image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 

O 2KI 01 11 Again also he sent unto him another captain of fifty


  • with his fifty. And he answered and said unto him, {O} man of
  • God, thus hath the king said, Come down quickly.
  • O 2KI 01 13 And he sent again a captain of the third fifty with
  • his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and
  • fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto
  • him, {O} man of God, I pray thee, let my life, and the life of
  • these fifty thy servants, be precious in thy sight.
  • O 2KI 04 40 So they poured out for the men to eat. And it came
  • to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out,
  • and said, {O} [thou] man of God, [there is] death in the pot.
  • And they could not eat [thereof].
  • O 2KI 06 12 And one of his servants said, None, my lord, {O}
  • king: but Elisha, the prophet that [is] in Israel, telleth the
  • king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
  • O 2KI 06 26 And as the king of Israel was passing by upon the
  • wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, {O}
  • king.
  • O 2KI 08 05 And it came to pass, as he was telling the king how
  • he had restored a dead body to life, that, behold, the woman,
  • whose son he had restored to life, cried to the king for her
  • house and for her land. And Gehazi said, My lord, {O} king, this
  • [is] the woman, and this [is] her son, whom Elisha restored to
  • life.
  • O 2KI 09 05 And when he came, behold, the captains of the host
  • [were] sitting; and he said, I have an errand to thee, {O}
  • captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To
  • thee, O captain.
  • O 2KI 09 05 And when he came, behold, the captains of the host
  • [were] sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain.
  • And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, {O}
  • captain.
  • O 2KI 09 23 And Joram turned his hands, and fled, and said to
  • Ahaziah, [There is] treachery, {O} Ahaziah.
  • O 2KI 13 14 Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof
  • he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and
  • wept over his face, and said, {O} my father, my father, the
  • chariot of Israel, and the horsemen thereof.
  • O 2KI 19 15 And Hezekiah prayed before the LORD, and said, {O}
  • LORD God of Israel, which dwellest [between] the cherubims, thou
  • art the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth;
  • thou hast made heaven and earth.
  • O 2KI 19 19 Now therefore, {O} LORD our God, I beseech thee,
  • save thou us out of his hand, that all the kingdoms of the earth
  • may know that thou [art] the LORD God, [even] thou only.
  • O 2KI 20 03 I beseech thee, {O} LORD, remember now how I have
  • walked before thee in truth and with a perfect heart, and have
  • done [that which is] good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
  • oath 2KI 11 04 And the seventh year Jehoiada sent and fetched
  • the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and
  • brought them to him into the house of the LORD, and made a
  • covenant with them, and took an {oath} of them in the house of
  • the LORD, and showed them the king's son.
  • obeyed 2KI 18 12 Because they {obeyed} not the voice of the LORD
  • their God, but transgressed his covenant, [and] all that Moses
  • the servant of the LORD commanded, and would not hear [them],
  • nor do [them].
  • observe 2KI 17 37 And the statutes, and the ordinances, and the
  • law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall
  • {observe} to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
  • observe 2KI 21 08 Neither will I make the feet of Israel move
  • any more out of the land which I gave their fathers; only if
  • they will {observe} to do according to all that I have commanded
  • them, and according to all the law that my servant Moses
  • commanded them.
  • observed 2KI 21 06 And he made his son pass through the fire,
  • and {observed} times, and used enchantments, and dealt with
  • familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the
  • sight of the LORD, to provoke [him] to anger.
  • of 2KI 01 01 Then Moab rebelled against Israel after the death
  • {of} Ahab.
  • of 2KI 01 02 And Ahaziah fell down through a lattice in his
  • upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent
  • messengers, and said unto them, Go, inquire {of} Baalzebub the
  • god of Ekron whether I shall recover of this disease.
  • of 2KI 01 02 And Ahaziah fell down through a lattice in his
  • upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent
  • messengers, and said unto them, Go, inquire of Baalzebub the god
  • {of} Ekron whether I shall recover of this disease.
  • of 2KI 01 02 And Ahaziah fell down through a lattice in his
  • upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent
  • messengers, and said unto them, Go, inquire of Baalzebub the god
  • of Ekron whether I shall recover {of} this disease.
  • of 2KI 01 03 But the angel of the LORD said to Elijah the
  • Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of
  • Samaria, and say unto them, [Is it] not because [there is] not a
  • God in Israel, [that] ye go to inquire of Baalzebub the god {of}
  • Ekron?
  • of 2KI 01 03 But the angel of the LORD said to Elijah the
  • Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king {of}
  • Samaria, and say unto them, [Is it] not because [there is] not a
  • God in Israel, [that] ye go to inquire of Baalzebub the god of
  • Ekron?
  • of 2KI 01 03 But the angel of the LORD said to Elijah the
  • Tishbite, Arise, go up to meet the messengers {of} the king of
  • Samaria, and say unto them, [Is it] not because [there is] not a
  • God in Israel, [that] ye go to inquire of Baalzebub the god of
  • Ekron?
  • of 2KI 01 03 But the angel of the LORD said to Elijah the
  • Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of
  • Samaria, and say unto them, [Is it] not because [there is] not a
  • God in Israel, [that] ye go to inquire {of} Baalzebub the god of
  • Ekron?
  • of 2KI 01 03 But the angel {of} the LORD said to Elijah the
  • Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of
  • Samaria, and say unto them, [Is it] not because [there is] not a
  • God in Israel, [that] ye go to inquire of Baalzebub the god of
  • Ekron?
  • of 2KI 01 06 And they said unto him, There came a man up to meet
  • us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you,
  • and say unto him, Thus saith the LORD, [Is it] not because
  • [there is] not a God in Israel, [that] thou sendest to inquire
  • of Baalzebub the god {of} Ekron? therefore thou shalt not come
  • down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely
  • die.
  • of 2KI 01 06 And they said unto him, There came a man up to meet
  • us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you,
  • and say unto him, Thus saith the LORD, [Is it] not because
  • [there is] not a God in Israel, [that] thou sendest to inquire
  • {of} Baalzebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come
  • down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely
  • die.
  • of 2KI 01 07 And he said unto them, What manner {of} man [was
  • he] which came up to meet you, and told you these words?
  • of 2KI 01 08 And they answered him, [He was] an hairy man, and
  • girt with a girdle {of} leather about his loins. And he said, It
  • [is] Elijah the Tishbite.
  • of 2KI 01 09 Then the king sent unto him a captain {of} fifty
  • with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on
  • the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the
  • king hath said, Come down.
  • of 2KI 01 09 Then the king sent unto him a captain of fifty with
  • his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top
  • of an hill. And he spake unto him, Thou man {of} God, the king
  • hath said, Come down.
  • of 2KI 01 09 Then the king sent unto him a captain of fifty with
  • his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top
  • {of} an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king
  • hath said, Come down.
  • of 2KI 01 10 And Elijah answered and said to the captain of
  • fifty, If I [be] a man {of} God, then let fire come down from
  • heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire
  • from heaven, and consumed him and his fifty.
  • of 2KI 01 10 And Elijah answered and said to the captain {of}
  • fifty, If I [be] a man of God, then let fire come down from
  • heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire
  • from heaven, and consumed him and his fifty.
  • of 2KI 01 11 Again also he sent unto him another captain {of}
  • fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man
  • of God, thus hath the king said, Come down quickly.
  • of 2KI 01 11 Again also he sent unto him another captain of
  • fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man
  • {of} God, thus hath the king said, Come down quickly.
  • of 2KI 01 12 And Elijah answered and said unto them, If I [be] a
  • man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and
  • thy fifty. And the fire {of} God came down from heaven, and
  • consumed him and his fifty.
  • of 2KI 01 12 And Elijah answered and said unto them, If I [be] a
  • man {of} God, let fire come down from heaven, and consume thee
  • and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and
  • consumed him and his fifty.
  • of 2KI 01 13 And he sent again a captain of the third fifty with
  • his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and
  • fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto
  • him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life {of}
  • these fifty thy servants, be precious in thy sight.
  • of 2KI 01 13 And he sent again a captain {of} the third fifty
  • with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came
  • and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said
  • unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life
  • of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
  • of 2KI 01 13 And he sent again a captain of the third fifty with
  • his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and
  • fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto
  • him, O man {of} God, I pray thee, let my life, and the life of
  • these fifty thy servants, be precious in thy sight.
  • of 2KI 01 13 And he sent again a captain of the third fifty with
  • his fifty. And the third captain {of} fifty went up, and came
  • and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said
  • unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life
  • of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
  • of 2KI 01 14 Behold, there came fire down from heaven, and burnt
  • up the two captains {of} the former fifties with their fifties:
  • therefore let my life now be precious in thy sight.
  • of 2KI 01 15 And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down
  • with him: be not afraid {of} him. And he arose, and went down
  • with him unto the king.
  • of 2KI 01 15 And the angel {of} the LORD said unto Elijah, Go
  • down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down
  • with him unto the king.
  • of 2KI 01 16 And he said unto him, Thus saith the LORD,
  • Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baalzebub
  • the god of Ekron, [is it] not because [there is] no God in
  • Israel to inquire {of} his word? therefore thou shalt not come
  • down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely
  • die.
  • of 2KI 01 16 And he said unto him, Thus saith the LORD,
  • Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire {of} Baalzebub
  • the god of Ekron, [is it] not because [there is] no God in
  • Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come
  • down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely
  • die.
  • of 2KI 01 16 And he said unto him, Thus saith the LORD,
  • Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baalzebub
  • the god {of} Ekron, [is it] not because [there is] no God in
  • Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come
  • down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely
  • die.
  • of 2KI 01 17 So he died according to the word of the LORD which
  • Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the
  • second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king {of} Judah;
  • because he had no son.
  • of 2KI 01 17 So he died according to the word {of} the LORD
  • which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the
  • second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah;
  • because he had no son.
  • of 2KI 01 17 So he died according to the word of the LORD which
  • Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the
  • second year of Jehoram the son {of} Jehoshaphat king of Judah;
  • because he had no son.
  • of 2KI 01 17 So he died according to the word of the LORD which
  • Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the
  • second year {of} Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah;
  • because he had no son.
  • of 2KI 01 18 Now the rest of the acts of Ahaziah which he did,
  • [are] they not written in the book of the chronicles {of} the
  • kings of Israel?
  • of 2KI 01 18 Now the rest of the acts {of} Ahaziah which he did,
  • [are] they not written in the book of the chronicles of the
  • kings of Israel?
  • of 2KI 01 18 Now the rest of the acts of Ahaziah which he did,
  • [are] they not written in the book of the chronicles of the
  • kings {of} Israel?
  • of 2KI 01 18 Now the rest of the acts of Ahaziah which he did,
  • [are] they not written in the book {of} the chronicles of the
  • kings of Israel?
  • of 2KI 01 18 Now the rest {of} the acts of Ahaziah which he did,
  • [are] they not written in the book of the chronicles of the
  • kings of Israel?
  • of 2KI 02 03 And the sons {of} the prophets that [were] at
  • Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou
  • that the LORD will take away thy master from thy head to day?
  • And he said, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
  • of 2KI 02 05 And the sons {of} the prophets that [were] at
  • Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the
  • LORD will take away thy master from thy head to day? And he
  • answered, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
  • of 2KI 02 07 And fifty men of the sons {of} the prophets went,
  • and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.
  • of 2KI 02 07 And fifty men {of} the sons of the prophets went,
  • and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.
  • of 2KI 02 09 And it came to pass, when they were gone over, that
  • Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I
  • be taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a
  • double portion {of} thy spirit be upon me.
  • of 2KI 02 11 And it came to pass, as they still went on, and
  • talked, that, behold, [there appeared] a chariot {of} fire, and
  • horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up
  • by a whirlwind into heaven.
  • of 2KI 02 11 And it came to pass, as they still went on, and
  • talked, that, behold, [there appeared] a chariot of fire, and
  • horses {of} fire, and parted them both asunder; and Elijah went
  • up by a whirlwind into heaven.
  • of 2KI 02 12 And Elisha saw [it], and he cried, My father, my
  • father, the chariot {of} Israel, and the horsemen thereof. And
  • he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and
  • rent them in two pieces.
  • of 2KI 02 12 And Elisha saw [it], and he cried, My father, my
  • father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he
  • saw him no more: and he took hold {of} his own clothes, and rent
  • them in two pieces.
  • of 2KI 02 13 He took up also the mantle {of} Elijah that fell
  • from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;
  • of 2KI 02 13 He took up also the mantle of Elijah that fell from
  • him, and went back, and stood by the bank {of} Jordan;
  • of 2KI 02 14 And he took the mantle {of} Elijah that fell from
  • him, and smote the waters, and said, Where [is] the LORD God of
  • Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted
  • hither and thither: and Elisha went over.
  • of 2KI 02 14 And he took the mantle of Elijah that fell from him,
  • and smote the waters, and said, Where [is] the LORD God {of}
  • Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted
  • hither and thither: and Elisha went over.
  • of 2KI 02 15 And when the sons {of} the prophets which [were] to
  • view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth
  • rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves
  • to the ground before him.
  • of 2KI 02 15 And when the sons of the prophets which [were] to
  • view at Jericho saw him, they said, The spirit {of} Elijah doth
  • rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves
  • to the ground before him.
  • of 2KI 02 16 And they said unto him, Behold now, there be with
  • thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and
  • seek thy master: lest peradventure the spirit {of} the LORD hath
  • taken him up, and cast him upon some mountain, or into some
  • valley. And he said, Ye shall not send.
  • of 2KI 02 19 And the men of the city said unto Elisha, Behold, I
  • pray thee, the situation {of} this city [is] pleasant, as my
  • lord seeth: but the water [is] nought, and the ground barren.
  • of 2KI 02 19 And the men {of} the city said unto Elisha, Behold,
  • I pray thee, the situation of this city [is] pleasant, as my
  • lord seeth: but the water [is] nought, and the ground barren.
  • of 2KI 02 21 And he went forth unto the spring {of} the waters,
  • and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I
  • have healed these waters; there shall not be from thence any
  • more death or barren [land].
  • of 2KI 02 22 So the waters were healed unto this day, according
  • to the saying {of} Elisha which he spake.
  • of 2KI 02 23 And he went up from thence unto Bethel: and as he
  • was going up by the way, there came forth little children out
  • {of} the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou
  • bald head; go up, thou bald head.
  • of 2KI 02 24 And he turned back, and looked on them, and cursed
  • them in the name {of} the LORD. And there came forth two she
  • bears out of the wood, and tare forty and two children of them.
  • of 2KI 02 24 And he turned back, and looked on them, and cursed
  • them in the name of the LORD. And there came forth two she bears
  • out {of} the wood, and tare forty and two children of them.
  • of 2KI 02 24 And he turned back, and looked on them, and cursed
  • them in the name of the LORD. And there came forth two she bears
  • out of the wood, and tare forty and two children {of} them.
  • of 2KI 03 01 Now Jehoram the son {of} Ahab began to reign over
  • Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of
  • Judah, and reigned twelve years.
  • of 2KI 03 01 Now Jehoram the son of Ahab began to reign over
  • Israel in Samaria the eighteenth year {of} Jehoshaphat king of
  • Judah, and reigned twelve years.
  • of 2KI 03 01 Now Jehoram the son of Ahab began to reign over
  • Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king {of}
  • Judah, and reigned twelve years.
  • of 2KI 03 02 And he wrought evil in the sight {of} the LORD; but
  • not like his father, and like his mother: for he put away the
  • image of Baal that his father had made.
  • of 2KI 03 02 And he wrought evil in the sight of the LORD; but
  • not like his father, and like his mother: for he put away the
  • image {of} Baal that his father had made.
  • of 2KI 03 03 Nevertheless he cleaved unto the sins {of} Jeroboam
  • the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not
  • therefrom.
  • of 2KI 03 03 Nevertheless he cleaved unto the sins of Jeroboam
  • the son {of} Nebat, which made Israel to sin; he departed not
  • therefrom.
  • of 2KI 03 04 And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and
  • rendered unto the king {of} Israel an hundred thousand lambs,
  • and an hundred thousand rams, with the wool.
  • of 2KI 03 04 And Mesha king {of} Moab was a sheepmaster, and
  • rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and
  • an hundred thousand rams, with the wool.
  • of 2KI 03 05 But it came to pass, when Ahab was dead, that the
  • king of Moab rebelled against the king {of} Israel.
  • of 2KI 03 05 But it came to pass, when Ahab was dead, that the
  • king {of} Moab rebelled against the king of Israel.
  • of 2KI 03 06 And king Jehoram went out {of} Samaria the same
  • time, and numbered all Israel.
  • of 2KI 03 07 And he went and sent to Jehoshaphat the king {of}
  • Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt
  • thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go
  • up: I [am] as thou [art], my people as thy people, [and] my
  • horses as thy horses.
  • of 2KI 03 07 And he went and sent to Jehoshaphat the king of
  • Judah, saying, The king {of} Moab hath rebelled against me: wilt
  • thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go
  • up: I [am] as thou [art], my people as thy people, [and] my
  • horses as thy horses.
  • of 2KI 03 08 And he said, Which way shall we go up? And he
  • answered, The way through the wilderness {of} Edom.
  • of 2KI 03 09 So the king of Israel went, and the king of Judah,
  • and the king of Edom: and they fetched a compass {of} seven
  • days' journey: and there was no water for the host, and for the
  • cattle that followed them.
  • of 2KI 03 09 So the king of Israel went, and the king {of} Judah,
  • and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days'
  • journey: and there was no water for the host, and for the cattle
  • that followed them.
  • of 2KI 03 09 So the king of Israel went, and the king of Judah,
  • and the king {of} Edom: and they fetched a compass of seven
  • days' journey: and there was no water for the host, and for the
  • cattle that followed them.
  • of 2KI 03 09 So the king {of} Israel went, and the king of Judah,
  • and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days'
  • journey: and there was no water for the host, and for the cattle
  • that followed them.
  • of 2KI 03 10 And the king of Israel said, Alas! that the LORD
  • hath called these three kings together, to deliver them into the
  • hand {of} Moab!
  • of 2KI 03 10 And the king {of} Israel said, Alas! that the LORD
  • hath called these three kings together, to deliver them into the
  • hand of Moab!
  • of 2KI 03 11 But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet
  • {of} the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one
  • of the king of Israel's servants answered and said, Here [is]
  • Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of
  • Elijah.
  • of 2KI 03 11 But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet
  • of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of
  • the king {of} Israel's servants answered and said, Here [is]
  • Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of
  • Elijah.
  • of 2KI 03 11 But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet
  • of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of
  • the king of Israel's servants answered and said, Here [is]
  • Elisha the son {of} Shaphat, which poured water on the hands of
  • Elijah.
  • of 2KI 03 11 But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet
  • of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of
  • the king of Israel's servants answered and said, Here [is]
  • Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands {of}
  • Elijah.
  • of 2KI 03 11 But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet
  • of the LORD, that we may inquire {of} the LORD by him? And one
  • of the king of Israel's servants answered and said, Here [is]
  • Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of
  • Elijah.
  • of 2KI 03 11 But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet
  • of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one
  • {of} the king of Israel's servants answered and said, Here [is]
  • Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of
  • Elijah.
  • of 2KI 03 12 And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with
  • him. So the king {of} Israel and Jehoshaphat and the king of
  • Edom went down to him.
  • of 2KI 03 12 And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with
  • him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king {of}
  • Edom went down to him.
  • of 2KI 03 12 And Jehoshaphat said, The word {of} the LORD is
  • with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of
  • Edom went down to him.
  • of 2KI 03 13 And Elisha said unto the king of Israel, What have
  • I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and
  • to the prophets {of} thy mother. And the king of Israel said
  • unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings
  • together, to deliver them into the hand of Moab.
  • of 2KI 03 13 And Elisha said unto the king of Israel, What have
  • I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and
  • to the prophets of thy mother. And the king {of} Israel said
  • unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings
  • together, to deliver them into the hand of Moab.
  • of 2KI 03 13 And Elisha said unto the king {of} Israel, What
  • have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father,
  • and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said
  • unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings
  • together, to deliver them into the hand of Moab.
  • of 2KI 03 13 And Elisha said unto the king of Israel, What have
  • I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and
  • to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto
  • him, Nay: for the LORD hath called these three kings together,
  • to deliver them into the hand {of} Moab.
  • of 2KI 03 13 And Elisha said unto the king of Israel, What have
  • I to do with thee? get thee to the prophets {of} thy father, and
  • to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto
  • him, Nay: for the LORD hath called these three kings together,
  • to deliver them into the hand of Moab.
