the <DAN7 -:1 > In the first year of Belshazzar king of Babylon

Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he

wrote the dream, [and] told {the} sum of the matters.




the <DAN7 -:1 > In {the} first year of Belshazzar king of

Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed:

then he wrote the dream, [and] told the sum of the matters.




the <DAN7 -:2 > Daniel spake and said, I saw in my vision by

night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon

{the} great sea.




the <DAN7 -:2 > Daniel spake and said, I saw in my vision by

night, and, behold, {the} four winds of the heaven strove upon

the great sea.




the <DAN7 -:2 > Daniel spake and said, I saw in my vision by

night, and, behold, the four winds of {the} heaven strove upon

the great sea.




the <DAN7 -:3 > And four great beasts came up from {the} sea,

diverse one from another.




the <DAN7 -:4 > The first [was] like a lion, and had eagle's

wings: I beheld till {the} wings thereof were plucked, and it

was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a

man, and a man's heart was given to it.






the <DAN7 -:4 > The first [was] like a lion, and had eagle's

wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was

lifted up from {the} earth, and made stand upon the feet as a

man, and a man's heart was given to it.






the <DAN7 -:4 > The first [was] like a lion, and had eagle's

wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was

lifted up from the earth, and made stand upon {the} feet as a

man, and a man's heart was given to it.






the <DAN7 -:4 > {The} first [was] like a lion, and had eagle's

wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was

lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man,

and a man's heart was given to it.




the <DAN7 -:5 > And behold another beast, a second, like to a

bear, and it raised up itself on one side, and [it had] three

ribs in {the} mouth of it between the teeth of it: and they said

thus unto it, Arise, devour much flesh.




the <DAN7 -:5 > And behold another beast, a second, like to a

bear, and it raised up itself on one side, and [it had] three

ribs in the mouth of it between {the} teeth of it: and they said

thus unto it, Arise, devour much flesh.




the <DAN7 -:6 > After this I beheld, and lo another, like a

leopard, which had upon {the} back of it four wings of a fowl;

the beast had also four heads; and dominion was given to it.




the <DAN7 -:6 > After this I beheld, and lo another, like a

leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl;

{the} beast had also four heads; and dominion was given to it.




the <DAN7 -:7 > After this I saw in the night visions, and

behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong

exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake

in pieces, and stamped the residue with {the} feet of it: and it

[was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it

had ten horns.




the <DAN7 -:7 > After this I saw in the night visions, and

behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong

exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake

in pieces, and stamped {the} residue with the feet of it: and it

[was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it

had ten horns.




the <DAN7 -:7 > After this I saw in the night visions, and

behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong

exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake

in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it

[was] diverse from all {the} beasts that [were] before it; and

it had ten horns.




the <DAN7 -:7 > After this I saw in {the} night visions, and

behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong

exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake

in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it

[was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it

had ten horns.




the <DAN7 -:8 > I considered the horns, and, behold, there came

up among them another little horn, before whom there were three

of {the} first horns plucked up by the roots: and, behold, in

this horn [were] eyes like the eyes of man, and a mouth speaking

great things.




the <DAN7 -:8 > I considered the horns, and, behold, there came

up among them another little horn, before whom there were three

of the first horns plucked up by {the} roots: and, behold, in

this horn [were] eyes like the eyes of man, and a mouth speaking

great things.




the <DAN7 -:8 > I considered the horns, and, behold, there came

up among them another little horn, before whom there were three

of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this

horn [were] eyes like {the} eyes of man, and a mouth speaking

great things.




the <DAN7 -:8 > I considered {the} horns, and, behold, there

came up among them another little horn, before whom there were

three of the first horns plucked up by the roots: and, behold,

in this horn [were] eyes like the eyes of man, and a mouth

speaking great things.




the <DAN7 -:9 > I beheld till the thrones were cast down, and

the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow,

and the hair of his head like the pure wool: his throne [was

like] {the} fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.




the <DAN7 -:9 > I beheld till the thrones were cast down, and

the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow,

and the hair of his head like {the} pure wool: his throne [was

like] the fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.




the <DAN7 -:9 > I beheld till the thrones were cast down, and

{the} Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow,

 and the hair of his head like the pure wool: his throne [was

like] the fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.




the <DAN7 -:9 > I beheld till the thrones were cast down, and

the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow,

and {the} hair of his head like the pure wool: his throne [was

like] the fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.




the <DAN7 -:9 > I beheld till {the} thrones were cast down, and

the Ancient of days did sit, whose garment [was] white as snow,

and the hair of his head like the pure wool: his throne [was

like] the fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.




the <DAN7 -:10 > A fiery stream issued and came forth from

before him: thousand thousands ministered unto him, and ten

thousand times ten thousand stood before him: {the} judgment was

set, and the books were opened.




the <DAN7 -:10 > A fiery stream issued and came forth from

before him: thousand thousands ministered unto him, and ten

thousand times ten thousand stood before him: the judgment was

set, and {the} books were opened.




the <DAN7 -:11 > I beheld then because of the voice of the great

words which the horn spake: I beheld [even] till {the} beast was

slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.




the <DAN7 -:11 > I beheld then because of the voice of the great

words which {the} horn spake: I beheld [even] till the beast was

slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.




the <DAN7 -:11 > I beheld then because of {the} voice of the

great words which the horn spake: I beheld [even] till the beast

was slain, and his body destroyed, and given to the burning

flame.




the <DAN7 -:11 > I beheld then because of the voice of the great

words which the horn spake: I beheld [even] till the beast was

slain, and his body destroyed, and given to {the} burning flame.




the <DAN7 -:11 > I beheld then because of the voice of {the}

great words which the horn spake: I beheld [even] till the beast

was slain, and his body destroyed, and given to the burning

flame.




the <DAN7 -:12 > As concerning the rest of {the} beasts, they

had their dominion taken away: yet their lives were prolonged

for a season and time.






the <DAN7 -:12 > As concerning {the} rest of the beasts, they

had their dominion taken away: yet their lives were prolonged

for a season and time.






the <DAN7 -:13 > I saw in the night visions, and, behold, [one]

like the Son of man came with {the} clouds of heaven, and came

to the Ancient of days, and they brought him near before him.




the <DAN7 -:13 > I saw in the night visions, and, behold, [one]

like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to

{the} Ancient of days, and they brought him near before him.




the <DAN7 -:13 > I saw in the night visions, and, behold, [one]

like {the} Son of man came with the clouds of heaven, and came

to the Ancient of days, and they brought him near before him.




the <DAN7 -:13 > I saw in {the} night visions, and, behold,

[one] like the Son of man came with the clouds of heaven, and

came to the Ancient of days, and they brought him near before

him.




the <DAN7 -:15 > I Daniel was grieved in my spirit in {the}

midst of [my] body, and the visions of my head troubled me.




the <DAN7 -:15 > I Daniel was grieved in my spirit in the midst

of [my] body, and {the} visions of my head troubled me.




the <DAN7 -:16 > I came near unto one of them that stood by, and

asked him the truth of all this. So he told me, and made me know

{the} interpretation of the things.




the <DAN7 -:16 > I came near unto one of them that stood by, and

asked him the truth of all this. So he told me, and made me know

the interpretation of {the} things.




the <DAN7 -:16 > I came near unto one of them that stood by, and

asked him {the} truth of all this. So he told me, and made me

know the interpretation of the things.




the <DAN7 -:17 > These great beasts, which are four, [are] four

kings, [which] shall arise out of {the} earth.




the <DAN7 -:18 > But the saints of the most High shall take

{the} kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever

and ever.




the <DAN7 -:18 > But the saints of the most High shall take the

kingdom, and possess {the} kingdom for ever, even for ever and

ever.




the <DAN7 -:18 > But the saints of {the} most High shall take

the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and

ever.




the <DAN7 -:18 > But {the} saints of the most High shall take

the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and

ever.




the <DAN7 -:19 > Then I would know {the} truth of the fourth

beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful,

 whose teeth [were of] iron, and his nails [of] brass; [which]

devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;




the <DAN7 -:19 > Then I would know the truth of the fourth beast,

 which was diverse from all the others, exceeding dreadful,

whose teeth [were of] iron, and his nails [of] brass; [which]

devoured, brake in pieces, and stamped {the} residue with his

feet;




the <DAN7 -:19 > Then I would know the truth of the fourth beast,

 which was diverse from all {the} others, exceeding dreadful,

whose teeth [were of] iron, and his nails [of] brass; [which]

devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;




the <DAN7 -:19 > Then I would know the truth of {the} fourth

beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful,

 whose teeth [were of] iron, and his nails [of] brass; [which]

devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;




the <DAN7 -:20 > And of the ten horns that [were] in his head,

and [of] {the} other which came up, and before whom three fell;

even [of] that horn that had eyes, and a mouth that spake very

great things, whose look [was] more stout than his fellows.




the <DAN7 -:20 > And of {the} ten horns that [were] in his head,

and [of] the other which came up, and before whom three fell;

even [of] that horn that had eyes, and a mouth that spake very

great things, whose look [was] more stout than his fellows.




the <DAN7 -:21 > I beheld, and {the} same horn made war with the

saints, and prevailed against them;




the <DAN7 -:21 > I beheld, and the same horn made war with {the}

saints, and prevailed against them;




the <DAN7 -:22 > Until the Ancient of days came, and judgment

was given to {the} saints of the most High; and the time came

that the saints possessed the kingdom.




the <DAN7 -:22 > Until the Ancient of days came, and judgment

was given to the saints of the most High; and the time came that

the saints possessed {the} kingdom.




the <DAN7 -:22 > Until the Ancient of days came, and judgment

was given to the saints of the most High; and {the} time came

that the saints possessed the kingdom.




the <DAN7 -:22 > Until the Ancient of days came, and judgment

was given to the saints of {the} most High; and the time came

that the saints possessed the kingdom.




the <DAN7 -:22 > Until the Ancient of days came, and judgment

was given to the saints of the most High; and the time came that

{the} saints possessed the kingdom.




the <DAN7 -:22 > Until {the} Ancient of days came, and judgment

was given to the saints of the most High; and the time came that

the saints possessed the kingdom.




the <DAN7 -:23 > Thus he said, The fourth beast shall be the

fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all

kingdoms, and shall devour {the} whole earth, and shall tread it

down, and break it in pieces.




the <DAN7 -:23 > Thus he said, The fourth beast shall be {the}

fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all

kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it

down, and break it in pieces.




the <DAN7 -:23 > Thus he said, {The} fourth beast shall be the

fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all

kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it

down, and break it in pieces.




the <DAN7 -:24 > And the ten horns out of this kingdom [are] ten

kings [that] shall arise: and another shall rise after them; and

he shall be diverse from {the} first, and he shall subdue three

kings.




the <DAN7 -:24 > And {the} ten horns out of this kingdom [are]

ten kings [that] shall arise: and another shall rise after them;

and he shall be diverse from the first, and he shall subdue

three kings.




the <DAN7 -:25 > And he shall speak [great] words against the

most High, and shall wear out the saints of the most High, and

think to change times and laws: and they shall be given into his

hand until a time and times and {the} dividing of time.




the <DAN7 -:25 > And he shall speak [great] words against the

most High, and shall wear out {the} saints of the most High, and

think to change times and laws: and they shall be given into his

hand until a time and times and the dividing of time.




the <DAN7 -:25 > And he shall speak [great] words against {the}

most High, and shall wear out the saints of the most High, and

think to change times and laws: and they shall be given into his

hand until a time and times and the dividing of time.




the <DAN7 -:25 > And he shall speak [great] words against the

most High, and shall wear out the saints of {the} most High, and

think to change times and laws: and they shall be given into his

hand until a time and times and the dividing of time.




the <DAN7 -:26 > But the judgment shall sit, and they shall take

away his dominion, to consume and to destroy [it] unto {the} end.




the <DAN7 -:26 > But {the} judgment shall sit, and they shall

take away his dominion, to consume and to destroy [it] unto the

end.




the <DAN7 -:27 > And the kingdom and dominion, and the greatness

of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the

people of the saints of {the} most High, whose kingdom [is] an

everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.




the <DAN7 -:27 > And the kingdom and dominion, and the greatness

of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the

people of {the} saints of the most High, whose kingdom [is] an

everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.




the <DAN7 -:27 > And the kingdom and dominion, and the greatness

of the kingdom under the whole heaven, shall be given to {the}

people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an

everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.




the <DAN7 -:27 > And the kingdom and dominion, and the greatness

of the kingdom under {the} whole heaven, shall be given to the

people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an

everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.




the <DAN7 -:27 > And the kingdom and dominion, and {the}

greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given

to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is]

an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey

him.




the <DAN7 -:27 > And the kingdom and dominion, and the greatness

of {the} kingdom under the whole heaven, shall be given to the

people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an

everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.




the <DAN7 -:27 > And {the} kingdom and dominion, and the

greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given

to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is]

an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey

him.




the <DAN7 -:28 > Hitherto [is] {the} end of the matter. As for

me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance

changed in me: but I kept the matter in my heart.




the <DAN7 -:28 > Hitherto [is] the end of {the} matter. As for

me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance

changed in me: but I kept the matter in my heart.




the <DAN7 -:28 > Hitherto [is] the end of the matter. As for me

Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance

changed in me: but I kept {the} matter in my heart.




the <DAN8 -:1 > In the third year of {the} reign of king

Belshazzar a vision appeared unto me, [even unto] me Daniel,

after that which appeared unto me at the first.




the <DAN8 -:1 > In the third year of the reign of king

Belshazzar a vision appeared unto me, [even unto] me Daniel,

after that which appeared unto me at {the} first.




the <DAN8 -:1 > In {the} third year of the reign of king

Belshazzar a vision appeared unto me, [even unto] me Daniel,

after that which appeared unto me at the first.




the <DAN8 -:2 > And I saw in a vision; and it came to pass, when

I saw, that I [was] at Shushan [in] the palace, which [is] in

{the} province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the

river of Ulai.




the <DAN8 -:2 > And I saw in a vision; and it came to pass, when

I saw, that I [was] at Shushan [in] {the} palace, which [is] in

the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the

river of Ulai.




the <DAN8 -:2 > And I saw in a vision; and it came to pass, when

I saw, that I [was] at Shushan [in] the palace, which [is] in

the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by {the}

river of Ulai.




the <DAN8 -:3 > Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold,

 there stood before {the} river a ram which had [two] horns: and

the [two] horns [were] high; but one [was] higher than the other,

 and the higher came up last.




the <DAN8 -:3 > Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold,

 there stood before the river a ram which had [two] horns: and

the [two] horns [were] high; but one [was] higher than {the}

other, and the higher came up last.




the <DAN8 -:3 > Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold,

 there stood before the river a ram which had [two] horns: and

the [two] horns [were] high; but one [was] higher than the other,

 and {the} higher came up last.




the <DAN8 -:3 > Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold,

 there stood before the river a ram which had [two] horns: and

{the} [two] horns [were] high; but one [was] higher than the

other, and the higher came up last.




the <DAN8 -:4 > I saw {the} ram pushing westward, and northward,

and southward; so that no beasts might stand before him, neither

[was there any] that could deliver out of his hand; but he did

according to his will, and became great.




the <DAN8 -:5 > And as I was considering, behold, an he goat

came from the west on the face of the whole earth, and touched

not {the} ground: and the goat [had] a notable horn between his

eyes.




the <DAN8 -:5 > And as I was considering, behold, an he goat

came from the west on the face of the whole earth, and touched

not the ground: and {the} goat [had] a notable horn between his

eyes.




the <DAN8 -:5 > And as I was considering, behold, an he goat

came from the west on the face of {the} whole earth, and touched

not the ground: and the goat [had] a notable horn between his

eyes.




the <DAN8 -:5 > And as I was considering, behold, an he goat

came from the west on {the} face of the whole earth, and touched

not the ground: and the goat [had] a notable horn between his

eyes.




the <DAN8 -:5 > And as I was considering, behold, an he goat

came from {the} west on the face of the whole earth, and touched

not the ground: and the goat [had] a notable horn between his

eyes.




the <DAN8 -:6 > And he came to the ram that had [two] horns,

which I had seen standing before the river, and ran unto him in

{the} fury of his power.






the <DAN8 -:6 > And he came to the ram that had [two] horns,

which I had seen standing before {the} river, and ran unto him

in the fury of his power.






the <DAN8 -:6 > And he came to {the} ram that had [two] horns,

which I had seen standing before the river, and ran unto him in

the fury of his power.






the <DAN8 -:7 > And I saw him come close unto the ram, and he

was moved with choler against him, and smote the ram, and brake

his two horns: and there was no power in the ram to stand before

him, but he cast him down to {the} ground, and stamped upon him:

and there was none that could deliver the ram out of his hand.




the <DAN8 -:7 > And I saw him come close unto {the} ram, and he

was moved with choler against him, and smote the ram, and brake

his two horns: and there was no power in the ram to stand before

him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him:

and there was none that could deliver the ram out of his hand.




the <DAN8 -:7 > And I saw him come close unto the ram, and he

was moved with choler against him, and smote the ram, and brake

his two horns: and there was no power in the ram to stand before

him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him:

and there was none that could deliver {the} ram out of his hand.




the <DAN8 -:7 > And I saw him come close unto the ram, and he

was moved with choler against him, and smote {the} ram, and

brake his two horns: and there was no power in the ram to stand

before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon

him: and there was none that could deliver the ram out of his

hand.




the <DAN8 -:7 > And I saw him come close unto the ram, and he

was moved with choler against him, and smote the ram, and brake

his two horns: and there was no power in {the} ram to stand

before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon

him: and there was none that could deliver the ram out of his

hand.




the <DAN8 -:8 > Therefore the he goat waxed very great: and when

he was strong, the great horn was broken; and for it came up

four notable ones toward {the} four winds of heaven.




the <DAN8 -:8 > Therefore the he goat waxed very great: and when

he was strong, {the} great horn was broken; and for it came up

four notable ones toward the four winds of heaven.




the <DAN8 -:8 > Therefore {the} he goat waxed very great: and

when he was strong, the great horn was broken; and for it came

up four notable ones toward the four winds of heaven.




the <DAN8 -:9 > And out of one of them came forth a little horn,

which waxed exceeding great, toward the south, and toward the

east, and toward {the} pleasant [land].




the <DAN8 -:9 > And out of one of them came forth a little horn,

which waxed exceeding great, toward {the} south, and toward the

east, and toward the pleasant [land].




the <DAN8 -:9 > And out of one of them came forth a little horn,

which waxed exceeding great, toward the south, and toward {the}

east, and toward the pleasant [land].




the <DAN8 -:10 > And it waxed great, [even] to the host of

heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to

{the} ground, and stamped upon them.




the <DAN8 -:10 > And it waxed great, [even] to the host of

heaven; and it cast down [some] of {the} host and of the stars

to the ground, and stamped upon them.




the <DAN8 -:10 > And it waxed great, [even] to {the} host of

heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to

the ground, and stamped upon them.




the <DAN8 -:10 > And it waxed great, [even] to the host of

heaven; and it cast down [some] of the host and of {the} stars

to the ground, and stamped upon them.




the <DAN8 -:11 > Yea, he magnified [himself] even to the prince

of {the} host, and by him the daily [sacrifice] was taken away,

and the place of his sanctuary was cast down.




the <DAN8 -:11 > Yea, he magnified [himself] even to {the}

prince of the host, and by him the daily [sacrifice] was taken

away, and the place of his sanctuary was cast down.




the <DAN8 -:11 > Yea, he magnified [himself] even to the prince

of the host, and by him {the} daily [sacrifice] was taken away,

and the place of his sanctuary was cast down.




the <DAN8 -:11 > Yea, he magnified [himself] even to the prince

of the host, and by him the daily [sacrifice] was taken away,

and {the} place of his sanctuary was cast down.




the <DAN8 -:12 > And an host was given [him] against the daily

[sacrifice] by reason of transgression, and it cast down {the}

truth to the ground; and it practiced, and prospered.




the <DAN8 -:12 > And an host was given [him] against {the} daily

[sacrifice] by reason of transgression, and it cast down the

truth to the ground; and it practiced, and prospered.




the <DAN8 -:12 > And an host was given [him] against the daily

[sacrifice] by reason of transgression, and it cast down the

truth to {the} ground; and it practiced, and prospered.




the <DAN8 -:13 > Then I heard one saint speaking, and another

saint said unto that certain [saint] which spake, How long

[shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], and

the transgression of desolation, to give both the sanctuary and

{the} host to be trodden under foot?




the <DAN8 -:13 > Then I heard one saint speaking, and another

saint said unto that certain [saint] which spake, How long

[shall be] {the} vision [concerning] the daily [sacrifice], and

the transgression of desolation, to give both the sanctuary and

the host to be trodden under foot?




the <DAN8 -:13 > Then I heard one saint speaking, and another

saint said unto that certain [saint] which spake, How long

[shall be] the vision [concerning] {the} daily [sacrifice], and

the transgression of desolation, to give both the sanctuary and

the host to be trodden under foot?




the <DAN8 -:13 > Then I heard one saint speaking, and another

saint said unto that certain [saint] which spake, How long

[shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], and

{the} transgression of desolation, to give both the sanctuary

and the host to be trodden under foot?




the <DAN8 -:13 > Then I heard one saint speaking, and another

saint said unto that certain [saint] which spake, How long

[shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], and

the transgression of desolation, to give both {the} sanctuary

and the host to be trodden under foot?




the <DAN8 -:14 > And he said unto me, Unto two thousand and

three hundred days; then shall {the} sanctuary be cleansed.




the <DAN8 -:15 > And it came to pass, when I, [even] I Daniel,

had seen the vision, and sought for {the} meaning, then, behold,

there stood before me as the appearance of a man.




the <DAN8 -:15 > And it came to pass, when I, [even] I Daniel,

had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold,

there stood before me as {the} appearance of a man.




the <DAN8 -:15 > And it came to pass, when I, [even] I Daniel,

had seen {the} vision, and sought for the meaning, then, behold,

there stood before me as the appearance of a man.




the <DAN8 -:16 > And I heard a man's voice between [the banks

of] Ulai, which called, and said, Gabriel, make this [man] to

understand {the} vision.






the <DAN8 -:16 > And I heard a man's voice between [{the} banks

of] Ulai, which called, and said, Gabriel, make this [man] to

understand the vision.






the <DAN8 -:17 > So he came near where I stood: and when he came,

 I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me,

Understand, O son of man: for at the time of {the} end [shall

be] the vision.




the <DAN8 -:17 > So he came near where I stood: and when he came,

 I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me,

Understand, O son of man: for at the time of the end [shall be]

{the} vision.




the <DAN8 -:17 > So he came near where I stood: and when he came,

 I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me,

Understand, O son of man: for at {the} time of the end [shall

be] the vision.




the <DAN8 -:18 > Now as he was speaking with me, I was in a deep

sleep on my face toward {the} ground: but he touched me, and set

me upright.




the <DAN8 -:19 > And he said, Behold, I will make thee know what

shall be in {the} last end of the indignation: for at the time

appointed the end [shall be].




the <DAN8 -:19 > And he said, Behold, I will make thee know what

shall be in the last end of the indignation: for at {the} time

appointed the end [shall be].




the <DAN8 -:19 > And he said, Behold, I will make thee know what

shall be in the last end of {the} indignation: for at the time

appointed the end [shall be].




the <DAN8 -:19 > And he said, Behold, I will make thee know what

shall be in the last end of the indignation: for at the time

appointed {the} end [shall be].




the <DAN8 -:20 > The ram which thou sawest having [two] horns

[are] {the} kings of Media and Persia.




the <DAN8 -:20 > {The} ram which thou sawest having [two] horns

[are] the kings of Media and Persia.




the <DAN8 -:21 > And the rough goat [is] the king of Grecia: and

the great horn that [is] between his eyes [is] {the} first king.




the <DAN8 -:21 > And the rough goat [is] the king of Grecia: and

{the} great horn that [is] between his eyes [is] the first king.




the <DAN8 -:21 > And the rough goat [is] {the} king of Grecia:

and the great horn that [is] between his eyes [is] the first

king.




the <DAN8 -:21 > And {the} rough goat [is] the king of Grecia:

and the great horn that [is] between his eyes [is] the first

king.




the <DAN8 -:22 > Now that being broken, whereas four stood up

for it, four kingdoms shall stand up out of {the} nation, but

not in his power.




the <DAN8 -:23 > And in the latter time of their kingdom, when

the transgressors are come to {the} full, a king of fierce

countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.




the <DAN8 -:23 > And in the latter time of their kingdom, when

{the} transgressors are come to the full, a king of fierce

countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.




the <DAN8 -:23 > And in {the} latter time of their kingdom, when

the transgressors are come to the full, a king of fierce

countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.




the <DAN8 -:24 > And his power shall be mighty, but not by his

own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper,

and practice, and shall destroy the mighty and {the} holy people.




the <DAN8 -:24 > And his power shall be mighty, but not by his

own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper,

and practice, and shall destroy {the} mighty and the holy people.




the <DAN8 -:25 > And through his policy also he shall cause

craft to prosper in his hand; and he shall magnify [himself] in

his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand

up against {the} Prince of princes; but he shall be broken

without hand.




the <DAN8 -:26 > And the vision of the evening and {the} morning

which was told [is] true: wherefore shut thou up the vision; for

it [shall be] for many days.




the <DAN8 -:26 > And the vision of the evening and the morning

which was told [is] true: wherefore shut thou up {the} vision;

for it [shall be] for many days.




the <DAN8 -:26 > And the vision of {the} evening and the morning

which was told [is] true: wherefore shut thou up the vision; for

it [shall be] for many days.




the <DAN8 -:26 > And {the} vision of the evening and the morning

which was told [is] true: wherefore shut thou up the vision; for

it [shall be] for many days.




the <DAN8 -:27 > And I Daniel fainted, and was sick [certain]

days; afterward I rose up, and did the king's business; and I

was astonished at {the} vision, but none understood [it].




the <DAN8 -:27 > And I Daniel fainted, and was sick [certain]

days; afterward I rose up, and did {the} king's business; and I

was astonished at the vision, but none understood [it].




the <DAN9 -:1 > In the first year of Darius {the} son of

Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over

the realm of the Chaldeans;




the <DAN9 -:1 > In the first year of Darius the son of Ahasuerus,

 of {the} seed of the Medes, which was made king over the realm

of the Chaldeans;




the <DAN9 -:1 > In the first year of Darius the son of Ahasuerus,

 of the seed of {the} Medes, which was made king over the realm

of the Chaldeans;






the <DAN9 -:1 > In the first year of Darius the son of Ahasuerus,

 of the seed of the Medes, which was made king over {the} realm

of the Chaldeans;






the <DAN9 -:1 > In the first year of Darius the son of Ahasuerus,

 of the seed of the Medes, which was made king over the realm of

{the} Chaldeans;






the <DAN9 -:1 > In {the} first year of Darius the son of

Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over

the realm of the Chaldeans;




the <DAN9 -:2 > In the first year of his reign I Daniel

understood by books the number of the years, whereof {the} word

of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would

accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.




the <DAN9 -:2 > In the first year of his reign I Daniel

understood by books the number of the years, whereof the word of

the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish

seventy years in {the} desolations of Jerusalem.




the <DAN9 -:2 > In the first year of his reign I Daniel

understood by books {the} number of the years, whereof the word

of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would

accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.




the <DAN9 -:2 > In the first year of his reign I Daniel

understood by books the number of the years, whereof the word of

{the} LORD came to Jeremiah the prophet, that he would

accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.




the <DAN9 -:2 > In the first year of his reign I Daniel

understood by books the number of {the} years, whereof the word

of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would

accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.




the <DAN9 -:2 > In the first year of his reign I Daniel

understood by books the number of the years, whereof the word of

the LORD came to Jeremiah {the} prophet, that he would

accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.




the <DAN9 -:2 > In {the} first year of his reign I Daniel

understood by books the number of the years, whereof the word of

the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish

seventy years in the desolations of Jerusalem.




the <DAN9 -:3 > And I set my face unto {the} Lord God, to seek

by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and

ashes:




the <DAN9 -:4 > And I prayed unto {the} LORD my God, and made my

confession, and said, O Lord, the great and dreadful God,

keeping the covenant and mercy to them that love him, and to

them that keep his commandments;




the <DAN9 -:4 > And I prayed unto the LORD my God, and made my

confession, and said, O Lord, {the} great and dreadful God,

keeping the covenant and mercy to them that love him, and to

them that keep his commandments;




the <DAN9 -:4 > And I prayed unto the LORD my God, and made my

confession, and said, O Lord, the great and dreadful God,

keeping {the} covenant and mercy to them that love him, and to

them that keep his commandments;




the <DAN9 -:6 > Neither have we hearkened unto thy servants

{the} prophets, which spake in thy name to our kings, our

princes, and our fathers, and to all the people of the land.




