that 1KI 08 16 Since the day {that} I brought forth my people
Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of
Israel to build an house, that my name might be therein; but I
chose David to be over my people Israel.
the 1KI 08 16 Since {the} day that I brought forth my people
Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of
Israel to build an house, that my name might be therein; but I
chose David to be over my people Israel.
the 1KI 08 17 And it was in the heart of David my father to
build an house for the name of {the} LORD God of Israel.
the 1KI 08 17 And it was in the heart of David my father to
build an house for {the} name of the LORD God of Israel.
to 1KI 08 17 And it was in the heart of David my father {to}
build an house for the name of the LORD God of Israel.
the 1KI 08 17 And it was in {the} heart of David my father to
build an house for the name of the LORD God of Israel.
thine 1KI 08 18 And the LORD said unto David my father, Whereas
it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst
well that it was in {thine} heart.
that 1KI 08 18 And the LORD said unto David my father, Whereas
it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst
well {that} it was in thine heart.
thou 1KI 08 18 And the LORD said unto David my father, Whereas
it was in thine heart to build an house unto my name, {thou}
didst well that it was in thine heart.
to 1KI 08 18 And the LORD said unto David my father, Whereas it
was in thine heart {to} build an house unto my name, thou didst
well that it was in thine heart.
thine 1KI 08 18 And the LORD said unto David my father, Whereas
it was in {thine} heart to build an house unto my name, thou
didst well that it was in thine heart.
the 1KI 08 18 And {the} LORD said unto David my father, Whereas
it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst
well that it was in thine heart.
the 1KI 08 19 Nevertheless thou shalt not build the house; but
thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build
{the} house unto my name.
thy 1KI 08 19 Nevertheless thou shalt not build the house; but
thy son that shall come forth out of {thy} loins, he shall build
the house unto my name.
that 1KI 08 19 Nevertheless thou shalt not build the house; but
thy son {that} shall come forth out of thy loins, he shall build
the house unto my name.
thy 1KI 08 19 Nevertheless thou shalt not build the house; but
{thy} son that shall come forth out of thy loins, he shall build
the house unto my name.
the 1KI 08 19 Nevertheless thou shalt not build {the} house; but
thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build
the house unto my name.
thou 1KI 08 19 Nevertheless {thou} shalt not build the house;
but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall
build the house unto my name.
the 1KI 08 20 And the LORD hath performed his word that he spake,
and I am risen up in the room of David my father, and sit on
the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an
house for the name of {the} LORD God of Israel.
the 1KI 08 20 And the LORD hath performed his word that he spake,
and I am risen up in the room of David my father, and sit on
the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an
house for {the} name of the LORD God of Israel.
the 1KI 08 20 And the LORD hath performed his word that he spake,
and I am risen up in the room of David my father, and sit on
the throne of Israel, as {the} LORD promised, and have built an
house for the name of the LORD God of Israel.
throne 1KI 08 20 And the LORD hath performed his word that he
spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit
on the {throne} of Israel, as the LORD promised, and have built
an house for the name of the LORD God of Israel.
the 1KI 08 20 And the LORD hath performed his word that he spake,
and I am risen up in the room of David my father, and sit on
{the} throne of Israel, as the LORD promised, and have built an
house for the name of the LORD God of Israel.
the 1KI 08 20 And the LORD hath performed his word that he spake,
and I am risen up in {the} room of David my father, and sit on
the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an
house for the name of the LORD God of Israel.
that 1KI 08 20 And the LORD hath performed his word {that} he
spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit
on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an
house for the name of the LORD God of Israel.
the 1KI 08 20 And {the} LORD hath performed his word that he
spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit
on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an
house for the name of the LORD God of Israel.
the 1KI 08 21 And I have set there a place for the ark, wherein
[is] the covenant of the LORD, which he made with our fathers,
when he brought them out of {the} land of Egypt.
them 1KI 08 21 And I have set there a place for the ark, wherein
[is] the covenant of the LORD, which he made with our fathers,
when he brought {them} out of the land of Egypt.
the 1KI 08 21 And I have set there a place for the ark, wherein
[is] the covenant of {the} LORD, which he made with our fathers,
when he brought them out of the land of Egypt.
the 1KI 08 21 And I have set there a place for the ark, wherein
[is] {the} covenant of the LORD, which he made with our fathers,
when he brought them out of the land of Egypt.