  • of 2KI 03 14 And Elisha said, [As] the LORD of hosts liveth,
  • before whom I stand, surely, were it not that I regard the
  • presence of Jehoshaphat the king {of} Judah, I would not look
  • toward thee, nor see thee.
  • of 2KI 03 14 And Elisha said, [As] the LORD {of} hosts liveth,
  • before whom I stand, surely, were it not that I regard the
  • presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look
  • toward thee, nor see thee.
  • of 2KI 03 14 And Elisha said, [As] the LORD of hosts liveth,
  • before whom I stand, surely, were it not that I regard the
  • presence {of} Jehoshaphat the king of Judah, I would not look
  • toward thee, nor see thee.
  • of 2KI 03 15 But now bring me a minstrel. And it came to pass,
  • when the minstrel played, that the hand {of} the LORD came upon
  • him.
  • of 2KI 03 16 And he said, Thus saith the LORD, Make this valley
  • full {of} ditches.
  • of 2KI 03 18 And this is [but] a light thing in the sight {of}
  • the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.
  • of 2KI 03 19 And ye shall smite every fenced city, and every
  • choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells
  • {of} water, and mar every good piece of land with stones.
  • of 2KI 03 19 And ye shall smite every fenced city, and every
  • choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells
  • of water, and mar every good piece {of} land with stones.
  • of 2KI 03 20 And it came to pass in the morning, when the meat
  • offering was offered, that, behold, there came water by the way
  • {of} Edom, and the country was filled with water.
  • of 2KI 03 24 And when they came to the camp {of} Israel, the
  • Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled
  • before them: but they went forward smiting the Moabites, even in
  • [their] country.
  • of 2KI 03 25 And they beat down the cities, and on every good
  • piece of land cast every man his stone, and filled it; and they
  • stopped all the wells {of} water, and felled all the good trees:
  • only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the
  • slingers went about [it], and smote it.
  • of 2KI 03 25 And they beat down the cities, and on every good
  • piece {of} land cast every man his stone, and filled it; and
  • they stopped all the wells of water, and felled all the good
  • trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit
  • the slingers went about [it], and smote it.
  • of 2KI 03 26 And when the king of Moab saw that the battle was
  • too sore for him, he took with him seven hundred men that drew
  • swords, to break through [even] unto the king {of} Edom: but
  • they could not.
  • of 2KI 03 26 And when the king {of} Moab saw that the battle was
  • too sore for him, he took with him seven hundred men that drew
  • swords, to break through [even] unto the king of Edom: but they
  • could not.
  • of 2KI 04 01 Now there cried a certain woman of the wives {of}
  • the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my
  • husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the
  • LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to
  • be bondmen.
  • of 2KI 04 01 Now there cried a certain woman {of} the wives of
  • the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my
  • husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the
  • LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to
  • be bondmen.
  • of 2KI 04 01 Now there cried a certain woman of the wives of the
  • sons {of} the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my
  • husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the
  • LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to
  • be bondmen.
  • of 2KI 04 02 And Elisha said unto her, What shall I do for thee?
  • tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine
  • handmaid hath not any thing in the house, save a pot {of} oil.
  • of 2KI 04 03 Then he said, Go, borrow thee vessels abroad {of}
  • all thy neighbours, [even] empty vessels; borrow not a few.
  • of 2KI 04 07 Then she came and told the man {of} God. And he
  • said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy
  • children of the rest.
  • of 2KI 04 07 Then she came and told the man of God. And he said,
  • Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy
  • children {of} the rest.
  • of 2KI 04 09 And she said unto her husband, Behold now, I
  • perceive that this [is] an holy man {of} God, which passeth by
  • us continually.
  • of 2KI 04 13 And he said unto him, Say now unto her, Behold,
  • thou hast been careful for us with all this care; what [is] to
  • be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to
  • the captain {of} the host? And she answered, I dwell among mine
  • own people.
  • of 2KI 04 16 And he said, About this season, according to the
  • time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my
  • lord, [thou] man {of} God, do not lie unto thine handmaid.
  • of 2KI 04 16 And he said, About this season, according to the
  • time {of} life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my
  • lord, [thou] man of God, do not lie unto thine handmaid.
  • of 2KI 04 17 And the woman conceived, and bare a son at that
  • season that Elisha had said unto her, according to the time {of}
  • life.
  • of 2KI 04 21 And she went up, and laid him on the bed of the man
  • {of} God, and shut [the door] upon him, and went out.
  • of 2KI 04 21 And she went up, and laid him on the bed {of} the
  • man of God, and shut [the door] upon him, and went out.
  • of 2KI 04 22 And she called unto her husband, and said, Send me,
  • I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I
  • may run to the man {of} God, and come again.
  • of 2KI 04 22 And she called unto her husband, and said, Send me,
  • I pray thee, one of the young men, and one {of} the asses, that
  • I may run to the man of God, and come again.
  • of 2KI 04 22 And she called unto her husband, and said, Send me,
  • I pray thee, one {of} the young men, and one of the asses, that
  • I may run to the man of God, and come again.
  • of 2KI 04 25 So she went and came unto the man of God to mount
  • Carmel. And it came to pass, when the man {of} God saw her afar
  • off, that he said to Gehazi his servant, Behold, [yonder is]
  • that Shunammite:
  • of 2KI 04 25 So she went and came unto the man {of} God to mount
  • Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar
  • off, that he said to Gehazi his servant, Behold, [yonder is]
  • that Shunammite:
  • of 2KI 04 27 And when she came to the man of God to the hill,
  • she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her
  • away. And the man {of} God said, Let her alone; for her soul
  • [is] vexed within her: and the LORD hath hid [it] from me, and
  • hath not told me.
  • of 2KI 04 27 And when she came to the man {of} God to the hill,
  • she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her
  • away. And the man of God said, Let her alone; for her soul [is]
  • vexed within her: and the LORD hath hid [it] from me, and hath
  • not told me.
  • of 2KI 04 28 Then she said, Did I desire a son {of} my lord? did
  • I not say, Do not deceive me?
  • of 2KI 04 29 Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take
  • my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man,
  • salute him not; and if any salute thee, answer him not again:
  • and lay my staff upon the face {of} the child.
  • of 2KI 04 30 And the mother {of} the child said, [As] the LORD
  • liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. And he
  • arose, and followed her.
  • of 2KI 04 31 And Gehazi passed on before them, and laid the
  • staff upon the face {of} the child; but [there was] neither
  • voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet him, and
  • told him, saying, The child is not awaked.
  • of 2KI 04 34 And he went up, and lay upon the child, and put his
  • mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands
  • upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the
  • flesh {of} the child waxed warm.
  • of 2KI 04 38 And Elisha came again to Gilgal: and [there was] a
  • dearth in the land; and the sons of the prophets [were] sitting
  • before him: and he said unto his servant, Set on the great pot,
  • and seethe pottage for the sons {of} the prophets.
  • of 2KI 04 38 And Elisha came again to Gilgal: and [there was] a
  • dearth in the land; and the sons {of} the prophets [were]
  • sitting before him: and he said unto his servant, Set on the
  • great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.
  • of 2KI 04 39 And one went out into the field to gather herbs,
  • and found a wild vine, and gathered thereof wild gourds his lap
  • full, and came and shred [them] into the pot {of} pottage: for
  • they knew [them] not.
  • of 2KI 04 40 So they poured out for the men to eat. And it came
  • to pass, as they were eating {of} the pottage, that they cried
  • out, and said, O [thou] man of God, [there is] death in the pot.
  • And they could not eat [thereof].
  • of 2KI 04 40 So they poured out for the men to eat. And it came
  • to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out,
  • and said, O [thou] man {of} God, [there is] death in the pot.
  • And they could not eat [thereof].
  • of 2KI 04 42 And there came a man from Baalshalisha, and brought
  • the man {of} God bread of the firstfruits, twenty loaves of
  • barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said,
  • Give unto the people, that they may eat.
  • of 2KI 04 42 And there came a man from Baalshalisha, and brought
  • the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves {of}
  • barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said,
  • Give unto the people, that they may eat.
  • of 2KI 04 42 And there came a man from Baalshalisha, and brought
  • the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley,
  • and full ears {of} corn in the husk thereof. And he said, Give
  • unto the people, that they may eat.
  • of 2KI 04 42 And there came a man from Baalshalisha, and brought
  • the man of God bread {of} the firstfruits, twenty loaves of
  • barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said,
  • Give unto the people, that they may eat.
  • of 2KI 04 44 So he set [it] before them, and they did eat, and
  • left [thereof], according to the word {of} the LORD.
  • of 2KI 05 01 Now Naaman, captain {of} the host of the king of
  • Syria, was a great man with his master, and honourable, because
  • by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a
  • mighty man in valour, [but he was] a leper.
  • of 2KI 05 01 Now Naaman, captain of the host of the king {of}
  • Syria, was a great man with his master, and honourable, because
  • by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a
  • mighty man in valour, [but he was] a leper.
  • of 2KI 05 01 Now Naaman, captain of the host {of} the king of
  • Syria, was a great man with his master, and honourable, because
  • by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a
  • mighty man in valour, [but he was] a leper.
  • of 2KI 05 02 And the Syrians had gone out by companies, and had
  • brought away captive out of the land {of} Israel a little maid;
  • and she waited on Naaman's wife.
  • of 2KI 05 02 And the Syrians had gone out by companies, and had
  • brought away captive out {of} the land of Israel a little maid;
  • and she waited on Naaman's wife.
  • of 2KI 05 03 And she said unto her mistress, Would God my lord
  • [were] with the prophet that [is] in Samaria! for he would
  • recover him {of} his leprosy.
  • of 2KI 05 04 And [one] went in, and told his lord, saying, Thus
  • and thus said the maid that [is] {of} the land of Israel.
  • of 2KI 05 04 And [one] went in, and told his lord, saying, Thus
  • and thus said the maid that [is] of the land {of} Israel.
  • of 2KI 05 05 And the king of Syria said, Go to, go, and I will
  • send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took
  • with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] of
  • gold, and ten changes {of} raiment.
  • of 2KI 05 05 And the king of Syria said, Go to, go, and I will
  • send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took
  • with him ten talents {of} silver, and six thousand [pieces] of
  • gold, and ten changes of raiment.
  • of 2KI 05 05 And the king of Syria said, Go to, go, and I will
  • send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took
  • with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] {of}
  • gold, and ten changes of raiment.
  • of 2KI 05 05 And the king of Syria said, Go to, go, and I will
  • send a letter unto the king {of} Israel. And he departed, and
  • took with him ten talents of silver, and six thousand [pieces]
  • of gold, and ten changes of raiment.
  • of 2KI 05 05 And the king {of} Syria said, Go to, go, and I will
  • send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took
  • with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] of
  • gold, and ten changes of raiment.
  • of 2KI 05 06 And he brought the letter to the king {of} Israel,
  • saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have
  • [therewith] sent Naaman my servant to thee, that thou mayest
  • recover him of his leprosy.
  • of 2KI 05 06 And he brought the letter to the king of Israel,
  • saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have
  • [therewith] sent Naaman my servant to thee, that thou mayest
  • recover him {of} his leprosy.
  • of 2KI 05 07 And it came to pass, when the king {of} Israel had
  • read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God,
  • to kill and to make alive, that this man doth send unto me to
  • recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you,
  • and see how he seeketh a quarrel against me.
  • of 2KI 05 07 And it came to pass, when the king of Israel had
  • read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God,
  • to kill and to make alive, that this man doth send unto me to
  • recover a man {of} his leprosy? wherefore consider, I pray you,
  • and see how he seeketh a quarrel against me.
  • of 2KI 05 08 And it was [so], when Elisha the man {of} God had
  • heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent
  • to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let
  • him come now to me, and he shall know that there is a prophet in
  • Israel.
  • of 2KI 05 08 And it was [so], when Elisha the man of God had
  • heard that the king {of} Israel had rent his clothes, that he
  • sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes?
  • let him come now to me, and he shall know that there is a
  • prophet in Israel.
  • of 2KI 05 09 So Naaman came with his horses and with his chariot,
  • and stood at the door of the house {of} Elisha.
  • of 2KI 05 09 So Naaman came with his horses and with his chariot,
  • and stood at the door {of} the house of Elisha.
  • of 2KI 05 11 But Naaman was wroth, and went away, and said,
  • Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and
  • call on the name {of} the LORD his God, and strike his hand over
  • the place, and recover the leper.
  • of 2KI 05 12 Are] not Abana and Pharpar, rivers {of} Damascus,
  • better than all the waters of Israel? may I not wash in them,
  • and be clean? So he turned and went away in a rage.
  • of 2KI 05 12 Are] not Abana and Pharpar, rivers of Damascus,
  • better than all the waters {of} Israel? may I not wash in them,
  • and be clean? So he turned and went away in a rage.
  • of 2KI 05 14 Then went he down, and dipped himself seven times
  • in Jordan, according to the saying of the man of God: and his
  • flesh came again like unto the flesh {of} a little child, and he
  • was clean.
  • of 2KI 05 14 Then went he down, and dipped himself seven times
  • in Jordan, according to the saying of the man {of} God: and his
  • flesh came again like unto the flesh of a little child, and he
  • was clean.
  • of 2KI 05 14 Then went he down, and dipped himself seven times
  • in Jordan, according to the saying {of} the man of God: and his
  • flesh came again like unto the flesh of a little child, and he
  • was clean.
  • of 2KI 05 15 And he returned to the man of God, he and all his
  • company, and came, and stood before him: and he said, Behold,
  • now I know that [there is] no God in all the earth, but in
  • Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing {of} thy
  • servant.
  • of 2KI 05 15 And he returned to the man {of} God, he and all his
  • company, and came, and stood before him: and he said, Behold,
  • now I know that [there is] no God in all the earth, but in
  • Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy
  • servant.
  • of 2KI 05 17 And Naaman said, Shall there not then, I pray thee,
  • be given to thy servant two mules' burden {of} earth? for thy
  • servant will henceforth offer neither burnt offering nor
  • sacrifice unto other gods, but unto the LORD.
  • of 2KI 05 18 In this thing the LORD pardon thy servant, [that]
  • when my master goeth into the house of Rimmon to worship there,
  • and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of
  • Rimmon: when I bow down myself in the house {of} Rimmon, the
  • LORD pardon thy servant in this thing.
  • of 2KI 05 18 In this thing the LORD pardon thy servant, [that]
  • when my master goeth into the house of Rimmon to worship there,
  • and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house {of}
  • Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD
  • pardon thy servant in this thing.
  • of 2KI 05 18 In this thing the LORD pardon thy servant, [that]
  • when my master goeth into the house {of} Rimmon to worship there,
  • and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of
  • Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD
  • pardon thy servant in this thing.
  • of 2KI 05 20 But Gehazi, the servant of Elisha the man of God,
  • said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not
  • receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD
  • liveth, I will run after him, and take somewhat {of} him.
  • of 2KI 05 20 But Gehazi, the servant {of} Elisha the man of God,
  • said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not
  • receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD
  • liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
  • of 2KI 05 20 But Gehazi, the servant of Elisha the man {of} God,
  • said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not
  • receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD
  • liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
  • of 2KI 05 22 And he said, All [is] well. My master hath sent me,
  • saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim
  • two young men of the sons of the prophets: give them, I pray
  • thee, a talent {of} silver, and two changes of garments.
  • of 2KI 05 22 And he said, All [is] well. My master hath sent me,
  • saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim
  • two young men of the sons {of} the prophets: give them, I pray
  • thee, a talent of silver, and two changes of garments.
  • of 2KI 05 22 And he said, All [is] well. My master hath sent me,
  • saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim
  • two young men of the sons of the prophets: give them, I pray
  • thee, a talent of silver, and two changes {of} garments.
  • of 2KI 05 22 And he said, All [is] well. My master hath sent me,
  • saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim
  • two young men {of} the sons of the prophets: give them, I pray
  • thee, a talent of silver, and two changes of garments.
  • of 2KI 05 23 And Naaman said, Be content, take two talents. And
  • he urged him, and bound two talents {of} silver in two bags,
  • with two changes of garments, and laid [them] upon two of his
  • servants; and they bare [them] before him.
  • of 2KI 05 23 And Naaman said, Be content, take two talents. And
  • he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with
  • two changes of garments, and laid [them] upon two {of} his
  • servants; and they bare [them] before him.
  • of 2KI 05 23 And Naaman said, Be content, take two talents. And
  • he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with
  • two changes {of} garments, and laid [them] upon two of his
  • servants; and they bare [them] before him.
  • of 2KI 05 27 The leprosy therefore {of} Naaman shall cleave unto
  • thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his
  • presence a leper [as white] as snow.
  • of 2KI 06 01 And the sons {of} the prophets said unto Elisha,
  • Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for
  • us.
  • of 2KI 06 06 And the man {of} God said, Where fell it? And he
  • showed him the place. And he cut down a stick, and cast [it] in
  • thither; and the iron did swim.
  • of 2KI 06 08 Then the king {of} Syria warred against Israel, and
  • took counsel with his servants, saying, In such and such a place
  • [shall be] my camp.
  • of 2KI 06 09 And the man of God sent unto the king {of} Israel,
  • saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the
  • Syrians are come down.
  • of 2KI 06 09 And the man {of} God sent unto the king of Israel,
  • saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the
  • Syrians are come down.
  • of 2KI 06 10 And the king of Israel sent to the place which the
  • man {of} God told him and warned him of, and saved himself there,
  • not once nor twice.
  • of 2KI 06 10 And the king of Israel sent to the place which the
  • man of God told him and warned him {of}, and saved himself there,
  • not once nor twice.
  • of 2KI 06 10 And the king {of} Israel sent to the place which
  • the man of God told him and warned him of, and saved himself
  • there, not once nor twice.
  • of 2KI 06 11 Therefore the heart of the king of Syria was sore
  • troubled for this thing; and he called his servants, and said
  • unto them, Will ye not show me which of us [is] for the king
  • {of} Israel?
  • of 2KI 06 11 Therefore the heart of the king of Syria was sore
  • troubled for this thing; and he called his servants, and said
  • unto them, Will ye not show me which {of} us [is] for the king
  • of Israel?
  • of 2KI 06 11 Therefore the heart of the king {of} Syria was sore
  • troubled for this thing; and he called his servants, and said
  • unto them, Will ye not show me which of us [is] for the king of
  • Israel?
  • of 2KI 06 11 Therefore the heart {of} the king of Syria was sore
  • troubled for this thing; and he called his servants, and said
  • unto them, Will ye not show me which of us [is] for the king of
  • Israel?
  • of 2KI 06 12 And one of his servants said, None, my lord, O king:
  • but Elisha, the prophet that [is] in Israel, telleth the king
  • {of} Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
  • of 2KI 06 12 And one {of} his servants said, None, my lord, O
  • king: but Elisha, the prophet that [is] in Israel, telleth the
  • king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
  • of 2KI 06 15 And when the servant of the man {of} God was risen
  • early, and gone forth, behold, an host compassed the city both
  • with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas,
  • my master! how shall we do?
  • of 2KI 06 15 And when the servant {of} the man of God was risen
  • early, and gone forth, behold, an host compassed the city both
  • with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas,
  • my master! how shall we do?
  • of 2KI 06 17 And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee,
  • open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of
  • the young man; and he saw: and, behold, the mountain [was] full
  • of horses and chariots {of} fire round about Elisha.
  • of 2KI 06 17 And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee,
  • open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of
  • the young man; and he saw: and, behold, the mountain [was] full
  • {of} horses and chariots of fire round about Elisha.
  • of 2KI 06 17 And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee,
  • open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes
  • {of} the young man; and he saw: and, behold, the mountain [was]
  • full of horses and chariots of fire round about Elisha.
  • of 2KI 06 18 And when they came down to him, Elisha prayed unto
  • the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with
  • blindness. And he smote them with blindness according to the
  • word {of} Elisha.
  • of 2KI 06 20 And it came to pass, when they were come into
  • Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these [men],
  • that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw;
  • and, behold, [they were] in the midst {of} Samaria.
  • of 2KI 06 20 And it came to pass, when they were come into
  • Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes {of} these [men],
  • that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw;
  • and, behold, [they were] in the midst of Samaria.
  • of 2KI 06 21 And the king {of} Israel said unto Elisha, when he
  • saw them, My father, shall I smite [them]? shall I smite [them]?