the <DAN9 -:6 > Neither have we hearkened unto thy servants the

prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and

our fathers, and to all the people of {the} land.




the <DAN9 -:6 > Neither have we hearkened unto thy servants the

prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and

our fathers, and to all {the} people of the land.




the <DAN9 -:7 > O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but

unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah,

and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that

are] near, and [that are] far off, through all {the} countries

whither thou hast driven them, because of their trespass that

they have trespassed against thee.




the <DAN9 -:7 > O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but

unto us confusion of faces, as at this day; to {the} men of

Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel,

[that are] near, and [that are] far off, through all the

countries whither thou hast driven them, because of their

trespass that they have trespassed against thee.




the <DAN9 -:7 > O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but

unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah,

and to {the} inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel,

[that are] near, and [that are] far off, through all the

countries whither thou hast driven them, because of their

trespass that they have trespassed against thee.




the <DAN9 -:9 > To {the} Lord our God [belong] mercies and

forgivenesses, though we have rebelled against him;




the <DAN9 -:10 > Neither have we obeyed the voice of the LORD

our God, to walk in his laws, which he set before us by his

servants {the} prophets.




the <DAN9 -:10 > Neither have we obeyed the voice of {the} LORD

our God, to walk in his laws, which he set before us by his

servants the prophets.




the <DAN9 -:10 > Neither have we obeyed {the} voice of the LORD

our God, to walk in his laws, which he set before us by his

servants the prophets.




the <DAN9 -:11 > Yea, all Israel have transgressed thy law, even

by departing, that they might not obey thy voice; therefore the

curse is poured upon us, and the oath that [is] written in {the}

law of Moses the servant of God, because we have sinned against

him.




the <DAN9 -:11 > Yea, all Israel have transgressed thy law, even

by departing, that they might not obey thy voice; therefore the

curse is poured upon us, and {the} oath that [is] written in the

law of Moses the servant of God, because we have sinned against

him.




the <DAN9 -:11 > Yea, all Israel have transgressed thy law, even

by departing, that they might not obey thy voice; therefore

{the} curse is poured upon us, and the oath that [is] written in

the law of Moses the servant of God, because we have sinned

against him.




the <DAN9 -:11 > Yea, all Israel have transgressed thy law, even

by departing, that they might not obey thy voice; therefore the

curse is poured upon us, and the oath that [is] written in the

law of Moses {the} servant of God, because we have sinned

against him.




the <DAN9 -:12 > And he hath confirmed his words, which he spake

against us, and against our judges that judged us, by bringing

upon us a great evil: for under {the} whole heaven hath not been

done as hath been done upon Jerusalem.




the <DAN9 -:13 > As [it is] written in {the} law of Moses, all

this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the

LORD our God, that we might turn from our iniquities, and

understand thy truth.




the <DAN9 -:13 > As [it is] written in the law of Moses, all

this evil is come upon us: yet made we not our prayer before

{the} LORD our God, that we might turn from our iniquities, and

understand thy truth.




the <DAN9 -:14 > Therefore hath the LORD watched upon {the} evil,

 and brought it upon us: for the LORD our God [is] righteous in

all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.




the <DAN9 -:14 > Therefore hath {the} LORD watched upon the evil,

 and brought it upon us: for the LORD our God [is] righteous in

all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.




the <DAN9 -:14 > Therefore hath the LORD watched upon the evil,

and brought it upon us: for {the} LORD our God [is] righteous in

all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.




the <DAN9 -:15 > And now, O Lord our God, that hast brought thy

people forth out of {the} land of Egypt with a mighty hand, and

hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have

done wickedly.




the <DAN9 -:16 > O Lord, according to all thy righteousness, I

beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from

thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and

for {the} iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people

[are become] a reproach to all [that are] about us.




the <DAN9 -:17 > Now therefore, O our God, hear {the} prayer of

thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine

upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.




the <DAN9 -:17 > Now therefore, O our God, hear the prayer of

thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine

upon thy sanctuary that is desolate, for {the} Lord's sake.




the <DAN9 -:18 > O my God, incline thine ear, and hear; open

thine eyes, and behold our desolations, and {the} city which is

called by thy name: for we do not present our supplications

before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.




the <DAN9 -:20 > And whiles I [was] speaking, and praying, and

confessing my sin and the sin of my people Israel, and

presenting my supplication before the LORD my God for {the} holy

mountain of my God;




the <DAN9 -:20 > And whiles I [was] speaking, and praying, and

confessing my sin and the sin of my people Israel, and

presenting my supplication before {the} LORD my God for the holy

mountain of my God;




the <DAN9 -:20 > And whiles I [was] speaking, and praying, and

confessing my sin and {the} sin of my people Israel, and

presenting my supplication before the LORD my God for the holy

mountain of my God;




the <DAN9 -:21 > Yea, whiles I [was] speaking in prayer, even

{the} man Gabriel, whom I had seen in the vision at the

beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the

time of the evening oblation.




the <DAN9 -:21 > Yea, whiles I [was] speaking in prayer, even

the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning,

being caused to fly swiftly, touched me about the time of {the}

evening oblation.




the <DAN9 -:21 > Yea, whiles I [was] speaking in prayer, even

the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning,

being caused to fly swiftly, touched me about {the} time of the

evening oblation.




the <DAN9 -:21 > Yea, whiles I [was] speaking in prayer, even

the man Gabriel, whom I had seen in {the} vision at the

beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the

time of the evening oblation.




the <DAN9 -:21 > Yea, whiles I [was] speaking in prayer, even

the man Gabriel, whom I had seen in the vision at {the}

beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the

time of the evening oblation.




the <DAN9 -:23 > At the beginning of thy supplications the

commandment came forth, and I am come to show [thee]; for thou

[art] greatly beloved: therefore understand {the} matter, and

consider the vision.




the <DAN9 -:23 > At the beginning of thy supplications the

commandment came forth, and I am come to show [thee]; for thou

[art] greatly beloved: therefore understand the matter, and

consider {the} vision.




the <DAN9 -:23 > At the beginning of thy supplications {the}

commandment came forth, and I am come to show [thee]; for thou

[art] greatly beloved: therefore understand the matter, and

consider the vision.




the <DAN9 -:23 > At {the} beginning of thy supplications the

commandment came forth, and I am come to show [thee]; for thou

[art] greatly beloved: therefore understand the matter, and

consider the vision.




the <DAN9 -:24 > Seventy weeks are determined upon thy people

and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make

an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to

bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision

and prophecy, and to anoint {the} most Holy.




the <DAN9 -:24 > Seventy weeks are determined upon thy people

and upon thy holy city, to finish {the} transgression, and to

make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity,

and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the

vision and prophecy, and to anoint the most Holy.




the <DAN9 -:24 > Seventy weeks are determined upon thy people

and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make

an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to

bring in everlasting righteousness, and to seal up {the} vision

and prophecy, and to anoint the most Holy.




the <DAN9 -:25 > Know therefore and understand, [that] from the

going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem

unto the Messiah {the} Prince [shall be] seven weeks, and

threescore and two weeks: the street shall be built again, and

the wall, even in troublous times.




the <DAN9 -:25 > Know therefore and understand, [that] from the

going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem

unto {the} Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and

threescore and two weeks: the street shall be built again, and

the wall, even in troublous times.




the <DAN9 -:25 > Know therefore and understand, [that] from the

going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem

unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and

threescore and two weeks: {the} street shall be built again, and

the wall, even in troublous times.




the <DAN9 -:25 > Know therefore and understand, [that] from the

going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem

unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and

threescore and two weeks: the street shall be built again, and

{the} wall, even in troublous times.




the <DAN9 -:25 > Know therefore and understand, [that] from the

going forth of {the} commandment to restore and to build

Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks,

and threescore and two weeks: the street shall be built again,

and the wall, even in troublous times.




the <DAN9 -:25 > Know therefore and understand, [that] from

{the} going forth of the commandment to restore and to build

Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks,

and threescore and two weeks: the street shall be built again,

and the wall, even in troublous times.




the <DAN9 -:26 > And after threescore and two weeks shall

Messiah be cut off, but not for himself: and the people of {the}

prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary;

and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of

the war desolations are determined.




the <DAN9 -:26 > And after threescore and two weeks shall

Messiah be cut off, but not for himself: and {the} people of the

prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary;

and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of

the war desolations are determined.




the <DAN9 -:26 > And after threescore and two weeks shall

Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the

prince that shall come shall destroy the city and {the}

sanctuary; and the end thereof [shall be] with a flood, and unto

the end of the war desolations are determined.




the <DAN9 -:26 > And after threescore and two weeks shall

Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the

prince that shall come shall destroy {the} city and the

sanctuary; and the end thereof [shall be] with a flood, and unto

the end of the war desolations are determined.




the <DAN9 -:26 > And after threescore and two weeks shall

Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the

prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary;

and the end thereof [shall be] with a flood, and unto {the} end

of the war desolations are determined.




the <DAN9 -:26 > And after threescore and two weeks shall

Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the

prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary;

and {the} end thereof [shall be] with a flood, and unto the end

of the war desolations are determined.




the <DAN9 -:26 > And after threescore and two weeks shall

Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the

prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary;

and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of

{the} war desolations are determined.




the <DAN9 -:27 > And he shall confirm {the} covenant with many

for one week: and in the midst of the week he shall cause the

sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading

of abominations he shall make [it] desolate, even until the

consummation, and that determined shall be poured upon the

desolate.




the <DAN9 -:27 > And he shall confirm the covenant with many for

one week: and in the midst of the week he shall cause the

sacrifice and the oblation to cease, and for {the} overspreading

of abominations he shall make [it] desolate, even until the

consummation, and that determined shall be poured upon the

desolate.




the <DAN9 -:27 > And he shall confirm the covenant with many for

one week: and in the midst of the week he shall cause the

sacrifice and {the} oblation to cease, and for the overspreading

of abominations he shall make [it] desolate, even until the

consummation, and that determined shall be poured upon the

desolate.




the <DAN9 -:27 > And he shall confirm the covenant with many for

one week: and in the midst of {the} week he shall cause the

sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading

of abominations he shall make [it] desolate, even until the

consummation, and that determined shall be poured upon the

desolate.




the <DAN9 -:27 > And he shall confirm the covenant with many for

one week: and in the midst of the week he shall cause {the}

sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading

of abominations he shall make [it] desolate, even until the

consummation, and that determined shall be poured upon the

desolate.




the <DAN9 -:27 > And he shall confirm the covenant with many for

one week: and in the midst of the week he shall cause the

sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading

of abominations he shall make [it] desolate, even until {the}

consummation, and that determined shall be poured upon the

desolate.




the <DAN9 -:27 > And he shall confirm the covenant with many for

one week: and in the midst of the week he shall cause the

sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading

of abominations he shall make [it] desolate, even until the

consummation, and that determined shall be poured upon {the}

desolate.




the <DAN9 -:27 > And he shall confirm the covenant with many for

one week: and in {the} midst of the week he shall cause the

sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading

of abominations he shall make [it] desolate, even until the

consummation, and that determined shall be poured upon the

desolate.




the <DAN10 -:1 > In the third year of Cyrus king of Persia a

thing was revealed unto Daniel, whose name was called

Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointed

[was] long: and he understood {the} thing, and had understanding

of the vision.




the <DAN10 -:1 > In the third year of Cyrus king of Persia a

thing was revealed unto Daniel, whose name was called

Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointed

[was] long: and he understood the thing, and had understanding

of {the} vision.




the <DAN10 -:1 > In the third year of Cyrus king of Persia a

thing was revealed unto Daniel, whose name was called

Belteshazzar; and the thing [was] true, but {the} time appointed

[was] long: and he understood the thing, and had understanding

of the vision.




the <DAN10 -:1 > In the third year of Cyrus king of Persia a

thing was revealed unto Daniel, whose name was called

Belteshazzar; and {the} thing [was] true, but the time appointed

[was] long: and he understood the thing, and had understanding

of the vision.




the <DAN10 -:1 > In {the} third year of Cyrus king of Persia a

thing was revealed unto Daniel, whose name was called

Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointed

[was] long: and he understood the thing, and had understanding

of the vision.




the <DAN10 -:4 > And in the four and twentieth day of {the}

first month, as I was by the side of the great river, which [is]

Hiddekel;




the <DAN10 -:4 > And in the four and twentieth day of the first

month, as I was by {the} side of the great river, which [is]

Hiddekel;




the <DAN10 -:4 > And in the four and twentieth day of the first

month, as I was by the side of {the} great river, which [is]

Hiddekel;




the <DAN10 -:4 > And in {the} four and twentieth day of the

first month, as I was by the side of the great river, which [is]

Hiddekel;




the <DAN10 -:6 > His body also [was] like the beryl, and his

face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of

fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass,

 and the voice of his words like {the} voice of a multitude.




the <DAN10 -:6 > His body also [was] like {the} beryl, and his

face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of

fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass,

 and the voice of his words like the voice of a multitude.




the <DAN10 -:6 > His body also [was] like the beryl, and his

face as {the} appearance of lightning, and his eyes as lamps of

fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass,

 and the voice of his words like the voice of a multitude.




the <DAN10 -:6 > His body also [was] like the beryl, and his

face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of

fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass,

 and {the} voice of his words like the voice of a multitude.




the <DAN10 -:7 > And I Daniel alone saw the vision: for {the}

men that were with me saw not the vision; but a great quaking

fell upon them, so that they fled to hide themselves.




the <DAN10 -:7 > And I Daniel alone saw {the} vision: for the

men that were with me saw not the vision; but a great quaking

fell upon them, so that they fled to hide themselves.




the <DAN10 -:7 > And I Daniel alone saw the vision: for the men

that were with me saw not {the} vision; but a great quaking fell

upon them, so that they fled to hide themselves.




the <DAN10 -:9 > Yet heard I the voice of his words: and when I

heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my

face, and my face toward {the} ground.




the <DAN10 -:9 > Yet heard I the voice of his words: and when I

heard {the} voice of his words, then was I in a deep sleep on my

face, and my face toward the ground.




the <DAN10 -:9 > Yet heard I {the} voice of his words: and when

I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my

face, and my face toward the ground.




the <DAN10 -:10 > And, behold, an hand touched me, which set me

upon my knees and [upon] {the} palms of my hands.




the <DAN10 -:11 > And he said unto me, O Daniel, a man greatly

beloved, understand {the} words that I speak unto thee, and

stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had

spoken this word unto me, I stood trembling.




the <DAN10 -:12 > Then said he unto me, Fear not, Daniel: for

from {the} first day that thou didst set thine heart to

understand, and to chasten thyself before thy God, thy words

were heard, and I am come for thy words.






the <DAN10 -:13 > But the prince of the kingdom of Persia

withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of {the}

chief princes, came to help me; and I remained there with the

kings of Persia.




the <DAN10 -:13 > But the prince of {the} kingdom of Persia

withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the

chief princes, came to help me; and I remained there with the

kings of Persia.




the <DAN10 -:13 > But the prince of the kingdom of Persia

withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the

chief princes, came to help me; and I remained there with {the}

kings of Persia.




the <DAN10 -:13 > But {the} prince of the kingdom of Persia

withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the

chief princes, came to help me; and I remained there with the

kings of Persia.




the <DAN10 -:14 > Now I am come to make thee understand what

shall befall thy people in the latter days: for yet {the} vision

[is] for [many] days.






the <DAN10 -:14 > Now I am come to make thee understand what

shall befall thy people in {the} latter days: for yet the vision

[is] for [many] days.






the <DAN10 -:15 > And when he had spoken such words unto me, I

set my face toward {the} ground, and I became dumb.




the <DAN10 -:16 > And, behold, [one] like the similitude of the

sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake,

and said unto him that stood before me, O my lord, by {the}

vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no

strength.




the <DAN10 -:16 > And, behold, [one] like the similitude of

{the} sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and

spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the

vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no

strength.




the <DAN10 -:16 > And, behold, [one] like {the} similitude of

the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and

spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the

vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no

strength.




the <DAN10 -:17 > For how can {the} servant of this my lord talk

with this my lord? for as for me, straightway there remained no

strength in me, neither is there breath left in me.




the <DAN10 -:18 > Then there came again and touched me [one]

like {the} appearance of a man, and he strengthened me,




the <DAN10 -:20 > Then said he, Knowest thou wherefore I come

unto thee? and now will I return to fight with the prince of

Persia: and when I am gone forth, lo, {the} prince of Grecia

shall come.




the <DAN10 -:20 > Then said he, Knowest thou wherefore I come

unto thee? and now will I return to fight with {the} prince of

Persia: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall

come.




the <DAN10 -:21 > But I will show thee that which is noted in

{the} scripture of truth: and [there is] none that holdeth with

me in these things, but Michael your prince.




the <DAN11 -:1 > Also I in the first year of Darius {the} Mede,

[even] I, stood to confirm and to strengthen him.




the <DAN11 -:1 > Also I in {the} first year of Darius the Mede,

[even] I, stood to confirm and to strengthen him.




the <DAN11 -:2 > And now will I show thee the truth. Behold,

there shall stand up yet three kings in Persia; and {the} fourth

shall be far richer than [they] all: and by his strength through

his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.




the <DAN11 -:2 > And now will I show thee the truth. Behold,

there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth

shall be far richer than [they] all: and by his strength through

his riches he shall stir up all against {the} realm of Grecia.




the <DAN11 -:2 > And now will I show thee {the} truth. Behold,

there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth

shall be far richer than [they] all: and by his strength through

his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.




the <DAN11 -:4 > And when he shall stand up, his kingdom shall

be broken, and shall be divided toward {the} four winds of

heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion

which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for

others beside those.




the <DAN11 -:5 > And the king of {the} south shall be strong,

and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and

have dominion; his dominion [shall be] a great dominion.




the <DAN11 -:5 > And {the} king of the south shall be strong,

and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and

have dominion; his dominion [shall be] a great dominion.




the <DAN11 -:6 > And in the end of years they shall join

themselves together; for the king's daughter of the south shall

come to the king of {the} north to make an agreement: but she

shall not retain the power of the arm; neither shall he stand,

nor his arm: but she shall be given up, and they that brought

her, and he that begat her, and he that strengthened her in

[these] times.




the <DAN11 -:6 > And in the end of years they shall join

themselves together; for {the} king's daughter of the south

shall come to the king of the north to make an agreement: but

she shall not retain the power of the arm; neither shall he

stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that

brought her, and he that begat her, and he that strengthened her

in [these] times.




the <DAN11 -:6 > And in the end of years they shall join

themselves together; for the king's daughter of the south shall

come to {the} king of the north to make an agreement: but she

shall not retain the power of the arm; neither shall he stand,

nor his arm: but she shall be given up, and they that brought

her, and he that begat her, and he that strengthened her in

[these] times.




the <DAN11 -:6 > And in the end of years they shall join

themselves together; for the king's daughter of {the} south

shall come to the king of the north to make an agreement: but

she shall not retain the power of the arm; neither shall he

stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that

brought her, and he that begat her, and he that strengthened her

in [these] times.




the <DAN11 -:6 > And in the end of years they shall join

themselves together; for the king's daughter of the south shall

come to the king of the north to make an agreement: but she

shall not retain {the} power of the arm; neither shall he stand,

nor his arm: but she shall be given up, and they that brought

her, and he that begat her, and he that strengthened her in

[these] times.




the <DAN11 -:6 > And in the end of years they shall join

themselves together; for the king's daughter of the south shall

come to the king of the north to make an agreement: but she

shall not retain the power of {the} arm; neither shall he stand,

nor his arm: but she shall be given up, and they that brought

her, and he that begat her, and he that strengthened her in

[these] times.




the <DAN11 -:6 > And in {the} end of years they shall join

themselves together; for the king's daughter of the south shall

come to the king of the north to make an agreement: but she

shall not retain the power of the arm; neither shall he stand,

nor his arm: but she shall be given up, and they that brought

her, and he that begat her, and he that strengthened her in

[these] times.




the <DAN11 -:7 > But out of a branch of her roots shall [one]

stand up in his estate, which shall come with an army, and shall

enter into the fortress of the king of {the} north, and shall

deal against them, and shall prevail:






the <DAN11 -:7 > But out of a branch of her roots shall [one]

stand up in his estate, which shall come with an army, and shall

enter into the fortress of {the} king of the north, and shall

deal against them, and shall prevail:






the <DAN11 -:7 > But out of a branch of her roots shall [one]

stand up in his estate, which shall come with an army, and shall

enter into {the} fortress of the king of the north, and shall

deal against them, and shall prevail:




the <DAN11 -:8 > And shall also carry captives into Egypt their

gods, with their princes, [and] with their precious vessels of

silver and of gold; and he shall continue [more] years than

{the} king of the north.




the <DAN11 -:8 > And shall also carry captives into Egypt their

gods, with their princes, [and] with their precious vessels of

silver and of gold; and he shall continue [more] years than the

king of {the} north.




the <DAN11 -:9 > So the king of {the} south shall come into

[his] kingdom, and shall return into his own land.




the <DAN11 -:9 > So {the} king of the south shall come into

[his] kingdom, and shall return into his own land.




the <DAN11 -:11 > And the king of the south shall be moved with

choler, and shall come forth and fight with him, [even] with the

king of {the} north: and he shall set forth a great multitude;

but the multitude shall be given into his hand.




the <DAN11 -:11 > And the king of {the} south shall be moved

with choler, and shall come forth and fight with him, [even]

with the king of the north: and he shall set forth a great

multitude; but the multitude shall be given into his hand.




the <DAN11 -:11 > And the king of the south shall be moved with

choler, and shall come forth and fight with him, [even] with

{the} king of the north: and he shall set forth a great

multitude; but the multitude shall be given into his hand.




the <DAN11 -:11 > And the king of the south shall be moved with

choler, and shall come forth and fight with him, [even] with the

king of the north: and he shall set forth a great multitude; but

{the} multitude shall be given into his hand.




the <DAN11 -:11 > And {the} king of the south shall be moved

with choler, and shall come forth and fight with him, [even]

with the king of the north: and he shall set forth a great

multitude; but the multitude shall be given into his hand.




the <DAN11 -:12 > And] when he hath taken away {the} multitude,

his heart shall be lifted up; and he shall cast down [many] ten

thousands: but he shall not be strengthened [by it].




the <DAN11 -:13 > For the king of {the} north shall return, and

shall set forth a multitude greater than the former, and shall

certainly come after certain years with a great army and with

much riches.




the <DAN11 -:13 > For the king of the north shall return, and

shall set forth a multitude greater than {the} former, and shall

certainly come after certain years with a great army and with

much riches.




the <DAN11 -:13 > For {the} king of the north shall return, and

shall set forth a multitude greater than the former, and shall

certainly come after certain years with a great army and with

much riches.




the <DAN11 -:14 > And in those times there shall many stand up

against the king of the south: also the robbers of thy people

shall exalt themselves to establish {the} vision; but they shall

fall.




the <DAN11 -:14 > And in those times there shall many stand up

against the king of the south: also {the} robbers of thy people

shall exalt themselves to establish the vision; but they shall

fall.




the <DAN11 -:14 > And in those times there shall many stand up

against the king of {the} south: also the robbers of thy people

shall exalt themselves to establish the vision; but they shall

fall.




the <DAN11 -:14 > And in those times there shall many stand up

against {the} king of the south: also the robbers of thy people

shall exalt themselves to establish the vision; but they shall

fall.




the <DAN11 -:15 > So the king of {the} north shall come, and

cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms

of the south shall not withstand, neither his chosen people,

neither [shall there be any] strength to withstand.




the <DAN11 -:15 > So the king of the north shall come, and cast

up a mount, and take {the} most fenced cities: and the arms of

the south shall not withstand, neither his chosen people,

neither [shall there be any] strength to withstand.




the <DAN11 -:15 > So the king of the north shall come, and cast

up a mount, and take the most fenced cities: and {the} arms of

the south shall not withstand, neither his chosen people,

neither [shall there be any] strength to withstand.




the <DAN11 -:15 > So the king of the north shall come, and cast

up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of

{the} south shall not withstand, neither his chosen people,

neither [shall there be any] strength to withstand.




the <DAN11 -:15 > So {the} king of the north shall come, and

cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms

of the south shall not withstand, neither his chosen people,

neither [shall there be any] strength to withstand.




the <DAN11 -:16 > But he that cometh against him shall do

according to his own will, and none shall stand before him: and

he shall stand in {the} glorious land, which by his hand shall

be consumed.




the <DAN11 -:17 > He shall also set his face to enter with {the}

strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus

shall he do: and he shall give him the daughter of women,

corrupting her: but she shall not stand [on his side], neither

be for him.




the <DAN11 -:17 > He shall also set his face to enter with the

strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus

shall he do: and he shall give him {the} daughter of women,

corrupting her: but she shall not stand [on his side], neither

be for him.




the <DAN11 -:18 > After this shall he turn his face unto the

isles, and shall take many: but a prince for his own behalf

shall cause {the} reproach offered by him to cease; without his

own reproach he shall cause [it] to turn upon him.




the <DAN11 -:18 > After this shall he turn his face unto {the}

isles, and shall take many: but a prince for his own behalf

shall cause the reproach offered by him to cease; without his

own reproach he shall cause [it] to turn upon him.




the <DAN11 -:19 > Then he shall turn his face toward {the} fort

of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.




the <DAN11 -:20 > Then shall stand up in his estate a raiser of

taxes [in] the glory of {the} kingdom: but within few days he

shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.




the <DAN11 -:20 > Then shall stand up in his estate a raiser of

taxes [in] {the} glory of the kingdom: but within few days he

shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.




the <DAN11 -:21 > And in his estate shall stand up a vile person,

 to whom they shall not give {the} honour of the kingdom: but he

shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.




the <DAN11 -:21 > And in his estate shall stand up a vile person,

 to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he

shall come in peaceably, and obtain {the} kingdom by flatteries.




the <DAN11 -:21 > And in his estate shall stand up a vile person,

 to whom they shall not give the honour of {the} kingdom: but he

shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.




the <DAN11 -:22 > And with the arms of a flood shall they be

overflown from before him, and shall be broken; yea, also the

prince of {the} covenant.




the <DAN11 -:22 > And with the arms of a flood shall they be

overflown from before him, and shall be broken; yea, also {the}

prince of the covenant.




the <DAN11 -:22 > And with {the} arms of a flood shall they be

overflown from before him, and shall be broken; yea, also the

prince of the covenant.






the <DAN11 -:23 > And after {the} league [made] with him he

shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become

strong with a small people.




the <DAN11 -:24 > He shall enter peaceably even upon the fattest

places of the province; and he shall do [that] which his fathers

have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among

them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall

forecast his devices against {the} strong holds, even for a time.




the <DAN11 -:24 > He shall enter peaceably even upon the fattest

places of {the} province; and he shall do [that] which his

fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall

scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and

he shall forecast his devices against the strong holds, even for

a time.




the <DAN11 -:24 > He shall enter peaceably even upon {the}

fattest places of the province; and he shall do [that] which his

fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall

scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and

he shall forecast his devices against the strong holds, even for

a time.




the <DAN11 -:24 > He shall enter peaceably even upon the fattest

places of the province; and he shall do [that] which his fathers

have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among

them {the} prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall

forecast his devices against the strong holds, even for a time.




the <DAN11 -:25 > And he shall stir up his power and his courage

against the king of {the} south with a great army; and the king

of the south shall be stirred up to battle with a very great and

mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast

devices against him.




the <DAN11 -:25 > And he shall stir up his power and his courage

against the king of the south with a great army; and the king of

{the} south shall be stirred up to battle with a very great and

mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast

devices against him.




the <DAN11 -:25 > And he shall stir up his power and his courage

against {the} king of the south with a great army; and the king

of the south shall be stirred up to battle with a very great and

mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast

devices against him.




the <DAN11 -:25 > And he shall stir up his power and his courage

against the king of the south with a great army; and {the} king

of the south shall be stirred up to battle with a very great and

mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast

devices against him.




the <DAN11 -:26 > Yea, they that feed of {the} portion of his

meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many

shall fall down slain.






the <DAN11 -:27 > And both these kings' hearts [shall be] to do

mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall

not prosper: for yet {the} end [shall be] at the time appointed.




the <DAN11 -:27 > And both these kings' hearts [shall be] to do

mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall

not prosper: for yet the end [shall be] at {the} time appointed.




the <DAN11 -:28 > Then shall he return into his land with great

riches; and his heart [shall be] against {the} holy covenant;

and he shall do [exploits], and return to his own land.




the <DAN11 -:29 > At the time appointed he shall return, and

come toward the south; but it shall not be as {the} former, or

as the latter.




the <DAN11 -:29 > At the time appointed he shall return, and

come toward the south; but it shall not be as the former, or as

{the} latter.




the <DAN11 -:29 > At the time appointed he shall return, and

come toward {the} south; but it shall not be as the former, or

as the latter.