the 1KI 08 21 And I have set there a place for {the} ark,
wherein [is] the covenant of the LORD, which he made with our
fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
there 1KI 08 21 And I have set {there} a place for the ark,
wherein [is] the covenant of the LORD, which he made with our
fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
toward 1KI 08 22 And Solomon stood before the altar of the LORD
in the presence of all the congregation of Israel, and spread
forth his hands {toward} heaven:
the 1KI 08 22 And Solomon stood before the altar of the LORD in
the presence of all {the} congregation of Israel, and spread
forth his hands toward heaven:
the 1KI 08 22 And Solomon stood before the altar of the LORD in
{the} presence of all the congregation of Israel, and spread
forth his hands toward heaven:
the 1KI 08 22 And Solomon stood before the altar of {the} LORD
in the presence of all the congregation of Israel, and spread
forth his hands toward heaven:
the 1KI 08 22 And Solomon stood before {the} altar of the LORD
in the presence of all the congregation of Israel, and spread
forth his hands toward heaven:
their 1KI 08 23 And he said, LORD God of Israel, [there is] no
God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest
covenant and mercy with thy servants that walk before thee with
all {their} heart:
thee 1KI 08 23 And he said, LORD God of Israel, [there is] no
God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest
covenant and mercy with thy servants that walk before {thee}
with all their heart:
that 1KI 08 23 And he said, LORD God of Israel, [there is] no
God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest
covenant and mercy with thy servants {that} walk before thee
with all their heart:
thy 1KI 08 23 And he said, LORD God of Israel, [there is] no God
like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest
covenant and mercy with {thy} servants that walk before thee
with all their heart:
thee 1KI 08 23 And he said, LORD God of Israel, [there is] no
God like {thee}, in heaven above, or on earth beneath, who
keepest covenant and mercy with thy servants that walk before
thee with all their heart:
there 1KI 08 23 And he said, LORD God of Israel, [{there} is] no
God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest
covenant and mercy with thy servants that walk before thee with
all their heart:
this 1KI 08 24 Who hast kept with thy servant David my father
that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and
hast fulfilled [it] with thine hand, as [it is] {this} day.
thine 1KI 08 24 Who hast kept with thy servant David my father
that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and
hast fulfilled [it] with {thine} hand, as [it is] this day.
thy 1KI 08 24 Who hast kept with thy servant David my father
that thou promisedst him: thou spakest also with {thy} mouth,
and hast fulfilled [it] with thine hand, as [it is] this day.
thou 1KI 08 24 Who hast kept with thy servant David my father
that thou promisedst him: {thou} spakest also with thy mouth,
and hast fulfilled [it] with thine hand, as [it is] this day.
thou 1KI 08 24 Who hast kept with thy servant David my father
that {thou} promisedst him: thou spakest also with thy mouth,
and hast fulfilled [it] with thine hand, as [it is] this day.
that 1KI 08 24 Who hast kept with thy servant David my father
{that} thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth,
and hast fulfilled [it] with thine hand, as [it is] this day.
thy 1KI 08 24 Who hast kept with {thy} servant David my father
that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and
hast fulfilled [it] with thine hand, as [it is] this day.
thou 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy
servant David my father that thou promisedst him, saying, There
shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of
Israel; so that thy children take heed to their way, that they
walk before me as {thou} hast walked before me.
they 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy
servant David my father that thou promisedst him, saying, There
shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of
Israel; so that thy children take heed to their way, that {they}
walk before me as thou hast walked before me.
that 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy
servant David my father that thou promisedst him, saying, There
shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of
Israel; so that thy children take heed to their way, {that} they
walk before me as thou hast walked before me.
their 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy
servant David my father that thou promisedst him, saying, There
shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of
Israel; so that thy children take heed to {their} way, that they
walk before me as thou hast walked before me.
to 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy
servant David my father that thou promisedst him, saying, There
shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of
Israel; so that thy children take heed {to} their way, that they
walk before me as thou hast walked before me.
take 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy
servant David my father that thou promisedst him, saying, There
shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of
Israel; so that thy children {take} heed to their way, that they
walk before me as thou hast walked before me.
thy 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy
servant David my father that thou promisedst him, saying, There
shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of
Israel; so that {thy} children take heed to their way, that they
walk before me as thou hast walked before me.
that 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy
servant David my father that thou promisedst him, saying, There
shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of
Israel; so {that} thy children take heed to their way, that they
walk before me as thou hast walked before me.
throne 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with
thy servant David my father that thou promisedst him, saying,
There shall not fail thee a man in my sight to sit on the
{throne} of Israel; so that thy children take heed to their way,
that they walk before me as thou hast walked before me.
the 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy
servant David my father that thou promisedst him, saying, There
shall not fail thee a man in my sight to sit on {the} throne of
Israel; so that thy children take heed to their way, that they
walk before me as thou hast walked before me.
to 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy
servant David my father that thou promisedst him, saying, There
shall not fail thee a man in my sight {to} sit on the throne of
Israel; so that thy children take heed to their way, that they
walk before me as thou hast walked before me.
thee 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy
servant David my father that thou promisedst him, saying, There
shall not fail {thee} a man in my sight to sit on the throne of
Israel; so that thy children take heed to their way, that they
walk before me as thou hast walked before me.