  • of 2KI 06 23 And he prepared great provision for them: and when
  • they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to
  • their master. So the bands {of} Syria came no more into the land
  • of Israel.
  • of 2KI 06 23 And he prepared great provision for them: and when
  • they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to
  • their master. So the bands of Syria came no more into the land
  • {of} Israel.
  • of 2KI 06 24 And it came to pass after this, that Benhadad king
  • {of} Syria gathered all his host, and went up, and besieged
  • Samaria.
  • of 2KI 06 25 And there was a great famine in Samaria: and,
  • behold, they besieged it, until an ass's head was [sold] for
  • fourscore [pieces] of silver, and the fourth part {of} a cab of
  • dove's dung for five [pieces] of silver.
  • of 2KI 06 25 And there was a great famine in Samaria: and,
  • behold, they besieged it, until an ass's head was [sold] for
  • fourscore [pieces] of silver, and the fourth part of a cab of
  • dove's dung for five [pieces] {of} silver.
  • of 2KI 06 25 And there was a great famine in Samaria: and,
  • behold, they besieged it, until an ass's head was [sold] for
  • fourscore [pieces] {of} silver, and the fourth part of a cab of
  • dove's dung for five [pieces] of silver.
  • of 2KI 06 25 And there was a great famine in Samaria: and,
  • behold, they besieged it, until an ass's head was [sold] for
  • fourscore [pieces] of silver, and the fourth part of a cab {of}
  • dove's dung for five [pieces] of silver.
  • of 2KI 06 26 And as the king {of} Israel was passing by upon the
  • wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O
  • king.
  • of 2KI 06 27 And he said, If the LORD do not help thee, whence
  • shall I help thee? out of the barnfloor, or out {of} the
  • winepress?
  • of 2KI 06 27 And he said, If the LORD do not help thee, whence
  • shall I help thee? out {of} the barnfloor, or out of the
  • winepress?
  • of 2KI 06 30 And it came to pass, when the king heard the words
  • {of} the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon
  • the wall, and the people looked, and, behold, [he had] sackcloth
  • within upon his flesh.
  • of 2KI 06 31 Then he said, God do so and more also to me, if the
  • head of Elisha the son {of} Shaphat shall stand on him this day.
  • of 2KI 06 31 Then he said, God do so and more also to me, if the
  • head {of} Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
  • of 2KI 06 32 But Elisha sat in his house, and the elders sat
  • with him; and [the king] sent a man from before him: but ere the
  • messenger came to him, he said to the elders, See ye how this
  • son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when
  • the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the
  • door: [is] not the sound {of} his master's feet behind him?
  • of 2KI 06 32 But Elisha sat in his house, and the elders sat
  • with him; and [the king] sent a man from before him: but ere the
  • messenger came to him, he said to the elders, See ye how this
  • son {of} a murderer hath sent to take away mine head? look, when
  • the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the
  • door: [is] not the sound of his master's feet behind him?
  • of 2KI 06 33 And while he yet talked with them, behold, the
  • messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil
  • [is] {of} the LORD; what should I wait for the LORD any longer?
  • of 2KI 07 01 Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD;
  • Thus saith the LORD, To morrow about this time [shall] a measure
  • of fine flour [be sold] for a shekel, and two measures {of}
  • barley for a shekel, in the gate of Samaria.
  • of 2KI 07 01 Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD;
  • Thus saith the LORD, To morrow about this time [shall] a measure
  • {of} fine flour [be sold] for a shekel, and two measures of
  • barley for a shekel, in the gate of Samaria.
  • of 2KI 07 01 Then Elisha said, Hear ye the word {of} the LORD;
  • Thus saith the LORD, To morrow about this time [shall] a measure
  • of fine flour [be sold] for a shekel, and two measures of barley
  • for a shekel, in the gate of Samaria.
  • of 2KI 07 01 Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD;
  • Thus saith the LORD, To morrow about this time [shall] a measure
  • of fine flour [be sold] for a shekel, and two measures of barley
  • for a shekel, in the gate {of} Samaria.
  • of 2KI 07 02 Then a lord on whose hand the king leaned answered
  • the man {of} God, and said, Behold, [if] the LORD would make
  • windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold,
  • thou shalt see [it] with thine eyes, but shalt not eat thereof.
  • of 2KI 07 03 And there were four leprous men at the entering in
  • {of} the gate: and they said one to another, Why sit we here
  • until we die?
  • of 2KI 07 04 If we say, We will enter into the city, then the
  • famine [is] in the city, and we shall die there: and if we sit
  • still here, we die also. Now therefore come, and let us fall
  • unto the host {of} the Syrians: if they save us alive, we shall
  • live; and if they kill us, we shall but die.
  • of 2KI 07 05 And they rose up in the twilight, to go unto the
  • camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost
  • part {of} the camp of Syria, behold, [there was] no man there.
  • of 2KI 07 05 And they rose up in the twilight, to go unto the
  • camp {of} the Syrians: and when they were come to the uttermost
  • part of the camp of Syria, behold, [there was] no man there.
  • of 2KI 07 05 And they rose up in the twilight, to go unto the
  • camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost
  • part of the camp {of} Syria, behold, [there was] no man there.
  • of 2KI 07 06 For the Lord had made the host of the Syrians to
  • hear a noise {of} chariots, and a noise of horses, [even] the
  • noise of a great host: and they said one to another, Lo, the
  • king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites,
  • and the kings of the Egyptians, to come upon us.
  • of 2KI 07 06 For the Lord had made the host {of} the Syrians to
  • hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the
  • noise of a great host: and they said one to another, Lo, the
  • king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites,
  • and the kings of the Egyptians, to come upon us.
  • of 2KI 07 06 For the Lord had made the host of the Syrians to
  • hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the
  • noise of a great host: and they said one to another, Lo, the
  • king {of} Israel hath hired against us the kings of the Hittites,
  • and the kings of the Egyptians, to come upon us.
  • of 2KI 07 06 For the Lord had made the host of the Syrians to
  • hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the
  • noise of a great host: and they said one to another, Lo, the
  • king of Israel hath hired against us the kings {of} the Hittites,
  • and the kings of the Egyptians, to come upon us.
  • of 2KI 07 06 For the Lord had made the host of the Syrians to
  • hear a noise of chariots, and a noise {of} horses, [even] the
  • noise of a great host: and they said one to another, Lo, the
  • king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites,
  • and the kings of the Egyptians, to come upon us.
  • of 2KI 07 06 For the Lord had made the host of the Syrians to
  • hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the
  • noise {of} a great host: and they said one to another, Lo, the
  • king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites,
  • and the kings of the Egyptians, to come upon us.
  • of 2KI 07 06 For the Lord had made the host of the Syrians to
  • hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the
  • noise of a great host: and they said one to another, Lo, the
  • king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites,
  • and the kings {of} the Egyptians, to come upon us.
  • of 2KI 07 08 And when these lepers came to the uttermost part
  • {of} the camp, they went into one tent, and did eat and drink,
  • and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and
  • hid [it]; and came again, and entered into another tent, and
  • carried thence [also], and went and hid [it].
  • of 2KI 07 09 Then they said one to another, We do not well: this
  • day [is] a day {of} good tidings, and we hold our peace: if we
  • tarry till the morning light, some mischief will come upon us:
  • now therefore come, that we may go and tell the king's household.
  • of 2KI 07 10 So they came and called unto the porter of the city:
  • and they told them, saying, We came to the camp {of} the
  • Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of
  • man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they
  • [were].
  • of 2KI 07 10 So they came and called unto the porter of the city:
  • and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians,
  • and, behold, [there was] no man there, neither voice {of} man,
  • but horses tied, and asses tied, and the tents as they [were].
  • of 2KI 07 10 So they came and called unto the porter {of} the
  • city: and they told them, saying, We came to the camp of the
  • Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of
  • man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they
  • [were].
  • of 2KI 07 12 And the king arose in the night, and said unto his
  • servants, I will now show you what the Syrians have done to us.
  • They know that we [be] hungry; therefore are they gone out of
  • the camp to hide themselves in the field, saying, When they come
  • out {of} the city, we shall catch them alive, and get into the
  • city.
  • of 2KI 07 12 And the king arose in the night, and said unto his
  • servants, I will now show you what the Syrians have done to us.
  • They know that we [be] hungry; therefore are they gone out {of}
  • the camp to hide themselves in the field, saying, When they come
  • out of the city, we shall catch them alive, and get into the
  • city.
  • of 2KI 07 13 And one of his servants answered and said, Let
  • [some] take, I pray thee, five of the horses that remain, which
  • are left in the city, (behold, they [are] as all the multitude
  • of Israel that are left in it: behold, [I say], they [are] even
  • as all the multitude {of} the Israelites that are consumed:) and
  • let us send and see.
  • of 2KI 07 13 And one of his servants answered and said, Let
  • [some] take, I pray thee, five of the horses that remain, which
  • are left in the city, (behold, they [are] as all the multitude
  • {of} Israel that are left in it: behold, [I say], they [are]
  • even as all the multitude of the Israelites that are consumed:)
  • and let us send and see.
  • of 2KI 07 13 And one of his servants answered and said, Let
  • [some] take, I pray thee, five {of} the horses that remain,
  • which are left in the city, (behold, they [are] as all the
  • multitude of Israel that are left in it: behold, [I say], they
  • [are] even as all the multitude of the Israelites that are
  • consumed:) and let us send and see.
  • of 2KI 07 13 And one {of} his servants answered and said, Let
  • [some] take, I pray thee, five of the horses that remain, which
  • are left in the city, (behold, they [are] as all the multitude
  • of Israel that are left in it: behold, [I say], they [are] even
  • as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and
  • let us send and see.
  • of 2KI 07 14 They took therefore two chariot horses; and the
  • king sent after the host {of} the Syrians, saying, Go and see.
  • of 2KI 07 15 And they went after them unto Jordan: and, lo, all
  • the way [was] full {of} garments and vessels, which the Syrians
  • had cast away in their haste. And the messengers returned, and
  • told the king.
  • of 2KI 07 16 And the people went out, and spoiled the tents of
  • the Syrians. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel,
  • and two measures {of} barley for a shekel, according to the word
  • of the LORD.
  • of 2KI 07 16 And the people went out, and spoiled the tents of
  • the Syrians. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel,
  • and two measures of barley for a shekel, according to the word
  • {of} the LORD.
  • of 2KI 07 16 And the people went out, and spoiled the tents of
  • the Syrians. So a measure {of} fine flour was [sold] for a
  • shekel, and two measures of barley for a shekel, according to
  • the word of the LORD.
  • of 2KI 07 16 And the people went out, and spoiled the tents {of}
  • the Syrians. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel,
  • and two measures of barley for a shekel, according to the word
  • of the LORD.
  • of 2KI 07 17 And the king appointed the lord on whose hand he
  • leaned to have the charge {of} the gate: and the people trode
  • upon him in the gate, and he died, as the man of God had said,
  • who spake when the king came down to him.
  • of 2KI 07 17 And the king appointed the lord on whose hand he
  • leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon
  • him in the gate, and he died, as the man {of} God had said, who
  • spake when the king came down to him.
  • of 2KI 07 18 And it came to pass as the man of God had spoken to
  • the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a
  • measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about
  • this time in the gate {of} Samaria:
  • of 2KI 07 18 And it came to pass as the man of God had spoken to
  • the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a
  • measure {of} fine flour for a shekel, shall be to morrow about
  • this time in the gate of Samaria:
  • of 2KI 07 18 And it came to pass as the man of God had spoken to
  • the king, saying, Two measures {of} barley for a shekel, and a
  • measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about
  • this time in the gate of Samaria:
  • of 2KI 07 18 And it came to pass as the man {of} God had spoken
  • to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a
  • measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about
  • this time in the gate of Samaria:
  • of 2KI 07 19 And that lord answered the man {of} God, and said,
  • Now, behold, [if] the LORD should make windows in heaven, might
  • such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with
  • thine eyes, but shalt not eat thereof.
  • of 2KI 08 02 And the woman arose, and did after the saying of
  • the man {of} God: and she went with her household, and sojourned
  • in the land of the Philistines seven years.
  • of 2KI 08 02 And the woman arose, and did after the saying of
  • the man of God: and she went with her household, and sojourned
  • in the land {of} the Philistines seven years.
  • of 2KI 08 02 And the woman arose, and did after the saying {of}
  • the man of God: and she went with her household, and sojourned
  • in the land of the Philistines seven years.
  • of 2KI 08 03 And it came to pass at the seven years' end, that
  • the woman returned out {of} the land of the Philistines: and she
  • went forth to cry unto the king for her house and for her land.
  • of 2KI 08 03 And it came to pass at the seven years' end, that
  • the woman returned out of the land {of} the Philistines: and she
  • went forth to cry unto the king for her house and for her land.
  • of 2KI 08 04 And the king talked with Gehazi the servant of the
  • man {of} God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things
  • that Elisha hath done.
  • of 2KI 08 04 And the king talked with Gehazi the servant {of}
  • the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great
  • things that Elisha hath done.
  • of 2KI 08 06 And when the king asked the woman, she told him. So
  • the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore
  • all that [was] hers, and all the fruits {of} the field since the
  • day that she left the land, even until now.
  • of 2KI 08 07 And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king
  • of Syria was sick; and it was told him, saying, The man {of} God
  • is come hither.
  • of 2KI 08 07 And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king
  • {of} Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God
  • is come hither.
  • of 2KI 08 08 And the king said unto Hazael, Take a present in
  • thine hand, and go, meet the man of God, and inquire {of} the
  • LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
  • of 2KI 08 08 And the king said unto Hazael, Take a present in
  • thine hand, and go, meet the man {of} God, and inquire of the
  • LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
  • of 2KI 08 08 And the king said unto Hazael, Take a present in
  • thine hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD
  • by him, saying, Shall I recover {of} this disease?
  • of 2KI 08 09 So Hazael went to meet him, and took a present with
  • him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden,
  • and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king
  • of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover {of} this
  • disease?
  • of 2KI 08 09 So Hazael went to meet him, and took a present with
  • him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden,
  • and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king
  • {of} Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this
  • disease?
  • of 2KI 08 09 So Hazael went to meet him, and took a present with
  • him, even {of} every good thing of Damascus, forty camels'
  • burden, and came and stood before him, and said, Thy son
  • Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I
  • recover of this disease?
  • of 2KI 08 09 So Hazael went to meet him, and took a present with
  • him, even of every good thing {of} Damascus, forty camels'
  • burden, and came and stood before him, and said, Thy son
  • Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I
  • recover of this disease?
  • of 2KI 08 11 And he settled his countenance stedfastly, until he
  • was ashamed: and the man {of} God wept.
  • of 2KI 08 12 And Hazael said, Why weepeth my lord? And he
  • answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the
  • children {of} Israel: their strong holds wilt thou set on fire,
  • and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash
  • their children, and rip up their women with child.
  • of 2KI 08 16 And in the fifth year of Joram the son of Ahab king
  • of Israel, Jehoshaphat [being] then king of Judah, Jehoram the
  • son {of} Jehoshaphat king of Judah began to reign.
  • of 2KI 08 16 And in the fifth year of Joram the son of Ahab king
  • of Israel, Jehoshaphat [being] then king of Judah, Jehoram the
  • son of Jehoshaphat king {of} Judah began to reign.
  • of 2KI 08 16 And in the fifth year of Joram the son of Ahab king
  • of Israel, Jehoshaphat [being] then king {of} Judah, Jehoram the
  • son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
  • of 2KI 08 16 And in the fifth year of Joram the son of Ahab king
  • {of} Israel, Jehoshaphat [being] then king of Judah, Jehoram the
  • son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
  • of 2KI 08 16 And in the fifth year {of} Joram the son of Ahab
  • king of Israel, Jehoshaphat [being] then king of Judah, Jehoram
  • the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
  • of 2KI 08 16 And in the fifth year of Joram the son {of} Ahab
  • king of Israel, Jehoshaphat [being] then king of Judah, Jehoram
  • the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
  • of 2KI 08 18 And he walked in the way {of} the kings of Israel,
  • as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife:
  • and he did evil in the sight of the LORD.
  • of 2KI 08 18 And he walked in the way of the kings {of} Israel,
  • as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife:
  • and he did evil in the sight of the LORD.
  • of 2KI 08 18 And he walked in the way of the kings of Israel, as
  • did the house of Ahab: for the daughter {of} Ahab was his wife:
  • and he did evil in the sight of the LORD.
  • of 2KI 08 18 And he walked in the way of the kings of Israel, as
  • did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife:
  • and he did evil in the sight {of} the LORD.
  • of 2KI 08 18 And he walked in the way of the kings of Israel, as
  • did the house {of} Ahab: for the daughter of Ahab was his wife:
  • and he did evil in the sight of the LORD.
  • of 2KI 08 20 In his days Edom revolted from under the hand {of}
  • Judah, and made a king over themselves.
  • of 2KI 08 21 So Joram went over to Zair, and all the chariots
  • with him: and he rose by night, and smote the Edomites which
  • compassed him about, and the captains {of} the chariots: and the
  • people fled into their tents.
  • of 2KI 08 22 Yet Edom revolted from under the hand {of} Judah
  • unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
  • of 2KI 08 23 And the rest of the acts of Joram, and all that he
  • did, [are] they not written in the book of the chronicles of the
  • kings {of} Judah?
  • of 2KI 08 23 And the rest of the acts of Joram, and all that he
  • did, [are] they not written in the book {of} the chronicles of
  • the kings of Judah?
  • of 2KI 08 23 And the rest of the acts of Joram, and all that he
  • did, [are] they not written in the book of the chronicles {of}
  • the kings of Judah?
  • of 2KI 08 23 And the rest of the acts {of} Joram, and all that
  • he did, [are] they not written in the book of the chronicles of
  • the kings of Judah?
  • of 2KI 08 23 And the rest {of} the acts of Joram, and all that
  • he did, [are] they not written in the book of the chronicles of
  • the kings of Judah?
  • of 2KI 08 24 And Joram slept with his fathers, and was buried
  • with his fathers in the city {of} David: and Ahaziah his son
  • reigned in his stead.
  • of 2KI 08 25 In the twelfth year of Joram the son {of} Ahab king
  • of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to
  • reign.
  • of 2KI 08 25 In the twelfth year {of} Joram the son of Ahab king
  • of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to
  • reign.
  • of 2KI 08 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king
  • {of} Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin
  • to reign.
  • of 2KI 08 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king
  • of Israel did Ahaziah the son {of} Jehoram king of Judah begin
  • to reign.
  • of 2KI 08 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king
  • of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king {of} Judah begin
  • to reign.
  • of 2KI 08 26 Two and twenty years old [was] Ahaziah when he
  • began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his
  • mother's name [was] Athaliah, the daughter {of} Omri king of
  • Israel.
  • of 2KI 08 26 Two and twenty years old [was] Ahaziah when he
  • began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his
  • mother's name [was] Athaliah, the daughter of Omri king {of}
  • Israel.
  • of 2KI 08 27 And he walked in the way of the house of Ahab, and
  • did evil in the sight of the LORD, as [did] the house of Ahab:
  • for he [was] the son in law of the house {of} Ahab.
  • of 2KI 08 27 And he walked in the way of the house of Ahab, and
  • did evil in the sight of the LORD, as [did] the house {of} Ahab:
  • for he [was] the son in law of the house of Ahab.
  • of 2KI 08 27 And he walked in the way of the house of Ahab, and
  • did evil in the sight of the LORD, as [did] the house of Ahab:
  • for he [was] the son in law {of} the house of Ahab.
  • of 2KI 08 27 And he walked in the way {of} the house of Ahab,
  • and did evil in the sight of the LORD, as [did] the house of
  • Ahab: for he [was] the son in law of the house of Ahab.
  • of 2KI 08 27 And he walked in the way of the house of Ahab, and
  • did evil in the sight {of} the LORD, as [did] the house of Ahab:
  • for he [was] the son in law of the house of Ahab.
  • of 2KI 08 27 And he walked in the way of the house {of} Ahab,
  • and did evil in the sight of the LORD, as [did] the house of
  • Ahab: for he [was] the son in law of the house of Ahab.
  • of 2KI 08 28 And he went with Joram the son of Ahab to the war
  • against Hazael king {of} Syria in Ramothgilead; and the Syrians
  • wounded Joram.
  • of 2KI 08 28 And he went with Joram the son {of} Ahab to the war
  • against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians
  • wounded Joram.