the <DAN11 -:29 > At {the} time appointed he shall return, and

come toward the south; but it shall not be as the former, or as

the latter.




the <DAN11 -:30 > For the ships of Chittim shall come against

him: therefore he shall be grieved, and return, and have

indignation against {the} holy covenant: so shall he do; he

shall even return, and have intelligence with them that forsake

the holy covenant.




the <DAN11 -:30 > For the ships of Chittim shall come against

him: therefore he shall be grieved, and return, and have

indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall

even return, and have intelligence with them that forsake {the}

holy covenant.




the <DAN11 -:30 > For {the} ships of Chittim shall come against

him: therefore he shall be grieved, and return, and have

indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall

even return, and have intelligence with them that forsake the

holy covenant.




the <DAN11 -:31 > And arms shall stand on his part, and they

shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away

{the} daily [sacrifice], and they shall place the abomination

that maketh desolate.




the <DAN11 -:31 > And arms shall stand on his part, and they

shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the

daily [sacrifice], and they shall place {the} abomination that

maketh desolate.




the <DAN11 -:31 > And arms shall stand on his part, and they

shall pollute {the} sanctuary of strength, and shall take away

the daily [sacrifice], and they shall place the abomination that

maketh desolate.




the <DAN11 -:32 > And such as do wickedly against the covenant

shall he corrupt by flatteries: but {the} people that do know

their God shall be strong, and do [exploits].




the <DAN11 -:32 > And such as do wickedly against {the} covenant

shall he corrupt by flatteries: but the people that do know

their God shall be strong, and do [exploits].




the <DAN11 -:33 > And they that understand among {the} people

shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by

flame, by captivity, and by spoil, [many] days.




the <DAN11 -:33 > And they that understand among the people

shall instruct many: yet they shall fall by {the} sword, and by

flame, by captivity, and by spoil, [many] days.




the <DAN11 -:35 > And [some] of them of understanding shall fall,

 to try them, and to purge, and to make [them] white, [even] to

the time of {the} end: because [it is] yet for a time appointed.




the <DAN11 -:35 > And [some] of them of understanding shall fall,

 to try them, and to purge, and to make [them] white, [even] to

{the} time of the end: because [it is] yet for a time appointed.




the <DAN11 -:36 > And the king shall do according to his will;

and he shall exalt himself, and magnify himself above every god,

and shall speak marvellous things against the God of gods, and

shall prosper till {the} indignation be accomplished: for that

that is determined shall be done.




the <DAN11 -:36 > And the king shall do according to his will;

and he shall exalt himself, and magnify himself above every god,

and shall speak marvellous things against {the} God of gods, and

shall prosper till the indignation be accomplished: for that

that is determined shall be done.




the <DAN11 -:36 > And {the} king shall do according to his will;

and he shall exalt himself, and magnify himself above every god,

and shall speak marvellous things against the God of gods, and

shall prosper till the indignation be accomplished: for that

that is determined shall be done.




the <DAN11 -:37 > Neither shall he regard {the} God of his

fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he

shall magnify himself above all.






the <DAN11 -:37 > Neither shall he regard the God of his fathers,

 nor {the} desire of women, nor regard any god: for he shall

magnify himself above all.






the <DAN11 -:38 > But in his estate shall he honour {the} God of

forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with

gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.




the <DAN11 -:39 > Thus shall he do in the most strong holds with

a strange god, whom he shall acknowledge [and] increase with

glory: and he shall cause them to rule over many, and shall

divide {the} land for gain.




the <DAN11 -:39 > Thus shall he do in {the} most strong holds

with a strange god, whom he shall acknowledge [and] increase

with glory: and he shall cause them to rule over many, and shall

divide the land for gain.




the <DAN11 -:40 > And at the time of the end shall the king of

{the} south push at him: and the king of the north shall come

against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen,

and with many ships; and he shall enter into the countries, and

shall overflow and pass over.




the <DAN11 -:40 > And at the time of {the} end shall the king of

the south push at him: and the king of the north shall come

against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen,

and with many ships; and he shall enter into the countries, and

shall overflow and pass over.




the <DAN11 -:40 > And at the time of the end shall the king of

the south push at him: and the king of the north shall come

against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen,

and with many ships; and he shall enter into {the} countries,

and shall overflow and pass over.




the <DAN11 -:40 > And at the time of the end shall {the} king of

the south push at him: and the king of the north shall come

against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen,

and with many ships; and he shall enter into the countries, and

shall overflow and pass over.




the <DAN11 -:40 > And at the time of the end shall the king of

the south push at him: and {the} king of the north shall come

against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen,

and with many ships; and he shall enter into the countries, and

shall overflow and pass over.




the <DAN11 -:40 > And at the time of the end shall the king of

the south push at him: and the king of {the} north shall come

against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen,

and with many ships; and he shall enter into the countries, and

shall overflow and pass over.




the <DAN11 -:40 > And at {the} time of the end shall the king of

the south push at him: and the king of the north shall come

against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen,

and with many ships; and he shall enter into the countries, and

shall overflow and pass over.




the <DAN11 -:41 > He shall enter also into {the} glorious land,

and many [countries] shall be overthrown: but these shall escape

out of his hand, [even] Edom, and Moab, and the chief of the

children of Ammon.




the <DAN11 -:41 > He shall enter also into the glorious land,

and many [countries] shall be overthrown: but these shall escape

out of his hand, [even] Edom, and Moab, and {the} chief of the

children of Ammon.




the <DAN11 -:41 > He shall enter also into the glorious land,

and many [countries] shall be overthrown: but these shall escape

out of his hand, [even] Edom, and Moab, and the chief of {the}

children of Ammon.




the <DAN11 -:42 > He shall stretch forth his hand also upon

{the} countries: and the land of Egypt shall not escape.




the <DAN11 -:42 > He shall stretch forth his hand also upon the

countries: and {the} land of Egypt shall not escape.




the <DAN11 -:43 > But he shall have power over the treasures of

gold and of silver, and over all the precious things of Egypt:

and {the} Libyans and the Ethiopians [shall be] at his steps.




the <DAN11 -:43 > But he shall have power over the treasures of

gold and of silver, and over all the precious things of Egypt:

and the Libyans and {the} Ethiopians [shall be] at his steps.




the <DAN11 -:43 > But he shall have power over {the} treasures

of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt:

 and the Libyans and the Ethiopians [shall be] at his steps.




the <DAN11 -:43 > But he shall have power over the treasures of

gold and of silver, and over all {the} precious things of Egypt:

and the Libyans and the Ethiopians [shall be] at his steps.




the <DAN11 -:44 > But tidings out of the east and out of {the}

north shall trouble him: therefore he shall go forth with great

fury to destroy, and utterly to make away many.




the <DAN11 -:44 > But tidings out of {the} east and out of the

north shall trouble him: therefore he shall go forth with great

fury to destroy, and utterly to make away many.




the <DAN11 -:45 > And he shall plant the tabernacles of his

palace between the seas in {the} glorious holy mountain; yet he

shall come to his end, and none shall help him.




the <DAN11 -:45 > And he shall plant the tabernacles of his

palace between {the} seas in the glorious holy mountain; yet he

shall come to his end, and none shall help him.




the <DAN11 -:45 > And he shall plant {the} tabernacles of his

palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he

shall come to his end, and none shall help him.




the <DAN12 -:1 > And at that time shall Michael stand up, the

great prince which standeth for {the} children of thy people:

and there shall be a time of trouble, such as never was since

there was a nation [even] to that same time: and at that time

thy people shall be delivered, every one that shall be found

written in the book.




the <DAN12 -:1 > And at that time shall Michael stand up, {the}

great prince which standeth for the children of thy people: and

there shall be a time of trouble, such as never was since there

was a nation [even] to that same time: and at that time thy

people shall be delivered, every one that shall be found written

in the book.




the <DAN12 -:1 > And at that time shall Michael stand up, the

great prince which standeth for the children of thy people: and

there shall be a time of trouble, such as never was since there

was a nation [even] to that same time: and at that time thy

people shall be delivered, every one that shall be found written

in {the} book.




the <DAN12 -:2 > And many of them that sleep in {the} dust of

the earth shall awake, some to everlasting life, and some to

shame [and] everlasting contempt.




the <DAN12 -:2 > And many of them that sleep in the dust of

{the} earth shall awake, some to everlasting life, and some to

shame [and] everlasting contempt.




the <DAN12 -:3 > And they that be wise shall shine as the

brightness of {the} firmament; and they that turn many to

righteousness as the stars for ever and ever.




the <DAN12 -:3 > And they that be wise shall shine as the

brightness of the firmament; and they that turn many to

righteousness as {the} stars for ever and ever.




the <DAN12 -:3 > And they that be wise shall shine as {the}

brightness of the firmament; and they that turn many to

righteousness as the stars for ever and ever.




the <DAN12 -:4 > But thou, O Daniel, shut up the words, and seal

{the} book, [even] to the time of the end: many shall run to and

fro, and knowledge shall be increased.




the <DAN12 -:4 > But thou, O Daniel, shut up the words, and seal

the book, [even] to the time of {the} end: many shall run to and

fro, and knowledge shall be increased.




the <DAN12 -:4 > But thou, O Daniel, shut up the words, and seal

the book, [even] to {the} time of the end: many shall run to and

fro, and knowledge shall be increased.




the <DAN12 -:4 > But thou, O Daniel, shut up {the} words, and

seal the book, [even] to the time of the end: many shall run to

and fro, and knowledge shall be increased.




the <DAN12 -:5 > Then I Daniel looked, and, behold, there stood

other two, the one on this side of the bank of the river, and

{the} other on that side of the bank of the river.




the <DAN12 -:5 > Then I Daniel looked, and, behold, there stood

other two, the one on this side of the bank of {the} river, and

the other on that side of the bank of the river.




the <DAN12 -:5 > Then I Daniel looked, and, behold, there stood

other two, the one on this side of the bank of the river, and

the other on that side of the bank of {the} river.




the <DAN12 -:5 > Then I Daniel looked, and, behold, there stood

other two, the one on this side of {the} bank of the river, and

the other on that side of the bank of the river.




the <DAN12 -:5 > Then I Daniel looked, and, behold, there stood

other two, {the} one on this side of the bank of the river, and

the other on that side of the bank of the river.




the <DAN12 -:5 > Then I Daniel looked, and, behold, there stood

other two, the one on this side of the bank of the river, and

the other on that side of {the} bank of the river.




the <DAN12 -:6 > And [one] said to {the} man clothed in linen,

which [was] upon the waters of the river, How long [shall it be

to] the end of these wonders?




the <DAN12 -:6 > And [one] said to the man clothed in linen,

which [was] upon the waters of {the} river, How long [shall it

be to] the end of these wonders?




the <DAN12 -:6 > And [one] said to the man clothed in linen,

which [was] upon the waters of the river, How long [shall it be

to] {the} end of these wonders?




the <DAN12 -:6 > And [one] said to the man clothed in linen,

which [was] upon {the} waters of the river, How long [shall it

be to] the end of these wonders?




the <DAN12 -:7 > And I heard {the} man clothed in linen, which

[was] upon the waters of the river, when he held up his right

hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth

for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and

when he shall have accomplished to scatter the power of the holy

people, all these [things] shall be finished.




the <DAN12 -:7 > And I heard the man clothed in linen, which

[was] upon the waters of the river, when he held up his right

hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth

for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and

when he shall have accomplished to scatter {the} power of the

holy people, all these [things] shall be finished.




the <DAN12 -:7 > And I heard the man clothed in linen, which

[was] upon the waters of the river, when he held up his right

hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth

for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and

when he shall have accomplished to scatter the power of {the}

holy people, all these [things] shall be finished.




the <DAN12 -:7 > And I heard the man clothed in linen, which

[was] upon {the} waters of the river, when he held up his right

hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth

for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and

when he shall have accomplished to scatter the power of the holy

people, all these [things] shall be finished.




the <DAN12 -:7 > And I heard the man clothed in linen, which

[was] upon the waters of {the} river, when he held up his right

hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth

for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and

when he shall have accomplished to scatter the power of the holy

people, all these [things] shall be finished.




the <DAN12 -:8 > And I heard, but I understood not: then said I,

O my Lord, what [shall be] {the} end of these [things]?




the <DAN12 -:9 > And he said, Go thy way, Daniel: for the words

[are] closed up and sealed till the time of {the} end.




the <DAN12 -:9 > And he said, Go thy way, Daniel: for {the}

words [are] closed up and sealed till the time of the end.




the <DAN12 -:9 > And he said, Go thy way, Daniel: for the words

[are] closed up and sealed till {the} time of the end.




the <DAN12 -:10 > Many shall be purified, and made white, and

tried; but {the} wicked shall do wickedly: and none of the

wicked shall understand; but the wise shall understand.




the <DAN12 -:10 > Many shall be purified, and made white, and

tried; but the wicked shall do wickedly: and none of {the}

wicked shall understand; but the wise shall understand.




the <DAN12 -:10 > Many shall be purified, and made white, and

tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked

shall understand; but {the} wise shall understand.




the <DAN12 -:11 > And from the time [that] the daily [sacrifice]

shall be taken away, and {the} abomination that maketh desolate

set up, [there shall be] a thousand two hundred and ninety days.




the <DAN12 -:11 > And from the time [that] {the} daily

[sacrifice] shall be taken away, and the abomination that maketh

desolate set up, [there shall be] a thousand two hundred and

ninety days.




the <DAN12 -:11 > And from {the} time [that] the daily

[sacrifice] shall be taken away, and the abomination that maketh

desolate set up, [there shall be] a thousand two hundred and

ninety days.




the <DAN12 -:12 > Blessed [is] he that waiteth, and cometh to

{the} thousand three hundred and five and thirty days.




the <DAN12 -:13 > But go thou thy way till the end [be]: for

thou shalt rest, and stand in thy lot at {the} end of the days.




the <DAN12 -:13 > But go thou thy way till the end [be]: for

thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of {the} days.




the <DAN12 -:13 > But go thou thy way till {the} end [be]: for

thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.




the <REV1 -:1 > {The} Revelation of Jesus Christ, which God gave

unto him, to show unto his servants things which must shortly

come to pass; and he sent and signified [it] by his angel unto

his servant John:




the <REV1 -:2 > Who bare record of the word of God, and of {the}

testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.




the <REV1 -:2 > Who bare record of {the} word of God, and of the

testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.




the <REV1 -:3 > Blessed [is] he that readeth, and they that hear

{the} words of this prophecy, and keep those things which are

written therein: for the time [is] at hand.




the <REV1 -:3 > Blessed [is] he that readeth, and they that hear

the words of this prophecy, and keep those things which are

written therein: for {the} time [is] at hand.




the <REV1 -:4 > John to the seven churches which are in Asia:

Grace [be] unto you, and peace, from him which is, and which was,

 and which is to come; and from {the} seven Spirits which are

before his throne;




the <REV1 -:4 > John to {the} seven churches which are in Asia:

Grace [be] unto you, and peace, from him which is, and which was,

 and which is to come; and from the seven Spirits which are

before his throne;




the <REV1 -:5 > And from Jesus Christ, [who is] the faithful

witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of

{the} kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us

from our sins in his own blood,




the <REV1 -:5 > And from Jesus Christ, [who is] the faithful

witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of

the kings of {the} earth. Unto him that loved us, and washed us

from our sins in his own blood,




the <REV1 -:5 > And from Jesus Christ, [who is] the faithful

witness, [and] the first begotten of the dead, and {the} prince

of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us

from our sins in his own blood,




the <REV1 -:5 > And from Jesus Christ, [who is] the faithful

witness, [and] the first begotten of {the} dead, and the prince

of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us

from our sins in his own blood,




the <REV1 -:5 > And from Jesus Christ, [who is] the faithful

witness, [and] {the} first begotten of the dead, and the prince

of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us

from our sins in his own blood,




the <REV1 -:5 > And from Jesus Christ, [who is] {the} faithful

witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of

the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us

from our sins in his own blood,






the <REV1 -:7 > Behold, he cometh with clouds; and every eye

shall see him, and they [also] which pierced him: and all

kindreds of {the} earth shall wail because of him. Even so, Amen.




the <REV1 -:8 > I am Alpha and Omega, the beginning and the

ending, saith {the} Lord, which is, and which was, and which is

to come, the Almighty.




the <REV1 -:8 > I am Alpha and Omega, the beginning and {the}

ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to

come, the Almighty.




the <REV1 -:8 > I am Alpha and Omega, the beginning and the

ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to

come, {the} Almighty.




the <REV1 -:8 > I am Alpha and Omega, {the} beginning and the

ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to

come, the Almighty.




the <REV1 -:9 > I John, who also am your brother, and companion

in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ,

was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and

for {the} testimony of Jesus Christ.




the <REV1 -:9 > I John, who also am your brother, and companion

in tribulation, and in {the} kingdom and patience of Jesus

Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of

God, and for the testimony of Jesus Christ.




the <REV1 -:9 > I John, who also am your brother, and companion

in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ,

was in {the} isle that is called Patmos, for the word of God,

and for the testimony of Jesus Christ.




the <REV1 -:9 > I John, who also am your brother, and companion

in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ,

was in the isle that is called Patmos, for {the} word of God,

and for the testimony of Jesus Christ.




the <REV1 -:10 > I was in {the} Spirit on the Lord's day, and

heard behind me a great voice, as of a trumpet,




the <REV1 -:10 > I was in the Spirit on {the} Lord's day, and

heard behind me a great voice, as of a trumpet,




the <REV1 -:11 > Saying, I am Alpha and Omega, the first and

{the} last: and, What thou seest, write in a book, and send [it]

unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and

unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto

Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.






the <REV1 -:11 > Saying, I am Alpha and Omega, the first and the

last: and, What thou seest, write in a book, and send [it] unto

{the} seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto

Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis,

and unto Philadelphia, and unto Laodicea.






the <REV1 -:11 > Saying, I am Alpha and Omega, {the} first and

the last: and, What thou seest, write in a book, and send [it]

unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and

unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto

Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.






the <REV1 -:12 > And I turned to see {the} voice that spake with

me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;




the <REV1 -:13 > And in {the} midst of the seven candlesticks

[one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to

the foot, and girt about the paps with a golden girdle.




the <REV1 -:13 > And in the midst of the seven candlesticks

[one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to

the foot, and girt about {the} paps with a golden girdle.




the <REV1 -:13 > And in the midst of {the} seven candlesticks

[one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to

the foot, and girt about the paps with a golden girdle.




the <REV1 -:13 > And in the midst of the seven candlesticks

[one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to

{the} foot, and girt about the paps with a golden girdle.




the <REV1 -:13 > And in the midst of the seven candlesticks

[one] like unto {the} Son of man, clothed with a garment down to

the foot, and girt about the paps with a golden girdle.




the <REV1 -:15 > And his feet like unto fine brass, as if they

burned in a furnace; and his voice as {the} sound of many waters.




the <REV1 -:16 > And he had in his right hand seven stars: and

out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his

countenance [was] as {the} sun shineth in his strength.




the <REV1 -:17 > And when I saw him, I fell at his feet as dead.

And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I

am the first and {the} last:




the <REV1 -:17 > And when I saw him, I fell at his feet as dead.

And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I

am {the} first and the last:




the <REV1 -:18 > I [am] he that liveth, and was dead; and,

behold, I am alive for evermore, Amen; and have {the} keys of

hell and of death.




the <REV1 -:19 > Write the things which thou hast seen, and the

things which are, and {the} things which shall be hereafter;




the <REV1 -:19 > Write the things which thou hast seen, and

{the} things which are, and the things which shall be hereafter;




the <REV1 -:19 > Write {the} things which thou hast seen, and

the things which are, and the things which shall be hereafter;




the <REV1 -:20 > The mystery of the seven stars which thou

sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The

seven stars are the angels of the seven churches: and {the}

seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.




the <REV1 -:20 > The mystery of the seven stars which thou

sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The

seven stars are the angels of the seven churches: and the seven

candlesticks which thou sawest are {the} seven churches.




the <REV1 -:20 > The mystery of the seven stars which thou

sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The

seven stars are {the} angels of the seven churches: and the

seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.




the <REV1 -:20 > The mystery of the seven stars which thou

sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks.

{The} seven stars are the angels of the seven churches: and the

seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.




the <REV1 -:20 > The mystery of {the} seven stars which thou

sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The

seven stars are the angels of the seven churches: and the seven

candlesticks which thou sawest are the seven churches.




the <REV1 -:20 > The mystery of the seven stars which thou

sawest in my right hand, and {the} seven golden candlesticks.

The seven stars are the angels of the seven churches: and the

seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.




the <REV1 -:20 > {The} mystery of the seven stars which thou

sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The

seven stars are the angels of the seven churches: and the seven

candlesticks which thou sawest are the seven churches.




the <REV1 -:20 > The mystery of the seven stars which thou

sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The

seven stars are the angels of {the} seven churches: and the

seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.




the <REV2 -:1 > Unto the angel of the church of Ephesus write;

These things saith he that holdeth the seven stars in his right

hand, who walketh in {the} midst of the seven golden

candlesticks;




the <REV2 -:1 > Unto the angel of the church of Ephesus write;

These things saith he that holdeth {the} seven stars in his

right hand, who walketh in the midst of the seven golden

candlesticks;




the <REV2 -:1 > Unto the angel of {the} church of Ephesus write;

These things saith he that holdeth the seven stars in his right

hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;




the <REV2 -:1 > Unto the angel of the church of Ephesus write;

These things saith he that holdeth the seven stars in his right

hand, who walketh in the midst of {the} seven golden

candlesticks;




the <REV2 -:1 > Unto {the} angel of the church of Ephesus write;

These things saith he that holdeth the seven stars in his right

hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;




the <REV2 -:5 > Remember therefore from whence thou art fallen,

and repent, and do {the} first works; or else I will come unto

thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place,

except thou repent.




the <REV2 -:6 > But this thou hast, that thou hatest the deeds

of {the} Nicolaitanes, which I also hate.




the <REV2 -:6 > But this thou hast, that thou hatest {the} deeds

of the Nicolaitanes, which I also hate.




the <REV2 -:7 > He that hath an ear, let him hear what {the}

Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I

give to eat of the tree of life, which is in the midst of the

paradise of God.




the <REV2 -:7 > He that hath an ear, let him hear what the

Spirit saith unto {the} churches; To him that overcometh will I

give to eat of the tree of life, which is in the midst of the

paradise of God.




the <REV2 -:7 > He that hath an ear, let him hear what the

Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I

give to eat of {the} tree of life, which is in the midst of the

paradise of God.




the <REV2 -:7 > He that hath an ear, let him hear what the

Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I

give to eat of the tree of life, which is in {the} midst of the

paradise of God.




the <REV2 -:7 > He that hath an ear, let him hear what the

Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I

give to eat of the tree of life, which is in the midst of {the}

paradise of God.




the <REV2 -:8 > And unto the angel of the church in Smyrna write;

 These things saith {the} first and the last, which was dead,

and is alive;




the <REV2 -:8 > And unto the angel of the church in Smyrna write;

 These things saith the first and {the} last, which was dead,

and is alive;




the <REV2 -:8 > And unto {the} angel of the church in Smyrna

write; These things saith the first and the last, which was dead,

 and is alive;




the <REV2 -:8 > And unto the angel of {the} church in Smyrna

write; These things saith the first and the last, which was dead,

 and is alive;




the <REV2 -:9 > I know thy works, and tribulation, and poverty,

(but thou art rich) and [I know] {the} blasphemy of them which

say they are Jews, and are not, but [are] the synagogue of Satan.




the <REV2 -:9 > I know thy works, and tribulation, and poverty,

(but thou art rich) and [I know] the blasphemy of them which say

they are Jews, and are not, but [are] {the} synagogue of Satan.




the <REV2 -:10 > Fear none of those things which thou shalt

suffer: behold, {the} devil shall cast [some] of you into prison,

 that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days:

be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of

life.




the <REV2 -:11 > He that hath an ear, let him hear what the

Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be

hurt of {the} second death.




the <REV2 -:11 > He that hath an ear, let him hear what the

Spirit saith unto {the} churches; He that overcometh shall not

be hurt of the second death.




the <REV2 -:11 > He that hath an ear, let him hear what {the}

Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be

hurt of the second death.






the <REV2 -:12 > And to the angel of the church in Pergamos

write; These things saith he which hath {the} sharp sword with

two edges;




the <REV2 -:12 > And to the angel of {the} church in Pergamos

write; These things saith he which hath the sharp sword with two

edges;




the <REV2 -:12 > And to {the} angel of the church in Pergamos

write; These things saith he which hath the sharp sword with two

edges;




the <REV2 -:14 > But I have a few things against thee, because

thou hast there them that hold {the} doctrine of Balaam, who

taught Balac to cast a stumblingblock before the children of

Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit

fornication.




the <REV2 -:14 > But I have a few things against thee, because

thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who

taught Balac to cast a stumblingblock before {the} children of

Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit

fornication.




the <REV2 -:15 > So hast thou also them that hold the doctrine

of {the} Nicolaitanes, which thing I hate.




the <REV2 -:15 > So hast thou also them that hold {the} doctrine

of the Nicolaitanes, which thing I hate.




the <REV2 -:16 > Repent; or else I will come unto thee quickly,

and will fight against them with {the} sword of my mouth.




the <REV2 -:17 > He that hath an ear, let him hear what {the}

Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I

give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone,

 and in the stone a new name written, which no man knoweth

saving he that receiveth [it].




the <REV2 -:17 > He that hath an ear, let him hear what the

Spirit saith unto {the} churches; To him that overcometh will I

give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone,

 and in the stone a new name written, which no man knoweth

saving he that receiveth [it].




the <REV2 -:17 > He that hath an ear, let him hear what the

Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I

give to eat of {the} hidden manna, and will give him a white

stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth

saving he that receiveth [it].




the <REV2 -:17 > He that hath an ear, let him hear what the

Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I

give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone,

 and in {the} stone a new name written, which no man knoweth

saving he that receiveth [it].




the <REV2 -:18 > And unto {the} angel of the church in Thyatira

write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like

unto a flame of fire, and his feet [are] like fine brass;




the <REV2 -:18 > And unto the angel of the church in Thyatira

write; These things saith {the} Son of God, who hath his eyes

like unto a flame of fire, and his feet [are] like fine brass;




the <REV2 -:18 > And unto the angel of {the} church in Thyatira

write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like

unto a flame of fire, and his feet [are] like fine brass;




the <REV2 -:19 > I know thy works, and charity, and service, and

faith, and thy patience, and thy works; and {the} last [to be]

more than the first.




the <REV2 -:19 > I know thy works, and charity, and service, and

faith, and thy patience, and thy works; and the last [to be]

more than {the} first.




the <REV2 -:23 > And I will kill her children with death; and

all the churches shall know that I am he which searcheth {the}

reins and hearts: and I will give unto every one of you

according to your works.




the <REV2 -:23 > And I will kill her children with death; and

all {the} churches shall know that I am he which searcheth the

reins and hearts: and I will give unto every one of you

according to your works.




the <REV2 -:24 > But unto you I say, and unto {the} rest in

Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not

known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you

none other burden.




the <REV2 -:24 > But unto you I say, and unto the rest in

Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not

known {the} depths of Satan, as they speak; I will put upon you

none other burden.




the <REV2 -:26 > And he that overcometh, and keepeth my works

unto the end, to him will I give power over {the} nations:




the <REV2 -:26 > And he that overcometh, and keepeth my works

unto {the} end, to him will I give power over the nations:




the <REV2 -:27 > And he shall rule them with a rod of iron; as

{the} vessels of a potter shall they be broken to shivers: even

as I received of my Father.




the <REV2 -:28 > And I will give him {the} morning star.




the <REV2 -:29 > He that hath an ear, let him hear what the

Spirit saith unto {the} churches.




the <REV2 -:29 > He that hath an ear, let him hear what {the}

Spirit saith unto the churches.




the <REV3 -:1 > And unto the angel of the church in Sardis write;

 These things saith he that hath the seven Spirits of God, and

{the} seven stars; I know thy works, that thou hast a name that

thou livest, and art dead.




the <REV3 -:1 > And unto the angel of {the} church in Sardis

write; These things saith he that hath the seven Spirits of God,

and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name

that thou livest, and art dead.




the <REV3 -:1 > And unto {the} angel of the church in Sardis

write; These things saith he that hath the seven Spirits of God,

and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name

that thou livest, and art dead.




the <REV3 -:1 > And unto the angel of the church in Sardis write;

 These things saith he that hath {the} seven Spirits of God, and

the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that

thou livest, and art dead.




the <REV3 -:2 > Be watchful, and strengthen {the} things which

remain, that are ready to die: for I have not found thy works

perfect before God.




the <REV3 -:5 > He that overcometh, the same shall be clothed in

white raiment; and I will not blot out his name out of {the}

book of life, but I will confess his name before my Father, and

before his angels.




the <REV3 -:5 > He that overcometh, {the} same shall be clothed

in white raiment; and I will not blot out his name out of the

book of life, but I will confess his name before my Father, and

before his angels.




the <REV3 -:6 > He that hath an ear, let him hear what {the}

Spirit saith unto the churches.




the <REV3 -:6 > He that hath an ear, let him hear what the

Spirit saith unto {the} churches.




the <REV3 -:7 > And to the angel of {the} church in Philadelphia

write; These things saith he that is holy, he that is true, he

that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth;

 and shutteth, and no man openeth;




the <REV3 -:7 > And to {the} angel of the church in Philadelphia

write; These things saith he that is holy, he that is true, he

that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth;

 and shutteth, and no man openeth;




the <REV3 -:7 > And to the angel of the church in Philadelphia

write; These things saith he that is holy, he that is true, he

that hath {the} key of David, he that openeth, and no man

shutteth; and shutteth, and no man openeth;




the <REV3 -:9 > Behold, I will make them of {the} synagogue of

Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold,

I will make them to come and worship before thy feet, and to

know that I have loved thee.




the <REV3 -:10 > Because thou hast kept the word of my patience,

I also will keep thee from the hour of temptation, which shall

come upon all {the} world, to try them that dwell upon the earth.




the <REV3 -:10 > Because thou hast kept the word of my patience,

I also will keep thee from {the} hour of temptation, which shall

come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.




the <REV3 -:10 > Because thou hast kept {the} word of my

patience, I also will keep thee from the hour of temptation,

which shall come upon all the world, to try them that dwell upon

the earth.




the <REV3 -:10 > Because thou hast kept the word of my patience,

I also will keep thee from the hour of temptation, which shall

come upon all the world, to try them that dwell upon {the} earth.




the <REV3 -:12 > Him that overcometh will I make a pillar in the

temple of my God, and he shall go no more out: and I will write

upon him the name of my God, and {the} name of the city of my

God, [which is] new Jerusalem, which cometh down out of heaven

from my God: and [I will write upon him] my new name.




the <REV3 -:12 > Him that overcometh will I make a pillar in the

temple of my God, and he shall go no more out: and I will write

upon him {the} name of my God, and the name of the city of my

God, [which is] new Jerusalem, which cometh down out of heaven

from my God: and [I will write upon him] my new name.




the <REV3 -:12 > Him that overcometh will I make a pillar in the

temple of my God, and he shall go no more out: and I will write

upon him the name of my God, and the name of {the} city of my

God, [which is] new Jerusalem, which cometh down out of heaven

from my God: and [I will write upon him] my new name.




the <REV3 -:12 > Him that overcometh will I make a pillar in

{the} temple of my God, and he shall go no more out: and I will

write upon him the name of my God, and the name of the city of

my God, [which is] new Jerusalem, which cometh down out of

heaven from my God: and [I will write upon him] my new name.




the <REV3 -:13 > He that hath an ear, let him hear what the

Spirit saith unto {the} churches.




the <REV3 -:13 > He that hath an ear, let him hear what {the}

Spirit saith unto the churches.




the <REV3 -:14 > And unto the angel of the church of the

Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and

true witness, the beginning of {the} creation of God;




the <REV3 -:14 > And unto the angel of the church of {the}

Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and

true witness, the beginning of the creation of God;




the <REV3 -:14 > And unto the angel of the church of the

Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and

true witness, {the} beginning of the creation of God;




the <REV3 -:14 > And unto {the} angel of the church of the

Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and

true witness, the beginning of the creation of God;




the <REV3 -:14 > And unto the angel of the church of the

Laodiceans write; These things saith {the} Amen, the faithful

and true witness, the beginning of the creation of God;




the <REV3 -:14 > And unto the angel of {the} church of the

Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and

true witness, the beginning of the creation of God;




the <REV3 -:14 > And unto the angel of the church of the

Laodiceans write; These things saith the Amen, {the} faithful

and true witness, the beginning of the creation of God;




the <REV3 -:18 > I counsel thee to buy of me gold tried in {the}

fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou

mayest be clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not

appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest

see.




the <REV3 -:18 > I counsel thee to buy of me gold tried in the

fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou

mayest be clothed, and [that] {the} shame of thy nakedness do

not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou

mayest see.




the <REV3 -:20 > Behold, I stand at the door, and knock: if any

man hear my voice, and open {the} door, I will come in to him,

and will sup with him, and he with me.




the <REV3 -:20 > Behold, I stand at {the} door, and knock: if

any man hear my voice, and open the door, I will come in to him,

and will sup with him, and he with me.




the <REV3 -:22 > He that hath an ear, let him hear what {the}

Spirit saith unto the churches.




the <REV3 -:22 > He that hath an ear, let him hear what the

Spirit saith unto {the} churches.




the <REV4 -:1 > After this I looked, and, behold, a door [was]

opened in heaven: and {the} first voice which I heard [was] as

it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither,

 and I will show thee things which must be hereafter.




the <REV4 -:2 > And immediately I was in the spirit; and, behold,

 a throne was set in heaven, and [one] sat on {the} throne.




the <REV4 -:2 > And immediately I was in {the} spirit; and,

behold, a throne was set in heaven, and [one] sat on the throne.




the <REV4 -:3 > And he that sat was to look upon like a jasper

and a sardine stone: and [there was] a rainbow round about {the}

throne, in sight like unto an emerald.




the <REV4 -:4 > And round about the throne [were] four and

twenty seats: and upon {the} seats I saw four and twenty elders

sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads

crowns of gold.




the <REV4 -:4 > And round about {the} throne [were] four and

twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders

sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads

crowns of gold.




the <REV4 -:5 > And out of {the} throne proceeded lightnings and

thunderings and voices: and [there were] seven lamps of fire

burning before the throne, which are the seven Spirits of God.




the <REV4 -:5 > And out of the throne proceeded lightnings and

thunderings and voices: and [there were] seven lamps of fire

burning before {the} throne, which are the seven Spirits of God.




the <REV4 -:5 > And out of the throne proceeded lightnings and

thunderings and voices: and [there were] seven lamps of fire

burning before the throne, which are {the} seven Spirits of God.




the <REV4 -:6 > And before the throne [there was] a sea of glass

like unto crystal: and in the midst of the throne, and round

about {the} throne, [were] four beasts full of eyes before and

behind.




the <REV4 -:6 > And before {the} throne [there was] a sea of

glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and

round about the throne, [were] four beasts full of eyes before

and behind.




the <REV4 -:6 > And before the throne [there was] a sea of glass

like unto crystal: and in {the} midst of the throne, and round

about the throne, [were] four beasts full of eyes before and

behind.




the <REV4 -:6 > And before the throne [there was] a sea of glass

like unto crystal: and in the midst of {the} throne, and round

about the throne, [were] four beasts full of eyes before and

behind.




the <REV4 -:7 > And the first beast [was] like a lion, and the

second beast like a calf, and {the} third beast had a face as a

man, and the fourth beast [was] like a flying eagle.




the <REV4 -:7 > And the first beast [was] like a lion, and {the}

second beast like a calf, and the third beast had a face as a

man, and the fourth beast [was] like a flying eagle.




the <REV4 -:7 > And the first beast [was] like a lion, and the

second beast like a calf, and the third beast had a face as a

man, and {the} fourth beast [was] like a flying eagle.




the <REV4 -:7 > And {the} first beast [was] like a lion, and the

second beast like a calf, and the third beast had a face as a

man, and the fourth beast [was] like a flying eagle.




the <REV4 -:8 > And {the} four beasts had each of them six wings

about [him]; and [they were] full of eyes within: and they rest

not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty,

which was, and is, and is to come.




the <REV4 -:9 > And when those beasts give glory and honour and

thanks to him that sat on {the} throne, who liveth for ever and

ever,




the <REV4 -:10 > The four and twenty elders fall down before him

that sat on {the} throne, and worship him that liveth for ever

and ever, and cast their crowns before the throne, saying,




the <REV4 -:10 > {The} four and twenty elders fall down before

him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever

and ever, and cast their crowns before the throne, saying,




the <REV4 -:10 > The four and twenty elders fall down before him

that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and

ever, and cast their crowns before {the} throne, saying,




the <REV5 -:1 > And I saw in the right hand of him that sat on

the throne a book written within and on {the} backside, sealed

with seven seals.




the <REV5 -:1 > And I saw in the right hand of him that sat on

{the} throne a book written within and on the backside, sealed

with seven seals.




the <REV5 -:1 > And I saw in {the} right hand of him that sat on

the throne a book written within and on the backside, sealed

with seven seals.




the <REV5 -:2 > And I saw a strong angel proclaiming with a loud

voice, Who is worthy to open {the} book, and to loose the seals

thereof?




the <REV5 -:2 > And I saw a strong angel proclaiming with a loud

voice, Who is worthy to open the book, and to loose {the} seals

thereof?




the <REV5 -:3 > And no man in heaven, nor in earth, neither

under the earth, was able to open {the} book, neither to look

thereon.




the <REV5 -:3 > And no man in heaven, nor in earth, neither

under {the} earth, was able to open the book, neither to look

thereon.




the <REV5 -:4 > And I wept much, because no man was found worthy

to open and to read {the} book, neither to look thereon.




the <REV5 -:5 > And one of the elders saith unto me, Weep not:

behold, the Lion of {the} tribe of Juda, the Root of David, hath

prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.




the <REV5 -:5 > And one of the elders saith unto me, Weep not:

behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath

prevailed to open the book, and to loose {the} seven seals

thereof.




the <REV5 -:5 > And one of the elders saith unto me, Weep not:

behold, the Lion of the tribe of Juda, {the} Root of David, hath

prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.




the <REV5 -:5 > And one of the elders saith unto me, Weep not:

behold, {the} Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath

prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.




the <REV5 -:5 > And one of {the} elders saith unto me, Weep not:

behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath

prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.




the <REV5 -:5 > And one of the elders saith unto me, Weep not:

behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath

prevailed to open {the} book, and to loose the seven seals

thereof.




the <REV5 -:6 > And I beheld, and, lo, in the midst of the

throne and of the four beasts, and in the midst of {the} elders,

stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven

eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the

earth.




the <REV5 -:6 > And I beheld, and, lo, in the midst of {the}

throne and of the four beasts, and in the midst of the elders,

stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven

eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the

earth.




the <REV5 -:6 > And I beheld, and, lo, in the midst of the

throne and of the four beasts, and in the midst of the elders,

stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven

eyes, which are {the} seven Spirits of God sent forth into all

the earth.




the <REV5 -:6 > And I beheld, and, lo, in the midst of the

throne and of the four beasts, and in the midst of the elders,

stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven

eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all

{the} earth.




the <REV5 -:6 > And I beheld, and, lo, in the midst of the

throne and of the four beasts, and in {the} midst of the elders,

stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven

eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the

earth.




the <REV5 -:6 > And I beheld, and, lo, in the midst of the

throne and of {the} four beasts, and in the midst of the elders,

stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven

eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the

earth.




the <REV5 -:6 > And I beheld, and, lo, in {the} midst of the

throne and of the four beasts, and in the midst of the elders,

stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven

eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the

earth.




the <REV5 -:7 > And he came and took the book out of {the} right

hand of him that sat upon the throne.




the <REV5 -:7 > And he came and took {the} book out of the right

hand of him that sat upon the throne.




the <REV5 -:7 > And he came and took the book out of the right

hand of him that sat upon {the} throne.




the <REV5 -:8 > And when he had taken the book, the four beasts

and four [and] twenty elders fell down before {the} Lamb, having

every one of them harps, and golden vials full of odours, which

are the prayers of saints.




the <REV5 -:8 > And when he had taken the book, the four beasts

and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having

every one of them harps, and golden vials full of odours, which

are {the} prayers of saints.






the <REV5 -:8 > And when he had taken the book, {the} four

beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb,

having every one of them harps, and golden vials full of odours,

which are the prayers of saints.




the <REV5 -:8 > And when he had taken {the} book, the four

beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb,

having every one of them harps, and golden vials full of odours,

which are the prayers of saints.




the <REV5 -:9 > And they sung a new song, saying, Thou art

worthy to take the book, and to open {the} seals thereof: for

thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of

every kindred, and tongue, and people, and nation;




the <REV5 -:9 > And they sung a new song, saying, Thou art

worthy to take {the} book, and to open the seals thereof: for

thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of

every kindred, and tongue, and people, and nation;




the <REV5 -:10 > And hast made us unto our God kings and priests:

 and we shall reign on {the} earth.




the <REV5 -:11 > And I beheld, and I heard the voice of many

angels round about {the} throne and the beasts and the elders:

and the number of them was ten thousand times ten thousand, and

thousands of thousands;




the <REV5 -:11 > And I beheld, and I heard {the} voice of many

angels round about the throne and the beasts and the elders: and

the number of them was ten thousand times ten thousand, and

thousands of thousands;




the <REV5 -:11 > And I beheld, and I heard the voice of many

angels round about the throne and the beasts and {the} elders:

and the number of them was ten thousand times ten thousand, and

thousands of thousands;




the <REV5 -:11 > And I beheld, and I heard the voice of many

angels round about the throne and {the} beasts and the elders:

and the number of them was ten thousand times ten thousand, and

thousands of thousands;




the <REV5 -:11 > And I beheld, and I heard the voice of many

angels round about the throne and the beasts and the elders: and

{the} number of them was ten thousand times ten thousand, and

thousands of thousands;




the <REV5 -:12 > Saying with a loud voice, Worthy is {the} Lamb

that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and

strength, and honour, and glory, and blessing.




the <REV5 -:13 > And every creature which is in heaven, and on

{the} earth, and under the earth, and such as are in the sea,

and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour,

and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne,

 and unto the Lamb for ever and ever.




the <REV5 -:13 > And every creature which is in heaven, and on

the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and

all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and

glory, and power, [be] unto him that sitteth upon {the} throne,

and unto the Lamb for ever and ever.




the <REV5 -:13 > And every creature which is in heaven, and on

the earth, and under the earth, and such as are in {the} sea,

and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour,

and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne,

 and unto the Lamb for ever and ever.




the <REV5 -:13 > And every creature which is in heaven, and on

the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and

all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and

glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne,

and unto {the} Lamb for ever and ever.




the <REV5 -:13 > And every creature which is in heaven, and on

the earth, and under {the} earth, and such as are in the sea,

and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour,

and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne,

 and unto the Lamb for ever and ever.




the <REV5 -:14 > And {the} four beasts said, Amen. And the four

[and] twenty elders fell down and worshipped him that liveth for

ever and ever.




the <REV5 -:14 > And the four beasts said, Amen. And {the} four

[and] twenty elders fell down and worshipped him that liveth for

ever and ever.




the <REV6 -:1 > And I saw when {the} Lamb opened one of the

seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the

four beasts saying, Come and see.




the <REV6 -:1 > And I saw when the Lamb opened one of the seals,

and I heard, as it were {the} noise of thunder, one of the four

beasts saying, Come and see.




the <REV6 -:1 > And I saw when the Lamb opened one of the seals,

and I heard, as it were the noise of thunder, one of {the} four

beasts saying, Come and see.




the <REV6 -:1 > And I saw when the Lamb opened one of {the}

seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the

four beasts saying, Come and see.




the <REV6 -:3 > And when he had opened {the} second seal, I

heard the second beast say, Come and see.




the <REV6 -:3 > And when he had opened the second seal, I heard

{the} second beast say, Come and see.




the <REV6 -:4 > And there went out another horse [that was] red:

and [power] was given to him that sat thereon to take peace from

{the} earth, and that they should kill one another: and there

was given unto him a great sword.






the <REV6 -:5 > And when he had opened the third seal, I heard

{the} third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a

black horse; and he that sat on him had a pair of balances in

his hand.




the <REV6 -:5 > And when he had opened {the} third seal, I heard

the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black

horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.




the <REV6 -:6 > And I heard a voice in the midst of {the} four

beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures

of barley for a penny; and [see] thou hurt not the oil and the

wine.




the <REV6 -:6 > And I heard a voice in the midst of the four

beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures

of barley for a penny; and [see] thou hurt not {the} oil and the

wine.




the <REV6 -:6 > And I heard a voice in the midst of the four

beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures

of barley for a penny; and [see] thou hurt not the oil and {the}

wine.




the <REV6 -:6 > And I heard a voice in {the} midst of the four

beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures

of barley for a penny; and [see] thou hurt not the oil and the

wine.




the <REV6 -:7 > And when he had opened the fourth seal, I heard

the voice of {the} fourth beast say, Come and see.




the <REV6 -:7 > And when he had opened the fourth seal, I heard

{the} voice of the fourth beast say, Come and see.




the <REV6 -:7 > And when he had opened {the} fourth seal, I

heard the voice of the fourth beast say, Come and see.




the <REV6 -:8 > And I looked, and behold a pale horse: and his

name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And

power was given unto them over the fourth part of the earth, to

kill with sword, and with hunger, and with death, and with {the}

beasts of the earth.




the <REV6 -:8 > And I looked, and behold a pale horse: and his

name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And

power was given unto them over the fourth part of the earth, to

kill with sword, and with hunger, and with death, and with the

beasts of {the} earth.




the <REV6 -:8 > And I looked, and behold a pale horse: and his

name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And

power was given unto them over the fourth part of {the} earth,

to kill with sword, and with hunger, and with death, and with

the beasts of the earth.




the <REV6 -:8 > And I looked, and behold a pale horse: and his

name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And

power was given unto them over {the} fourth part of the earth,

to kill with sword, and with hunger, and with death, and with

the beasts of the earth.




the <REV6 -:9 > And when he had opened the fifth seal, I saw

under the altar {the} souls of them that were slain for the word

of God, and for the testimony which they held:




the <REV6 -:9 > And when he had opened the fifth seal, I saw

under {the} altar the souls of them that were slain for the word

of God, and for the testimony which they held:




the <REV6 -:9 > And when he had opened the fifth seal, I saw

under the altar the souls of them that were slain for {the} word

of God, and for the testimony which they held:




the <REV6 -:9 > And when he had opened {the} fifth seal, I saw

under the altar the souls of them that were slain for the word

of God, and for the testimony which they held:




the <REV6 -:9 > And when he had opened the fifth seal, I saw

under the altar the souls of them that were slain for the word

of God, and for {the} testimony which they held:




the <REV6 -:10 > And they cried with a loud voice, saying, How

long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our

blood on them that dwell on {the} earth?




the <REV6 -:12 > And I beheld when he had opened {the} sixth

seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became

black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;




the <REV6 -:12 > And I beheld when he had opened the sixth seal,

and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black

as sackcloth of hair, and {the} moon became as blood;




the <REV6 -:12 > And I beheld when he had opened the sixth seal,

and, lo, there was a great earthquake; and {the} sun became

black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;




the <REV6 -:13 > And the stars of heaven fell unto {the} earth,

even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken

of a mighty wind.




the <REV6 -:13 > And {the} stars of heaven fell unto the earth,

even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken

of a mighty wind.




the <REV6 -:14 > And {the} heaven departed as a scroll when it

is rolled together; and every mountain and island were moved out

of their places.




the <REV6 -:15 > And {the} kings of the earth, and the great men,

 and the rich men, and the chief captains, and the mighty men,

and every bondman, and every free man, hid themselves in the

dens and in the rocks of the mountains;




the <REV6 -:15 > And the kings of {the} earth, and the great men,

 and the rich men, and the chief captains, and the mighty men,

and every bondman, and every free man, hid themselves in the

dens and in the rocks of the mountains;




the <REV6 -:15 > And the kings of the earth, and the great men,

and the rich men, and the chief captains, and the mighty men,

and every bondman, and every free man, hid themselves in {the}

dens and in the rocks of the mountains;




the <REV6 -:15 > And the kings of the earth, and the great men,

and {the} rich men, and the chief captains, and the mighty men,

and every bondman, and every free man, hid themselves in the

dens and in the rocks of the mountains;




the <REV6 -:15 > And the kings of the earth, and the great men,

and the rich men, and the chief captains, and {the} mighty men,

and every bondman, and every free man, hid themselves in the

dens and in the rocks of the mountains;




the <REV6 -:15 > And the kings of the earth, and the great men,

and the rich men, and the chief captains, and the mighty men,

and every bondman, and every free man, hid themselves in the

dens and in {the} rocks of the mountains;




the <REV6 -:15 > And the kings of the earth, and {the} great men,

 and the rich men, and the chief captains, and the mighty men,

and every bondman, and every free man, hid themselves in the

dens and in the rocks of the mountains;




the <REV6 -:15 > And the kings of the earth, and the great men,

and the rich men, and the chief captains, and the mighty men,

and every bondman, and every free man, hid themselves in the

dens and in the rocks of {the} mountains;




the <REV6 -:15 > And the kings of the earth, and the great men,

and the rich men, and {the} chief captains, and the mighty men,

and every bondman, and every free man, hid themselves in the

dens and in the rocks of the mountains;




the <REV6 -:16 > And said to the mountains and rocks, Fall on us,

 and hide us from the face of him that sitteth on the throne,

and from the wrath of {the} Lamb:




the <REV6 -:16 > And said to the mountains and rocks, Fall on us,

 and hide us from the face of him that sitteth on the throne,

and from {the} wrath of the Lamb:




the <REV6 -:16 > And said to {the} mountains and rocks, Fall on

us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne,

and from the wrath of the Lamb:




the <REV6 -:16 > And said to the mountains and rocks, Fall on us,

 and hide us from the face of him that sitteth on {the} throne,

and from the wrath of the Lamb:




the <REV6 -:16 > And said to the mountains and rocks, Fall on us,

 and hide us from {the} face of him that sitteth on the throne,

and from the wrath of the Lamb:




the <REV6 -:17 > For {the} great day of his wrath is come; and

who shall be able to stand?




the <REV7 -:1 > And after these things I saw four angels

standing on the four corners of the earth, holding {the} four

winds of the earth, that the wind should not blow on the earth,

nor on the sea, nor on any tree.




the <REV7 -:1 > And after these things I saw four angels

standing on the four corners of {the} earth, holding the four

winds of the earth, that the wind should not blow on the earth,

nor on the sea, nor on any tree.




the <REV7 -:1 > And after these things I saw four angels

standing on the four corners of the earth, holding the four

winds of {the} earth, that the wind should not blow on the earth,

 nor on the sea, nor on any tree.




the <REV7 -:1 > And after these things I saw four angels

standing on {the} four corners of the earth, holding the four

winds of the earth, that the wind should not blow on the earth,

nor on the sea, nor on any tree.




the <REV7 -:1 > And after these things I saw four angels

standing on the four corners of the earth, holding the four

winds of the earth, that {the} wind should not blow on the earth,

 nor on the sea, nor on any tree.




the <REV7 -:1 > And after these things I saw four angels

standing on the four corners of the earth, holding the four

winds of the earth, that the wind should not blow on {the} earth,

 nor on the sea, nor on any tree.




the <REV7 -:1 > And after these things I saw four angels

standing on the four corners of the earth, holding the four

winds of the earth, that the wind should not blow on the earth,

nor on {the} sea, nor on any tree.




the <REV7 -:2 > And I saw another angel ascending from the east,

having the seal of the living God: and he cried with a loud

voice to the four angels, to whom it was given to hurt {the}

earth and the sea,




the <REV7 -:2 > And I saw another angel ascending from the east,

having the seal of the living God: and he cried with a loud

voice to {the} four angels, to whom it was given to hurt the

earth and the sea,




the <REV7 -:2 > And I saw another angel ascending from the east,

having the seal of the living God: and he cried with a loud

voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth

and {the} sea,




the <REV7 -:2 > And I saw another angel ascending from the east,

having the seal of {the} living God: and he cried with a loud

voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth

and the sea,




the <REV7 -:2 > And I saw another angel ascending from {the}

east, having the seal of the living God: and he cried with a

loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the

earth and the sea,




the <REV7 -:2 > And I saw another angel ascending from the east,

having {the} seal of the living God: and he cried with a loud

voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth

and the sea,




the <REV7 -:3 > Saying, Hurt not {the} earth, neither the sea,

nor the trees, till we have sealed the servants of our God in

their foreheads.




the <REV7 -:3 > Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor

the trees, till we have sealed {the} servants of our God in

their foreheads.




the <REV7 -:3 > Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor

{the} trees, till we have sealed the servants of our God in

their foreheads.




the <REV7 -:3 > Saying, Hurt not the earth, neither {the} sea,

nor the trees, till we have sealed the servants of our God in

their foreheads.




the <REV7 -:4 > And I heard {the} number of them which were

sealed: [and there were] sealed an hundred [and] forty [and]

four thousand of all the tribes of the children of Israel.




the <REV7 -:4 > And I heard the number of them which were sealed:

 [and there were] sealed an hundred [and] forty [and] four

thousand of all the tribes of {the} children of Israel.




the <REV7 -:4 > And I heard the number of them which were sealed:

 [and there were] sealed an hundred [and] forty [and] four

thousand of all {the} tribes of the children of Israel.




the <REV7 -:5 > Of the tribe of Juda [were] sealed twelve

thousand. Of {the} tribe of Reuben [were] sealed twelve thousand.

 Of the tribe of Gad [were] sealed twelve thousand.




the <REV7 -:5 > Of {the} tribe of Juda [were] sealed twelve

thousand. Of the tribe of Reuben [were] sealed twelve thousand.

Of the tribe of Gad [were] sealed twelve thousand.




the <REV7 -:5 > Of the tribe of Juda [were] sealed twelve

thousand. Of the tribe of Reuben [were] sealed twelve thousand.

Of {the} tribe of Gad [were] sealed twelve thousand.




the <REV7 -:6 > Of the tribe of Aser [were] sealed twelve

thousand. Of {the} tribe of Nephthalim [were] sealed twelve

thousand. Of the tribe of Manasses [were] sealed twelve thousand.




the <REV7 -:6 > Of the tribe of Aser [were] sealed twelve

thousand. Of the tribe of Nephthalim [were] sealed twelve

thousand. Of {the} tribe of Manasses [were] sealed twelve

thousand.




the <REV7 -:6 > Of {the} tribe of Aser [were] sealed twelve

thousand. Of the tribe of Nephthalim [were] sealed twelve

thousand. Of the tribe of Manasses [were] sealed twelve thousand.




the <REV7 -:7 > Of {the} tribe of Simeon [were] sealed twelve

thousand. Of the tribe of Levi [were] sealed twelve thousand. Of

the tribe of Issachar [were] sealed twelve thousand.




the <REV7 -:7 > Of the tribe of Simeon [were] sealed twelve

thousand. Of the tribe of Levi [were] sealed twelve thousand. Of

{the} tribe of Issachar [were] sealed twelve thousand.




the <REV7 -:7 > Of the tribe of Simeon [were] sealed twelve

thousand. Of {the} tribe of Levi [were] sealed twelve thousand.

Of the tribe of Issachar [were] sealed twelve thousand.




the <REV7 -:8 > Of the tribe of Zabulon [were] sealed twelve

thousand. Of the tribe of Joseph [were] sealed twelve thousand.

Of {the} tribe of Benjamin [were] sealed twelve thousand.




the <REV7 -:8 > Of the tribe of Zabulon [were] sealed twelve

thousand. Of {the} tribe of Joseph [were] sealed twelve thousand.

 Of the tribe of Benjamin [were] sealed twelve thousand.




the <REV7 -:8 > Of {the} tribe of Zabulon [were] sealed twelve

thousand. Of the tribe of Joseph [were] sealed twelve thousand.