  • of 2KI 08 29 And king Joram went back to be healed in Jezreel
  • {of} the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when
  • he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of
  • Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in
  • Jezreel, because he was sick.
  • of 2KI 08 29 And king Joram went back to be healed in Jezreel of
  • the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he
  • fought against Hazael king {of} Syria. And Ahaziah the son of
  • Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in
  • Jezreel, because he was sick.
  • of 2KI 08 29 And king Joram went back to be healed in Jezreel of
  • the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he
  • fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of
  • Jehoram king of Judah went down to see Joram the son {of} Ahab
  • in Jezreel, because he was sick.
  • of 2KI 08 29 And king Joram went back to be healed in Jezreel of
  • the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he
  • fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son {of}
  • Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in
  • Jezreel, because he was sick.
  • of 2KI 08 29 And king Joram went back to be healed in Jezreel of
  • the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he
  • fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of
  • Jehoram king {of} Judah went down to see Joram the son of Ahab
  • in Jezreel, because he was sick.
  • of 2KI 09 01 And Elisha the prophet called one of the children
  • of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take
  • this box {of} oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
  • of 2KI 09 01 And Elisha the prophet called one of the children
  • {of} the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and
  • take this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
  • of 2KI 09 01 And Elisha the prophet called one {of} the children
  • of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take
  • this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
  • of 2KI 09 02 And when thou comest thither, look out there Jehu
  • the son of Jehoshaphat the son {of} Nimshi, and go in, and make
  • him arise up from among his brethren, and carry him to an inner
  • chamber;
  • of 2KI 09 02 And when thou comest thither, look out there Jehu
  • the son {of} Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make
  • him arise up from among his brethren, and carry him to an inner
  • chamber;
  • of 2KI 09 03 Then take the box {of} oil, and pour [it] on his
  • head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king
  • over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.
  • of 2KI 09 05 And when he came, behold, the captains of the host
  • [were] sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain.
  • And Jehu said, Unto which {of} all us? And he said, To thee, O
  • captain.
  • of 2KI 09 05 And when he came, behold, the captains {of} the
  • host [were] sitting; and he said, I have an errand to thee, O
  • captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To
  • thee, O captain.
  • of 2KI 09 06 And he arose, and went into the house; and he
  • poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the
  • LORD God {of} Israel, I have anointed thee king over the people
  • of the LORD, [even] over Israel.
  • of 2KI 09 06 And he arose, and went into the house; and he
  • poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the
  • LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people
  • {of} the LORD, [even] over Israel.
  • of 2KI 09 07 And thou shalt smite the house of Ahab thy master,
  • that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the
  • blood of all the servants of the LORD, at the hand {of} Jezebel.
  • of 2KI 09 07 And thou shalt smite the house of Ahab thy master,
  • that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the
  • blood of all the servants {of} the LORD, at the hand of Jezebel.
  • of 2KI 09 07 And thou shalt smite the house of Ahab thy master,
  • that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the
  • blood {of} all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
  • of 2KI 09 07 And thou shalt smite the house of Ahab thy master,
  • that I may avenge the blood {of} my servants the prophets, and
  • the blood of all the servants of the LORD, at the hand of
  • Jezebel.
  • of 2KI 09 07 And thou shalt smite the house {of} Ahab thy master,
  • that I may avenge the blood of my servants the prophets, and
  • the blood of all the servants of the LORD, at the hand of
  • Jezebel.
  • of 2KI 09 08 For the whole house {of} Ahab shall perish: and I
  • will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and
  • him that is shut up and left in Israel:
  • of 2KI 09 09 And I will make the house of Ahab like the house of
  • Jeroboam the son of Nebat, and like the house {of} Baasha the
  • son of Ahijah:
  • of 2KI 09 09 And I will make the house of Ahab like the house
  • {of} Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the
  • son of Ahijah:
  • of 2KI 09 09 And I will make the house of Ahab like the house of
  • Jeroboam the son {of} Nebat, and like the house of Baasha the
  • son of Ahijah:
  • of 2KI 09 09 And I will make the house {of} Ahab like the house
  • of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the
  • son of Ahijah:
  • of 2KI 09 09 And I will make the house of Ahab like the house of
  • Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son
  • {of} Ahijah:
  • of 2KI 09 10 And the dogs shall eat Jezebel in the portion {of}
  • Jezreel, and [there shall be] none to bury [her]. And he opened
  • the door, and fled.
  • of 2KI 09 11 Then Jehu came forth to the servants {of} his lord:
  • and [one] said unto him, [Is] all well? wherefore came this mad
  • [fellow] to thee? And he said unto them, Ye know the man, and
  • his communication.

  • of 2KI 09 13 Then they hasted, and took every man his garment,
  • and put [it] under him on the top {of} the stairs, and blew with
  • trumpets, saying, Jehu is king.
  • of 2KI 09 14 So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi
  • conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he
  • and all Israel, because of Hazael king {of} Syria.
  • of 2KI 09 14 So Jehu the son of Jehoshaphat the son {of} Nimshi
  • conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he
  • and all Israel, because of Hazael king of Syria.
  • of 2KI 09 14 So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi
  • conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he
  • and all Israel, because {of} Hazael king of Syria.
  • of 2KI 09 14 So Jehu the son {of} Jehoshaphat the son of Nimshi
  • conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he
  • and all Israel, because of Hazael king of Syria.
  • of 2KI 09 15 But king Joram was returned to be healed in Jezreel
  • of the wounds which the Syrians had given him, when he fought
  • with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your minds,
  • [then] let none go forth [nor] escape out {of} the city to go to
  • tell [it] in Jezreel.
  • of 2KI 09 15 But king Joram was returned to be healed in Jezreel
  • of the wounds which the Syrians had given him, when he fought
  • with Hazael king {of} Syria.) And Jehu said, If it be your minds,
  • [then] let none go forth [nor] escape out of the city to go to
  • tell [it] in Jezreel.
  • of 2KI 09 15 But king Joram was returned to be healed in Jezreel
  • {of} the wounds which the Syrians had given him, when he fought
  • with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your minds,
  • [then] let none go forth [nor] escape out of the city to go to
  • tell [it] in Jezreel.
  • of 2KI 09 16 So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for
  • Joram lay there. And Ahaziah king {of} Judah was come down to
  • see Joram.
  • of 2KI 09 17 And there stood a watchman on the tower in Jezreel,
  • and he spied the company {of} Jehu as he came, and said, I see a
  • company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them,
  • and let him say, [Is it] peace?
  • of 2KI 09 20 And the watchman told, saying, He came even unto
  • them, and cometh not again: and the driving [is] like the
  • driving {of} Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.
  • of 2KI 09 20 And the watchman told, saying, He came even unto
  • them, and cometh not again: and the driving [is] like the
  • driving of Jehu the son {of} Nimshi; for he driveth furiously.
  • of 2KI 09 21 And Joram said, Make ready. And his chariot was
  • made ready. And Joram king {of} Israel and Ahaziah king of Judah
  • went out, each in his chariot, and they went out against Jehu,
  • and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.
  • of 2KI 09 21 And Joram said, Make ready. And his chariot was
  • made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king {of} Judah
  • went out, each in his chariot, and they went out against Jehu,
  • and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.
  • of 2KI 09 21 And Joram said, Make ready. And his chariot was
  • made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah
  • went out, each in his chariot, and they went out against Jehu,
  • and met him in the portion {of} Naboth the Jezreelite.
  • of 2KI 09 22 And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he
  • said, [Is it] peace, Jehu? And he answered, What peace, so long
  • as the whoredoms {of} thy mother Jezebel and her witchcrafts
  • [are so] many?
  • of 2KI 09 25 Then said [Jehu] to Bidkar his captain, Take up,
  • [and] cast him in the portion of the field {of} Naboth the
  • Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together
  • after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
  • of 2KI 09 25 Then said [Jehu] to Bidkar his captain, Take up,
  • [and] cast him in the portion {of} the field of Naboth the
  • Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together
  • after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
  • of 2KI 09 26 Surely I have seen yesterday the blood of Naboth,
  • and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite
  • thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take [and] cast
  • him into the plat [{of} ground], according to the word of the
  • LORD.
  • of 2KI 09 26 Surely I have seen yesterday the blood of Naboth,
  • and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite
  • thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take [and] cast
  • him into the plat [of ground], according to the word {of} the
  • LORD.
  • of 2KI 09 26 Surely I have seen yesterday the blood of Naboth,
  • and the blood {of} his sons, saith the LORD; and I will requite
  • thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take [and] cast
  • him into the plat [of ground], according to the word of the LORD.
  • of 2KI 09 26 Surely I have seen yesterday the blood {of} Naboth,
  • and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite
  • thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take [and] cast
  • him into the plat [of ground], according to the word of the LORD.
  • of 2KI 09 27 But when Ahaziah the king {of} Judah saw [this], he
  • fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him,
  • and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at
  • the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And he fled to
  • Megiddo, and died there.
  • of 2KI 09 27 But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he
  • fled by the way {of} the garden house. And Jehu followed after
  • him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so]
  • at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And he fled to
  • Megiddo, and died there.
  • of 2KI 09 28 And his servants carried him in a chariot to
  • Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in
  • the city {of} David.
  • of 2KI 09 29 And in the eleventh year of Joram the son {of} Ahab
  • began Ahaziah to reign over Judah.
  • of 2KI 09 29 And in the eleventh year {of} Joram the son of Ahab
  • began Ahaziah to reign over Judah.
  • of 2KI 09 30 And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard
  • [{of} it]; and she painted her face, and tired her head, and
  • looked out at a window.
  • of 2KI 09 33 And he said, Throw her down. So they threw her down:
  • and [some] {of} her blood was sprinkled on the wall, and on the
  • horses: and he trode her under foot.
  • of 2KI 09 35 And they went to bury her: but they found no more
  • {of} her than the skull, and the feet, and the palms of [her]
  • hands.
  • of 2KI 09 35 And they went to bury her: but they found no more
  • of her than the skull, and the feet, and the palms {of} [her]
  • hands.
  • of 2KI 09 36 Wherefore they came again, and told him. And he
  • said, This [is] the word {of} the LORD, which he spake by his
  • servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel
  • shall dogs eat the flesh of Jezebel:
  • of 2KI 09 36 Wherefore they came again, and told him. And he
  • said, This [is] the word of the LORD, which he spake by his
  • servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion {of} Jezreel
  • shall dogs eat the flesh of Jezebel:
  • of 2KI 09 36 Wherefore they came again, and told him. And he
  • said, This [is] the word of the LORD, which he spake by his
  • servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel
  • shall dogs eat the flesh {of} Jezebel:
  • of 2KI 09 37 And the carcase of Jezebel shall be as dung upon
  • the face of the field in the portion {of} Jezreel; [so] that
  • they shall not say, This [is] Jezebel.
  • of 2KI 09 37 And the carcase of Jezebel shall be as dung upon
  • the face {of} the field in the portion of Jezreel; [so] that
  • they shall not say, This [is] Jezebel.
  • of 2KI 09 37 And the carcase {of} Jezebel shall be as dung upon
  • the face of the field in the portion of Jezreel; [so] that they
  • shall not say, This [is] Jezebel.
  • of 2KI 10 01 And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu
  • wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers {of} Jezreel,
  • to the elders, and to them that brought up Ahab's [children],
  • saying,
  • of 2KI 10 03 Look even out the best and meetest {of} your
  • master's sons, and set [him] on his father's throne, and fight
  • for your master's house.
  • of 2KI 10 05 And he that [was] over the house, and he that [was]
  • over the city, the elders also, and the bringers up [{of} the
  • children], sent to Jehu, saying, We [are] thy servants, and will
  • do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do
  • thou [that which is] good in thine eyes.
  • of 2KI 10 06 Then he wrote a letter the second time to them,
  • saying, If ye [be] mine, and [if] ye will hearken unto my voice,
  • take ye the heads of the men your master's sons, and come to me
  • to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, [being]
  • seventy persons, [were] with the great men {of} the city, which
  • brought them up.
  • of 2KI 10 06 Then he wrote a letter the second time to them,
  • saying, If ye [be] mine, and [if] ye will hearken unto my voice,
  • take ye the heads {of} the men your master's sons, and come to
  • me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons,
  • [being] seventy persons, [were] with the great men of the city,
  • which brought them up.
  • of 2KI 10 08 And there came a messenger, and told him, saying,
  • They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay
  • ye them in two heaps at the entering in {of} the gate until the
  • morning.
  • of 2KI 10 08 And there came a messenger, and told him, saying,
  • They have brought the heads {of} the king's sons. And he said,
  • Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until
  • the morning.
  • of 2KI 10 10 Know now that there shall fall unto the earth
  • nothing {of} the word of the LORD, which the LORD spake
  • concerning the house of Ahab: for the LORD hath done [that]
  • which he spake by his servant Elijah.
  • of 2KI 10 10 Know now that there shall fall unto the earth
  • nothing of the word {of} the LORD, which the LORD spake
  • concerning the house of Ahab: for the LORD hath done [that]
  • which he spake by his servant Elijah.
  • of 2KI 10 10 Know now that there shall fall unto the earth
  • nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning
  • the house {of} Ahab: for the LORD hath done [that] which he
  • spake by his servant Elijah.
  • of 2KI 10 11 So Jehu slew all that remained {of} the house of
  • Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and
  • his priests, until he left him none remaining.
  • of 2KI 10 11 So Jehu slew all that remained of the house {of}
  • Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and
  • his priests, until he left him none remaining.
  • of 2KI 10 13 Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah,
  • and said, Who [are] ye? And they answered, We [are] the
  • brethren {of} Ahaziah; and we go down to salute the children of
  • the king and the children of the queen.
  • of 2KI 10 13 Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah,
  • and said, Who [are] ye? And they answered, We [are] the
  • brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children {of}
  • the king and the children of the queen.
  • of 2KI 10 13 Jehu met with the brethren of Ahaziah king {of}
  • Judah, and said, Who [are] ye? And they answered, We [are] the
  • brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of
  • the king and the children of the queen.
  • of 2KI 10 13 Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah,
  • and said, Who [are] ye? And they answered, We [are] the
  • brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of
  • the king and the children {of} the queen.
  • of 2KI 10 13 Jehu met with the brethren {of} Ahaziah king of
  • Judah, and said, Who [are] ye? And they answered, We [are] the
  • brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of
  • the king and the children of the queen.
  • of 2KI 10 14 And he said, Take them alive. And they took them
  • alive, and slew them at the pit {of} the shearing house, [even]
  • two and forty men; neither left he any of them.
  • of 2KI 10 14 And he said, Take them alive. And they took them
  • alive, and slew them at the pit of the shearing house, [even]
  • two and forty men; neither left he any {of} them.
  • of 2KI 10 15 And when he was departed thence, he lighted on
  • Jehonadab the son {of} Rechab [coming] to meet him: and he
  • saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart
  • [is] with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be,
  • give [me] thine hand. And he gave [him] his hand; and he took
  • him up to him into the chariot.
  • of 2KI 10 17 And when he came to Samaria, he slew all that
  • remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him,
  • according to the saying {of} the LORD, which he spake to Elijah.
  • of 2KI 10 19 Now therefore call unto me all the prophets {of}
  • Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting:
  • for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whosoever shall
  • be wanting, he shall not live. But Jehu did [it] in subtlety, to
  • the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
  • of 2KI 10 19 Now therefore call unto me all the prophets of Baal,
  • all his servants, and all his priests; let none be wanting: for
  • I have a great sacrifice [to do] to Baal; whosoever shall be
  • wanting, he shall not live. But Jehu did [it] in subtlety, to
  • the intent that he might destroy the worshippers {of} Baal.
  • of 2KI 10 21 And Jehu sent through all Israel: and all the
  • worshippers of Baal came, so that there was not a man left that
  • came not. And they came into the house {of} Baal; and the house
  • of Baal was full from one end to another.
  • of 2KI 10 21 And Jehu sent through all Israel: and all the
  • worshippers of Baal came, so that there was not a man left that
  • came not. And they came into the house of Baal; and the house
  • {of} Baal was full from one end to another.
  • of 2KI 10 21 And Jehu sent through all Israel: and all the
  • worshippers {of} Baal came, so that there was not a man left
  • that came not. And they came into the house of Baal; and the
  • house of Baal was full from one end to another.
  • of 2KI 10 22 And he said unto him that [was] over the vestry,
  • Bring forth vestments for all the worshippers {of} Baal. And he
  • brought them forth vestments.
  • of 2KI 10 23 And Jehu went, and Jehonadab the son {of} Rechab,
  • into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal,
  • Search, and look that there be here with you none of the
  • servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
  • of 2KI 10 23 And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab,
  • into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal,
  • Search, and look that there be here with you none of the
  • servants of the LORD, but the worshippers {of} Baal only.
  • of 2KI 10 23 And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab,
  • into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal,
  • Search, and look that there be here with you none of the
  • servants {of} the LORD, but the worshippers of Baal only.
  • of 2KI 10 23 And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab,
  • into the house of Baal, and said unto the worshippers {of} Baal,
  • Search, and look that there be here with you none of the
  • servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
  • of 2KI 10 23 And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab,
  • into the house {of} Baal, and said unto the worshippers of Baal,
  • Search, and look that there be here with you none of the
  • servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
  • of 2KI 10 23 And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab,
  • into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal,
  • Search, and look that there be here with you none {of} the
  • servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
  • of 2KI 10 24 And when they went in to offer sacrifices and burnt
  • offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, [If]
  • any {of} the men whom I have brought into your hands escape, [he
  • that letteth him go], his life [shall be] for the life of him.
  • of 2KI 10 24 And when they went in to offer sacrifices and burnt
  • offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, [If]
  • any of the men whom I have brought into your hands escape, [he
  • that letteth him go], his life [shall be] for the life {of} him.
  • of 2KI 10 25 And it came to pass, as soon as he had made an end
  • of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and
  • to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth.
  • And they smote them with the edge of the sword; and the guard
  • and the captains cast [them] out, and went to the city of the
  • house {of} Baal.
  • of 2KI 10 25 And it came to pass, as soon as he had made an end
  • of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and
  • to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth.
  • And they smote them with the edge of the sword; and the guard
  • and the captains cast [them] out, and went to the city {of} the
  • house of Baal.
  • of 2KI 10 25 And it came to pass, as soon as he had made an end
  • {of} offering the burnt offering, that Jehu said to the guard
  • and to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth.
  • And they smote them with the edge of the sword; and the guard
  • and the captains cast [them] out, and went to the city of the
  • house of Baal.
  • of 2KI 10 25 And it came to pass, as soon as he had made an end
  • of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and
  • to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth.
  • And they smote them with the edge {of} the sword; and the guard
  • and the captains cast [them] out, and went to the city of the
  • house of Baal.
  • of 2KI 10 26 And they brought forth the images out {of} the
  • house of Baal, and burned them.
  • of 2KI 10 26 And they brought forth the images out of the house
  • {of} Baal, and burned them.
  • of 2KI 10 27 And they brake down the image {of} Baal, and brake
  • down the house of Baal, and made it a draught house unto this
  • day.
  • of 2KI 10 27 And they brake down the image of Baal, and brake
  • down the house {of} Baal, and made it a draught house unto this
  • day.
  • of 2KI 10 28 Thus Jehu destroyed Baal out {of} Israel.
  • of 2KI 10 29 Howbeit [from] the sins {of} Jeroboam the son of
  • Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them,
  • [to wit], the golden calves that [were] in Bethel, and that
  • [were] in Dan.
  • of 2KI 10 29 Howbeit [from] the sins of Jeroboam the son {of}
  • Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them,
  • [to wit], the golden calves that [were] in Bethel, and that
  • [were] in Dan.
  • of 2KI 10 30 And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done
  • well in executing [that which is] right in mine eyes, [and] hast
  • done unto the house of Ahab according to all that [was] in mine
  • heart, thy children {of} the fourth [generation] shall sit on
  • the throne of Israel.
  • of 2KI 10 30 And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done
  • well in executing [that which is] right in mine eyes, [and] hast
  • done unto the house {of} Ahab according to all that [was] in
  • mine heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on
  • the throne of Israel.
  • of 2KI 10 30 And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done
  • well in executing [that which is] right in mine eyes, [and] hast
  • done unto the house of Ahab according to all that [was] in mine
  • heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the
  • throne {of} Israel.
  • of 2KI 10 31 But Jehu took no heed to walk in the law of the
  • LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from
  • the sins {of} Jeroboam, which made Israel to sin.
  • of 2KI 10 31 But Jehu took no heed to walk in the law of the
  • LORD God {of} Israel with all his heart: for he departed not
  • from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin.
  • of 2KI 10 31 But Jehu took no heed to walk in the law {of} the
  • LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from
  • the sins of Jeroboam, which made Israel to sin.
  • of 2KI 10 32 In those days the LORD began to cut Israel short:
  • and Hazael smote them in all the coasts {of} Israel;
  • of 2KI 10 33 From Jordan eastward, all the land {of} Gilead, the
  • Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer,
  • which [is] by the river Arnon, even Gilead and Bashan.
  • of 2KI 10 34 Now the rest of the acts {of} Jehu, and all that he
  • did, and all his might, [are] they not written in the book of
  • the chronicles of the kings of Israel?
  • of 2KI 10 34 Now the rest of the acts of Jehu, and all that he
  • did, and all his might, [are] they not written in the book {of}
  • the chronicles of the kings of Israel?
  • of 2KI 10 34 Now the rest of the acts of Jehu, and all that he
  • did, and all his might, [are] they not written in the book of
  • the chronicles {of} the kings of Israel?
  • of 2KI 10 34 Now the rest of the acts of Jehu, and all that he
  • did, and all his might, [are] they not written in the book of
  • the chronicles of the kings {of} Israel?
  • of 2KI 10 34 Now the rest {of} the acts of Jehu, and all that he
  • did, and all his might, [are] they not written in the book of
  • the chronicles of the kings of Israel?
  • of 2KI 11 01 And when Athaliah the mother {of} Ahaziah saw that
  • her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
  • of 2KI 11 02 But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister
  • {of} Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from
  • among the king's sons [which were] slain; and they hid him,
  • [even] him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so
  • that he was not slain.
  • of 2KI 11 02 But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister
  • of Ahaziah, took Joash the son {of} Ahaziah, and stole him from
  • among the king's sons [which were] slain; and they hid him,
  • [even] him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so
  • that he was not slain.
  • of 2KI 11 02 But Jehosheba, the daughter {of} king Joram, sister
  • of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from
  • among the king's sons [which were] slain; and they hid him,
  • [even] him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so
  • that he was not slain.
  • of 2KI 11 03 And he was with her hid in the house {of} the LORD
  • six years. And Athaliah did reign over the land.
  • of 2KI 11 04 And the seventh year Jehoiada sent and fetched the
  • rulers over hundreds, with the captains and the guard, and
  • brought them to him into the house of the LORD, and made a
  • covenant with them, and took an oath {of} them in the house of
  • the LORD, and showed them the king's son.
  • of 2KI 11 04 And the seventh year Jehoiada sent and fetched the
  • rulers over hundreds, with the captains and the guard, and
  • brought them to him into the house of the LORD, and made a
  • covenant with them, and took an oath of them in the house {of}
  • the LORD, and showed them the king's son.
  • of 2KI 11 04 And the seventh year Jehoiada sent and fetched the
  • rulers over hundreds, with the captains and the guard, and
  • brought them to him into the house {of} the LORD, and made a
  • covenant with them, and took an oath of them in the house of the
  • LORD, and showed them the king's son.
  • of 2KI 11 05 And he commanded them, saying, This [is] the thing
  • that ye shall do; A third part {of} you that enter in on the
  • sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;
  • of 2KI 11 05 And he commanded them, saying, This [is] the thing
  • that ye shall do; A third part of you that enter in on the
  • sabbath shall even be keepers {of} the watch of the king's house;
  • of 2KI 11 05 And he commanded them, saying, This [is] the thing
  • that ye shall do; A third part of you that enter in on the
  • sabbath shall even be keepers of the watch {of} the king's house;
  • of 2KI 11 06 And a third part [shall be] at the gate {of} Sur;
  • and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep
  • the watch of the house, that it be not broken down.
  • of 2KI 11 06 And a third part [shall be] at the gate of Sur; and
  • a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the
  • watch {of} the house, that it be not broken down.
  • of 2KI 11 07 And two parts of all you that go forth on the
  • sabbath, even they shall keep the watch {of} the house of the
  • LORD about the king.
  • of 2KI 11 07 And two parts of all you that go forth on the
  • sabbath, even they shall keep the watch of the house {of} the
  • LORD about the king.
  • of 2KI 11 07 And two parts {of} all you that go forth on the
  • sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD
  • about the king.
  • of 2KI 11 10 And to the captains over hundreds did the priest
  • give king David's spears and shields, that [were] in the temple
  • {of} the LORD.
  • of 2KI 11 11 And the guard stood, every man with his weapons in
  • his hand, round about the king, from the right corner {of} the
  • temple to the left corner of the temple, [along] by the altar
  • and the temple.
  • of 2KI 11 11 And the guard stood, every man with his weapons in
  • his hand, round about the king, from the right corner of the
  • temple to the left corner {of} the temple, [along] by the altar
  • and the temple.
  • of 2KI 11 13 And when Athaliah heard the noise of the guard
  • [and] {of} the people, she came to the people into the temple of
  • the LORD.
  • of 2KI 11 13 And when Athaliah heard the noise of the guard
  • [and] of the people, she came to the people into the temple {of}
  • the LORD.
  • of 2KI 11 13 And when Athaliah heard the noise {of} the guard
  • [and] of the people, she came to the people into the temple of
  • the LORD.
  • of 2KI 11 14 And when she looked, behold, the king stood by a
  • pillar, as the manner [was], and the princes and the trumpeters
  • by the king, and all the people {of} the land rejoiced, and blew
  • with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason,
  • Treason.
  • of 2KI 11 15 But Jehoiada the priest commanded the captains of
  • the hundreds, the officers {of} the host, and said unto them,
  • Have her forth without the ranges: and him that followeth her
  • kill with the sword. For the priest had said, Let her not be
  • slain in the house of the LORD.
  • of 2KI 11 15 But Jehoiada the priest commanded the captains of
  • the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have
  • her forth without the ranges: and him that followeth her kill
  • with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in
  • the house {of} the LORD.
  • of 2KI 11 15 But Jehoiada the priest commanded the captains {of}
  • the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have
  • her forth without the ranges: and him that followeth her kill
  • with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in
  • the house of the LORD.
  • of 2KI 11 18 And all the people of the land went into the house
  • of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they
  • in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before
  • the altars. And the priest appointed officers over the house
  • {of} the LORD.
  • of 2KI 11 18 And all the people of the land went into the house
  • {of} Baal, and brake it down; his altars and his images brake
  • they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal
  • before the altars. And the priest appointed officers over the
  • house of the LORD.
  • of 2KI 11 18 And all the people of the land went into the house
  • of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they
  • in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest {of} Baal
  • before the altars. And the priest appointed officers over the
  • house of the LORD.
  • of 2KI 11 18 And all the people {of} the land went into the
  • house of Baal, and brake it down; his altars and his images
  • brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of
  • Baal before the altars. And the priest appointed officers over
  • the house of the LORD.
  • of 2KI 11 19 And he took the rulers over hundreds, and the
  • captains, and the guard, and all the people {of} the land; and
  • they brought down the king from the house of the LORD, and came
  • by the way of the gate of the guard to the king's house. And he
  • sat on the throne of the kings.
  • of 2KI 11 19 And he took the rulers over hundreds, and the
  • captains, and the guard, and all the people of the land; and
  • they brought down the king from the house of the LORD, and came
  • by the way of the gate {of} the guard to the king's house. And
  • he sat on the throne of the kings.
  • of 2KI 11 19 And he took the rulers over hundreds, and the
  • captains, and the guard, and all the people of the land; and
  • they brought down the king from the house of the LORD, and came
  • by the way of the gate of the guard to the king's house. And he
  • sat on the throne {of} the kings.
  • of 2KI 11 19 And he took the rulers over hundreds, and the
  • captains, and the guard, and all the people of the land; and
  • they brought down the king from the house of the LORD, and came
  • by the way {of} the gate of the guard to the king's house. And
  • he sat on the throne of the kings.
  • of 2KI 11 19 And he took the rulers over hundreds, and the
  • captains, and the guard, and all the people of the land; and
  • they brought down the king from the house {of} the LORD, and
  • came by the way of the gate of the guard to the king's house.
  • And he sat on the throne of the kings.
  • of 2KI 11 20 And all the people {of} the land rejoiced, and the
  • city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword
  • [beside] the king's house.
  • of 2KI 12 01 In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign;
  • and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's name
  • [was] Zibiah {of} Beersheba.
  • of 2KI 12 01 In the seventh year {of} Jehu Jehoash began to
  • reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's
  • name [was] Zibiah of Beersheba.
  • of 2KI 12 02 And Jehoash did [that which was] right in the sight
  • {of} the LORD all his days wherein Jehoiada the priest
  • instructed him.
  • of 2KI 12 04 And Jehoash said to the priests, All the money {of}
  • the dedicated things that is brought into the house of the LORD,
  • [even] the money of every one that passeth [the account], the
  • money that every man is set at, [and] all the money that cometh
  • into any man's heart to bring into the house of the LORD,
  • of 2KI 12 04 And Jehoash said to the priests, All the money of
  • the dedicated things that is brought into the house of the LORD,
  • [even] the money of every one that passeth [the account], the
  • money that every man is set at, [and] all the money that cometh
  • into any man's heart to bring into the house {of} the LORD,
  • of 2KI 12 04 And Jehoash said to the priests, All the money of
  • the dedicated things that is brought into the house of the LORD,
  • [even] the money {of} every one that passeth [the account], the
  • money that every man is set at, [and] all the money that cometh
  • into any man's heart to bring into the house of the LORD,
  • of 2KI 12 04 And Jehoash said to the priests, All the money of
  • the dedicated things that is brought into the house {of} the
  • LORD, [even] the money of every one that passeth [the account],
  • the money that every man is set at, [and] all the money that
  • cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
  • of 2KI 12 05 Let the priests take [it] to them, every man {of}
  • his acquaintance: and let them repair the breaches of the house,
  • wheresoever any breach shall be found.
  • of 2KI 12 05 Let the priests take [it] to them, every man of his
  • acquaintance: and let them repair the breaches {of} the house,
  • wheresoever any breach shall be found.
  • of 2KI 12 06 But it was [so, that] in the three and twentieth
  • year {of} king Jehoash the priests had not repaired the breaches
  • of the house.
  • of 2KI 12 06 But it was [so, that] in the three and twentieth
  • year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches
  • {of} the house.
  • of 2KI 12 07 Then king Jehoash called for Jehoiada the priest,
  • and the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not
  • the breaches of the house? now therefore receive no [more] money
  • {of} your acquaintance, but deliver it for the breaches of the
  • house.
  • of 2KI 12 07 Then king Jehoash called for Jehoiada the priest,
  • and the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not
  • the breaches of the house? now therefore receive no [more] money
  • of your acquaintance, but deliver it for the breaches {of} the
  • house.
  • of 2KI 12 07 Then king Jehoash called for Jehoiada the priest,
  • and the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not
  • the breaches {of} the house? now therefore receive no [more]
  • money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of
  • the house.
  • of 2KI 12 08 And the priests consented to receive no [more]
  • money {of} the people, neither to repair the breaches of the
  • house.
  • of 2KI 12 08 And the priests consented to receive no [more]
  • money of the people, neither to repair the breaches {of} the
  • house.
  • of 2KI 12 09 But Jehoiada the priest took a chest, and bored a
  • hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right
  • side as one cometh into the house of the LORD: and the priests
  • that kept the door put therein all the money [that was] brought
  • into the house {of} the LORD.
  • of 2KI 12 09 But Jehoiada the priest took a chest, and bored a
  • hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right
  • side as one cometh into the house {of} the LORD: and the priests
  • that kept the door put therein all the money [that was] brought
  • into the house of the LORD.
  • of 2KI 12 09 But Jehoiada the priest took a chest, and bored a
  • hole in the lid {of} it, and set it beside the altar, on the
  • right side as one cometh into the house of the LORD: and the
  • priests that kept the door put therein all the money [that was]
  • brought into the house of the LORD.
  • of 2KI 12 10 And it was [so], when they saw that [there was]
  • much money in the chest, that the king's scribe and the high
  • priest came up, and they put up in bags, and told the money that
  • was found in the house {of} the LORD.
  • of 2KI 12 11 And they gave the money, being told, into the hands
  • of them that did the work, that had the oversight of the house
  • {of} the LORD: and they laid it out to the carpenters and
  • builders, that wrought upon the house of the LORD,
  • of 2KI 12 11 And they gave the money, being told, into the hands
  • of them that did the work, that had the oversight {of} the house
  • of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders,
  • that wrought upon the house of the LORD,
  • of 2KI 12 11 And they gave the money, being told, into the hands
  • of them that did the work, that had the oversight of the house
  • of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders,
  • that wrought upon the house {of} the LORD,
  • of 2KI 12 11 And they gave the money, being told, into the hands
  • {of} them that did the work, that had the oversight of the house
  • of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders,
  • that wrought upon the house of the LORD,
  • of 2KI 12 12 And to masons, and hewers of stone, and to buy
  • timber and hewed stone to repair the breaches of the house {of}
  • the LORD, and for all that was laid out for the house to repair
  • [it].
  • of 2KI 12 12 And to masons, and hewers {of} stone, and to buy
  • timber and hewed stone to repair the breaches of the house of
  • the LORD, and for all that was laid out for the house to repair
  • [it].
  • of 2KI 12 12 And to masons, and hewers of stone, and to buy
  • timber and hewed stone to repair the breaches {of} the house of
  • the LORD, and for all that was laid out for the house to repair
  • [it].
  • of 2KI 12 13 Howbeit there were not made for the house {of} the
  • LORD bowls of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of
  • gold, or vessels of silver, of the money [that was] brought into
  • the house of the LORD:
  • of 2KI 12 13 Howbeit there were not made for the house of the
  • LORD bowls {of} silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels
  • of gold, or vessels of silver, of the money [that was] brought
  • into the house of the LORD:
  • of 2KI 12 13 Howbeit there were not made for the house of the
  • LORD bowls of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of
  • gold, or vessels of silver, of the money [that was] brought into
  • the house {of} the LORD:
  • of 2KI 12 13 Howbeit there were not made for the house of the
  • LORD bowls of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of
  • gold, or vessels {of} silver, of the money [that was] brought
  • into the house of the LORD:
  • of 2KI 12 13 Howbeit there were not made for the house of the
  • LORD bowls of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of
  • gold, or vessels of silver, {of} the money [that was] brought
  • into the house of the LORD:
  • of 2KI 12 13 Howbeit there were not made for the house of the
  • LORD bowls of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels
  • {of} gold, or vessels of silver, of the money [that was] brought
  • into the house of the LORD:
  • of 2KI 12 14 But they gave that to the workmen, and repaired
  • therewith the house {of} the LORD.
  • of 2KI 12 16 The trespass money and sin money was not brought
  • into the house {of} the LORD: it was the priests'.
  • of 2KI 12 17 Then Hazael king {of} Syria went up, and fought
  • against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to
  • Jerusalem.
  • of 2KI 12 18 And Jehoash king of Judah took all the hallowed
  • things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers,
  • kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and
  • all the gold [that was] found in the treasures of the house of
  • the LORD, and in the king's house, and sent [it] to Hazael king
  • {of} Syria: and he went away from Jerusalem.
  • of 2KI 12 18 And Jehoash king {of} Judah took all the hallowed
  • things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers,
  • kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and
  • all the gold [that was] found in the treasures of the house of
  • the LORD, and in the king's house, and sent [it] to Hazael king
  • of Syria: and he went away from Jerusalem.
  • of 2KI 12 18 And Jehoash king of Judah took all the hallowed
  • things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers,
  • kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and
  • all the gold [that was] found in the treasures of the house {of}
  • the LORD, and in the king's house, and sent [it] to Hazael king
  • of Syria: and he went away from Jerusalem.
  • of 2KI 12 18 And Jehoash king of Judah took all the hallowed
  • things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers,
  • kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and
  • all the gold [that was] found in the treasures {of} the house of
  • the LORD, and in the king's house, and sent [it] to Hazael king
  • of Syria: and he went away from Jerusalem.
  • of 2KI 12 18 And Jehoash king of Judah took all the hallowed
  • things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers,
  • kings {of} Judah, had dedicated, and his own hallowed things,
  • and all the gold [that was] found in the treasures of the house
  • of the LORD, and in the king's house, and sent [it] to Hazael
  • king of Syria: and he went away from Jerusalem.
  • of 2KI 12 19 And the rest of the acts of Joash, and all that he
  • did, [are] they not written in the book of the chronicles of the
  • kings {of} Judah?
  • of 2KI 12 19 And the rest of the acts of Joash, and all that he
  • did, [are] they not written in the book of the chronicles {of}
  • the kings of Judah?
  • of 2KI 12 19 And the rest of the acts {of} Joash, and all that
  • he did, [are] they not written in the book of the chronicles of
  • the kings of Judah?
  • of 2KI 12 19 And the rest of the acts of Joash, and all that he
  • did, [are] they not written in the book {of} the chronicles of
  • the kings of Judah?
  • of 2KI 12 19 And the rest {of} the acts of Joash, and all that
  • he did, [are] they not written in the book of the chronicles of
  • the kings of Judah?
  • of 2KI 12 20 And his servants arose, and made a conspiracy, and
  • slew Joash in the house {of} Millo, which goeth down to Silla.
  • of 2KI 12 21 For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the
  • son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they
  • buried him with his fathers in the city {of} David: and Amaziah
  • his son reigned in his stead.
  • of 2KI 12 21 For Jozachar the son {of} Shimeath, and Jehozabad
  • the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and
  • they buried him with his fathers in the city of David: and
  • Amaziah his son reigned in his stead.
  • of 2KI 12 21 For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the
  • son {of} Shomer, his servants, smote him, and he died; and they
  • buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah
  • his son reigned in his stead.
  • of 2KI 13 01 In the three and twentieth year {of} Joash the son
  • of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign
  • over Israel in Samaria, [and reigned] seventeen years.
  • of 2KI 13 01 In the three and twentieth year of Joash the son of
  • Ahaziah king {of} Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign
  • over Israel in Samaria, [and reigned] seventeen years.
  • of 2KI 13 01 In the three and twentieth year of Joash the son
  • {of} Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to
  • reign over Israel in Samaria, [and reigned] seventeen years.
  • of 2KI 13 01 In the three and twentieth year of Joash the son of
  • Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son {of} Jehu began to reign
  • over Israel in Samaria, [and reigned] seventeen years.
  • of 2KI 13 02 And he did [that which was] evil in the sight of
  • the LORD, and followed the sins {of} Jeroboam the son of Nebat,
  • which made Israel to sin; he departed not therefrom.
  • of 2KI 13 02 And he did [that which was] evil in the sight of
  • the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son {of} Nebat,
  • which made Israel to sin; he departed not therefrom.
  • of 2KI 13 02 And he did [that which was] evil in the sight {of}
  • the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat,
  • which made Israel to sin; he departed not therefrom.
  • of 2KI 13 03 And the anger of the LORD was kindled against
  • Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of
  • Syria, and into the hand {of} Benhadad the son of Hazael, all
  • [their] days.
  • of 2KI 13 03 And the anger of the LORD was kindled against
  • Israel, and he delivered them into the hand {of} Hazael king of
  • Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all
  • [their] days.
  • of 2KI 13 03 And the anger of the LORD was kindled against
  • Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king {of}
  • Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all
  • [their] days.
  • of 2KI 13 03 And the anger of the LORD was kindled against
  • Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of
  • Syria, and into the hand of Benhadad the son {of} Hazael, all
  • [their] days.
  • of 2KI 13 03 And the anger {of} the LORD was kindled against
  • Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of
  • Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all
  • [their] days.
  • of 2KI 13 04 And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD
  • hearkened unto him: for he saw the oppression {of} Israel,
  • because the king of Syria oppressed them.
  • of 2KI 13 04 And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD
  • hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because
  • the king {of} Syria oppressed them.
  • of 2KI 13 05 And the LORD gave Israel a saviour, so that they
  • went out from under the hand {of} the Syrians: and the children
  • of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
  • of 2KI 13 05 And the LORD gave Israel a saviour, so that they
  • went out from under the hand of the Syrians: and the children
  • {of} Israel dwelt in their tents, as beforetime.