Of the tribe of Benjamin [were] sealed twelve thousand.




the <REV7 -:9 > After this I beheld, and, lo, a great multitude,

which no man could number, of all nations, and kindreds, and

people, and tongues, stood before the throne, and before {the}

Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;




the <REV7 -:9 > After this I beheld, and, lo, a great multitude,

which no man could number, of all nations, and kindreds, and

people, and tongues, stood before {the} throne, and before the

Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;




the <REV7 -:10 > And cried with a loud voice, saying, Salvation

to our God which sitteth upon the throne, and unto {the} Lamb.




the <REV7 -:10 > And cried with a loud voice, saying, Salvation

to our God which sitteth upon {the} throne, and unto the Lamb.




the <REV7 -:11 > And all the angels stood round about the throne,

 and [about] the elders and {the} four beasts, and fell before

the throne on their faces, and worshipped God,




the <REV7 -:11 > And all the angels stood round about the throne,

 and [about] the elders and the four beasts, and fell before

{the} throne on their faces, and worshipped God,




the <REV7 -:11 > And all the angels stood round about the throne,

 and [about] {the} elders and the four beasts, and fell before

the throne on their faces, and worshipped God,




the <REV7 -:11 > And all the angels stood round about {the}

throne, and [about] the elders and the four beasts, and fell

before the throne on their faces, and worshipped God,




the <REV7 -:11 > And all {the} angels stood round about the

throne, and [about] the elders and the four beasts, and fell

before the throne on their faces, and worshipped God,




the <REV7 -:13 > And one of {the} elders answered, saying unto

me, What are these which are arrayed in white robes? and whence

came they?




the <REV7 -:14 > And I said unto him, Sir, thou knowest. And he

said to me, These are they which came out of great tribulation,

and have washed their robes, and made them white in the blood of

{the} Lamb.




the <REV7 -:14 > And I said unto him, Sir, thou knowest. And he

said to me, These are they which came out of great tribulation,

and have washed their robes, and made them white in {the} blood

of the Lamb.




the <REV7 -:15 > Therefore are they before {the} throne of God,

and serve him day and night in his temple: and he that sitteth

on the throne shall dwell among them.




the <REV7 -:15 > Therefore are they before the throne of God,

and serve him day and night in his temple: and he that sitteth

on {the} throne shall dwell among them.




the <REV7 -:16 > They shall hunger no more, neither thirst any

more; neither shall {the} sun light on them, nor any heat.




the <REV7 -:17 > For {the} Lamb which is in the midst of the

throne shall feed them, and shall lead them unto living

fountains of waters: and God shall wipe away all tears from

their eyes.




the <REV7 -:17 > For the Lamb which is in {the} midst of the

throne shall feed them, and shall lead them unto living

fountains of waters: and God shall wipe away all tears from

their eyes.




the <REV7 -:17 > For the Lamb which is in the midst of {the}

throne shall feed them, and shall lead them unto living

fountains of waters: and God shall wipe away all tears from

their eyes.




the <REV8 -:1 > And when he had opened {the} seventh seal, there

was silence in heaven about the space of half an hour.




the <REV8 -:1 > And when he had opened the seventh seal, there

was silence in heaven about {the} space of half an hour.




the <REV8 -:2 > And I saw {the} seven angels which stood before

God; and to them were given seven trumpets.




the <REV8 -:3 > And another angel came and stood at the altar,

having a golden censer; and there was given unto him much

incense, that he should offer [it] with the prayers of all

saints upon {the} golden altar which was before the throne.




the <REV8 -:3 > And another angel came and stood at the altar,

having a golden censer; and there was given unto him much

incense, that he should offer [it] with the prayers of all

saints upon the golden altar which was before {the} throne.




the <REV8 -:3 > And another angel came and stood at {the} altar,

having a golden censer; and there was given unto him much

incense, that he should offer [it] with the prayers of all

saints upon the golden altar which was before the throne.




the <REV8 -:3 > And another angel came and stood at the altar,

having a golden censer; and there was given unto him much

incense, that he should offer [it] with {the} prayers of all

saints upon the golden altar which was before the throne.




the <REV8 -:4 > And the smoke of the incense, [which came] with

the prayers of the saints, ascended up before God out of {the}

angel's hand.




the <REV8 -:4 > And the smoke of {the} incense, [which came]

with the prayers of the saints, ascended up before God out of

the angel's hand.




the <REV8 -:4 > And {the} smoke of the incense, [which came]

with the prayers of the saints, ascended up before God out of

the angel's hand.




the <REV8 -:4 > And the smoke of the incense, [which came] with

{the} prayers of the saints, ascended up before God out of the

angel's hand.




the <REV8 -:4 > And the smoke of the incense, [which came] with

the prayers of {the} saints, ascended up before God out of the

angel's hand.




the <REV8 -:5 > And {the} angel took the censer, and filled it

with fire of the altar, and cast [it] into the earth: and there

were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.




the <REV8 -:5 > And the angel took {the} censer, and filled it

with fire of the altar, and cast [it] into the earth: and there

were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.




the <REV8 -:5 > And the angel took the censer, and filled it

with fire of {the} altar, and cast [it] into the earth: and

there were voices, and thunderings, and lightnings, and an

earthquake.




the <REV8 -:5 > And the angel took the censer, and filled it

with fire of the altar, and cast [it] into {the} earth: and

there were voices, and thunderings, and lightnings, and an

earthquake.




the <REV8 -:6 > And {the} seven angels which had the seven

trumpets prepared themselves to sound.




the <REV8 -:6 > And the seven angels which had {the} seven

trumpets prepared themselves to sound.




the <REV8 -:7 > The first angel sounded, and there followed hail

and fire mingled with blood, and they were cast upon {the} earth:

 and the third part of trees was burnt up, and all green grass

was burnt up.




the <REV8 -:7 > The first angel sounded, and there followed hail

and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth:

and {the} third part of trees was burnt up, and all green grass

was burnt up.




the <REV8 -:7 > {The} first angel sounded, and there followed

hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the

earth: and the third part of trees was burnt up, and all green

grass was burnt up.




the <REV8 -:8 > And the second angel sounded, and as it were a

great mountain burning with fire was cast into {the} sea: and

the third part of the sea became blood;




the <REV8 -:8 > And the second angel sounded, and as it were a

great mountain burning with fire was cast into the sea: and the

third part of {the} sea became blood;




the <REV8 -:8 > And {the} second angel sounded, and as it were a

great mountain burning with fire was cast into the sea: and the

third part of the sea became blood;




the <REV8 -:8 > And the second angel sounded, and as it were a

great mountain burning with fire was cast into the sea: and

{the} third part of the sea became blood;




the <REV8 -:9 > And the third part of the creatures which were

in the sea, and had life, died; and the third part of {the}

ships were destroyed.




the <REV8 -:9 > And {the} third part of the creatures which were

in the sea, and had life, died; and the third part of the ships

were destroyed.




the <REV8 -:9 > And the third part of the creatures which were

in the sea, and had life, died; and {the} third part of the

ships were destroyed.




the <REV8 -:9 > And the third part of the creatures which were

in {the} sea, and had life, died; and the third part of the

ships were destroyed.




the <REV8 -:9 > And the third part of {the} creatures which were

in the sea, and had life, died; and the third part of the ships

were destroyed.




the <REV8 -:10 > And the third angel sounded, and there fell a

great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell

upon {the} third part of the rivers, and upon the fountains of

waters;




the <REV8 -:10 > And {the} third angel sounded, and there fell a

great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell

upon the third part of the rivers, and upon the fountains of

waters;




the <REV8 -:10 > And the third angel sounded, and there fell a

great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell

upon the third part of {the} rivers, and upon the fountains of

waters;




the <REV8 -:10 > And the third angel sounded, and there fell a

great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell

upon the third part of the rivers, and upon {the} fountains of

waters;




the <REV8 -:11 > And the name of the star is called Wormwood:

and the third part of {the} waters became wormwood; and many men

died of the waters, because they were made bitter.




the <REV8 -:11 > And {the} name of the star is called Wormwood:

and the third part of the waters became wormwood; and many men

died of the waters, because they were made bitter.




the <REV8 -:11 > And the name of {the} star is called Wormwood:

and the third part of the waters became wormwood; and many men

died of the waters, because they were made bitter.




the <REV8 -:11 > And the name of the star is called Wormwood:

and the third part of the waters became wormwood; and many men

died of {the} waters, because they were made bitter.




the <REV8 -:11 > And the name of the star is called Wormwood:

and {the} third part of the waters became wormwood; and many men

died of the waters, because they were made bitter.




the <REV8 -:12 > And the fourth angel sounded, and the third

part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and

the third part of the stars; so as {the} third part of them was

darkened, and the day shone not for a third part of it, and the

night likewise.




the <REV8 -:12 > And {the} fourth angel sounded, and the third

part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and

the third part of the stars; so as the third part of them was

darkened, and the day shone not for a third part of it, and the

night likewise.




the <REV8 -:12 > And the fourth angel sounded, and the third

part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and

the third part of {the} stars; so as the third part of them was

darkened, and the day shone not for a third part of it, and the

night likewise.




the <REV8 -:12 > And the fourth angel sounded, and the third

part of the sun was smitten, and {the} third part of the moon,

and the third part of the stars; so as the third part of them

was darkened, and the day shone not for a third part of it, and

the night likewise.




the <REV8 -:12 > And the fourth angel sounded, and the third

part of {the} sun was smitten, and the third part of the moon,

and the third part of the stars; so as the third part of them

was darkened, and the day shone not for a third part of it, and

the night likewise.




the <REV8 -:12 > And the fourth angel sounded, and {the} third

part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and

the third part of the stars; so as the third part of them was

darkened, and the day shone not for a third part of it, and the

night likewise.




the <REV8 -:12 > And the fourth angel sounded, and the third

part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and

the third part of the stars; so as the third part of them was

darkened, and {the} day shone not for a third part of it, and

the night likewise.




the <REV8 -:12 > And the fourth angel sounded, and the third

part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and

{the} third part of the stars; so as the third part of them was

darkened, and the day shone not for a third part of it, and the

night likewise.




the <REV8 -:12 > And the fourth angel sounded, and the third

part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and

the third part of the stars; so as the third part of them was

darkened, and the day shone not for a third part of it, and

{the} night likewise.




the <REV8 -:12 > And the fourth angel sounded, and the third

part of the sun was smitten, and the third part of {the} moon,

and the third part of the stars; so as the third part of them

was darkened, and the day shone not for a third part of it, and

the night likewise.




the <REV8 -:13 > And I beheld, and heard an angel flying through

the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to

the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the

trumpet of {the} three angels, which are yet to sound!




the <REV8 -:13 > And I beheld, and heard an angel flying through

the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to

the inhabiters of the earth by reason of {the} other voices of

the trumpet of the three angels, which are yet to sound!




the <REV8 -:13 > And I beheld, and heard an angel flying through

the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to

the inhabiters of {the} earth by reason of the other voices of

the trumpet of the three angels, which are yet to sound!




the <REV8 -:13 > And I beheld, and heard an angel flying through

the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to

the inhabiters of the earth by reason of the other voices of

{the} trumpet of the three angels, which are yet to sound!




the <REV8 -:13 > And I beheld, and heard an angel flying through

the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to

{the} inhabiters of the earth by reason of the other voices of

the trumpet of the three angels, which are yet to sound!




the <REV8 -:13 > And I beheld, and heard an angel flying through

{the} midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe,

to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of

the trumpet of the three angels, which are yet to sound!




the <REV9 -:1 > And the fifth angel sounded, and I saw a star

fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of

{the} bottomless pit.






the <REV9 -:1 > And {the} fifth angel sounded, and I saw a star

fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of

the bottomless pit.






the <REV9 -:1 > And the fifth angel sounded, and I saw a star

fall from heaven unto {the} earth: and to him was given the key

of the bottomless pit.






the <REV9 -:1 > And the fifth angel sounded, and I saw a star

fall from heaven unto the earth: and to him was given {the} key

of the bottomless pit.






the <REV9 -:2 > And he opened the bottomless pit; and there

arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace;

and {the} sun and the air were darkened by reason of the smoke

of the pit.




the <REV9 -:2 > And he opened the bottomless pit; and there

arose a smoke out of {the} pit, as the smoke of a great furnace;

and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of

the pit.




the <REV9 -:2 > And he opened the bottomless pit; and there

arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace;

and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of

{the} pit.




the <REV9 -:2 > And he opened the bottomless pit; and there

arose a smoke out of the pit, as {the} smoke of a great furnace;

and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of

the pit.




the <REV9 -:2 > And he opened the bottomless pit; and there

arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace;

and the sun and {the} air were darkened by reason of the smoke

of the pit.




the <REV9 -:2 > And he opened {the} bottomless pit; and there

arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace;

and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of

the pit.




the <REV9 -:2 > And he opened the bottomless pit; and there

arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace;

and the sun and the air were darkened by reason of {the} smoke

of the pit.




the <REV9 -:3 > And there came out of the smoke locusts upon the

earth: and unto them was given power, as the scorpions of {the}

earth have power.




rthe <REV9 -:3 > And there came out of the smoke locusts upon

the earth: and unto them was given power, as {the} scorpions of

the earth have power.




the <REV9 -:3 > And there came out of the smoke locusts upon

{the} earth: and unto them was given power, as the scorpions of

the earth have power.




the <REV9 -:3 > And there came out of {the} smoke locusts upon

the earth: and unto them was given power, as the scorpions of

the earth have power.




the <REV9 -:4 > And it was commanded them that they should not

hurt the grass of {the} earth, neither any green thing, neither

any tree; but only those men which have not the seal of God in

their foreheads.




the <REV9 -:4 > And it was commanded them that they should not

hurt {the} grass of the earth, neither any green thing, neither

any tree; but only those men which have not the seal of God in

their foreheads.




the <REV9 -:4 > And it was commanded them that they should not

hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither

any tree; but only those men which have not {the} seal of God in

their foreheads.




the <REV9 -:5 > And to them it was given that they should not

kill them, but that they should be tormented five months: and

their torment [was] as {the} torment of a scorpion, when he

striketh a man.




the <REV9 -:7 > And the shapes of {the} locusts [were] like unto

horses prepared unto battle; and on their heads [were] as it

were crowns like gold, and their faces [were] as the faces of

men.




the <REV9 -:7 > And {the} shapes of the locusts [were] like unto

horses prepared unto battle; and on their heads [were] as it

were crowns like gold, and their faces [were] as the faces of

men.




the <REV9 -:7 > And the shapes of the locusts [were] like unto

horses prepared unto battle; and on their heads [were] as it

were crowns like gold, and their faces [were] as {the} faces of

men.




the <REV9 -:8 > And they had hair as the hair of women, and

their teeth were as [{the} teeth] of lions.




the <REV9 -:8 > And they had hair as {the} hair of women, and

their teeth were as [the teeth] of lions.




the <REV9 -:9 > And they had breastplates, as it were

breastplates of iron; and the sound of their wings [was] as

{the} sound of chariots of many horses running to battle.




the <REV9 -:9 > And they had breastplates, as it were

breastplates of iron; and {the} sound of their wings [was] as

the sound of chariots of many horses running to battle.




the <REV9 -:11 > And they had a king over them, [which is] the

angel of the bottomless pit, whose name in {the} Hebrew tongue

[is] Abaddon, but in the Greek tongue hath [his] name Apollyon.




the <REV9 -:11 > And they had a king over them, [which is] the

angel of {the} bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue

[is] Abaddon, but in the Greek tongue hath [his] name Apollyon.




the <REV9 -:11 > And they had a king over them, [which is] {the}

angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue

[is] Abaddon, but in the Greek tongue hath [his] name Apollyon.




the <REV9 -:11 > And they had a king over them, [which is] the

angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue

[is] Abaddon, but in {the} Greek tongue hath [his] name Apollyon.




the <REV9 -:13 > And {the} sixth angel sounded, and I heard a

voice from the four horns of the golden altar which is before

God,




the <REV9 -:13 > And the sixth angel sounded, and I heard a

voice from the four horns of {the} golden altar which is before

God,




the <REV9 -:13 > And the sixth angel sounded, and I heard a

voice from {the} four horns of the golden altar which is before

God,




the <REV9 -:14 > Saying to {the} sixth angel which had the

trumpet, Loose the four angels which are bound in the great

river Euphrates.




the <REV9 -:14 > Saying to the sixth angel which had the trumpet,

 Loose the four angels which are bound in {the} great river

Euphrates.




the <REV9 -:14 > Saying to the sixth angel which had the trumpet,

 Loose {the} four angels which are bound in the great river

Euphrates.




the <REV9 -:14 > Saying to the sixth angel which had {the}

trumpet, Loose the four angels which are bound in the great

river Euphrates.




the <REV9 -:15 > And {the} four angels were loosed, which were

prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to

slay the third part of men.




the <REV9 -:15 > And the four angels were loosed, which were

prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to

slay {the} third part of men.




the <REV9 -:16 > And the number of the army of the horsemen

[were] two hundred thousand thousand: and I heard {the} number

of them.




the <REV9 -:16 > And the number of the army of {the} horsemen

[were] two hundred thousand thousand: and I heard the number of

them.




the <REV9 -:16 > And {the} number of the army of the horsemen

[were] two hundred thousand thousand: and I heard the number of

them.




the <REV9 -:16 > And the number of {the} army of the horsemen

[were] two hundred thousand thousand: and I heard the number of

them.




the <REV9 -:17 > And thus I saw the horses in the vision, and

them that sat on them, having breastplates of fire, and of

jacinth, and brimstone: and {the} heads of the horses [were] as

the heads of lions; and out of their mouths issued fire and

smoke and brimstone.




the <REV9 -:17 > And thus I saw the horses in the vision, and

them that sat on them, having breastplates of fire, and of

jacinth, and brimstone: and the heads of {the} horses [were] as

the heads of lions; and out of their mouths issued fire and

smoke and brimstone.




the <REV9 -:17 > And thus I saw the horses in the vision, and

them that sat on them, having breastplates of fire, and of

jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as

{the} heads of lions; and out of their mouths issued fire and

smoke and brimstone.




the <REV9 -:17 > And thus I saw the horses in {the} vision, and

them that sat on them, having breastplates of fire, and of

jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as

the heads of lions; and out of their mouths issued fire and

smoke and brimstone.




the <REV9 -:17 > And thus I saw {the} horses in the vision, and

them that sat on them, having breastplates of fire, and of

jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as

the heads of lions; and out of their mouths issued fire and

smoke and brimstone.




the <REV9 -:18 > By these three was the third part of men killed,

 by the fire, and by {the} smoke, and by the brimstone, which

issued out of their mouths.




the <REV9 -:18 > By these three was {the} third part of men

killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone,

which issued out of their mouths.




the <REV9 -:18 > By these three was the third part of men killed,

 by the fire, and by the smoke, and by {the} brimstone, which

issued out of their mouths.




the <REV9 -:18 > By these three was the third part of men killed,

 by {the} fire, and by the smoke, and by the brimstone, which

issued out of their mouths.




the <REV9 -:20 > And the rest of {the} men which were not killed

by these plagues yet repented not of the works of their hands,

that they should not worship devils, and idols of gold, and

silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see,

 nor hear, nor walk:




the <REV9 -:20 > And the rest of the men which were not killed

by these plagues yet repented not of {the} works of their hands,

that they should not worship devils, and idols of gold, and

silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see,

 nor hear, nor walk:




the <REV9 -:20 > And {the} rest of the men which were not killed

by these plagues yet repented not of the works of their hands,

that they should not worship devils, and idols of gold, and

silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see,

 nor hear, nor walk:




the <REV10 -:1 > And I saw another mighty angel come down from

heaven, clothed with a cloud: and a rainbow [was] upon his head,

and his face [was] as it were {the} sun, and his feet as pillars

of fire:




the <REV10 -:2 > And he had in his hand a little book open: and

he set his right foot upon {the} sea, and [his] left [foot] on

the earth,




the <REV10 -:2 > And he had in his hand a little book open: and

he set his right foot upon the sea, and [his] left [foot] on

{the} earth,




the <REV10 -:4 > And when {the} seven thunders had uttered their

voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven

saying unto me, Seal up those things which the seven thunders

uttered, and write them not.




the <REV10 -:4 > And when the seven thunders had uttered their

voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven

saying unto me, Seal up those things which {the} seven thunders

uttered, and write them not.




the <REV10 -:5 > And the angel which I saw stand upon the sea

and upon {the} earth lifted up his hand to heaven,




the <REV10 -:5 > And {the} angel which I saw stand upon the sea

and upon the earth lifted up his hand to heaven,




the <REV10 -:5 > And the angel which I saw stand upon {the} sea

and upon the earth lifted up his hand to heaven,




the <REV10 -:6 > And sware by him that liveth for ever and ever,

who created heaven, and the things that therein are, and the

earth, and the things that therein are, and the sea, and {the}

things which are therein, that there should be time no longer:




the <REV10 -:6 > And sware by him that liveth for ever and ever,

who created heaven, and the things that therein are, and {the}

earth, and the things that therein are, and the sea, and the

things which are therein, that there should be time no longer:




the <REV10 -:6 > And sware by him that liveth for ever and ever,

who created heaven, and the things that therein are, and the

earth, and the things that therein are, and {the} sea, and the

things which are therein, that there should be time no longer:




the <REV10 -:6 > And sware by him that liveth for ever and ever,

who created heaven, and {the} things that therein are, and the

earth, and the things that therein are, and the sea, and the

things which are therein, that there should be time no longer:




the <REV10 -:6 > And sware by him that liveth for ever and ever,

who created heaven, and the things that therein are, and the

earth, and {the} things that therein are, and the sea, and the

things which are therein, that there should be time no longer:




the <REV10 -:7 > But in the days of the voice of {the} seventh

angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should

be finished, as he hath declared to his servants the prophets.




the <REV10 -:7 > But in the days of {the} voice of the seventh

angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should

be finished, as he hath declared to his servants the prophets.




the <REV10 -:7 > But in {the} days of the voice of the seventh

angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should

be finished, as he hath declared to his servants the prophets.




the <REV10 -:7 > But in the days of the voice of the seventh

angel, when he shall begin to sound, {the} mystery of God should

be finished, as he hath declared to his servants the prophets.




the <REV10 -:7 > But in the days of the voice of the seventh

angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should

be finished, as he hath declared to his servants {the} prophets.




the <REV10 -:8 > And the voice which I heard from heaven spake

unto me again, and said, Go [and] take the little book which is

open in {the} hand of the angel which standeth upon the sea and

upon the earth.




the <REV10 -:8 > And the voice which I heard from heaven spake

unto me again, and said, Go [and] take the little book which is

open in the hand of {the} angel which standeth upon the sea and

upon the earth.




the <REV10 -:8 > And {the} voice which I heard from heaven spake

unto me again, and said, Go [and] take the little book which is

open in the hand of the angel which standeth upon the sea and

upon the earth.




the <REV10 -:8 > And the voice which I heard from heaven spake

unto me again, and said, Go [and] take the little book which is

open in the hand of the angel which standeth upon {the} sea and

upon the earth.




the <REV10 -:8 > And the voice which I heard from heaven spake

unto me again, and said, Go [and] take the little book which is

open in the hand of the angel which standeth upon the sea and

upon {the} earth.




the <REV10 -:8 > And the voice which I heard from heaven spake

unto me again, and said, Go [and] take {the} little book which

is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and

upon the earth.




the <REV10 -:9 > And I went unto {the} angel, and said unto him,

Give me the little book. And he said unto me, Take [it], and eat

it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in

thy mouth sweet as honey.




the <REV10 -:9 > And I went unto the angel, and said unto him,

Give me {the} little book. And he said unto me, Take [it], and

eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be

in thy mouth sweet as honey.




the <REV10 -:10 > And I took {the} little book out of the

angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as

honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.




the <REV10 -:10 > And I took the little book out of {the}

angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as

honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.




the <REV11 -:1 > And there was given me a reed like unto a rod:

and {the} angel stood, saying, Rise, and measure the temple of

God, and the altar, and them that worship therein.




the <REV11 -:1 > And there was given me a reed like unto a rod:

and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God,

 and {the} altar, and them that worship therein.




the <REV11 -:1 > And there was given me a reed like unto a rod:

and the angel stood, saying, Rise, and measure {the} temple of

God, and the altar, and them that worship therein.




the <REV11 -:2 > But the court which is without {the} temple

leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles:

 and the holy city shall they tread under foot forty [and] two

months.




the <REV11 -:2 > But the court which is without the temple leave

out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and

{the} holy city shall they tread under foot forty [and] two

months.




the <REV11 -:2 > But {the} court which is without the temple

leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles:

 and the holy city shall they tread under foot forty [and] two

months.




the <REV11 -:2 > But the court which is without the temple leave

out, and measure it not; for it is given unto {the} Gentiles:

and the holy city shall they tread under foot forty [and] two

months.




the <REV11 -:4 > These are the two olive trees, and the two

candlesticks standing before the God of {the} earth.




the <REV11 -:4 > These are the two olive trees, and {the} two

candlesticks standing before the God of the earth.




the <REV11 -:4 > These are {the} two olive trees, and the two

candlesticks standing before the God of the earth.




the <REV11 -:4 > These are the two olive trees, and the two

candlesticks standing before {the} God of the earth.




the <REV11 -:6 > These have power to shut heaven, that it rain

not in the days of their prophecy: and have power over waters to

turn them to blood, and to smite {the} earth with all plagues,

as often as they will.




the <REV11 -:6 > These have power to shut heaven, that it rain

not in {the} days of their prophecy: and have power over waters

to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues,

as often as they will.




the <REV11 -:7 > And when they shall have finished their

testimony, {the} beast that ascendeth out of the bottomless pit

shall make war against them, and shall overcome them, and kill

them.




the <REV11 -:7 > And when they shall have finished their

testimony, the beast that ascendeth out of {the} bottomless pit

shall make war against them, and shall overcome them, and kill

them.




the <REV11 -:8 > And their dead bodies [shall lie] in {the}

street of the great city, which spiritually is called Sodom and

Egypt, where also our Lord was crucified.




the <REV11 -:8 > And their dead bodies [shall lie] in the street

of {the} great city, which spiritually is called Sodom and Egypt,

 where also our Lord was crucified.




the <REV11 -:9 > And they of {the} people and kindreds and

tongues and nations shall see their dead bodies three days and

an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in

graves.




the <REV11 -:10 > And they that dwell upon the earth shall

rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to

another; because these two prophets tormented them that dwelt on

{the} earth.




the <REV11 -:10 > And they that dwell upon {the} earth shall

rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to

another; because these two prophets tormented them that dwelt on

the earth.




the <REV11 -:11 > And after three days and an half {the} Spirit

of life from God entered into them, and they stood upon their

feet; and great fear fell upon them which saw them.




the <REV11 -:13 > And the same hour was there a great earthquake,

 and {the} tenth part of the city fell, and in the earthquake

were slain of men seven thousand: and the remnant were

affrighted, and gave glory to the God of heaven.




the <REV11 -:13 > And the same hour was there a great earthquake,

 and the tenth part of {the} city fell, and in the earthquake

were slain of men seven thousand: and the remnant were

affrighted, and gave glory to the God of heaven.




the <REV11 -:13 > And the same hour was there a great earthquake,

 and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were

slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted,

and gave glory to {the} God of heaven.




the <REV11 -:13 > And the same hour was there a great earthquake,

 and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were

slain of men seven thousand: and {the} remnant were affrighted,

and gave glory to the God of heaven.




the <REV11 -:13 > And the same hour was there a great earthquake,

 and the tenth part of the city fell, and in {the} earthquake

were slain of men seven thousand: and the remnant were

affrighted, and gave glory to the God of heaven.




the <REV11 -:13 > And {the} same hour was there a great

earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the

earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant

were affrighted, and gave glory to the God of heaven.




the <REV11 -:14 > {The} second woe is past; [and], behold, the

third woe cometh quickly.




the <REV11 -:14 > The second woe is past; [and], behold, {the}

third woe cometh quickly.




the <REV11 -:15 > And the seventh angel sounded; and there were

great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are

become [{the} kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he

shall reign for ever and ever.




the <REV11 -:15 > And the seventh angel sounded; and there were

great voices in heaven, saying, {The} kingdoms of this world are

become [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he

shall reign for ever and ever.




the <REV11 -:15 > And {the} seventh angel sounded; and there

were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world

are become [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he

shall reign for ever and ever.




the <REV11 -:16 > And {the} four and twenty elders, which sat

before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped

God,




the <REV11 -:18 > And the nations were angry, and thy wrath is

come, and the time of the dead, that they should be judged, and

that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets,

and to the saints, and them that fear thy name, small and great;

and shouldest destroy them which destroy {the} earth.




the <REV11 -:18 > And the nations were angry, and thy wrath is

come, and {the} time of the dead, that they should be judged,

and that thou shouldest give reward unto thy servants the

prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small

and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.




the <REV11 -:18 > And the nations were angry, and thy wrath is

come, and the time of the dead, that they should be judged, and

that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets,

and to {the} saints, and them that fear thy name, small and

great; and shouldest destroy them which destroy the earth.




the <REV11 -:18 > And the nations were angry, and thy wrath is

come, and the time of the dead, that they should be judged, and

that thou shouldest give reward unto thy servants {the} prophets,

 and to the saints, and them that fear thy name, small and great;

 and shouldest destroy them which destroy the earth.




the <REV11 -:18 > And {the} nations were angry, and thy wrath is

come, and the time of the dead, that they should be judged, and

that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets,

and to the saints, and them that fear thy name, small and great;

and shouldest destroy them which destroy the earth.




the <REV11 -:18 > And the nations were angry, and thy wrath is

come, and the time of {the} dead, that they should be judged,

and that thou shouldest give reward unto thy servants the

prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small

and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.




the <REV11 -:19 > And {the} temple of God was opened in heaven,

and there was seen in his temple the ark of his testament: and

there were lightnings, and voices, and thunderings, and an

earthquake, and great hail.




the <REV11 -:19 > And the temple of God was opened in heaven,

and there was seen in his temple {the} ark of his testament: and

there were lightnings, and voices, and thunderings, and an

earthquake, and great hail.




the <REV12 -:1 > And there appeared a great wonder in heaven; a

woman clothed with {the} sun, and the moon under her feet, and

upon her head a crown of twelve stars:




the <REV12 -:1 > And there appeared a great wonder in heaven; a

woman clothed with the sun, and {the} moon under her feet, and

upon her head a crown of twelve stars:




the <REV12 -:4 > And his tail drew the third part of the stars

of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood

before {the} woman which was ready to be delivered, for to

devour her child as soon as it was born.




the <REV12 -:4 > And his tail drew the third part of the stars

of heaven, and did cast them to the earth: and {the} dragon

stood before the woman which was ready to be delivered, for to

devour her child as soon as it was born.




the <REV12 -:4 > And his tail drew the third part of the stars

of heaven, and did cast them to {the} earth: and the dragon

stood before the woman which was ready to be delivered, for to

devour her child as soon as it was born.




the <REV12 -:4 > And his tail drew the third part of {the} stars

of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood

before the woman which was ready to be delivered, for to devour

her child as soon as it was born.






the <REV12 -:4 > And his tail drew {the} third part of the stars

of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood

before the woman which was ready to be delivered, for to devour

her child as soon as it was born.






the <REV12 -:6 > And the woman fled into {the} wilderness, where

she hath a place prepared of God, that they should feed her

there a thousand two hundred [and] threescore days.




the <REV12 -:6 > And {the} woman fled into the wilderness, where

she hath a place prepared of God, that they should feed her

there a thousand two hundred [and] threescore days.




the <REV12 -:7 > And there was war in heaven: Michael and his

angels fought against {the} dragon; and the dragon fought and

his angels,




the <REV12 -:7 > And there was war in heaven: Michael and his

angels fought against the dragon; and {the} dragon fought and

his angels,




the <REV12 -:9 > And the great dragon was cast out, that old

serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth {the}

whole world: he was cast out into the earth, and his angels were

cast out with him.




the <REV12 -:9 > And the great dragon was cast out, that old

serpent, called {the} Devil, and Satan, which deceiveth the

whole world: he was cast out into the earth, and his angels were

cast out with him.




the <REV12 -:9 > And the great dragon was cast out, that old

serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole

world: he was cast out into {the} earth, and his angels were

cast out with him.




the <REV12 -:9 > And {the} great dragon was cast out, that old

serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole

world: he was cast out into the earth, and his angels were cast

out with him.




the <REV12 -:10 > And I heard a loud voice saying in heaven, Now

is come salvation, and strength, and {the} kingdom of our God,

and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is

cast down, which accused them before our God day and night.




the <REV12 -:10 > And I heard a loud voice saying in heaven, Now

is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and

{the} power of his Christ: for the accuser of our brethren is

cast down, which accused them before our God day and night.




the <REV12 -:10 > And I heard a loud voice saying in heaven, Now

is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and

the power of his Christ: for {the} accuser of our brethren is

cast down, which accused them before our God day and night.




the <REV12 -:11 > And they overcame him by the blood of the Lamb,

 and by the word of their testimony; and they loved not their

lives unto {the} death.






the <REV12 -:11 > And they overcame him by the blood of the Lamb,

 and by {the} word of their testimony; and they loved not their

lives unto the death.




the <REV12 -:11 > And they overcame him by the blood of {the}

Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not

their lives unto the death.






the <REV12 -:11 > And they overcame him by {the} blood of the

Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not

their lives unto the death.






the <REV12 -:12 > Therefore rejoice, [ye] heavens, and ye that

dwell in them. Woe to the inhabiters of {the} earth and of the

sea! for the devil is come down unto you, having great wrath,

because he knoweth that he hath but a short time.




the <REV12 -:12 > Therefore rejoice, [ye] heavens, and ye that

dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea!

 for {the} devil is come down unto you, having great wrath,

because he knoweth that he hath but a short time.




the <REV12 -:12 > Therefore rejoice, [ye] heavens, and ye that

dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of {the}

sea! for the devil is come down unto you, having great wrath,

because he knoweth that he hath but a short time.




the <REV12 -:12 > Therefore rejoice, [ye] heavens, and ye that

dwell in them. Woe to {the} inhabiters of the earth and of the

sea! for the devil is come down unto you, having great wrath,

because he knoweth that he hath but a short time.




the <REV12 -:13 > And when {the} dragon saw that he was cast

unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the

man [child].




the <REV12 -:13 > And when the dragon saw that he was cast unto

{the} earth, he persecuted the woman which brought forth the man

[child].




the <REV12 -:13 > And when the dragon saw that he was cast unto

the earth, he persecuted {the} woman which brought forth the man

[child].




the <REV12 -:13 > And when the dragon saw that he was cast unto

the earth, he persecuted the woman which brought forth {the} man

[child].




the <REV12 -:14 > And to {the} woman were given two wings of a

great eagle, that she might fly into the wilderness, into her

place, where she is nourished for a time, and times, and half a

time, from the face of the serpent.




the <REV12 -:14 > And to the woman were given two wings of a

great eagle, that she might fly into {the} wilderness, into her

place, where she is nourished for a time, and times, and half a

time, from the face of the serpent.




the <REV12 -:14 > And to the woman were given two wings of a

great eagle, that she might fly into the wilderness, into her

place, where she is nourished for a time, and times, and half a

time, from {the} face of the serpent.




the <REV12 -:14 > And to the woman were given two wings of a

great eagle, that she might fly into the wilderness, into her

place, where she is nourished for a time, and times, and half a

time, from the face of {the} serpent.




the <REV12 -:15 > And {the} serpent cast out of his mouth water

as a flood after the woman, that he might cause her to be

carried away of the flood.






the <REV12 -:15 > And the serpent cast out of his mouth water as

a flood after the woman, that he might cause her to be carried

away of {the} flood.






the <REV12 -:15 > And the serpent cast out of his mouth water as

a flood after {the} woman, that he might cause her to be carried

away of the flood.






the <REV12 -:16 > And the earth helped the woman, and the earth

opened her mouth, and swallowed up {the} flood which the dragon

cast out of his mouth.






the <REV12 -:16 > And the earth helped the woman, and the earth

opened her mouth, and swallowed up the flood which {the} dragon

cast out of his mouth.






the <REV12 -:16 > And the earth helped {the} woman, and the

earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the

dragon cast out of his mouth.






the <REV12 -:16 > And the earth helped the woman, and {the}

earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the

dragon cast out of his mouth.






the <REV12 -:16 > And {the} earth helped the woman, and the

earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the

dragon cast out of his mouth.






the <REV12 -:17 > And the dragon was wroth with the woman, and

went to make war with {the} remnant of her seed, which keep the

commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.




the <REV12 -:17 > And the dragon was wroth with the woman, and

went to make war with the remnant of her seed, which keep {the}

commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.




the <REV12 -:17 > And {the} dragon was wroth with the woman, and

went to make war with the remnant of her seed, which keep the

commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.




the <REV12 -:17 > And the dragon was wroth with {the} woman, and

went to make war with the remnant of her seed, which keep the

commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.




the <REV12 -:17 > And the dragon was wroth with the woman, and

went to make war with the remnant of her seed, which keep the

commandments of God, and have {the} testimony of Jesus Christ.




the <REV13 -:1 > And I stood upon the sand of {the} sea, and saw

a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns,

 and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of

blasphemy.




the <REV13 -:1 > And I stood upon the sand of the sea, and saw a

beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns,

and upon his horns ten crowns, and upon his heads {the} name of

blasphemy.




the <REV13 -:1 > And I stood upon the sand of the sea, and saw a

beast rise up out of {the} sea, having seven heads and ten horns,

 and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of

blasphemy.




the <REV13 -:1 > And I stood upon {the} sand of the sea, and saw

a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns,

 and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of

blasphemy.




the <REV13 -:2 > And {the} beast which I saw was like unto a

leopard, and his feet were as [the feet] of a bear, and his

mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power,

and his seat, and great authority.




the <REV13 -:2 > And the beast which I saw was like unto a

leopard, and his feet were as [{the} feet] of a bear, and his

mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power,

and his seat, and great authority.




the <REV13 -:2 > And the beast which I saw was like unto a

leopard, and his feet were as [the feet] of a bear, and his

mouth as {the} mouth of a lion: and the dragon gave him his

power, and his seat, and great authority.




the <REV13 -:2 > And the beast which I saw was like unto a

leopard, and his feet were as [the feet] of a bear, and his

mouth as the mouth of a lion: and {the} dragon gave him his

power, and his seat, and great authority.




the <REV13 -:3 > And I saw one of his heads as it were wounded

to death; and his deadly wound was healed: and all {the} world

wondered after the beast.






the <REV13 -:3 > And I saw one of his heads as it were wounded

to death; and his deadly wound was healed: and all the world

wondered after {the} beast.






the <REV13 -:4 > And they worshipped the dragon which gave power

unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who [is]

like unto {the} beast? who is able to make war with him?




the <REV13 -:4 > And they worshipped the dragon which gave power

unto the beast: and they worshipped {the} beast, saying, Who

[is] like unto the beast? who is able to make war with him?




the <REV13 -:4 > And they worshipped the dragon which gave power

unto {the} beast: and they worshipped the beast, saying, Who

[is] like unto the beast? who is able to make war with him?




the <REV13 -:4 > And they worshipped {the} dragon which gave

power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who

[is] like unto the beast? who is able to make war with him?




the <REV13 -:7 > And it was given unto him to make war with

{the} saints, and to overcome them: and power was given him over

all kindreds, and tongues, and nations.




the <REV13 -:8 > And all that dwell upon the earth shall worship

him, whose names are not written in {the} book of life of the

Lamb slain from the foundation of the world.




the <REV13 -:8 > And all that dwell upon the earth shall worship

him, whose names are not written in the book of life of the Lamb

slain from the foundation of {the} world.




the <REV13 -:8 > And all that dwell upon {the} earth shall

worship him, whose names are not written in the book of life of

the Lamb slain from the foundation of the world.




the <REV13 -:8 > And all that dwell upon the earth shall worship

him, whose names are not written in the book of life of {the}

Lamb slain from the foundation of the world.




the <REV13 -:8 > And all that dwell upon the earth shall worship

him, whose names are not written in the book of life of the Lamb

slain from {the} foundation of the world.




the <REV13 -:10 > He that leadeth into captivity shall go into

captivity: he that killeth with the sword must be killed with

the sword. Here is the patience and {the} faith of the saints.




the <REV13 -:10 > He that leadeth into captivity shall go into

captivity: he that killeth with the sword must be killed with

{the} sword. Here is the patience and the faith of the saints.




the <REV13 -:10 > He that leadeth into captivity shall go into

captivity: he that killeth with {the} sword must be killed with

the sword. Here is the patience and the faith of the saints.




the <REV13 -:10 > He that leadeth into captivity shall go into

captivity: he that killeth with the sword must be killed with

the sword. Here is the patience and the faith of {the} saints.




the <REV13 -:10 > He that leadeth into captivity shall go into

captivity: he that killeth with the sword must be killed with

the sword. Here is {the} patience and the faith of the saints.




the <REV13 -:11 > And I beheld another beast coming up out of

{the} earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a

dragon.




the <REV13 -:12 > And he exerciseth all the power of {the} first

beast before him, and causeth the earth and them which dwell

therein to worship the first beast, whose deadly wound was

healed.




the <REV13 -:12 > And he exerciseth all {the} power of the first

beast before him, and causeth the earth and them which dwell

therein to worship the first beast, whose deadly wound was

healed.




the <REV13 -:12 > And he exerciseth all the power of the first

beast before him, and causeth {the} earth and them which dwell

therein to worship the first beast, whose deadly wound was

healed.




the <REV13 -:12 > And he exerciseth all the power of the first

beast before him, and causeth the earth and them which dwell

therein to worship {the} first beast, whose deadly wound was

healed.




the <REV13 -:13 > And he doeth great wonders, so that he maketh

fire come down from heaven on {the} earth in the sight of men,




the <REV13 -:13 > And he doeth great wonders, so that he maketh

fire come down from heaven on the earth in {the} sight of men,




the <REV13 -:14 > And deceiveth them that dwell on the earth by

[the means of] those miracles which he had power to do in {the}

sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that

they should make an image to the beast, which had the wound by a

sword, and did live.




the <REV13 -:14 > And deceiveth them that dwell on the earth by

[{the} means of] those miracles which he had power to do in the

sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that

they should make an image to the beast, which had the wound by a

sword, and did live.




the <REV13 -:14 > And deceiveth them that dwell on the earth by

[the means of] those miracles which he had power to do in the

sight of {the} beast; saying to them that dwell on the earth,

that they should make an image to the beast, which had the wound

by a sword, and did live.




the <REV13 -:14 > And deceiveth them that dwell on {the} earth

by [the means of] those miracles which he had power to do in the

sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that

they should make an image to the beast, which had the wound by a

sword, and did live.




the <REV13 -:14 > And deceiveth them that dwell on the earth by

[the means of] those miracles which he had power to do in the

sight of the beast; saying to them that dwell on {the} earth,

that they should make an image to the beast, which had the wound

by a sword, and did live.




the <REV13 -:14 > And deceiveth them that dwell on the earth by

[the means of] those miracles which he had power to do in the

sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that

they should make an image to {the} beast, which had the wound by

a sword, and did live.




the <REV13 -:14 > And deceiveth them that dwell on the earth by

[the means of] those miracles which he had power to do in the

sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that

they should make an image to the beast, which had {the} wound by

a sword, and did live.




the <REV13 -:15 > And he had power to give life unto the image

of {the} beast, that the image of the beast should both speak,

and cause that as many as would not worship the image of the

beast should be killed.




the <REV13 -:15 > And he had power to give life unto {the} image

of the beast, that the image of the beast should both speak, and

cause that as many as would not worship the image of the beast

should be killed.




the <REV13 -:15 > And he had power to give life unto the image

of the beast, that the image of the beast should both speak, and

cause that as many as would not worship {the} image of the beast

should be killed.




the <REV13 -:15 > And he had power to give life unto the image

of the beast, that the image of the beast should both speak, and

cause that as many as would not worship the image of {the} beast

should be killed.




the <REV13 -:15 > And he had power to give life unto the image

of the beast, that {the} image of the beast should both speak,

and cause that as many as would not worship the image of the

beast should be killed.




the <REV13 -:15 > And he had power to give life unto the image

of the beast, that the image of {the} beast should both speak,

and cause that as many as would not worship the image of the

beast should be killed.




the <REV13 -:17 > And that no man might buy or sell, save he

that had the mark, or {the} name of the beast, or the number of

his name.




the <REV13 -:17 > And that no man might buy or sell, save he

that had the mark, or the name of {the} beast, or the number of

his name.




the <REV13 -:17 > And that no man might buy or sell, save he

that had the mark, or the name of the beast, or {the} number of

his name.




the <REV13 -:17 > And that no man might buy or sell, save he

that had {the} mark, or the name of the beast, or the number of

his name.




the <REV13 -:18 > Here is wisdom. Let him that hath

understanding count the number of {the} beast: for it is the

number of a man; and his number [is] Six hundred threescore

[and] six.




the <REV13 -:18 > Here is wisdom. Let him that hath

understanding count {the} number of the beast: for it is the

number of a man; and his number [is] Six hundred threescore

[and] six.




the <REV13 -:18 > Here is wisdom. Let him that hath

understanding count the number of the beast: for it is {the}

number of a man; and his number [is] Six hundred threescore

[and] six.




the <REV14 -:1 > And I looked, and, lo, a Lamb stood on {the}

mount Sion, and with him an hundred forty [and] four thousand,

having his Father's name written in their foreheads.




the <REV14 -:2 > And I heard a voice from heaven, as the voice

of many waters, and as {the} voice of a great thunder: and I

heard the voice of harpers harping with their harps:




the <REV14 -:2 > And I heard a voice from heaven, as {the} voice

of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard

the voice of harpers harping with their harps:




the <REV14 -:2 > And I heard a voice from heaven, as the voice

of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard

{the} voice of harpers harping with their harps:




the <REV14 -:3 > And they sung as it were a new song before the

throne, and before the four beasts, and {the} elders: and no man

could learn that song but the hundred [and] forty [and] four

thousand, which were redeemed from the earth.




the <REV14 -:3 > And they sung as it were a new song before the

throne, and before the four beasts, and the elders: and no man

could learn that song but the hundred [and] forty [and] four

thousand, which were redeemed from {the} earth.




the <REV14 -:3 > And they sung as it were a new song before the

throne, and before the four beasts, and the elders: and no man

could learn that song but {the} hundred [and] forty [and] four

thousand, which were redeemed from the earth.




the <REV14 -:3 > And they sung as it were a new song before the

throne, and before {the} four beasts, and the elders: and no man

could learn that song but the hundred [and] forty [and] four

thousand, which were redeemed from the earth.




the <REV14 -:3 > And they sung as it were a new song before

{the} throne, and before the four beasts, and the elders: and no

man could learn that song but the hundred [and] forty [and] four

thousand, which were redeemed from the earth.




the <REV14 -:4 > These are they which were not defiled with

women; for they are virgins. These are they which follow the

Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men,

[being] {the} firstfruits unto God and to the Lamb.




the <REV14 -:4 > These are they which were not defiled with

women; for they are virgins. These are they which follow the

Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men,

[being] the firstfruits unto God and to {the} Lamb.




the <REV14 -:4 > These are they which were not defiled with

women; for they are virgins. These are they which follow {the}

Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men,

[being] the firstfruits unto God and to the Lamb.




the <REV14 -:5 > And in their mouth was found no guile: for they

are without fault before {the} throne of God.




the <REV14 -:6 > And I saw another angel fly in the midst of

heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that

dwell on {the} earth, and to every nation, and kindred, and

tongue, and people,




the <REV14 -:6 > And I saw another angel fly in {the} midst of

heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that

dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue,

 and people,




the <REV14 -:6 > And I saw another angel fly in the midst of

heaven, having {the} everlasting gospel to preach unto them that

dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue,

 and people,




the <REV14 -:7 > Saying with a loud voice, Fear God, and give

glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship

him that made heaven, and earth, and {the} sea, and the

fountains of waters.




the <REV14 -:7 > Saying with a loud voice, Fear God, and give

glory to him; for {the} hour of his judgment is come: and

worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the

fountains of waters.




the <REV14 -:7 > Saying with a loud voice, Fear God, and give

glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship

him that made heaven, and earth, and the sea, and {the}

fountains of waters.




the <REV14 -:8 > And there followed another angel, saying,

Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made

all nations drink of {the} wine of the wrath of her fornication.




the <REV14 -:8 > And there followed another angel, saying,

Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made

all nations drink of the wine of {the} wrath of her fornication.




the <REV14 -:9 > And {the} third angel followed them, saying

with a loud voice, If any man worship the beast and his image,

and receive [his] mark in his forehead, or in his hand,




the <REV14 -:9 > And the third angel followed them, saying with

a loud voice, If any man worship {the} beast and his image, and

receive [his] mark in his forehead, or in his hand,




the <REV14 -:10 > The same shall drink of {the} wine of the

wrath of God, which is poured out without mixture into the cup

of his indignation; and he shall be tormented with fire and

brimstone in the presence of the holy angels, and in the

presence of the Lamb:




the <REV14 -:10 > The same shall drink of the wine of the wrath

of God, which is poured out without mixture into the cup of his

indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone

in the presence of the holy angels, and in {the} presence of the

Lamb:




the <REV14 -:10 > The same shall drink of the wine of the wrath

of God, which is poured out without mixture into the cup of his

indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone

in the presence of {the} holy angels, and in the presence of the

Lamb:




the <REV14 -:10 > {The} same shall drink of the wine of the

wrath of God, which is poured out without mixture into the cup

of his indignation; and he shall be tormented with fire and

brimstone in the presence of the holy angels, and in the

presence of the Lamb:




the <REV14 -:10 > The same shall drink of the wine of {the}

wrath of God, which is poured out without mixture into the cup

of his indignation; and he shall be tormented with fire and

brimstone in the presence of the holy angels, and in the

presence of the Lamb:




the <REV14 -:10 > The same shall drink of the wine of the wrath

of God, which is poured out without mixture into {the} cup of

his indignation; and he shall be tormented with fire and

brimstone in the presence of the holy angels, and in the

presence of the Lamb:




the <REV14 -:10 > The same shall drink of the wine of the wrath

of God, which is poured out without mixture into the cup of his

indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone

in {the} presence of the holy angels, and in the presence of the

Lamb:




the <REV14 -:10 > The same shall drink of the wine of the wrath

of God, which is poured out without mixture into the cup of his

indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone

in the presence of the holy angels, and in the presence of {the}

Lamb:




the <REV14 -:11 > And the smoke of their torment ascendeth up

for ever and ever: and they have no rest day nor night, who

worship the beast and his image, and whosoever receiveth {the}

mark of his name.




the <REV14 -:11 > And {the} smoke of their torment ascendeth up

for ever and ever: and they have no rest day nor night, who

worship the beast and his image, and whosoever receiveth the

mark of his name.




the <REV14 -:11 > And the smoke of their torment ascendeth up

for ever and ever: and they have no rest day nor night, who

worship {the} beast and his image, and whosoever receiveth the

mark of his name.




the <REV14 -:12 > Here is the patience of the saints: here [are]

they that keep the commandments of God, and {the} faith of Jesus.




the <REV14 -:12 > Here is the patience of the saints: here [are]

they that keep {the} commandments of God, and the faith of Jesus.




the <REV14 -:12 > Here is {the} patience of the saints: here

[are] they that keep the commandments of God, and the faith of

Jesus.




the <REV14 -:12 > Here is the patience of {the} saints: here

[are] they that keep the commandments of God, and the faith of

Jesus.




the <REV14 -:13 > And I heard a voice from heaven saying unto me,

 Write, Blessed [are] the dead which die in the Lord from

henceforth: Yea, saith {the} Spirit, that they may rest from

their labours; and their works do follow them.




the <REV14 -:13 > And I heard a voice from heaven saying unto me,

 Write, Blessed [are] {the} dead which die in the Lord from

henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their

labours; and their works do follow them.




the <REV14 -:13 > And I heard a voice from heaven saying unto me,

 Write, Blessed [are] the dead which die in {the} Lord from

henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their

labours; and their works do follow them.




the <REV14 -:14 > And I looked, and behold a white cloud, and

upon {the} cloud [one] sat like unto the Son of man, having on

his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.




the <REV14 -:14 > And I looked, and behold a white cloud, and

upon the cloud [one] sat like unto {the} Son of man, having on

his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.




the <REV14 -:15 > And another angel came out of the temple,

crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in

thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for

the harvest of {the} earth is ripe.






the <REV14 -:15 > And another angel came out of the temple,

crying with a loud voice to him that sat on {the} cloud, Thrust

in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap;

for the harvest of the earth is ripe.






the <REV14 -:15 > And another angel came out of the temple,

crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in

thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for

{the} harvest of the earth is ripe.






the <REV14 -:15 > And another angel came out of {the} temple,

crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in

thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for

the harvest of the earth is ripe.






the <REV14 -:15 > And another angel came out of the temple,

crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in

thy sickle, and reap: for {the} time is come for thee to reap;

for the harvest of the earth is ripe.






the <REV14 -:16 > And he that sat on {the} cloud thrust in his

sickle on the earth; and the earth was reaped.




the <REV14 -:16 > And he that sat on the cloud thrust in his

sickle on the earth; and {the} earth was reaped.




the <REV14 -:16 > And he that sat on the cloud thrust in his

sickle on {the} earth; and the earth was reaped.




the <REV14 -:17 > And another angel came out of {the} temple

which is in heaven, he also having a sharp sickle.




the <REV14 -:18 > And another angel came out from {the} altar,

which had power over fire; and cried with a loud cry to him that

had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and

gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are

fully ripe.




the <REV14 -:18 > And another angel came out from the altar,

which had power over fire; and cried with a loud cry to him that

had {the} sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and

gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are

fully ripe.




the <REV14 -:18 > And another angel came out from the altar,

which had power over fire; and cried with a loud cry to him that

had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and

gather the clusters of the vine of {the} earth; for her grapes

are fully ripe.




the <REV14 -:18 > And another angel came out from the altar,

which had power over fire; and cried with a loud cry to him that

had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and

gather {the} clusters of the vine of the earth; for her grapes

are fully ripe.




the <REV14 -:18 > And another angel came out from the altar,

which had power over fire; and cried with a loud cry to him that

had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and

gather the clusters of {the} vine of the earth; for her grapes

are fully ripe.




the <REV14 -:19 > And the angel thrust in his sickle into the

earth, and gathered the vine of the earth, and cast [it] into

the great winepress of {the} wrath of God.




the <REV14 -:19 > And the angel thrust in his sickle into the

earth, and gathered the vine of {the} earth, and cast [it] into

the great winepress of the wrath of God.




the <REV14 -:19 > And {the} angel thrust in his sickle into the

earth, and gathered the vine of the earth, and cast [it] into

the great winepress of the wrath of God.




the <REV14 -:19 > And the angel thrust in his sickle into {the}

earth, and gathered the vine of the earth, and cast [it] into

the great winepress of the wrath of God.




the <REV14 -:19 > And the angel thrust in his sickle into the

earth, and gathered {the} vine of the earth, and cast [it] into

the great winepress of the wrath of God.




the <REV14 -:19 > And the angel thrust in his sickle into the

earth, and gathered the vine of the earth, and cast [it] into

{the} great winepress of the wrath of God.




the <REV14 -:20 > And the winepress was trodden without the city,

 and blood came out of the winepress, even unto the horse

bridles, by {the} space of a thousand [and] six hundred furlongs.




the <REV14 -:20 > And {the} winepress was trodden without the

city, and blood came out of the winepress, even unto the horse

bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs.




the <REV14 -:20 > And the winepress was trodden without the city,

 and blood came out of the winepress, even unto {the} horse

bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs.




the <REV14 -:20 > And the winepress was trodden without the city,

 and blood came out of {the} winepress, even unto the horse

bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs.




the <REV14 -:20 > And the winepress was trodden without {the}

city, and blood came out of the winepress, even unto the horse

bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs.




the <REV15 -:1 > And I saw another sign in heaven, great and

marvellous, seven angels having {the} seven last plagues; for in

them is filled up the wrath of God.




the <REV15 -:1 > And I saw another sign in heaven, great and

marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in

them is filled up {the} wrath of God.




the <REV15 -:2 > And I saw as it were a sea of glass mingled

with fire: and them that had gotten the victory over the beast,

and over his image, and over his mark, [and] over the number of

his name, stand on the sea of glass, having {the} harps of God.




the <REV15 -:2 > And I saw as it were a sea of glass mingled

with fire: and them that had gotten the victory over the beast,

and over his image, and over his mark, [and] over the number of

his name, stand on {the} sea of glass, having the harps of God.




the <REV15 -:2 > And I saw as it were a sea of glass mingled

with fire: and them that had gotten the victory over the beast,

and over his image, and over his mark, [and] over {the} number

of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.




the <REV15 -:2 > And I saw as it were a sea of glass mingled

with fire: and them that had gotten {the} victory over the beast,

 and over his image, and over his mark, [and] over the number of

his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.




the <REV15 -:2 > And I saw as it were a sea of glass mingled

with fire: and them that had gotten the victory over {the} beast,

 and over his image, and over his mark, [and] over the number of

his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.




the <REV15 -:3 > And they sing {the} song of Moses the servant

of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous

[are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways,

 thou King of saints.




the <REV15 -:3 > And they sing the song of Moses the servant of

God, and {the} song of the Lamb, saying, Great and marvellous

[are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways,

 thou King of saints.




the <REV15 -:3 > And they sing the song of Moses {the} servant

of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous

[are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways,

 thou King of saints.




the <REV15 -:3 > And they sing the song of Moses the servant of

God, and the song of {the} Lamb, saying, Great and marvellous

[are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways,

 thou King of saints.




the <REV15 -:5 > And after that I looked, and, behold, the

temple of the tabernacle of {the} testimony in heaven was opened:




the <REV15 -:5 > And after that I looked, and, behold, the

temple of {the} tabernacle of the testimony in heaven was opened:




the <REV15 -:5 > And after that I looked, and, behold, {the}

temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:




the <REV15 -:6 > And the seven angels came out of the temple,

having {the} seven plagues, clothed in pure and white linen, and

having their breasts girded with golden girdles.




the <REV15 -:6 > And the seven angels came out of {the} temple,

having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and

having their breasts girded with golden girdles.




the <REV15 -:6 > And {the} seven angels came out of the temple,

having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and

having their breasts girded with golden girdles.




the <REV15 -:7 > And one of {the} four beasts gave unto the

seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who

liveth for ever and ever.






the <REV15 -:7 > And one of the four beasts gave unto the seven

angels seven golden vials full of {the} wrath of God, who liveth

for ever and ever.




the <REV15 -:7 > And one of the four beasts gave unto {the}

seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who

liveth for ever and ever.