  • of 2KI 13 06 Nevertheless they departed not from the sins {of}
  • the house of Jeroboam, who made Israel sin, [but] walked therein:
  • and there remained the grove also in Samaria.)
  • of 2KI 13 06 Nevertheless they departed not from the sins of the
  • house {of} Jeroboam, who made Israel sin, [but] walked therein:
  • and there remained the grove also in Samaria.)
  • of 2KI 13 07 Neither did he leave of the people to Jehoahaz but
  • fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for
  • the king {of} Syria had destroyed them, and had made them like
  • the dust by threshing.
  • of 2KI 13 07 Neither did he leave {of} the people to Jehoahaz
  • but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen;
  • for the king of Syria had destroyed them, and had made them like
  • the dust by threshing.
  • of 2KI 13 08 Now the rest of the acts {of} Jehoahaz, and all
  • that he did, and his might, [are] they not written in the book
  • of the chronicles of the kings of Israel?
  • of 2KI 13 08 Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that
  • he did, and his might, [are] they not written in the book {of}
  • the chronicles of the kings of Israel?
  • of 2KI 13 08 Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that
  • he did, and his might, [are] they not written in the book of the
  • chronicles {of} the kings of Israel?
  • of 2KI 13 08 Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that
  • he did, and his might, [are] they not written in the book of the
  • chronicles of the kings {of} Israel?
  • of 2KI 13 08 Now the rest {of} the acts of Jehoahaz, and all
  • that he did, and his might, [are] they not written in the book
  • of the chronicles of the kings of Israel?
  • of 2KI 13 10 In the thirty and seventh year of Joash king of
  • Judah began Jehoash the son {of} Jehoahaz to reign over Israel
  • in Samaria, [and reigned] sixteen years.
  • of 2KI 13 10 In the thirty and seventh year {of} Joash king of
  • Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in
  • Samaria, [and reigned] sixteen years.
  • of 2KI 13 10 In the thirty and seventh year of Joash king {of}
  • Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in
  • Samaria, [and reigned] sixteen years.
  • of 2KI 13 11 And he did [that which was] evil in the sight of
  • the LORD; he departed not from all the sins {of} Jeroboam the
  • son of Nebat, who made Israel sin: [but] he walked therein.
  • of 2KI 13 11 And he did [that which was] evil in the sight {of}
  • the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son
  • of Nebat, who made Israel sin: [but] he walked therein.
  • of 2KI 13 11 And he did [that which was] evil in the sight of
  • the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son
  • {of} Nebat, who made Israel sin: [but] he walked therein.
  • of 2KI 13 12 And the rest of the acts {of} Joash, and all that
  • he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king
  • of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles
  • of the kings of Israel?
  • of 2KI 13 12 And the rest of the acts of Joash, and all that he
  • did, and his might wherewith he fought against Amaziah king {of}
  • Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of
  • the kings of Israel?
  • of 2KI 13 12 And the rest of the acts of Joash, and all that he
  • did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of
  • Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of
  • the kings {of} Israel?
  • of 2KI 13 12 And the rest of the acts of Joash, and all that he
  • did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of
  • Judah, [are] they not written in the book {of} the chronicles of
  • the kings of Israel?
  • of 2KI 13 12 And the rest of the acts of Joash, and all that he
  • did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of
  • Judah, [are] they not written in the book of the chronicles {of}
  • the kings of Israel?
  • of 2KI 13 12 And the rest {of} the acts of Joash, and all that
  • he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king
  • of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles
  • of the kings of Israel?
  • of 2KI 13 13 And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat
  • upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings
  • {of} Israel.
  • of 2KI 13 14 Now Elisha was fallen sick {of} his sickness
  • whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him,
  • and wept over his face, and said, O my father, my father, the
  • chariot of Israel, and the horsemen thereof.
  • of 2KI 13 14 Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof
  • he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and
  • wept over his face, and said, O my father, my father, the
  • chariot {of} Israel, and the horsemen thereof.
  • of 2KI 13 14 Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof
  • he died. And Joash the king {of} Israel came down unto him, and
  • wept over his face, and said, O my father, my father, the
  • chariot of Israel, and the horsemen thereof.
  • of 2KI 13 16 And he said to the king {of} Israel, Put thine hand
  • upon the bow. And he put his hand [upon it]: and Elisha put his
  • hands upon the king's hands.
  • of 2KI 13 17 And he said, Open the window eastward. And he
  • opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said,
  • The arrow {of} the LORD'S deliverance, and the arrow of
  • deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in
  • Aphek, till thou have consumed [them].
  • of 2KI 13 17 And he said, Open the window eastward. And he
  • opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said,
  • The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow {of}
  • deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in
  • Aphek, till thou have consumed [them].
  • of 2KI 13 18 And he said, Take the arrows. And he took [them].
  • And he said unto the king {of} Israel, Smite upon the ground.
  • And he smote thrice, and stayed.
  • of 2KI 13 19 And the man {of} God was wroth with him, and said,
  • Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou
  • smitten Syria till thou hadst consumed [it]: whereas now thou
  • shalt smite Syria [but] thrice.
  • of 2KI 13 20 And Elisha died, and they buried him. And the bands
  • of the Moabites invaded the land at the coming in {of} the year.
  • of 2KI 13 20 And Elisha died, and they buried him. And the bands
  • {of} the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
  • of 2KI 13 21 And it came to pass, as they were burying a man,
  • that, behold, they spied a band [{of} men]; and they cast the
  • man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down,
  • and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his
  • feet.
  • of 2KI 13 21 And it came to pass, as they were burying a man,
  • that, behold, they spied a band [of men]; and they cast the man
  • into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and
  • touched the bones {of} Elisha, he revived, and stood up on his
  • feet.
  • of 2KI 13 21 And it came to pass, as they were burying a man,
  • that, behold, they spied a band [of men]; and they cast the man
  • into the sepulchre {of} Elisha: and when the man was let down,
  • and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his
  • feet.
  • of 2KI 13 22 But Hazael king of Syria oppressed Israel all the
  • days {of} Jehoahaz.
  • of 2KI 13 22 But Hazael king {of} Syria oppressed Israel all the
  • days of Jehoahaz.
  • of 2KI 13 23 And the LORD was gracious unto them, and had
  • compassion on them, and had respect unto them, because {of} his
  • covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy
  • them, neither cast he them from his presence as yet.
  • of 2KI 13 24 So Hazael king {of} Syria died; and Benhadad his
  • son reigned in his stead.
  • of 2KI 13 25 And Jehoash the son of Jehoahaz took again out {of}
  • the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had
  • taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times
  • did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.
  • of 2KI 13 25 And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of
  • the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had
  • taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times
  • did Joash beat him, and recovered the cities {of} Israel.
  • of 2KI 13 25 And Jehoash the son {of} Jehoahaz took again out of
  • the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had
  • taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times
  • did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.
  • of 2KI 13 25 And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of
  • the hand {of} Benhadad the son of Hazael the cities, which he
  • had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three
  • times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.
  • of 2KI 13 25 And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of
  • the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had
  • taken out of the hand {of} Jehoahaz his father by war. Three
  • times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.
  • of 2KI 13 25 And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of
  • the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had
  • taken out {of} the hand of Jehoahaz his father by war. Three
  • times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.
  • of 2KI 13 25 And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of
  • the hand of Benhadad the son {of} Hazael the cities, which he
  • had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three
  • times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.
  • of 2KI 14 01 In the second year of Joash son of Jehoahaz king of
  • Israel reigned Amaziah the son of Joash king {of} Judah.
  • of 2KI 14 01 In the second year of Joash son {of} Jehoahaz king
  • of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
  • of 2KI 14 01 In the second year of Joash son of Jehoahaz king
  • {of} Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
  • of 2KI 14 01 In the second year of Joash son of Jehoahaz king of
  • Israel reigned Amaziah the son {of} Joash king of Judah.
  • of 2KI 14 01 In the second year {of} Joash son of Jehoahaz king
  • of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah.
  • of 2KI 14 02 He was twenty and five years old when he began to
  • reign, and reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his
  • mother's name [was] Jehoaddan {of} Jerusalem.
  • of 2KI 14 03 And he did [that which was] right in the sight {of}
  • the LORD, yet not like David his father: he did according to all
  • things as Joash his father did.
  • of 2KI 14 06 But the children of the murderers he slew not:
  • according unto that which is written in the book {of} the law of
  • Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not
  • be put to death for the children, nor the children be put to
  • death for the fathers; but every man shall be put to death for
  • his own sin.
  • of 2KI 14 06 But the children of the murderers he slew not:
  • according unto that which is written in the book of the law {of}
  • Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not
  • be put to death for the children, nor the children be put to
  • death for the fathers; but every man shall be put to death for
  • his own sin.
  • of 2KI 14 06 But the children {of} the murderers he slew not:
  • according unto that which is written in the book of the law of
  • Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not
  • be put to death for the children, nor the children be put to
  • death for the fathers; but every man shall be put to death for
  • his own sin.
  • of 2KI 14 07 He slew of Edom in the valley of salt ten thousand,
  • and took Selah by war, and called the name {of} it Joktheel unto
  • this day.
  • of 2KI 14 07 He slew of Edom in the valley {of} salt ten
  • thousand, and took Selah by war, and called the name of it
  • Joktheel unto this day.
  • of 2KI 14 07 He slew {of} Edom in the valley of salt ten
  • thousand, and took Selah by war, and called the name of it
  • Joktheel unto this day.
  • of 2KI 14 08 Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of
  • Jehoahaz son of Jehu, king {of} Israel, saying, Come, let us
  • look one another in the face.
  • of 2KI 14 08 Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son
  • {of} Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us
  • look one another in the face.
  • of 2KI 14 08 Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of
  • Jehoahaz son {of} Jehu, king of Israel, saying, Come, let us
  • look one another in the face.
  • of 2KI 14 09 And Jehoash the king {of} Israel sent to Amaziah
  • king of Judah, saying, The thistle that [was] in Lebanon sent to
  • the cedar that [was] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my
  • son to wife: and there passed by a wild beast that [was] in
  • Lebanon, and trode down the thistle.
  • of 2KI 14 09 And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king
  • {of} Judah, saying, The thistle that [was] in Lebanon sent to
  • the cedar that [was] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my
  • son to wife: and there passed by a wild beast that [was] in
  • Lebanon, and trode down the thistle.
  • of 2KI 14 10 Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath
  • lifted thee up: glory [{of} this], and tarry at home: for why
  • shouldest thou meddle to [thy] hurt, that thou shouldest fall,
  • [even] thou, and Judah with thee?
  • of 2KI 14 11 But Amaziah would not hear. Therefore Jehoash king
  • of Israel went up; and he and Amaziah king {of} Judah looked one
  • another in the face at Bethshemesh, which [belongeth] to Judah.
  • of 2KI 14 11 But Amaziah would not hear. Therefore Jehoash king
  • {of} Israel went up; and he and Amaziah king of Judah looked one
  • another in the face at Bethshemesh, which [belongeth] to Judah.
  • of 2KI 14 13 And Jehoash king {of} Israel took Amaziah king of
  • Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh,
  • and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from
  • the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
  • of 2KI 14 13 And Jehoash king of Israel took Amaziah king of
  • Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh,
  • and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from
  • the gate {of} Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
  • of 2KI 14 13 And Jehoash king of Israel took Amaziah king {of}
  • Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh,
  • and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from
  • the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
  • of 2KI 14 13 And Jehoash king of Israel took Amaziah king of
  • Judah, the son {of} Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh,
  • and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from
  • the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
  • of 2KI 14 13 And Jehoash king of Israel took Amaziah king of
  • Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh,
  • and came to Jerusalem, and brake down the wall {of} Jerusalem
  • from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred
  • cubits.
  • of 2KI 14 13 And Jehoash king of Israel took Amaziah king of
  • Judah, the son of Jehoash the son {of} Ahaziah, at Bethshemesh,
  • and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from
  • the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
  • of 2KI 14 14 And he took all the gold and silver, and all the
  • vessels that were found in the house of the LORD, and in the
  • treasures {of} the king's house, and hostages, and returned to
  • Samaria.
  • of 2KI 14 14 And he took all the gold and silver, and all the
  • vessels that were found in the house {of} the LORD, and in the
  • treasures of the king's house, and hostages, and returned to
  • Samaria.
  • of 2KI 14 15 Now the rest of the acts of Jehoash which he did,
  • and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah,
  • [are] they not written in the book of the chronicles of the
  • kings {of} Israel?
  • of 2KI 14 15 Now the rest of the acts of Jehoash which he did,
  • and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah,
  • [are] they not written in the book of the chronicles {of} the
  • kings of Israel?
  • of 2KI 14 15 Now the rest of the acts of Jehoash which he did,
  • and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah,
  • [are] they not written in the book {of} the chronicles of the
  • kings of Israel?
  • of 2KI 14 15 Now the rest of the acts {of} Jehoash which he did,
  • and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah,
  • [are] they not written in the book of the chronicles of the
  • kings of Israel?
  • of 2KI 14 15 Now the rest of the acts of Jehoash which he did,
  • and his might, and how he fought with Amaziah king {of} Judah,
  • [are] they not written in the book of the chronicles of the
  • kings of Israel?
  • of 2KI 14 15 Now the rest {of} the acts of Jehoash which he did,
  • and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah,
  • [are] they not written in the book of the chronicles of the
  • kings of Israel?
  • of 2KI 14 16 And Jehoash slept with his fathers, and was buried
  • in Samaria with the kings {of} Israel; and Jeroboam his son
  • reigned in his stead.
  • of 2KI 14 17 And Amaziah the son of Joash king {of} Judah lived
  • after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel
  • fifteen years.
  • of 2KI 14 17 And Amaziah the son {of} Joash king of Judah lived
  • after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel
  • fifteen years.
  • of 2KI 14 17 And Amaziah the son of Joash king of Judah lived
  • after the death of Jehoash son {of} Jehoahaz king of Israel
  • fifteen years.
  • of 2KI 14 17 And Amaziah the son of Joash king of Judah lived
  • after the death {of} Jehoash son of Jehoahaz king of Israel
  • fifteen years.
  • of 2KI 14 17 And Amaziah the son of Joash king of Judah lived
  • after the death of Jehoash son of Jehoahaz king {of} Israel
  • fifteen years.
  • of 2KI 14 18 And the rest of the acts {of} Amaziah, [are] they
  • not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • of 2KI 14 18 And the rest of the acts of Amaziah, [are] they not
  • written in the book {of} the chronicles of the kings of Judah?
  • of 2KI 14 18 And the rest of the acts of Amaziah, [are] they not
  • written in the book of the chronicles {of} the kings of Judah?
  • of 2KI 14 18 And the rest of the acts of Amaziah, [are] they not
  • written in the book of the chronicles of the kings {of} Judah?
  • of 2KI 14 18 And the rest {of} the acts of Amaziah, [are] they
  • not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • of 2KI 14 20 And they brought him on horses: and he was buried
  • at Jerusalem with his fathers in the city {of} David.
  • of 2KI 14 21 And all the people of Judah took Azariah, which
  • [was] sixteen years old, and made him king instead {of} his
  • father Amaziah.
  • of 2KI 14 21 And all the people {of} Judah took Azariah, which
  • [was] sixteen years old, and made him king instead of his father
  • Amaziah.
  • of 2KI 14 23 In the fifteenth year of Amaziah the son {of} Joash
  • king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to
  • reign in Samaria, [and reigned] forty and one years.
  • of 2KI 14 23 In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash
  • king {of} Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began
  • to reign in Samaria, [and reigned] forty and one years.
  • of 2KI 14 23 In the fifteenth year {of} Amaziah the son of Joash
  • king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to
  • reign in Samaria, [and reigned] forty and one years.
  • of 2KI 14 23 In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash
  • king of Judah Jeroboam the son of Joash king {of} Israel began
  • to reign in Samaria, [and reigned] forty and one years.
  • of 2KI 14 23 In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash
  • king of Judah Jeroboam the son {of} Joash king of Israel began
  • to reign in Samaria, [and reigned] forty and one years.
  • of 2KI 14 24 And he did [that which was] evil in the sight {of}
  • the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son
  • of Nebat, who made Israel to sin.
  • of 2KI 14 24 And he did [that which was] evil in the sight of
  • the LORD: he departed not from all the sins {of} Jeroboam the
  • son of Nebat, who made Israel to sin.
  • of 2KI 14 24 And he did [that which was] evil in the sight of
  • the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son
  • {of} Nebat, who made Israel to sin.
  • of 2KI 14 25 He restored the coast of Israel from the entering
  • of Hamath unto the sea of the plain, according to the word {of}
  • the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his
  • servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of
  • Gathhepher.
  • of 2KI 14 25 He restored the coast {of} Israel from the entering
  • of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of
  • the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his
  • servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of
  • Gathhepher.
  • of 2KI 14 25 He restored the coast of Israel from the entering
  • of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of
  • the LORD God {of} Israel, which he spake by the hand of his
  • servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of
  • Gathhepher.
  • of 2KI 14 25 He restored the coast of Israel from the entering
  • of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of
  • the LORD God of Israel, which he spake by the hand {of} his
  • servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of
  • Gathhepher.
  • of 2KI 14 25 He restored the coast of Israel from the entering
  • {of} Hamath unto the sea of the plain, according to the word of
  • the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his
  • servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of
  • Gathhepher.
  • of 2KI 14 25 He restored the coast of Israel from the entering
  • of Hamath unto the sea {of} the plain, according to the word of
  • the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his
  • servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of
  • Gathhepher.
  • of 2KI 14 25 He restored the coast of Israel from the entering
  • of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of
  • the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his
  • servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] {of}
  • Gathhepher.
  • of 2KI 14 25 He restored the coast of Israel from the entering
  • of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of
  • the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his
  • servant Jonah, the son {of} Amittai, the prophet, which [was] of
  • Gathhepher.
  • of 2KI 14 26 For the LORD saw the affliction {of} Israel, [that
  • it was] very bitter: for [there was] not any shut up, nor any
  • left, nor any helper for Israel.
  • of 2KI 14 27 And the LORD said not that he would blot out the
  • name {of} Israel from under heaven: but he saved them by the
  • hand of Jeroboam the son of Joash.
  • of 2KI 14 27 And the LORD said not that he would blot out the
  • name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand
  • {of} Jeroboam the son of Joash.
  • of 2KI 14 27 And the LORD said not that he would blot out the
  • name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand
  • of Jeroboam the son {of} Joash.
  • of 2KI 14 28 Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that
  • he did, and his might, how he warred, and how he recovered
  • Damascus, and Hamath, [which belonged] to Judah, for Israel, are
  • they not written in the book of the chronicles of the kings {of}
  • Israel?
  • of 2KI 14 28 Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that
  • he did, and his might, how he warred, and how he recovered
  • Damascus, and Hamath, [which belonged] to Judah, for Israel, are
  • they not written in the book of the chronicles {of} the kings of
  • Israel?
  • of 2KI 14 28 Now the rest of the acts {of} Jeroboam, and all
  • that he did, and his might, how he warred, and how he recovered
  • Damascus, and Hamath, [which belonged] to Judah, for Israel, are
  • they not written in the book of the chronicles of the kings of
  • Israel?
  • of 2KI 14 28 Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that
  • he did, and his might, how he warred, and how he recovered
  • Damascus, and Hamath, [which belonged] to Judah, for Israel, are
  • they not written in the book {of} the chronicles of the kings of
  • Israel?
  • of 2KI 14 28 Now the rest {of} the acts of Jeroboam, and all
  • that he did, and his might, how he warred, and how he recovered
  • Damascus, and Hamath, [which belonged] to Judah, for Israel, are
  • they not written in the book of the chronicles of the kings of
  • Israel?
  • of 2KI 14 29 And Jeroboam slept with his fathers, [even] with
  • the kings {of} Israel; and Zachariah his son reigned in his
  • stead.
  • of 2KI 15 01 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of
  • Israel began Azariah son of Amaziah king {of} Judah to reign.
  • of 2KI 15 01 In the twenty and seventh year {of} Jeroboam king
  • of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
  • of 2KI 15 01 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of
  • Israel began Azariah son {of} Amaziah king of Judah to reign.
  • of 2KI 15 01 In the twenty and seventh year of Jeroboam king
  • {of} Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
  • of 2KI 15 02 Sixteen years old was he when he began to reign,
  • and he reigned two and fifty years in Jerusalem. And his
  • mother's name [was] Jecholiah {of} Jerusalem.