the <REV15 -:8 > And the temple was filled with smoke from {the}

glory of God, and from his power; and no man was able to enter

into the temple, till the seven plagues of the seven angels were

fulfilled.




the <REV15 -:8 > And the temple was filled with smoke from the

glory of God, and from his power; and no man was able to enter

into {the} temple, till the seven plagues of the seven angels

were fulfilled.




the <REV15 -:8 > And {the} temple was filled with smoke from the

glory of God, and from his power; and no man was able to enter

into the temple, till the seven plagues of the seven angels were

fulfilled.




the <REV15 -:8 > And the temple was filled with smoke from the

glory of God, and from his power; and no man was able to enter

into the temple, till the seven plagues of {the} seven angels

were fulfilled.




the <REV15 -:8 > And the temple was filled with smoke from the

glory of God, and from his power; and no man was able to enter

into the temple, till {the} seven plagues of the seven angels

were fulfilled.




the <REV16 -:1 > And I heard a great voice out of the temple

saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials

of {the} wrath of God upon the earth.




the <REV16 -:1 > And I heard a great voice out of the temple

saying to the seven angels, Go your ways, and pour out {the}

vials of the wrath of God upon the earth.




the <REV16 -:1 > And I heard a great voice out of the temple

saying to {the} seven angels, Go your ways, and pour out the

vials of the wrath of God upon the earth.




the <REV16 -:1 > And I heard a great voice out of {the} temple

saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials

of the wrath of God upon the earth.




the <REV16 -:1 > And I heard a great voice out of the temple

saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials

of the wrath of God upon {the} earth.




the <REV16 -:2 > And the first went, and poured out his vial

upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon

the men which had the mark of {the} beast, and [upon] them which

worshipped his image.




the <REV16 -:2 > And the first went, and poured out his vial

upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon

the men which had {the} mark of the beast, and [upon] them which

worshipped his image.




the <REV16 -:2 > And the first went, and poured out his vial

upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon

{the} men which had the mark of the beast, and [upon] them which

worshipped his image.




the <REV16 -:2 > And the first went, and poured out his vial

upon {the} earth; and there fell a noisome and grievous sore

upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them

which worshipped his image.




the <REV16 -:2 > And {the} first went, and poured out his vial

upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon

the men which had the mark of the beast, and [upon] them which

worshipped his image.




the <REV16 -:3 > And {the} second angel poured out his vial upon

the sea; and it became as the blood of a dead [man]; and every

living soul died in the sea.




the <REV16 -:3 > And the second angel poured out his vial upon

the sea; and it became as the blood of a dead [man]; and every

living soul died in {the} sea.




the <REV16 -:3 > And the second angel poured out his vial upon

{the} sea; and it became as the blood of a dead [man]; and every

living soul died in the sea.




the <REV16 -:3 > And the second angel poured out his vial upon

the sea; and it became as {the} blood of a dead [man]; and every

living soul died in the sea.




the <REV16 -:4 > And the third angel poured out his vial upon

{the} rivers and fountains of waters; and they became blood.




the <REV16 -:4 > And {the} third angel poured out his vial upon

the rivers and fountains of waters; and they became blood.




the <REV16 -:5 > And I heard the angel of {the} waters say, Thou

art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be,

because thou hast judged thus.




the <REV16 -:5 > And I heard {the} angel of the waters say, Thou

art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be,

because thou hast judged thus.




the <REV16 -:6 > For they have shed {the} blood of saints and

prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are

worthy.




the <REV16 -:7 > And I heard another out of {the} altar say,

Even so, Lord God Almighty, true and righteous [are] thy

judgments.




the <REV16 -:8 > And the fourth angel poured out his vial upon

{the} sun; and power was given unto him to scorch men with fire.




the <REV16 -:8 > And {the} fourth angel poured out his vial upon

the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.




the <REV16 -:9 > And men were scorched with great heat, and

blasphemed {the} name of God, which hath power over these

plagues: and they repented not to give him glory.




the <REV16 -:10 > And the fifth angel poured out his vial upon

the seat of {the} beast; and his kingdom was full of darkness;

and they gnawed their tongues for pain,




the <REV16 -:10 > And the fifth angel poured out his vial upon

{the} seat of the beast; and his kingdom was full of darkness;

and they gnawed their tongues for pain,




the <REV16 -:10 > And {the} fifth angel poured out his vial upon

the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and

they gnawed their tongues for pain,




the <REV16 -:11 > And blasphemed {the} God of heaven because of

their pains and their sores, and repented not of their deeds.




the <REV16 -:12 > And the sixth angel poured out his vial upon

the great river Euphrates; and the water thereof was dried up,

that the way of the kings of {the} east might be prepared.




the <REV16 -:12 > And the sixth angel poured out his vial upon

{the} great river Euphrates; and the water thereof was dried up,

that the way of the kings of the east might be prepared.




the <REV16 -:12 > And the sixth angel poured out his vial upon

the great river Euphrates; and the water thereof was dried up,

that the way of {the} kings of the east might be prepared.




the <REV16 -:12 > And the sixth angel poured out his vial upon

the great river Euphrates; and the water thereof was dried up,

that {the} way of the kings of the east might be prepared.




the <REV16 -:12 > And {the} sixth angel poured out his vial upon

the great river Euphrates; and the water thereof was dried up,

that the way of the kings of the east might be prepared.




the <REV16 -:12 > And the sixth angel poured out his vial upon

the great river Euphrates; and {the} water thereof was dried up,

that the way of the kings of the east might be prepared.




the <REV16 -:13 > And I saw three unclean spirits like frogs

[come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of

the beast, and out of the mouth of {the} false prophet.




the <REV16 -:13 > And I saw three unclean spirits like frogs

[come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of

the beast, and out of {the} mouth of the false prophet.




the <REV16 -:13 > And I saw three unclean spirits like frogs

[come] out of the mouth of {the} dragon, and out of the mouth of

the beast, and out of the mouth of the false prophet.




the <REV16 -:13 > And I saw three unclean spirits like frogs

[come] out of {the} mouth of the dragon, and out of the mouth of

the beast, and out of the mouth of the false prophet.




the <REV16 -:13 > And I saw three unclean spirits like frogs

[come] out of the mouth of the dragon, and out of {the} mouth of

the beast, and out of the mouth of the false prophet.




the <REV16 -:13 > And I saw three unclean spirits like frogs

[come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of

{the} beast, and out of the mouth of the false prophet.




the <REV16 -:14 > For they are {the} spirits of devils, working

miracles, [which] go forth unto the kings of the earth and of

the whole world, to gather them to the battle of that great day

of God Almighty.




the <REV16 -:14 > For they are the spirits of devils, working

miracles, [which] go forth unto the kings of {the} earth and of

the whole world, to gather them to the battle of that great day

of God Almighty.




the <REV16 -:14 > For they are the spirits of devils, working

miracles, [which] go forth unto {the} kings of the earth and of

the whole world, to gather them to the battle of that great day

of God Almighty.




the <REV16 -:14 > For they are the spirits of devils, working

miracles, [which] go forth unto the kings of the earth and of

{the} whole world, to gather them to the battle of that great

day of God Almighty.




the <REV16 -:14 > For they are the spirits of devils, working

miracles, [which] go forth unto the kings of the earth and of

the whole world, to gather them to {the} battle of that great

day of God Almighty.




the <REV16 -:16 > And he gathered them together into a place

called in {the} Hebrew tongue Armageddon.




the <REV16 -:17 > And the seventh angel poured out his vial into

the air; and there came a great voice out of {the} temple of

heaven, from the throne, saying, It is done.




the <REV16 -:17 > And the seventh angel poured out his vial into

the air; and there came a great voice out of the temple of

heaven, from {the} throne, saying, It is done.




the <REV16 -:17 > And {the} seventh angel poured out his vial

into the air; and there came a great voice out of the temple of

heaven, from the throne, saying, It is done.




the <REV16 -:17 > And the seventh angel poured out his vial into

{the} air; and there came a great voice out of the temple of

heaven, from the throne, saying, It is done.




the <REV16 -:18 > And there were voices, and thunders, and

lightnings; and there was a great earthquake, such as was not

since men were upon {the} earth, so mighty an earthquake, [and]

so great.




the <REV16 -:19 > And the great city was divided into three

parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon

came in remembrance before God, to give unto her the cup of the

wine of {the} fierceness of his wrath.






the <REV16 -:19 > And the great city was divided into three

parts, and {the} cities of the nations fell: and great Babylon

came in remembrance before God, to give unto her the cup of the

wine of the fierceness of his wrath.






the <REV16 -:19 > And the great city was divided into three

parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon

came in remembrance before God, to give unto her the cup of

{the} wine of the fierceness of his wrath.






the <REV16 -:19 > And the great city was divided into three

parts, and the cities of {the} nations fell: and great Babylon

came in remembrance before God, to give unto her the cup of the

wine of the fierceness of his wrath.






the <REV16 -:19 > And {the} great city was divided into three

parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon

came in remembrance before God, to give unto her the cup of the

wine of the fierceness of his wrath.






the <REV16 -:19 > And the great city was divided into three

parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon

came in remembrance before God, to give unto her {the} cup of

the wine of the fierceness of his wrath.






the <REV16 -:20 > And every island fled away, and {the}

mountains were not found.




the <REV16 -:21 > And there fell upon men a great hail out of

heaven, [every stone] about the weight of a talent: and men

blasphemed God because of {the} plague of the hail; for the

plague thereof was exceeding great.




the <REV16 -:21 > And there fell upon men a great hail out of

heaven, [every stone] about {the} weight of a talent: and men

blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague

thereof was exceeding great.




the <REV16 -:21 > And there fell upon men a great hail out of

heaven, [every stone] about the weight of a talent: and men

blasphemed God because of the plague of {the} hail; for the

plague thereof was exceeding great.




the <REV16 -:21 > And there fell upon men a great hail out of

heaven, [every stone] about the weight of a talent: and men

blasphemed God because of the plague of the hail; for {the}

plague thereof was exceeding great.




the <REV17 -:1 > And there came one of {the} seven angels which

had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come

hither; I will show unto thee the judgment of the great whore

that sitteth upon many waters:




the <REV17 -:1 > And there came one of the seven angels which

had {the} seven vials, and talked with me, saying unto me, Come

hither; I will show unto thee the judgment of the great whore

that sitteth upon many waters:




the <REV17 -:1 > And there came one of the seven angels which

had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come

hither; I will show unto thee {the} judgment of the great whore

that sitteth upon many waters:




the <REV17 -:1 > And there came one of the seven angels which

had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come

hither; I will show unto thee the judgment of {the} great whore

that sitteth upon many waters:




the <REV17 -:2 > With whom the kings of {the} earth have

committed fornication, and the inhabitants of the earth have

been made drunk with the wine of her fornication.




the <REV17 -:2 > With whom the kings of the earth have committed

fornication, and {the} inhabitants of the earth have been made

drunk with the wine of her fornication.




the <REV17 -:2 > With whom the kings of the earth have committed

fornication, and the inhabitants of {the} earth have been made

drunk with the wine of her fornication.




the <REV17 -:2 > With whom {the} kings of the earth have

committed fornication, and the inhabitants of the earth have

been made drunk with the wine of her fornication.




the <REV17 -:2 > With whom the kings of the earth have committed

fornication, and the inhabitants of the earth have been made

drunk with {the} wine of her fornication.




the <REV17 -:3 > So he carried me away in {the} spirit into the

wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast,

full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.




the <REV17 -:3 > So he carried me away in the spirit into {the}

wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast,

full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.




the <REV17 -:4 > And {the} woman was arrayed in purple and

scarlet colour, and decked with gold and precious stones and

pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and

filthiness of her fornication:




the <REV17 -:5 > And upon her forehead [was] a name written,

MYSTERY, BABYLON THE GREAT, {THE} MOTHER OF HARLOTS AND

ABOMINATIONS OF THE EARTH.






the <REV17 -:5 > And upon her forehead [was] a name written,

MYSTERY, BABYLON {THE} GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND

ABOMINATIONS OF THE EARTH.






the <REV17 -:5 > And upon her forehead [was] a name written,

MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND

ABOMINATIONS OF {THE} EARTH.






the <REV17 -:6 > And I saw the woman drunken with the blood of

{the} saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and

when I saw her, I wondered with great admiration.




the <REV17 -:6 > And I saw {the} woman drunken with the blood of

the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when

I saw her, I wondered with great admiration.




the <REV17 -:6 > And I saw the woman drunken with {the} blood of

the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when

I saw her, I wondered with great admiration.




the <REV17 -:6 > And I saw the woman drunken with the blood of

the saints, and with {the} blood of the martyrs of Jesus: and

when I saw her, I wondered with great admiration.




the <REV17 -:6 > And I saw the woman drunken with the blood of

the saints, and with the blood of {the} martyrs of Jesus: and

when I saw her, I wondered with great admiration.




the <REV17 -:7 > And {the} angel said unto me, Wherefore didst

thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of

the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten

horns.




the <REV17 -:7 > And the angel said unto me, Wherefore didst

thou marvel? I will tell thee {the} mystery of the woman, and of

the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten

horns.




the <REV17 -:7 > And the angel said unto me, Wherefore didst

thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of

the beast that carrieth her, which hath {the} seven heads and

ten horns.




the <REV17 -:7 > And the angel said unto me, Wherefore didst

thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of

{the} beast that carrieth her, which hath the seven heads and

ten horns.




the <REV17 -:7 > And the angel said unto me, Wherefore didst

thou marvel? I will tell thee the mystery of {the} woman, and of

the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten

horns.




the <REV17 -:8 > The beast that thou sawest was, and is not; and

shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition:

and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were

not written in the book of life from the foundation of the world,

 when they behold {the} beast that was, and is not, and yet is.




the <REV17 -:8 > The beast that thou sawest was, and is not; and

shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition:

and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were

not written in the book of life from {the} foundation of the

world, when they behold the beast that was, and is not, and yet

is.




the <REV17 -:8 > The beast that thou sawest was, and is not; and

shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition:

and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were

not written in {the} book of life from the foundation of the

world, when they behold the beast that was, and is not, and yet

is.




the <REV17 -:8 > {The} beast that thou sawest was, and is not;

and shall ascend out of the bottomless pit, and go into

perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose

names were not written in the book of life from the foundation

of the world, when they behold the beast that was, and is not,

and yet is.




the <REV17 -:8 > The beast that thou sawest was, and is not; and

shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition:

and they that dwell on {the} earth shall wonder, whose names

were not written in the book of life from the foundation of the

world, when they behold the beast that was, and is not, and yet

is.




the <REV17 -:8 > The beast that thou sawest was, and is not; and

shall ascend out of {the} bottomless pit, and go into perdition:

and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were

not written in the book of life from the foundation of the world,

 when they behold the beast that was, and is not, and yet is.




the <REV17 -:8 > The beast that thou sawest was, and is not; and

shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition:

and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were

not written in the book of life from the foundation of {the}

world, when they behold the beast that was, and is not, and yet

is.




the <REV17 -:9 > And here [is] the mind which hath wisdom. The

seven heads are seven mountains, on which {the} woman sitteth.




the <REV17 -:9 > And here [is] {the} mind which hath wisdom. The

seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.




the <REV17 -:9 > And here [is] the mind which hath wisdom. {The}

seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.




the <REV17 -:10 > And there are seven kings: five are fallen,

and one is, [and] {the} other is not yet come; and when he

cometh, he must continue a short space.




the <REV17 -:11 > And {the} beast that was, and is not, even he

is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.




the <REV17 -:11 > And the beast that was, and is not, even he is

{the} eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.




the <REV17 -:11 > And the beast that was, and is not, even he is

the eighth, and is of {the} seven, and goeth into perdition.




the <REV17 -:12 > And {the} ten horns which thou sawest are ten

kings, which have received no kingdom as yet; but receive power

as kings one hour with the beast.




the <REV17 -:12 > And the ten horns which thou sawest are ten

kings, which have received no kingdom as yet; but receive power

as kings one hour with {the} beast.




the <REV17 -:13 > These have one mind, and shall give their

power and strength unto {the} beast.




the <REV17 -:14 > These shall make war with {the} Lamb, and the

Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of

kings: and they that are with him [are] called, and chosen, and

faithful.




the <REV17 -:14 > These shall make war with the Lamb, and {the}

Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of

kings: and they that are with him [are] called, and chosen, and

faithful.




the <REV17 -:15 > And he saith unto me, {The} waters which thou

sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes,

and nations, and tongues.




the <REV17 -:15 > And he saith unto me, The waters which thou

sawest, where {the} whore sitteth, are peoples, and multitudes,

and nations, and tongues.






the <REV17 -:16 > And {the} ten horns which thou sawest upon the

beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate

and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.




the <REV17 -:16 > And the ten horns which thou sawest upon {the}

beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate

and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.




the <REV17 -:16 > And the ten horns which thou sawest upon the

beast, these shall hate {the} whore, and shall make her desolate

and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.




the <REV17 -:17 > For God hath put in their hearts to fulfil his

will, and to agree, and give their kingdom unto {the} beast,

until the words of God shall be fulfilled.




the <REV17 -:17 > For God hath put in their hearts to fulfil his

will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until

{the} words of God shall be fulfilled.




the <REV17 -:18 > And the woman which thou sawest is that great

city, which reigneth over {the} kings of the earth.




the <REV17 -:18 > And the woman which thou sawest is that great

city, which reigneth over the kings of {the} earth.




the <REV17 -:18 > And {the} woman which thou sawest is that

great city, which reigneth over the kings of the earth.




the <REV18 -:1 > And after these things I saw another angel come

down from heaven, having great power; and {the} earth was

lightened with his glory.






the <REV18 -:2 > And he cried mightily with a strong voice,

saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become

the habitation of devils, and {the} hold of every foul spirit,

and a cage of every unclean and hateful bird.




the <REV18 -:2 > And he cried mightily with a strong voice,

saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become

{the} habitation of devils, and the hold of every foul spirit,

and a cage of every unclean and hateful bird.




the <REV18 -:2 > And he cried mightily with a strong voice,

saying, Babylon {the} great is fallen, is fallen, and is become

the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and

a cage of every unclean and hateful bird.




the <REV18 -:3 > For all nations have drunk of the wine of the

wrath of her fornication, and the kings of the earth have

committed fornication with her, and the merchants of the earth

are waxed rich through {the} abundance of her delicacies.




the <REV18 -:3 > For all nations have drunk of the wine of the

wrath of her fornication, and the kings of the earth have

committed fornication with her, and the merchants of {the} earth

are waxed rich through the abundance of her delicacies.




the <REV18 -:3 > For all nations have drunk of the wine of the

wrath of her fornication, and the kings of the earth have

committed fornication with her, and {the} merchants of the earth

are waxed rich through the abundance of her delicacies.




the <REV18 -:3 > For all nations have drunk of the wine of the

wrath of her fornication, and the kings of {the} earth have

committed fornication with her, and the merchants of the earth

are waxed rich through the abundance of her delicacies.




the <REV18 -:3 > For all nations have drunk of the wine of the

wrath of her fornication, and {the} kings of the earth have

committed fornication with her, and the merchants of the earth

are waxed rich through the abundance of her delicacies.




the <REV18 -:3 > For all nations have drunk of the wine of {the}

wrath of her fornication, and the kings of the earth have

committed fornication with her, and the merchants of the earth

are waxed rich through the abundance of her delicacies.




the <REV18 -:3 > For all nations have drunk of {the} wine of the

wrath of her fornication, and the kings of the earth have

committed fornication with her, and the merchants of the earth

are waxed rich through the abundance of her delicacies.




the <REV18 -:6 > Reward her even as she rewarded you, and double

unto her double according to her works: in {the} cup which she

hath filled fill to her double.




the <REV18 -:8 > Therefore shall her plagues come in one day,

death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned

with fire: for strong [is] {the} Lord God who judgeth her.




the <REV18 -:9 > And the kings of {the} earth, who have

committed fornication and lived deliciously with her, shall

bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of

her burning,




the <REV18 -:9 > And {the} kings of the earth, who have

committed fornication and lived deliciously with her, shall

bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of

her burning,




the <REV18 -:9 > And the kings of the earth, who have committed

fornication and lived deliciously with her, shall bewail her,

and lament for her, when they shall see {the} smoke of her

burning,




the <REV18 -:10 > Standing afar off for {the} fear of her

torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty

city! for in one hour is thy judgment come.




the <REV18 -:11 > And the merchants of {the} earth shall weep

and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:




the <REV18 -:11 > And {the} merchants of the earth shall weep

and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:




the <REV18 -:12 > {The} merchandise of gold, and silver, and

precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and

silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels

of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of

brass, and iron, and marble,




the <REV18 -:14 > And {the} fruits that thy soul lusted after

are departed from thee, and all things which were dainty and

goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more

at all.




the <REV18 -:15 > The merchants of these things, which were made

rich by her, shall stand afar off for {the} fear of her torment,

weeping and wailing,




the <REV18 -:15 > {The} merchants of these things, which were

made rich by her, shall stand afar off for the fear of her

torment, weeping and wailing,






the <REV18 -:17 > For in one hour so great riches is come to

nought. And every shipmaster, and all {the} company in ships,

and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,




the <REV18 -:18 > And cried when they saw {the} smoke of her

burning, saying, What [city is] like unto this great city!




the <REV18 -:19 > And they cast dust on their heads, and cried,

weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city,

wherein were made rich all that had ships in {the} sea by reason

of her costliness! for in one hour is she made desolate.




the <REV18 -:21 > And a mighty angel took up a stone like a

great millstone, and cast [it] into {the} sea, saying, Thus with

violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall

be found no more at all.




the <REV18 -:22 > And {the} voice of harpers, and musicians, and

of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee;

 and no craftsman, of whatsoever craft [he be], shall be found

any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no

more at all in thee;




the <REV18 -:22 > And the voice of harpers, and musicians, and

of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee;

 and no craftsman, of whatsoever craft [he be], shall be found

any more in thee; and {the} sound of a millstone shall be heard

no more at all in thee;




the <REV18 -:23 > And the light of a candle shall shine no more

at all in thee; and the voice of the bridegroom and of {the}

bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants

were the great men of the earth; for by thy sorceries were all

nations deceived.




the <REV18 -:23 > And the light of a candle shall shine no more

at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride

shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were

the great men of {the} earth; for by thy sorceries were all

nations deceived.




the <REV18 -:23 > And {the} light of a candle shall shine no

more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the

bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants

were the great men of the earth; for by thy sorceries were all

nations deceived.




the <REV18 -:23 > And the light of a candle shall shine no more

at all in thee; and {the} voice of the bridegroom and of the

bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants

were the great men of the earth; for by thy sorceries were all

nations deceived.




the <REV18 -:23 > And the light of a candle shall shine no more

at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride

shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were

{the} great men of the earth; for by thy sorceries were all

nations deceived.




the <REV18 -:23 > And the light of a candle shall shine no more

at all in thee; and the voice of {the} bridegroom and of the

bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants

were the great men of the earth; for by thy sorceries were all

nations deceived.




the <REV18 -:24 > And in her was found the blood of prophets,

and of saints, and of all that were slain upon {the} earth.




the <REV18 -:24 > And in her was found {the} blood of prophets,

and of saints, and of all that were slain upon the earth.




the <REV19 -:1 > And after these things I heard a great voice of

much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory,

and honour, and power, unto {the} Lord our God:




the <REV19 -:2 > For true and righteous [are] his judgments: for

he hath judged the great whore, which did corrupt {the} earth

with her fornication, and hath avenged the blood of his servants

at her hand.




the <REV19 -:2 > For true and righteous [are] his judgments: for

he hath judged {the} great whore, which did corrupt the earth

with her fornication, and hath avenged the blood of his servants

at her hand.




the <REV19 -:2 > For true and righteous [are] his judgments: for

he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with

her fornication, and hath avenged {the} blood of his servants at

her hand.




the <REV19 -:4 > And {the} four and twenty elders and the four

beasts fell down and worshipped God that sat on the throne,

saying, Amen; Alleluia.




the <REV19 -:4 > And the four and twenty elders and the four

beasts fell down and worshipped God that sat on {the} throne,

saying, Amen; Alleluia.






the <REV19 -:4 > And the four and twenty elders and {the} four

beasts fell down and worshipped God that sat on the throne,

saying, Amen; Alleluia.




the <REV19 -:5 > And a voice came out of {the} throne, saying,

Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both

small and great.




the <REV19 -:6 > And I heard as it were {the} voice of a great

multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of

mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God

omnipotent reigneth.




the <REV19 -:6 > And I heard as it were the voice of a great

multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of

mighty thunderings, saying, Alleluia: for {the} Lord God

omnipotent reigneth.




the <REV19 -:6 > And I heard as it were the voice of a great

multitude, and as {the} voice of many waters, and as the voice

of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God

omnipotent reigneth.




the <REV19 -:6 > And I heard as it were the voice of a great

multitude, and as the voice of many waters, and as {the} voice

of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God

omnipotent reigneth.




the <REV19 -:7 > Let us be glad and rejoice, and give honour to

him: for {the} marriage of the Lamb is come, and his wife hath

made herself ready.






the <REV19 -:7 > Let us be glad and rejoice, and give honour to

him: for the marriage of {the} Lamb is come, and his wife hath

made herself ready.




the <REV19 -:8 > And to her was granted that she should be

arrayed in fine linen, clean and white: for {the} fine linen is

the righteousness of saints.






the <REV19 -:8 > And to her was granted that she should be

arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is

{the} righteousness of saints.






the <REV19 -:9 > And he saith unto me, Write, Blessed [are] they

which are called unto the marriage supper of {the} Lamb. And he

saith unto me, These are the true sayings of God.




the <REV19 -:9 > And he saith unto me, Write, Blessed [are] they

which are called unto {the} marriage supper of the Lamb. And he

saith unto me, These are the true sayings of God.




the <REV19 -:9 > And he saith unto me, Write, Blessed [are] they

which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he

saith unto me, These are {the} true sayings of God.




the <REV19 -:10 > And I fell at his feet to worship him. And he

said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant, and

of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God:

for {the} testimony of Jesus is the spirit of prophecy.




the <REV19 -:10 > And I fell at his feet to worship him. And he

said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant, and

of thy brethren that have {the} testimony of Jesus: worship God:

for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.




the <REV19 -:10 > And I fell at his feet to worship him. And he

said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant, and

of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God:

for the testimony of Jesus is {the} spirit of prophecy.




the <REV19 -:13 > And he [was] clothed with a vesture dipped in

blood: and his name is called {The} Word of God.




the <REV19 -:14 > And {the} armies [which were] in heaven

followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and

clean.




the <REV19 -:15 > And out of his mouth goeth a sharp sword, that

with it he should smite {the} nations: and he shall rule them

with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the

fierceness and wrath of Almighty God.




the <REV19 -:15 > And out of his mouth goeth a sharp sword, that

with it he should smite the nations: and he shall rule them with

a rod of iron: and he treadeth {the} winepress of the fierceness

and wrath of Almighty God.




the <REV19 -:15 > And out of his mouth goeth a sharp sword, that

with it he should smite the nations: and he shall rule them with

a rod of iron: and he treadeth the winepress of {the} fierceness

and wrath of Almighty God.




the <REV19 -:17 > And I saw an angel standing in the sun; and he

cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the

midst of heaven, Come and gather yourselves together unto {the}

supper of the great God;




the <REV19 -:17 > And I saw an angel standing in the sun; and he

cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in

{the} midst of heaven, Come and gather yourselves together unto

the supper of the great God;




the <REV19 -:17 > And I saw an angel standing in the sun; and he

cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the

midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the

supper of {the} great God;




the <REV19 -:17 > And I saw an angel standing in the sun; and he

cried with a loud voice, saying to all {the} fowls that fly in

the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto

the supper of the great God;




the <REV19 -:17 > And I saw an angel standing in {the} sun; and

he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in

the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto

the supper of the great God;




the <REV19 -:18 > That ye may eat {the} flesh of kings, and the

flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of

horses, and of them that sit on them, and the flesh of all [men,

both] free and bond, both small and great.




the <REV19 -:18 > That ye may eat the flesh of kings, and the

flesh of captains, and the flesh of mighty men, and {the} flesh

of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all

[men, both] free and bond, both small and great.




the <REV19 -:18 > That ye may eat the flesh of kings, and {the}

flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of

horses, and of them that sit on them, and the flesh of all [men,

both] free and bond, both small and great.




the <REV19 -:18 > That ye may eat the flesh of kings, and the

flesh of captains, and {the} flesh of mighty men, and the flesh

of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all

[men, both] free and bond, both small and great.




the <REV19 -:18 > That ye may eat the flesh of kings, and the

flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of

horses, and of them that sit on them, and {the} flesh of all

[men, both] free and bond, both small and great.




the <REV19 -:19 > And I saw the beast, and the kings of {the}

earth, and their armies, gathered together to make war against

him that sat on the horse, and against his army.




the <REV19 -:19 > And I saw the beast, and {the} kings of the

earth, and their armies, gathered together to make war against

him that sat on the horse, and against his army.




the <REV19 -:19 > And I saw {the} beast, and the kings of the

earth, and their armies, gathered together to make war against

him that sat on the horse, and against his army.




the <REV19 -:19 > And I saw the beast, and the kings of the

earth, and their armies, gathered together to make war against

him that sat on {the} horse, and against his army.




the <REV19 -:20 > And the beast was taken, and with him the

false prophet that wrought miracles before him, with which he

deceived them that had received {the} mark of the beast, and

them that worshipped his image. These both were cast alive into

a lake of fire burning with brimstone.




the <REV19 -:20 > And the beast was taken, and with him the

false prophet that wrought miracles before him, with which he

deceived them that had received the mark of {the} beast, and

them that worshipped his image. These both were cast alive into

a lake of fire burning with brimstone.




the <REV19 -:20 > And the beast was taken, and with him {the}

false prophet that wrought miracles before him, with which he

deceived them that had received the mark of the beast, and them

that worshipped his image. These both were cast alive into a

lake of fire burning with brimstone.




the <REV19 -:20 > And {the} beast was taken, and with him the

false prophet that wrought miracles before him, with which he

deceived them that had received the mark of the beast, and them

that worshipped his image. These both were cast alive into a

lake of fire burning with brimstone.




the <REV19 -:21 > And the remnant were slain with the sword of

him that sat upon {the} horse, which [sword] proceeded out of

his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.




the <REV19 -:21 > And the remnant were slain with the sword of

him that sat upon the horse, which [sword] proceeded out of his

mouth: and all {the} fowls were filled with their flesh.




the <REV19 -:21 > And {the} remnant were slain with the sword of

him that sat upon the horse, which [sword] proceeded out of his

mouth: and all the fowls were filled with their flesh.




the <REV19 -:21 > And the remnant were slain with {the} sword of

him that sat upon the horse, which [sword] proceeded out of his

mouth: and all the fowls were filled with their flesh.




the <REV20 -:1 > And I saw an angel come down from heaven,

having {the} key of the bottomless pit and a great chain in his

hand.




the <REV20 -:1 > And I saw an angel come down from heaven,

having the key of {the} bottomless pit and a great chain in his

hand.




the <REV20 -:2 > And he laid hold on the dragon, that old

serpent, which is {the} Devil, and Satan, and bound him a

thousand years,




the <REV20 -:2 > And he laid hold on {the} dragon, that old

serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand

years,




the <REV20 -:3 > And cast him into the bottomless pit, and shut

him up, and set a seal upon him, that he should deceive {the}

nations no more, till the thousand years should be fulfilled:

and after that he must be loosed a little season.




the <REV20 -:3 > And cast him into {the} bottomless pit, and

shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the

nations no more, till the thousand years should be fulfilled:

and after that he must be loosed a little season.




the <REV20 -:3 > And cast him into the bottomless pit, and shut

him up, and set a seal upon him, that he should deceive the

nations no more, till {the} thousand years should be fulfilled:

and after that he must be loosed a little season.




the <REV20 -:4 > And I saw thrones, and they sat upon them, and

judgment was given unto them: and [I saw] {the} souls of them

that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of

God, and which had not worshipped the beast, neither his image,

neither had received [his] mark upon their foreheads, or in

their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand

years.




the <REV20 -:4 > And I saw thrones, and they sat upon them, and

judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that

were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God,

and which had not worshipped {the} beast, neither his image,

neither had received [his] mark upon their foreheads, or in

their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand

years.




the <REV20 -:4 > And I saw thrones, and they sat upon them, and

judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that

were beheaded for {the} witness of Jesus, and for the word of

God, and which had not worshipped the beast, neither his image,

neither had received [his] mark upon their foreheads, or in

their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand

years.




the <REV20 -:4 > And I saw thrones, and they sat upon them, and

judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that

were beheaded for the witness of Jesus, and for {the} word of

God, and which had not worshipped the beast, neither his image,

neither had received [his] mark upon their foreheads, or in

their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand

years.




the <REV20 -:5 > But the rest of the dead lived not again until

the thousand years were finished. This [is] {the} first

resurrection.




the <REV20 -:5 > But {the} rest of the dead lived not again

until the thousand years were finished. This [is] the first

resurrection.




the <REV20 -:5 > But the rest of {the} dead lived not again

until the thousand years were finished. This [is] the first

resurrection.




the <REV20 -:5 > But the rest of the dead lived not again until

{the} thousand years were finished. This [is] the first

resurrection.




the <REV20 -:6 > Blessed and holy [is] he that hath part in the

first resurrection: on such {the} second death hath no power,

but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign

with him a thousand years.




the <REV20 -:6 > Blessed and holy [is] he that hath part in

{the} first resurrection: on such the second death hath no power,

 but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign

with him a thousand years.




the <REV20 -:7 > And when {the} thousand years are expired,

Satan shall be loosed out of his prison,




the <REV20 -:8 > And shall go out to deceive the nations which

are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather

them together to battle: the number of whom [is] as the sand of

{the} sea.




the <REV20 -:8 > And shall go out to deceive the nations which

are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather

them together to battle: the number of whom [is] as {the} sand

of the sea.




the <REV20 -:8 > And shall go out to deceive the nations which

are in the four quarters of {the} earth, Gog and Magog, to

gather them together to battle: the number of whom [is] as the

sand of the sea.




the <REV20 -:8 > And shall go out to deceive the nations which

are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather

them together to battle: {the} number of whom [is] as the sand

of the sea.




the <REV20 -:8 > And shall go out to deceive the nations which

are in {the} four quarters of the earth, Gog and Magog, to

gather them together to battle: the number of whom [is] as the

sand of the sea.




the <REV20 -:8 > And shall go out to deceive {the} nations which

are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather

them together to battle: the number of whom [is] as the sand of

the sea.




the <REV20 -:9 > And they went up on the breadth of the earth,

and compassed {the} camp of the saints about, and the beloved

city: and fire came down from God out of heaven, and devoured

them.




the <REV20 -:9 > And they went up on {the} breadth of the earth,

and compassed the camp of the saints about, and the beloved city:

 and fire came down from God out of heaven, and devoured them.




the <REV20 -:9 > And they went up on the breadth of {the} earth,

and compassed the camp of the saints about, and the beloved city:

 and fire came down from God out of heaven, and devoured them.




the <REV20 -:9 > And they went up on the breadth of the earth,

and compassed




the camp of {the} saints about, and the beloved city: and fire

came down from God out of heaven, and devoured them.




the <REV20 -:9 > And they went up on the breadth of the earth,

and compassed the camp of the saints about, and {the} beloved

city: and fire came down from God out of heaven, and devoured

them.




the <REV20 -:10 > And the devil that deceived them was cast into

{the} lake of fire and brimstone, where the beast and the false

prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and

ever.




the <REV20 -:10 > And the devil that deceived them was cast into

the lake of fire and brimstone, where the beast and {the} false

prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and

ever.




the <REV20 -:10 > And {the} devil that deceived them was cast

into the lake of fire and brimstone, where the beast and the

false prophet [are], and shall be tormented day and night for

ever and ever.




the <REV20 -:10 > And the devil that deceived them was cast into

the lake of fire and brimstone, where {the} beast and the false

prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and

ever.




the <REV20 -:11 > And I saw a great white throne, and him that

sat on it, from whose face {the} earth and the heaven fled away;

and there was found no place for them.




the <REV20 -:11 > And I saw a great white throne, and him that

sat on it, from whose face the earth and {the} heaven fled away;

and there was found no place for them.




the <REV20 -:12 > And I saw the dead, small and great, stand

before God; and the books were opened: and another book was

opened, which is [{the} book] of life: and the dead were judged

out of those things which were written in the books, according

to their works.




the <REV20 -:12 > And I saw the dead, small and great, stand

before God; and the books were opened: and another book was

opened, which is [the book] of life: and {the} dead were judged

out of those things which were written in the books, according

to their works.




the <REV20 -:12 > And I saw the dead, small and great, stand

before God; and the books were opened: and another book was

opened, which is [the book] of life: and the dead were judged

out of those things which were written in {the} books, according

to their works.




the <REV20 -:12 > And I saw {the} dead, small and great, stand

before God; and the books were opened: and another book was

opened, which is [the book] of life: and the dead were judged

out of those things which were written in the books, according

to their works.




the <REV20 -:12 > And I saw the dead, small and great, stand

before God; and {the} books were opened: and another book was

opened, which is [the book] of life: and the dead were judged

out of those things which were written in the books, according

to their works.




the <REV20 -:13 > And the sea gave up {the} dead which were in

it; and death and hell delivered up the dead which were in them:

and they were judged every man according to their works.




the <REV20 -:13 > And {the} sea gave up the dead which were in

it; and death and hell delivered up the dead which were in them:

and they were judged every man according to their works.




the <REV20 -:13 > And the sea gave up the dead which were in it;

and death and hell delivered up {the} dead which were in them:

and they were judged every man according to their works.




the <REV20 -:14 > And death and hell were cast into the lake of

fire. This is {the} second death.




the <REV20 -:14 > And death and hell were cast into {the} lake

of fire. This is the second death.




the <REV20 -:15 > And whosoever was not found written in the

book of life was cast into {the} lake of fire.




the <REV20 -:15 > And whosoever was not found written in {the}

book of life was cast into the lake of fire.




the <REV21 -:1 > And I saw a new heaven and a new earth: for

{the} first heaven and the first earth were passed away; and

there was no more sea.




the <REV21 -:1 > And I saw a new heaven and a new earth: for the

first heaven and {the} first earth were passed away; and there

was no more sea.






the <REV21 -:2 > And I John saw {the} holy city, new Jerusalem,

coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned

for her husband.




the <REV21 -:3 > And I heard a great voice out of heaven saying,

Behold, {the} tabernacle of God [is] with men, and he will dwell

with them, and they shall be his people, and God himself shall

be with them, [and be] their God.






the <REV21 -:4 > And God shall wipe away all tears from their

eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor

crying, neither shall there be any more pain: for {the} former

things are passed away.




the <REV21 -:5 > And he that sat upon {the} throne said, Behold,

I make all things new. And he said unto me, Write: for these

words are true and faithful.




the <REV21 -:6 > And he said unto me, It is done. I am Alpha and

Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is

athirst of the fountain of {the} water of life freely.




the <REV21 -:6 > And he said unto me, It is done. I am Alpha and

Omega, the beginning and {the} end. I will give unto him that is

athirst of the fountain of the water of life freely.




the <REV21 -:6 > And he said unto me, It is done. I am Alpha and

Omega, {the} beginning and the end. I will give unto him that is

athirst of the fountain of the water of life freely.




the <REV21 -:6 > And he said unto me, It is done. I am Alpha and

Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is

athirst of {the} fountain of the water of life freely.




the <REV21 -:8 > But {the} fearful, and unbelieving, and the

abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and

idolaters, and all liars, shall have their part in the lake

which burneth with fire and brimstone: which is the second death.




the <REV21 -:8 > But the fearful, and unbelieving, and {the}

abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and

idolaters, and all liars, shall have their part in the lake

which burneth with fire and brimstone: which is the second death.




the <REV21 -:8 > But the fearful, and unbelieving, and the

abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and

idolaters, and all liars, shall have their part in {the} lake

which burneth with fire and brimstone: which is the second death.




the <REV21 -:8 > But the fearful, and unbelieving, and the

abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and

idolaters, and all liars, shall have their part in the lake

which burneth with fire and brimstone: which is {the} second

death.




the <REV21 -:9 > And there came unto me one of {the} seven

angels which had the seven vials full of the seven last plagues,

and talked with me, saying, Come hither, I will show thee the

bride, the Lamb's wife.




the <REV21 -:9 > And there came unto me one of the seven angels

which had the seven vials full of the seven last plagues, and

talked with me, saying, Come hither, I will show thee the bride,

{the} Lamb's wife.




the <REV21 -:9 > And there came unto me one of the seven angels

which had the seven vials full of {the} seven last plagues, and

talked with me, saying, Come hither, I will show thee the bride,

the Lamb's wife.




the <REV21 -:9 > And there came unto me one of the seven angels

which had {the} seven vials full of the seven last plagues, and

talked with me, saying, Come hither, I will show thee the bride,

the Lamb's wife.




the <REV21 -:9 > And there came unto me one of the seven angels

which had the seven vials full of the seven last plagues, and

talked with me, saying, Come hither, I will show thee {the}

bride, the Lamb's wife.




the <REV21 -:10 > And he carried me away in the spirit to a

great and high mountain, and showed me that great city, {the}

holy Jerusalem, descending out of heaven from God,




the <REV21 -:10 > And he carried me away in {the} spirit to a

great and high mountain, and showed me that great city, the holy

Jerusalem, descending out of heaven from God,




the <REV21 -:11 > Having {the} glory of God: and her light [was]

like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear

as crystal;




the <REV21 -:12 > And had a wall great and high, [and] had

twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written

thereon, which are [{the} names] of the twelve tribes of the

children of Israel:




the <REV21 -:12 > And had a wall great and high, [and] had

twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written

thereon, which are [the names] of the twelve tribes of {the}

children of Israel:




the <REV21 -:12 > And had a wall great and high, [and] had

twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written

thereon, which are [the names] of {the} twelve tribes of the

children of Israel:




the <REV21 -:12 > And had a wall great and high, [and] had

twelve gates, and at {the} gates twelve angels, and names

written thereon, which are [the names] of the twelve tribes of

the children of Israel:




the <REV21 -:13 > On {the} east three gates; on the north three

gates; on the south three gates; and on the west three gates.




the <REV21 -:13 > On the east three gates; on the north three

gates; on {the} south three gates; and on the west three gates.




the <REV21 -:13 > On the east three gates; on the north three

gates; on the south three gates; and on {the} west three gates.




the <REV21 -:13 > On the east three gates; on {the} north three

gates; on the south three gates; and on the west three gates.




the <REV21 -:14 > And the wall of the city had twelve

foundations, and in them {the} names of the twelve apostles of

the Lamb.




the <REV21 -:14 > And the wall of {the} city had twelve

foundations, and in them the names of the twelve apostles of the

Lamb.




the <REV21 -:14 > And {the} wall of the city had twelve

foundations, and in them the names of the twelve apostles of the

Lamb.




the <REV21 -:14 > And the wall of the city had twelve

foundations, and in them the names of {the} twelve apostles of

the Lamb.




the <REV21 -:14 > And the wall of the city had twelve

foundations, and in them the names of the twelve apostles of

{the} Lamb.




the <REV21 -:15 > And he that talked with me had a golden reed

to measure the city, and {the} gates thereof, and the wall

thereof.




the <REV21 -:15 > And he that talked with me had a golden reed

to measure {the} city, and the gates thereof, and the wall

thereof.




the <REV21 -:15 > And he that talked with me had a golden reed

to measure the city, and the gates thereof, and {the} wall

thereof.




the <REV21 -:16 > And the city lieth foursquare, and {the}

length is as large as the breadth: and he measured the city with

the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth

and the height of it are equal.




the <REV21 -:16 > And the city lieth foursquare, and the length

is as large as the breadth: and he measured the city with {the}

reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and

the height of it are equal.




the <REV21 -:16 > And {the} city lieth foursquare, and the

length is as large as the breadth: and he measured the city with

the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth

and the height of it are equal.




the <REV21 -:16 > And the city lieth foursquare, and the length

is as large as {the} breadth: and he measured the city with the

reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and

the height of it are equal.




the <REV21 -:16 > And the city lieth foursquare, and the length

is as large as the breadth: and he measured {the} city with the

reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and

the height of it are equal.




the <REV21 -:16 > And the city lieth foursquare, and the length

is as large as the breadth: and he measured the city with the

reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and

{the} height of it are equal.




the <REV21 -:16 > And the city lieth foursquare, and the length

is as large as the breadth: and he measured the city with the

reed, twelve thousand furlongs. {The} length and the breadth and

the height of it are equal.




the <REV21 -:16 > And the city lieth foursquare, and the length

is as large as the breadth: and he measured the city with the

reed, twelve thousand furlongs. The length and {the} breadth and

the height of it are equal.




the <REV21 -:17 > And he measured the wall thereof, an hundred

[and] forty [and] four cubits, [according to] {the} measure of a

man, that is, of the angel.




the <REV21 -:17 > And he measured {the} wall thereof, an hundred

[and] forty [and] four cubits, [according to] the measure of a

man, that is, of the angel.




the <REV21 -:17 > And he measured the wall thereof, an hundred

[and] forty [and] four cubits, [according to] the measure of a

man, that is, of {the} angel.




the <REV21 -:18 > And the building of the wall of it was [of]

jasper: and {the} city [was] pure gold, like unto clear glass.




the <REV21 -:18 > And the building of {the} wall of it was [of]

jasper: and the city [was] pure gold, like unto clear glass.




the <REV21 -:18 > And {the} building of the wall of it was [of]

jasper: and the city [was] pure gold, like unto clear glass.




the <REV21 -:19 > And the foundations of {the} wall of the city

[were] garnished with all manner of precious stones. The first

foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a

chalcedony; the fourth, an emerald;




the <REV21 -:19 > And {the} foundations of the wall of the city

[were] garnished with all manner of precious stones. The first

foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a

chalcedony; the fourth, an emerald;




the <REV21 -:19 > And the foundations of the wall of the city

[were] garnished with all manner of precious stones. The first

foundation [was] jasper; the second, sapphire; {the} third, a

chalcedony; the fourth, an emerald;




the <REV21 -:19 > And the foundations of the wall of the city

[were] garnished with all manner of precious stones. The first

foundation [was] jasper; {the} second, sapphire; the third, a

chalcedony; the fourth, an emerald;




the <REV21 -:19 > And the foundations of the wall of the city

[were] garnished with all manner of precious stones. The first

foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a

chalcedony; {the} fourth, an emerald;




the <REV21 -:19 > And the foundations of the wall of the city

[were] garnished with all manner of precious stones. {The} first

foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a

chalcedony; the fourth, an emerald;




the <REV21 -:19 > And the foundations of the wall of {the} city

[were] garnished with all manner of precious stones. The first

foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a

chalcedony; the fourth, an emerald;




the <REV21 -:20 > The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; {the}

seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the

tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an

amethyst.




the <REV21 -:20 > {The} fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the

seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the

tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an

amethyst.




the <REV21 -:20 > The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the

seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; {the} ninth, a topaz;

the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth,

an amethyst.




the <REV21 -:20 > The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the

seventh, chrysolyte; {the} eighth, beryl; the ninth, a topaz;

the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth,

an amethyst.




the <REV21 -:20 > The fifth, sardonyx; {the} sixth, sardius; the

seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the

tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an

amethyst.




the <REV21 -:20 > The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the

seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the

tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; {the} twelfth,

an amethyst.




the <REV21 -:20 > The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the

seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the

tenth, a chrysoprasus; {the} eleventh, a jacinth; the twelfth,

an amethyst.




the <REV21 -:20 > The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the

seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz;

{the} tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the

twelfth, an amethyst.




the <REV21 -:21 > And {the} twelve gates [were] twelve pearls:

every several gate was of one pearl: and the street of the city

[was] pure gold, as it were transparent glass.




the <REV21 -:21 > And the twelve gates [were] twelve pearls:

every several gate was of one pearl: and {the} street of the

city [was] pure gold, as it were transparent glass.




the <REV21 -:21 > And the twelve gates [were] twelve pearls:

every several gate was of one pearl: and the street of {the}

city [was] pure gold, as it were transparent glass.




the <REV21 -:22 > And I saw no temple therein: for {the} Lord

God Almighty and the Lamb are the temple of it.




the <REV21 -:22 > And I saw no temple therein: for the Lord God

Almighty and the Lamb are {the} temple of it.




the <REV21 -:22 > And I saw no temple therein: for the Lord God

Almighty and {the} Lamb are the temple of it.




the <REV21 -:23 > And the city had no need of the sun, neither

of {the} moon, to shine in it: for the glory of God did lighten

it, and the Lamb [is] the light thereof.




the <REV21 -:23 > And the city had no need of {the} sun, neither

of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it,

 and the Lamb [is] the light thereof.




the <REV21 -:23 > And {the} city had no need of the sun, neither

of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it,

 and the Lamb [is] the light thereof.




the <REV21 -:23 > And the city had no need of the sun, neither

of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it,

 and {the} Lamb [is] the light thereof.




the <REV21 -:23 > And the city had no need of the sun, neither

of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it,

 and the Lamb [is] {the} light thereof.




the <REV21 -:23 > And the city had no need of the sun, neither

of the moon, to shine in it: for {the} glory of God did lighten

it, and the Lamb [is] the light thereof.




the <REV21 -:24 > And the nations of them which are saved shall

walk in {the} light of it: and the kings of the earth do bring

their glory and honour into it.




the <REV21 -:24 > And the nations of them which are saved shall

walk in the light of it: and {the} kings of the earth do bring

their glory and honour into it.




the <REV21 -:24 > And {the} nations of them which are saved

shall walk in the light of it: and the kings of the earth do

bring their glory and honour into it.




the <REV21 -:24 > And the nations of them which are saved shall

walk in the light of it: and the kings of {the} earth do bring

their glory and honour into it.




the <REV21 -:25 > And {the} gates of it shall not be shut at all

by day: for there shall be no night there.




the <REV21 -:26 > And they shall bring {the} glory and honour of

the nations into it.




the <REV21 -:26 > And they shall bring the glory and honour of

{the} nations into it.




the <REV21 -:27 > And there shall in no wise enter into it any

thing that defileth, neither [whatsoever] worketh abomination,

or [maketh] a lie: but they which are written in {the} Lamb's

book of life.




the <REV22 -:1 > And he showed me a pure river of water of life,

clear as crystal, proceeding out of {the} throne of God and of

the Lamb.




the <REV22 -:1 > And he showed me a pure river of water of life,

clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of

{the} Lamb.




the <REV22 -:2 > In the midst of {the} street of it, and on

either side of the river, [was there] the tree of life, which

bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every

month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the

nations.




the <REV22 -:2 > In the midst of the street of it, and on either

side of the river, [was there] {the} tree of life, which bare

twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month:

and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.




the <REV22 -:2 > In {the} midst of the street of it, and on

either side of the river, [was there] the tree of life, which

bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every

month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the

nations.




the <REV22 -:2 > In the midst of the street of it, and on either

side of the river, [was there] the tree of life, which bare

twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month:

and the leaves of {the} tree [were] for the healing of the

nations.




the <REV22 -:2 > In the midst of the street of it, and on either

side of {the} river, [was there] the tree of life, which bare

twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month:

and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.




the <REV22 -:2 > In the midst of the street of it, and on either

side of the river, [was there] the tree of life, which bare

twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month:

and the leaves of the tree [were] for the healing of {the}

nations.




the <REV22 -:2 > In the midst of the street of it, and on either

side of the river, [was there] the tree of life, which bare

twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month:

and {the} leaves of the tree [were] for the healing of the

nations.




the <REV22 -:2 > In the midst of the street of it, and on either

side of the river, [was there] the tree of life, which bare

twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month:

and the leaves of the tree [were] for {the} healing of the

nations.




the <REV22 -:3 > And there shall be no more curse: but the

throne of God and of {the} Lamb shall be in it; and his servants

shall serve him:




the <REV22 -:3 > And there shall be no more curse: but {the}

throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants

shall serve him:




the <REV22 -:5 > And there shall be no night there; and they

need no candle, neither light of the sun; for {the} Lord God

giveth them light: and they shall reign for ever and ever.




the <REV22 -:5 > And there shall be no night there; and they

need no candle, neither light of {the} sun; for the Lord God

giveth them light: and they shall reign for ever and ever.




the <REV22 -:6 > And he said unto me, These sayings [are]

faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent

his angel to show unto his servants {the} things which must

shortly be done.




the <REV22 -:6 > And he said unto me, These sayings [are]

faithful and true: and {the} Lord God of the holy prophets sent

his angel to show unto his servants the things which must

shortly be done.




the <REV22 -:6 > And he said unto me, These sayings [are]

faithful and true: and the Lord God of {the} holy prophets sent

his angel to show unto his servants the things which must

shortly be done.




the <REV22 -:7 > Behold, I come quickly: blessed [is] he that

keepeth {the} sayings of the prophecy of this book.




the <REV22 -:7 > Behold, I come quickly: blessed [is] he that

keepeth the sayings of {the} prophecy of this book.




the <REV22 -:8 > And I John saw these things, and heard [them].

And when I had heard and seen, I fell down to worship before the

feet of {the} angel which showed me these things.




the <REV22 -:8 > And I John saw these things, and heard [them].

And when I had heard and seen, I fell down to worship before

{the} feet of the angel which showed me these things.




the <REV22 -:9 > Then saith he unto me, See [thou do it] not:

for I am thy fellowservant, and of thy brethren {the} prophets,

and of them which keep the sayings of this book: worship God.




the <REV22 -:9 > Then saith he unto me, See [thou do it] not:

for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets,

and of them which keep {the} sayings of this book: worship God.




the <REV22 -:10 > And he saith unto me, Seal not the sayings of

the prophecy of this book: for {the} time is at hand.




the <REV22 -:10 > And he saith unto me, Seal not the sayings of

{the} prophecy of this book: for the time is at hand.




the <REV22 -:10 > And he saith unto me, Seal not {the} sayings

of the prophecy of this book: for the time is at hand.




the <REV22 -:13 > I am Alpha and Omega, the beginning and the

end, the first and {the} last.




the <REV22 -:13 > I am Alpha and Omega, the beginning and the

end, {the} first and the last.




the <REV22 -:13 > I am Alpha and Omega, {the} beginning and the

end, the first and the last.




the <REV22 -:13 > I am Alpha and Omega, the beginning and {the}

end, the first and the last.




the <REV22 -:14 > Blessed [are] they that do his commandments,

that they may have right to the tree of life, and may enter in

through the gates into {the} city.




the <REV22 -:14 > Blessed [are] they that do his commandments,

that they may have right to {the} tree of life, and may enter in

through the gates into the city.




the <REV22 -:14 > Blessed [are] they that do his commandments,

that they may have right to the tree of life, and may enter in

through {the} gates into the city.




the <REV22 -:16 > I Jesus have sent mine angel to testify unto

you these things in the churches. I am the root and {the}

offspring of David, [and] the bright and morning star.




the <REV22 -:16 > I Jesus have sent mine angel to testify unto

you these things in the churches. I am {the} root and the

offspring of David, [and] the bright and morning star.




the <REV22 -:16 > I Jesus have sent mine angel to testify unto

you these things in {the} churches. I am the root and the

offspring of David, [and] the bright and morning star.




the <REV22 -:16 > I Jesus have sent mine angel to testify unto

you these things in the churches. I am the root and the

offspring of David, [and] {the} bright and morning star.




the <REV22 -:17 > And the Spirit and the bride say, Come. And

let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come.

 And whosoever will, let him take {the} water of life freely.




the <REV22 -:17 > And {the} Spirit and the bride say, Come. And

let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come.

 And whosoever will, let him take the water of life freely.




the <REV22 -:17 > And the Spirit and {the} bride say, Come. And

let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come.

 And whosoever will, let him take the water of life freely.




the <REV22 -:18 > For I testify unto every man that heareth the

words of the prophecy of this book, If any man shall add unto

these things, God shall add unto him {the} plagues that are

written in this book:




the <REV22 -:18 > For I testify unto every man that heareth

{the} words of the prophecy of this book, If any man shall add

unto these things, God shall add unto him the plagues that are

written in this book:




the <REV22 -:18 > For I testify unto every man that heareth the

words of {the} prophecy of this book, If any man shall add unto

these things, God shall add unto him the plagues that are

written in this book:




the <REV22 -:19 > And if any man shall take away from the words

of {the} book of this prophecy, God shall take away his part out

of the book of life, and out of the holy city, and [from] the

things which are written in this book.




the <REV22 -:19 > And if any man shall take away from the words

of the book of this prophecy, God shall take away his part out

of the book of life, and out of the holy city, and [from] {the}

things which are written in this book.




the <REV22 -:19 > And if any man shall take away from {the}

words of the book of this prophecy, God shall take away his part

out of the book of life, and out of the holy city, and [from]

the things which are written in this book.




the <REV22 -:19 > And if any man shall take away from the words

of the book of this prophecy, God shall take away his part out

of {the} book of life, and out of the holy city, and [from] the

things which are written in this book.




the <REV22 -:19 > And if any man shall take away from the words

of the book of this prophecy, God shall take away his part out

of the book of life, and out of {the} holy city, and [from] the

things which are written in this book.




~~~~~~