  • of 2KI 15 03 And he did [that which was] right in the sight {of}
  • the LORD, according to all that his father Amaziah had done;
  • of 2KI 15 05 And the LORD smote the king, so that he was a leper
  • unto the day {of} his death, and dwelt in a several house. And
  • Jotham the king's son [was] over the house, judging the people
  • of the land.
  • of 2KI 15 05 And the LORD smote the king, so that he was a leper
  • unto the day of his death, and dwelt in a several house. And
  • Jotham the king's son [was] over the house, judging the people
  • {of} the land.
  • of 2KI 15 06 And the rest of the acts of Azariah, and all that
  • he did, [are] they not written in the book {of} the chronicles
  • of the kings of Judah?
  • of 2KI 15 06 And the rest of the acts {of} Azariah, and all that
  • he did, [are] they not written in the book of the chronicles of
  • the kings of Judah?
  • of 2KI 15 06 And the rest of the acts of Azariah, and all that
  • he did, [are] they not written in the book of the chronicles of
  • the kings {of} Judah?
  • of 2KI 15 06 And the rest of the acts of Azariah, and all that
  • he did, [are] they not written in the book of the chronicles
  • {of} the kings of Judah?
  • of 2KI 15 06 And the rest {of} the acts of Azariah, and all that
  • he did, [are] they not written in the book of the chronicles of
  • the kings of Judah?
  • of 2KI 15 07 So Azariah slept with his fathers; and they buried
  • him with his fathers in the city {of} David: and Jotham his son
  • reigned in his stead.
  • of 2KI 15 08 In the thirty and eighth year of Azariah king {of}
  • Judah did Zachariah the son of Jeroboam reign over Israel in
  • Samaria six months.
  • of 2KI 15 08 In the thirty and eighth year {of} Azariah king of
  • Judah did Zachariah the son of Jeroboam reign over Israel in
  • Samaria six months.
  • of 2KI 15 08 In the thirty and eighth year of Azariah king of
  • Judah did Zachariah the son {of} Jeroboam reign over Israel in
  • Samaria six months.
  • of 2KI 15 09 And he did [that which was] evil in the sight {of}
  • the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins
  • of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
  • of 2KI 15 09 And he did [that which was] evil in the sight of
  • the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins
  • {of} Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
  • of 2KI 15 09 And he did [that which was] evil in the sight of
  • the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins
  • of Jeroboam the son {of} Nebat, who made Israel to sin.
  • of 2KI 15 10 And Shallum the son {of} Jabesh conspired against
  • him, and smote him before the people, and slew him, and reigned
  • in his stead.
  • of 2KI 15 11 And the rest of the acts of Zachariah, behold, they
  • [are] written in the book {of} the chronicles of the kings of
  • Israel.
  • of 2KI 15 11 And the rest of the acts of Zachariah, behold, they
  • [are] written in the book of the chronicles {of} the kings of
  • Israel.
  • of 2KI 15 11 And the rest of the acts {of} Zachariah, behold,
  • they [are] written in the book of the chronicles of the kings of
  • Israel.
  • of 2KI 15 11 And the rest of the acts of Zachariah, behold, they
  • [are] written in the book of the chronicles of the kings {of}
  • Israel.
  • of 2KI 15 11 And the rest {of} the acts of Zachariah, behold,
  • they [are] written in the book of the chronicles of the kings of
  • Israel.
  • of 2KI 15 12 This [was] the word of the LORD which he spake unto
  • Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne {of} Israel unto
  • the fourth [generation]. And so it came to pass.
  • of 2KI 15 12 This [was] the word {of} the LORD which he spake
  • unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel
  • unto the fourth [generation]. And so it came to pass.
  • of 2KI 15 13 Shallum the son of Jabesh began to reign in the
  • nine and thirtieth year of Uzziah king {of} Judah; and he
  • reigned a full month in Samaria.
  • of 2KI 15 13 Shallum the son of Jabesh began to reign in the
  • nine and thirtieth year {of} Uzziah king of Judah; and he
  • reigned a full month in Samaria.
  • of 2KI 15 13 Shallum the son {of} Jabesh began to reign in the
  • nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned
  • a full month in Samaria.
  • of 2KI 15 14 For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah,
  • and came to Samaria, and smote Shallum the son {of} Jabesh in
  • Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
  • of 2KI 15 14 For Menahem the son {of} Gadi went up from Tirzah,
  • and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in
  • Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
  • of 2KI 15 15 And the rest of the acts {of} Shallum, and his
  • conspiracy which he made, behold, they [are] written in the book
  • of the chronicles of the kings of Israel.
  • of 2KI 15 15 And the rest of the acts of Shallum, and his
  • conspiracy which he made, behold, they [are] written in the book
  • {of} the chronicles of the kings of Israel.
  • of 2KI 15 15 And the rest of the acts of Shallum, and his
  • conspiracy which he made, behold, they [are] written in the book
  • of the chronicles {of} the kings of Israel.
  • of 2KI 15 15 And the rest of the acts of Shallum, and his
  • conspiracy which he made, behold, they [are] written in the book
  • of the chronicles of the kings {of} Israel.
  • of 2KI 15 15 And the rest {of} the acts of Shallum, and his
  • conspiracy which he made, behold, they [are] written in the book
  • of the chronicles of the kings of Israel.
  • of 2KI 15 17 In the nine and thirtieth year of Azariah king of
  • Judah began Menahem the son {of} Gadi to reign over Israel, [and
  • reigned] ten years in Samaria.
  • of 2KI 15 17 In the nine and thirtieth year {of} Azariah king of
  • Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, [and
  • reigned] ten years in Samaria.
  • of 2KI 15 17 In the nine and thirtieth year of Azariah king {of}
  • Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, [and
  • reigned] ten years in Samaria.
  • of 2KI 15 18 And he did [that which was] evil in the sight {of}
  • the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam
  • the son of Nebat, who made Israel to sin.
  • of 2KI 15 18 And he did [that which was] evil in the sight of
  • the LORD: he departed not all his days from the sins {of}
  • Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
  • of 2KI 15 18 And he did [that which was] evil in the sight of
  • the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam
  • the son {of} Nebat, who made Israel to sin.
  • of 2KI 15 19 And] Pul the king {of} Assyria came against the
  • land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that
  • his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
  • of 2KI 15 19 And] Pul the king of Assyria came against the land:
  • and Menahem gave Pul a thousand talents {of} silver, that his
  • hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
  • of 2KI 15 20 And Menahem exacted the money of Israel, [even]
  • {of} all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of
  • silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria
  • turned back, and stayed not there in the land.
  • of 2KI 15 20 And Menahem exacted the money of Israel, [even] of
  • all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels {of}
  • silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria
  • turned back, and stayed not there in the land.
  • of 2KI 15 20 And Menahem exacted the money {of} Israel, [even]
  • of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of
  • silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria
  • turned back, and stayed not there in the land.
  • of 2KI 15 20 And Menahem exacted the money of Israel, [even] of
  • all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of
  • silver, to give to the king {of} Assyria. So the king of Assyria
  • turned back, and stayed not there in the land.
  • of 2KI 15 20 And Menahem exacted the money of Israel, [even] of
  • all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of
  • silver, to give to the king of Assyria. So the king {of} Assyria
  • turned back, and stayed not there in the land.
  • of 2KI 15 20 And Menahem exacted the money of Israel, [even] of
  • all the mighty men {of} wealth, of each man fifty shekels of
  • silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria
  • turned back, and stayed not there in the land.
  • of 2KI 15 20 And Menahem exacted the money of Israel, [even] of
  • all the mighty men of wealth, {of} each man fifty shekels of
  • silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria
  • turned back, and stayed not there in the land.
  • of 2KI 15 21 And the rest of the acts {of} Menahem, and all that
  • he did, [are] they not written in the book of the chronicles of
  • the kings of Israel?
  • of 2KI 15 21 And the rest of the acts of Menahem, and all that
  • he did, [are] they not written in the book of the chronicles
  • {of} the kings of Israel?
  • of 2KI 15 21 And the rest of the acts of Menahem, and all that
  • he did, [are] they not written in the book of the chronicles of
  • the kings {of} Israel?
  • of 2KI 15 21 And the rest of the acts of Menahem, and all that
  • he did, [are] they not written in the book {of} the chronicles
  • of the kings of Israel?
  • of 2KI 15 21 And the rest {of} the acts of Menahem, and all that
  • he did, [are] they not written in the book of the chronicles of
  • the kings of Israel?
  • of 2KI 15 23 In the fiftieth year of Azariah king {of} Judah
  • Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in
  • Samaria, [and reigned] two years.
  • of 2KI 15 23 In the fiftieth year of Azariah king of Judah
  • Pekahiah the son {of} Menahem began to reign over Israel in
  • Samaria, [and reigned] two years.
  • of 2KI 15 23 In the fiftieth year {of} Azariah king of Judah
  • Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in
  • Samaria, [and reigned] two years.
  • of 2KI 15 24 And he did [that which was] evil in the sight {of}
  • the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of
  • Nebat, who made Israel to sin.
  • of 2KI 15 24 And he did [that which was] evil in the sight of
  • the LORD: he departed not from the sins {of} Jeroboam the son of
  • Nebat, who made Israel to sin.
  • of 2KI 15 24 And he did [that which was] evil in the sight of
  • the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son {of}
  • Nebat, who made Israel to sin.
  • of 2KI 15 25 But Pekah the son {of} Remaliah, a captain of his,
  • conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace
  • of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty
  • men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his
  • room.
  • of 2KI 15 25 But Pekah the son of Remaliah, a captain of his,
  • conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace
  • of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty
  • men {of} the Gileadites: and he killed him, and reigned in his
  • room.
  • of 2KI 15 25 But Pekah the son of Remaliah, a captain {of} his,
  • conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace
  • of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty
  • men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his
  • room.
  • of 2KI 15 25 But Pekah the son of Remaliah, a captain of his,
  • conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace
  • {of} the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty
  • men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his
  • room.
  • of 2KI 15 26 And the rest of the acts of Pekahiah, and all that
  • he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles
  • {of} the kings of Israel.
  • of 2KI 15 26 And the rest of the acts of Pekahiah, and all that
  • he did, behold, they [are] written in the book {of} the
  • chronicles of the kings of Israel.
  • of 2KI 15 26 And the rest of the acts of Pekahiah, and all that
  • he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles
  • of the kings {of} Israel.
  • of 2KI 15 26 And the rest of the acts {of} Pekahiah, and all
  • that he did, behold, they [are] written in the book of the
  • chronicles of the kings of Israel.
  • of 2KI 15 26 And the rest {of} the acts of Pekahiah, and all
  • that he did, behold, they [are] written in the book of the
  • chronicles of the kings of Israel.
  • of 2KI 15 27 In the two and fiftieth year of Azariah king of
  • Judah Pekah the son {of} Remaliah began to reign over Israel in
  • Samaria, [and reigned] twenty years.
  • of 2KI 15 27 In the two and fiftieth year {of} Azariah king of
  • Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in
  • Samaria, [and reigned] twenty years.
  • of 2KI 15 27 In the two and fiftieth year of Azariah king {of}
  • Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in
  • Samaria, [and reigned] twenty years.
  • of 2KI 15 28 And he did [that which was] evil in the sight of
  • the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son {of}
  • Nebat, who made Israel to sin.
  • of 2KI 15 28 And he did [that which was] evil in the sight of
  • the LORD: he departed not from the sins {of} Jeroboam the son of
  • Nebat, who made Israel to sin.
  • of 2KI 15 28 And he did [that which was] evil in the sight {of}
  • the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of
  • Nebat, who made Israel to sin.
  • of 2KI 15 29 In the days of Pekah king of Israel came
  • Tiglathpileser king {of} Assyria, and took Ijon, and
  • Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead,
  • and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive
  • to Assyria.
  • of 2KI 15 29 In the days of Pekah king {of} Israel came
  • Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and
  • Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead,
  • and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive
  • to Assyria.
  • of 2KI 15 29 In the days of Pekah king of Israel came
  • Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and
  • Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead,
  • and Galilee, all the land {of} Naphtali, and carried them
  • captive to Assyria.
  • of 2KI 15 29 In the days {of} Pekah king of Israel came
  • Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and
  • Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead,
  • and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive
  • to Assyria.
  • of 2KI 15 30 And Hoshea the son {of} Elah made a conspiracy
  • against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him,
  • and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the
  • son of Uzziah.
  • of 2KI 15 30 And Hoshea the son of Elah made a conspiracy
  • against Pekah the son {of} Remaliah, and smote him, and slew him,
  • and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the
  • son of Uzziah.
  • of 2KI 15 30 And Hoshea the son of Elah made a conspiracy
  • against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him,
  • and reigned in his stead, in the twentieth year {of} Jotham the
  • son of Uzziah.
  • of 2KI 15 30 And Hoshea the son of Elah made a conspiracy
  • against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him,
  • and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the
  • son {of} Uzziah.
  • of 2KI 15 31 And the rest of the acts {of} Pekah, and all that
  • he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles
  • of the kings of Israel.
  • of 2KI 15 31 And the rest of the acts of Pekah, and all that he
  • did, behold, they [are] written in the book {of} the chronicles
  • of the kings of Israel.
  • of 2KI 15 31 And the rest of the acts of Pekah, and all that he
  • did, behold, they [are] written in the book of the chronicles of
  • the kings {of} Israel.
  • of 2KI 15 31 And the rest of the acts of Pekah, and all that he
  • did, behold, they [are] written in the book of the chronicles
  • {of} the kings of Israel.
  • of 2KI 15 31 And the rest {of} the acts of Pekah, and all that
  • he did, behold, they [are] written in the book of the chronicles
  • of the kings of Israel.
  • of 2KI 15 32 In the second year {of} Pekah the son of Remaliah
  • king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to
  • reign.
  • of 2KI 15 32 In the second year of Pekah the son of Remaliah
  • king of Israel began Jotham the son of Uzziah king {of} Judah to
  • reign.
  • of 2KI 15 32 In the second year of Pekah the son {of} Remaliah
  • king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to
  • reign.
  • of 2KI 15 32 In the second year of Pekah the son of Remaliah
  • king of Israel began Jotham the son {of} Uzziah king of Judah to
  • reign.
  • of 2KI 15 32 In the second year of Pekah the son of Remaliah
  • king {of} Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to
  • reign.
  • of 2KI 15 33 Five and twenty years old was he when he began to
  • reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his
  • mother's name [was] Jerusha, the daughter {of} Zadok.
  • of 2KI 15 34 And he did [that which was] right in the sight {of}
  • the LORD: he did according to all that his father Uzziah had
  • done.
  • of 2KI 15 35 Howbeit the high places were not removed: the
  • people sacrificed and burned incense still in the high places.
  • He built the higher gate {of} the house of the LORD.
  • of 2KI 15 35 Howbeit the high places were not removed: the
  • people sacrificed and burned incense still in the high places.
  • He built the higher gate of the house {of} the LORD.
  • of 2KI 15 36 Now the rest of the acts of Jotham, and all that he
  • did, [are] they not written in the book of the chronicles of the
  • kings {of} Judah?
  • of 2KI 15 36 Now the rest of the acts {of} Jotham, and all that
  • he did, [are] they not written in the book of the chronicles of
  • the kings of Judah?
  • of 2KI 15 36 Now the rest of the acts of Jotham, and all that he
  • did, [are] they not written in the book {of} the chronicles of
  • the kings of Judah?
  • of 2KI 15 36 Now the rest of the acts of Jotham, and all that he
  • did, [are] they not written in the book of the chronicles {of}
  • the kings of Judah?
  • of 2KI 15 36 Now the rest {of} the acts of Jotham, and all that
  • he did, [are] they not written in the book of the chronicles of
  • the kings of Judah?
  • of 2KI 15 37 In those days the LORD began to send against Judah
  • Rezin the king {of} Syria, and Pekah the son of Remaliah.
  • of 2KI 15 37 In those days the LORD began to send against Judah
  • Rezin the king of Syria, and Pekah the son {of} Remaliah.
  • of 2KI 15 38 And Jotham slept with his fathers, and was buried
  • with his fathers in the city {of} David his father: and Ahaz his
  • son reigned in his stead.
  • of 2KI 16 01 In the seventeenth year of Pekah the son {of}
  • Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign.
  • of 2KI 16 01 In the seventeenth year of Pekah the son of
  • Remaliah Ahaz the son {of} Jotham king of Judah began to reign.
  • of 2KI 16 01 In the seventeenth year of Pekah the son of
  • Remaliah Ahaz the son of Jotham king {of} Judah began to reign.
  • of 2KI 16 01 In the seventeenth year {of} Pekah the son of
  • Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign.
  • of 2KI 16 02 Twenty years old [was] Ahaz when he began to reign,
  • and reigned sixteen years in Jerusalem, and did not [that which
  • was] right in the sight {of} the LORD his God, like David his
  • father.
  • of 2KI 16 03 But he walked in the way of the kings of Israel,
  • yea, and made his son to pass through the fire, according to the
  • abominations {of} the heathen, whom the LORD cast out from
  • before the children of Israel.
  • of 2KI 16 03 But he walked in the way of the kings {of} Israel,
  • yea, and made his son to pass through the fire, according to the
  • abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before
  • the children of Israel.
  • of 2KI 16 03 But he walked in the way of the kings of Israel,
  • yea, and made his son to pass through the fire, according to the
  • abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before
  • the children {of} Israel.
  • of 2KI 16 03 But he walked in the way {of} the kings of Israel,
  • yea, and made his son to pass through the fire, according to the
  • abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before
  • the children of Israel.
  • of 2KI 16 05 Then Rezin king of Syria and Pekah son {of}
  • Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they
  • besieged Ahaz, but could not overcome [him].
  • of 2KI 16 05 Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah
  • king {of} Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged
  • Ahaz, but could not overcome [him].
  • of 2KI 16 05 Then Rezin king {of} Syria and Pekah son of
  • Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they
  • besieged Ahaz, but could not overcome [him].
  • of 2KI 16 06 At that time Rezin king {of} Syria recovered Elath
  • to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to
  • Elath, and dwelt there unto this day.
  • of 2KI 16 07 So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of
  • Assyria, saying, I [am] thy servant and thy son: come up, and
  • save me out {of} the hand of the king of Syria, and out of the
  • hand of the king of Israel, which rise up against me.
  • of 2KI 16 07 So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of
  • Assyria, saying, I [am] thy servant and thy son: come up, and
  • save me out of the hand {of} the king of Syria, and out of the
  • hand of the king of Israel, which rise up against me.
  • of 2KI 16 07 So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king {of}
  • Assyria, saying, I [am] thy servant and thy son: come up, and
  • save me out of the hand of the king of Syria, and out of the
  • hand of the king of Israel, which rise up against me.
  • of 2KI 16 07 So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of
  • Assyria, saying, I [am] thy servant and thy son: come up, and
  • save me out of the hand of the king of Syria, and out {of} the
  • hand of the king of Israel, which rise up against me.
  • of 2KI 16 07 So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of
  • Assyria, saying, I [am] thy servant and thy son: come up, and
  • save me out of the hand of the king of Syria, and out of the
  • hand {of} the king of Israel, which rise up against me.
  • of 2KI 16 07 So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of
  • Assyria, saying, I [am] thy servant and thy son: come up, and
  • save me out of the hand of the king {of} Syria, and out of the
  • hand of the king of Israel, which rise up against me.
  • of 2KI 16 07 So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of
  • Assyria, saying, I [am] thy servant and thy son: come up, and
  • save me out of the hand of the king of Syria, and out of the
  • hand of the king {of} Israel, which rise up against me.
  • of 2KI 16 08 And Ahaz took the silver and gold that was found in
  • the house {of} the LORD, and in the treasures of the king's
  • house, and sent [it for] a present to the king of Assyria.
  • of 2KI 16 08 And Ahaz took the silver and gold that was found in
  • the house of the LORD, and in the treasures {of} the king's
  • house, and sent [it for] a present to the king of Assyria.
  • of 2KI 16 08 And Ahaz took the silver and gold that was found in
  • the house of the LORD, and in the treasures of the king's house,
  • and sent [it for] a present to the king {of} Assyria.
  • of 2KI 16 09 And the king of Assyria hearkened unto him: for the
  • king of Assyria went up against Damascus, and took it, and
  • carried [the people {of}] it captive to Kir, and slew Rezin.
  • of 2KI 16 09 And the king of Assyria hearkened unto him: for the
  • king {of} Assyria went up against Damascus, and took it, and
  • carried [the people of] it captive to Kir, and slew Rezin.
  • of 2KI 16 09 And the king {of} Assyria hearkened unto him: for
  • the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and
  • carried [the people of] it captive to Kir, and slew Rezin.
  • of 2KI 16 10 And king Ahaz went to Damascus to meet
  • Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that [was] at
  • Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of
  • the altar, and the pattern {of} it, according to all the
  • workmanship thereof.
  • of 2KI 16 10 And king Ahaz went to Damascus to meet
  • Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that [was] at
  • Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion
  • {of} the altar, and the pattern of it, according to all the
  • workmanship thereof.
  • of 2KI 16 10 And king Ahaz went to Damascus to meet
  • Tiglathpileser king {of} Assyria, and saw an altar that [was] at
  • Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of
  • the altar, and the pattern of it, according to all the
  • workmanship thereof.
  • of 2KI 16 13 And he burnt his burnt offering and his meat
  • offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood
  • {of} his peace offerings, upon the altar.
  • of 2KI 16 14 And he brought also the brazen altar, which [was]
  • before the LORD, from the forefront {of} the house, from between
  • the altar and the house of the LORD, and put it on the north
  • side of the altar.
  • of 2KI 16 14 And he brought also the brazen altar, which [was]
  • before the LORD, from the forefront of the house, from between
  • the altar and the house {of} the LORD, and put it on the north
  • side of the altar.
  • of 2KI 16 14 And he brought also the brazen altar, which [was]
  • before the LORD, from the forefront of the house, from between
  • the altar and the house of the LORD, and put it on the north
  • side {of} the altar.
  • of 2KI 16 15 And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying,
  • Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the
  • evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his
  • meat offering, with the burnt offering of all the people {of}
  • the land, and their meat offering, and their drink offerings;
  • and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and
  • all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be
  • for me to inquire [by].
  • of 2KI 16 15 And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying,
  • Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the
  • evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his
  • meat offering, with the burnt offering {of} all the people of
  • the land, and their meat offering, and their drink offerings;
  • and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and
  • all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be
  • for me to inquire [by].
  • of 2KI 16 15 And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying,
  • Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the
  • evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his
  • meat offering, with the burnt offering of all the people of the
  • land, and their meat offering, and their drink offerings; and
  • sprinkle upon it all the blood {of} the burnt offering, and all
  • the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me
  • to inquire [by].
  • of 2KI 16 15 And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying,
  • Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the
  • evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his
  • meat offering, with the burnt offering of all the people of the
  • land, and their meat offering, and their drink offerings; and
  • sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all
  • the blood {of} the sacrifice: and the brazen altar shall be for
  • me to inquire [by].
  • of 2KI 16 17 And king Ahaz cut off the borders {of} the bases,
  • and removed the laver from off them; and took down the sea from
  • off the brazen oxen that [were] under it, and put it upon a
  • pavement of stones.
  • of 2KI 16 17 And king Ahaz cut off the borders of the bases, and
  • removed the laver from off them; and took down the sea from off
  • the brazen oxen that [were] under it, and put it upon a pavement
  • {of} stones.
  • of 2KI 16 18 And the covert for the sabbath that they had built
  • in the house, and the king's entry without, turned he from the
  • house {of} the LORD for the king of Assyria.
  • of 2KI 16 18 And the covert for the sabbath that they had built
  • in the house, and the king's entry without, turned he from the
  • house of the LORD for the king {of} Assyria.
  • of 2KI 16 19 Now the rest of the acts of Ahaz which he did,
  • [are] they not written in the book of the chronicles {of} the
  • kings of Judah?
  • of 2KI 16 19 Now the rest of the acts of Ahaz which he did,
  • [are] they not written in the book of the chronicles of the
  • kings {of} Judah?
  • of 2KI 16 19 Now the rest of the acts of Ahaz which he did,
  • [are] they not written in the book {of} the chronicles of the
  • kings of Judah?
  • of 2KI 16 19 Now the rest of the acts {of} Ahaz which he did,
  • [are] they not written in the book of the chronicles of the
  • kings of Judah?
  • of 2KI 16 19 Now the rest {of} the acts of Ahaz which he did,
  • [are] they not written in the book of the chronicles of the
  • kings of Judah?
  • of 2KI 16 20 And Ahaz slept with his fathers, and was buried
  • with his fathers in the city {of} David: and Hezekiah his son
  • reigned in his stead.
  • of 2KI 17 01 In the twelfth year of Ahaz king of Judah began
  • Hoshea the son {of} Elah to reign in Samaria over Israel nine
  • years.
  • of 2KI 17 01 In the twelfth year of Ahaz king {of} Judah began
  • Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine
  • years.
  • of 2KI 17 01 In the twelfth year {of} Ahaz king of Judah began
  • Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine
  • years.
  • of 2KI 17 02 And he did [that which was] evil in the sight {of}
  • the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.
  • of 2KI 17 02 And he did [that which was] evil in the sight of
  • the LORD, but not as the kings {of} Israel that were before him.
  • of 2KI 17 03 Against him came up Shalmaneser king {of} Assyria;
  • and Hoshea became his servant, and gave him presents.
  • of 2KI 17 04 And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea:
  • for he had sent messengers to So king {of} Egypt, and brought no
  • present to the king of Assyria, as [he had done] year by year:
  • therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in
  • prison.
  • of 2KI 17 04 And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea:
  • for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no
  • present to the king of Assyria, as [he had done] year by year:
  • therefore the king {of} Assyria shut him up, and bound him in
  • prison.
  • of 2KI 17 04 And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea:
  • for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no
  • present to the king {of} Assyria, as [he had done] year by year:
  • therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in
  • prison.
  • of 2KI 17 04 And the king {of} Assyria found conspiracy in
  • Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and
  • brought no present to the king of Assyria, as [he had done] year
  • by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound
  • him in prison.
  • of 2KI 17 05 Then the king {of} Assyria came up throughout all
  • the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.
  • of 2KI 17 06 In the ninth year {of} Hoshea the king of Assyria
  • took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed
  • them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the
  • cities of the Medes.
  • of 2KI 17 06 In the ninth year of Hoshea the king {of} Assyria
  • took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed
  • them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the
  • cities of the Medes.
  • of 2KI 17 06 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria
  • took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed
  • them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the
  • cities {of} the Medes.
  • of 2KI 17 06 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria
  • took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed
  • them in Halah and in Habor [by] the river {of} Gozan, and in the
  • cities of the Medes.
  • of 2KI 17 07 For [so] it was, that the children of Israel had
  • sinned against the LORD their God, which had brought them up out
  • of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king {of}
  • Egypt, and had feared other gods,
  • of 2KI 17 07 For [so] it was, that the children of Israel had
  • sinned against the LORD their God, which had brought them up out
  • of the land of Egypt, from under the hand {of} Pharaoh king of
  • Egypt, and had feared other gods,
  • of 2KI 17 07 For [so] it was, that the children of Israel had
  • sinned against the LORD their God, which had brought them up out
  • of the land {of} Egypt, from under the hand of Pharaoh king of
  • Egypt, and had feared other gods,
  • of 2KI 17 07 For [so] it was, that the children of Israel had
  • sinned against the LORD their God, which had brought them up out
  • {of} the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of
  • Egypt, and had feared other gods,
  • of 2KI 17 07 For [so] it was, that the children {of} Israel had
  • sinned against the LORD their God, which had brought them up out
  • of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of
  • Egypt, and had feared other gods,
  • of 2KI 17 08 And walked in the statutes of the heathen, whom the
  • LORD cast out from before the children {of} Israel, and of the
  • kings of Israel, which they had made.
  • of 2KI 17 08 And walked in the statutes of the heathen, whom the
  • LORD cast out from before the children of Israel, and of the
  • kings {of} Israel, which they had made.
  • of 2KI 17 08 And walked in the statutes {of} the heathen, whom
  • the LORD cast out from before the children of Israel, and of the
  • kings of Israel, which they had made.
  • of 2KI 17 08 And walked in the statutes of the heathen, whom the
  • LORD cast out from before the children of Israel, and {of} the
  • kings of Israel, which they had made.
  • of 2KI 17 09 And the children {of} Israel did secretly [those]
  • things that [were] not right against the LORD their God, and
  • they built them high places in all their cities, from the tower
  • of the watchmen to the fenced city.
  • of 2KI 17 09 And the children of Israel did secretly [those]
  • things that [were] not right against the LORD their God, and
  • they built them high places in all their cities, from the tower
  • {of} the watchmen to the fenced city.
  • of 2KI 17 14 Notwithstanding they would not hear, but hardened
  • their necks, like to the neck {of} their fathers, that did not
  • believe in the LORD their God.
  • of 2KI 17 16 And they left all the commandments of the LORD
  • their God, and made them molten images, [even] two calves, and
  • made a grove, and worshipped all the host {of} heaven, and
  • served Baal.
  • of 2KI 17 16 And they left all the commandments {of} the LORD
  • their God, and made them molten images, [even] two calves, and
  • made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served
  • Baal.
  • of 2KI 17 17 And they caused their sons and their daughters to
  • pass through the fire, and used divination and enchantments, and
  • sold themselves to do evil in the sight {of} the LORD, to
  • provoke him to anger.
  • of 2KI 17 18 Therefore the LORD was very angry with Israel, and
  • removed them out of his sight: there was none left but the tribe
  • {of} Judah only.
  • of 2KI 17 18 Therefore the LORD was very angry with Israel, and
  • removed them out {of} his sight: there was none left but the
  • tribe of Judah only.
  • of 2KI 17 19 Also Judah kept not the commandments of the LORD
  • their God, but walked in the statutes {of} Israel which they
  • made.
  • of 2KI 17 19 Also Judah kept not the commandments {of} the LORD
  • their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
  • of 2KI 17 20 And the LORD rejected all the seed {of} Israel, and
  • afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers,
  • until he had cast them out of his sight.
  • of 2KI 17 20 And the LORD rejected all the seed of Israel, and
  • afflicted them, and delivered them into the hand {of} spoilers,
  • until he had cast them out of his sight.
  • of 2KI 17 20 And the LORD rejected all the seed of Israel, and
  • afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers,
  • until he had cast them out {of} his sight.
  • of 2KI 17 21 For he rent Israel from the house {of} David; and
  • they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drave
  • Israel from following the LORD, and made them sin a great sin.
  • of 2KI 17 21 For he rent Israel from the house of David; and
  • they made Jeroboam the son {of} Nebat king: and Jeroboam drave
  • Israel from following the LORD, and made them sin a great sin.
  • of 2KI 17 22 For the children of Israel walked in all the sins
  • {of} Jeroboam which he did; they departed not from them;
  • of 2KI 17 22 For the children {of} Israel walked in all the sins
  • of Jeroboam which he did; they departed not from them;
  • of 2KI 17 23 Until the LORD removed Israel out of his sight, as
  • he had said by all his servants the prophets. So was Israel
  • carried away out {of} their own land to Assyria unto this day.
  • of 2KI 17 23 Until the LORD removed Israel out {of} his sight,
  • as he had said by all his servants the prophets. So was Israel
  • carried away out of their own land to Assyria unto this day.
  • of 2KI 17 24 And the king of Assyria brought [men] from Babylon,
  • and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from
  • Sepharvaim, and placed [them] in the cities {of} Samaria instead
  • of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt
  • in the cities thereof.
  • of 2KI 17 24 And the king of Assyria brought [men] from Babylon,
  • and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from
  • Sepharvaim, and placed [them] in the cities of Samaria instead
  • of the children {of} Israel: and they possessed Samaria, and
  • dwelt in the cities thereof.
  • of 2KI 17 24 And the king of Assyria brought [men] from Babylon,
  • and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from
  • Sepharvaim, and placed [them] in the cities of Samaria instead
  • {of} the children of Israel: and they possessed Samaria, and
  • dwelt in the cities thereof.
  • of 2KI 17 24 And the king {of} Assyria brought [men] from
  • Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and
  • from Sepharvaim, and placed [them] in the cities of Samaria
  • instead of the children of Israel: and they possessed Samaria,
  • and dwelt in the cities thereof.
  • of 2KI 17 25 And [so] it was at the beginning of their dwelling
  • there, [that] they feared not the LORD: therefore the LORD sent
  • lions among them, which slew [some] {of} them.
  • of 2KI 17 25 And [so] it was at the beginning {of} their
  • dwelling there, [that] they feared not the LORD: therefore the
  • LORD sent lions among them, which slew [some] of them.
  • of 2KI 17 26 Wherefore they spake to the king of Assyria, saying,
  • The nations which thou hast removed, and placed in the cities
  • of Samaria, know not the manner of the God of the land:
  • therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay
  • them, because they know not the manner {of} the God of the land.
  • of 2KI 17 26 Wherefore they spake to the king of Assyria, saying,
  • The nations which thou hast removed, and placed in the cities
  • {of} Samaria, know not the manner of the God of the land:
  • therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay
  • them, because they know not the manner of the God of the land.
  • of 2KI 17 26 Wherefore they spake to the king {of} Assyria,
  • saying, The nations which thou hast removed, and placed in the
  • cities of Samaria, know not the manner of the God of the land:
  • therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay
  • them, because they know not the manner of the God of the land.
  • of 2KI 17 26 Wherefore they spake to the king of Assyria, saying,
  • The nations which thou hast removed, and placed in the cities
  • of Samaria, know not the manner of the God of the land:
  • therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay
  • them, because they know not the manner of the God {of} the land.
  • of 2KI 17 26 Wherefore they spake to the king of Assyria, saying,
  • The nations which thou hast removed, and placed in the cities
  • of Samaria, know not the manner of the God {of} the land:
  • therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay
  • them, because they know not the manner of the God of the land.
  • of 2KI 17 26 Wherefore they spake to the king of Assyria, saying,
  • The nations which thou hast removed, and placed in the cities
  • of Samaria, know not the manner {of} the God of the land:
  • therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay
  • them, because they know not the manner of the God of the land.
  • of 2KI 17 27 Then the king of Assyria commanded, saying, Carry
  • thither one of the priests whom ye brought from thence; and let
  • them go and dwell there, and let him teach them the manner of
  • the God {of} the land.
  • of 2KI 17 27 Then the king of Assyria commanded, saying, Carry
  • thither one of the priests whom ye brought from thence; and let
  • them go and dwell there, and let him teach them the manner {of}
  • the God of the land.
  • of 2KI 17 27 Then the king of Assyria commanded, saying, Carry
  • thither one {of} the priests whom ye brought from thence; and
  • let them go and dwell there, and let him teach them the manner
  • of the God of the land.
  • of 2KI 17 27 Then the king {of} Assyria commanded, saying, Carry
  • thither one of the priests whom ye brought from thence; and let
  • them go and dwell there, and let him teach them the manner of
  • the God of the land.
  • of 2KI 17 28 Then one {of} the priests whom they had carried
  • away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how
  • they should fear the LORD.
  • of 2KI 17 29 Howbeit every nation made gods {of} their own, and
  • put [them] in the houses of the high places which the Samaritans
  • had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
  • of 2KI 17 29 Howbeit every nation made gods of their own, and
  • put [them] in the houses {of} the high places which the
  • Samaritans had made, every nation in their cities wherein they
  • dwelt.
  • of 2KI 17 30 And the men of Babylon made Succothbenoth, and the
  • men of Cuth made Nergal, and the men {of} Hamath made Ashima,
  • of 2KI 17 30 And the men of Babylon made Succothbenoth, and the
  • men {of} Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
  • of 2KI 17 30 And the men {of} Babylon made Succothbenoth, and
  • the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
  • of 2KI 17 31 And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the
  • Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and
  • Anammelech, the gods {of} Sepharvaim.
  • of 2KI 17 32 So they feared the LORD, and made unto themselves
  • of the lowest {of} them priests of the high places, which
  • sacrificed for them in the houses of the high places.
  • of 2KI 17 32 So they feared the LORD, and made unto themselves
  • of the lowest of them priests {of} the high places, which
  • sacrificed for them in the houses of the high places.
  • of 2KI 17 32 So they feared the LORD, and made unto themselves
  • of the lowest of them priests of the high places, which
  • sacrificed for them in the houses {of} the high places.
  • of 2KI 17 32 So they feared the LORD, and made unto themselves
  • {of} the lowest of them priests of the high places, which
  • sacrificed for them in the houses of the high places.
  • of 2KI 17 33 They feared the LORD, and served their own gods,
  • after the manner {of} the nations whom they carried away from
  • thence.
  • of 2KI 17 34 Unto this day they do after the former manners:
  • they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or
  • after their ordinances, or after the law and commandment which
  • the LORD commanded the children {of} Jacob, whom he named Israel;
  • of 2KI 17 36 But the LORD, who brought you up out of the land
  • {of} Egypt with great power and a stretched out arm, him shall
  • ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do
  • sacrifice.
  • of 2KI 17 36 But the LORD, who brought you up out {of} the land
  • of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye
  • fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
  • of 2KI 17 39 But the LORD your God ye shall fear; and he shall
  • deliver you out of the hand {of} all your enemies.
  • of 2KI 17 39 But the LORD your God ye shall fear; and he shall
  • deliver you out {of} the hand of all your enemies.
  • of 2KI 18 01 Now it came to pass in the third year of Hoshea son
  • {of} Elah king of Israel, [that] Hezekiah the son of Ahaz king
  • of Judah began to reign.
  • of 2KI 18 01 Now it came to pass in the third year of Hoshea son
  • of Elah king of Israel, [that] Hezekiah the son {of} Ahaz king
  • of Judah began to reign.
  • of 2KI 18 01 Now it came to pass in the third year of Hoshea son
  • of Elah king of Israel, [that] Hezekiah the son of Ahaz king
  • {of} Judah began to reign.
  • of 2KI 18 01 Now it came to pass in the third year of Hoshea son
  • of Elah king {of} Israel, [that] Hezekiah the son of Ahaz king
  • of Judah began to reign.
  • of 2KI 18 01 Now it came to pass in the third year {of} Hoshea
  • son of Elah king of Israel, [that] Hezekiah the son of Ahaz king
  • of Judah began to reign.
  • of 2KI 18 02 Twenty and five years old was he when he began to
  • reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem. His
  • mother's name also [was] Abi, the daughter {of} Zachariah.
  • of 2KI 18 03 And he did [that which was] right in the sight {of}
  • the LORD, according to all that David his father did.
  • of 2KI 18 04 He removed the high places, and brake the images,
  • and cut down the groves, and brake in pieces the brazen serpent
  • that Moses had made: for unto those days the children {of}
  • Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
  • of 2KI 18 05 He trusted in the LORD God {of} Israel; so that
  • after him was none like him among all the kings of Judah, nor
  • [any] that were before him.
  • of 2KI 18 05 He trusted in the LORD God of Israel; so that after
  • him was none like him among all the kings {of} Judah, nor [any]
  • that were before him.
  • of 2KI 18 07 And the LORD was with him; [and] he prospered
  • whithersoever he went forth: and he rebelled against the king
  • {of} Assyria, and served him not.
  • of 2KI 18 08 He smote the Philistines, [even] unto Gaza, and the
  • borders thereof, from the tower {of} the watchmen to the fenced
  • city.
  • of 2KI 18 09 And it came to pass in the fourth year of king
  • Hezekiah, which [was] the seventh year {of} Hoshea son of Elah
  • king of Israel, [that] Shalmaneser king of Assyria came up
  • against Samaria, and besieged it.
  • of 2KI 18 09 And it came to pass in the fourth year of king
  • Hezekiah, which [was] the seventh year of Hoshea son of Elah
  • king of Israel, [that] Shalmaneser king {of} Assyria came up
  • against Samaria, and besieged it.
  • of 2KI 18 09 And it came to pass in the fourth year {of} king
  • Hezekiah, which [was] the seventh year of Hoshea son of Elah
  • king of Israel, [that] Shalmaneser king of Assyria came up
  • against Samaria, and besieged it.
  • of 2KI 18 09 And it came to pass in the fourth year of king
  • Hezekiah, which [was] the seventh year of Hoshea son {of} Elah
  • king of Israel, [that] Shalmaneser king of Assyria came up
  • against Samaria, and besieged it.
  • of 2KI 18 09 And it came to pass in the fourth year of king
  • Hezekiah, which [was] the seventh year of Hoshea son of Elah
  • king {of} Israel, [that] Shalmaneser king of Assyria came up
  • against Samaria, and besieged it.