There 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy
servant David my father that thou promisedst him, saying,
{There} shall not fail thee a man in my sight to sit on the
throne of Israel; so that thy children take heed to their way,
that they walk before me as thou hast walked before me.
thou 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy
servant David my father that {thou} promisedst him, saying,
There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne
of Israel; so that thy children take heed to their way, that
they walk before me as thou hast walked before me.
that 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy
servant David my father {that} thou promisedst him, saying,
There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne
of Israel; so that thy children take heed to their way, that
they walk before me as thou hast walked before me.
thy 1KI 08 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with {thy}
servant David my father that thou promisedst him, saying, There
shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of
Israel; so that thy children take heed to their way, that they
walk before me as thou hast walked before me.
Therefore 1KI 08 25 {Therefore} now, LORD God of Israel, keep
with thy servant David my father that thou promisedst him,
saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on
the throne of Israel; so that thy children take heed to their
way, that they walk before me as thou hast walked before me.
thy 1KI 08 26 And now, O God of Israel, let thy word, I pray
thee, be verified, which thou spakest unto {thy} servant David
my father.
thou 1KI 08 26 And now, O God of Israel, let thy word, I pray
thee, be verified, which {thou} spakest unto thy servant David
my father.
thee 1KI 08 26 And now, O God of Israel, let thy word, I pray
{thee}, be verified, which thou spakest unto thy servant David
my father.
thy 1KI 08 26 And now, O God of Israel, let {thy} word, I pray
thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my
father.
that 1KI 08 27 But will God indeed dwell on the earth? behold,
the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much
less this house {that} I have builded?
this 1KI 08 27 But will God indeed dwell on the earth? behold,
the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much
less {this} house that I have builded?
thee 1KI 08 27 But will God indeed dwell on the earth? behold,
the heaven and heaven of heavens cannot contain {thee}; how much
less this house that I have builded?
the 1KI 08 27 But will God indeed dwell on the earth? behold,
{the} heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much
less this house that I have builded?
the 1KI 08 27 But will God indeed dwell on {the} earth? behold,
the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much
less this house that I have builded?
to 1KI 08 28 Yet have thou respect unto the prayer of thy
servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto
the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee
{to} day:
thee 1KI 08 28 Yet have thou respect unto the prayer of thy
servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto
the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before
{thee} to day:
thy 1KI 08 28 Yet have thou respect unto the prayer of thy
servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto
the cry and to the prayer, which {thy} servant prayeth before
thee to day:
the 1KI 08 28 Yet have thou respect unto the prayer of thy
servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto
the cry and to {the} prayer, which thy servant prayeth before
thee to day:
to 1KI 08 28 Yet have thou respect unto the prayer of thy
servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto
the cry and {to} the prayer, which thy servant prayeth before
thee to day:
the 1KI 08 28 Yet have thou respect unto the prayer of thy
servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto
{the} cry and to the prayer, which thy servant prayeth before
thee to day:
to 1KI 08 28 Yet have thou respect unto the prayer of thy
servant, and to his supplication, O LORD my God, {to} hearken
unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before
thee to day:
to 1KI 08 28 Yet have thou respect unto the prayer of thy
servant, and {to} his supplication, O LORD my God, to hearken
unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before
thee to day:
thy 1KI 08 28 Yet have thou respect unto the prayer of {thy}
servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto
the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee
to day:
the 1KI 08 28 Yet have thou respect unto {the} prayer of thy
servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto
the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee
to day:
thou 1KI 08 28 Yet have {thou} respect unto the prayer of thy
servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto
the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee
to day:
this 1KI 08 29 That thine eyes may be open toward this house
night and day, [even] toward the place of which thou hast said,
My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer
which thy servant shall make toward {this} place.
toward 1KI 08 29 That thine eyes may be open toward this house
night and day, [even] toward the place of which thou hast said,
My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer
which thy servant shall make {toward} this place.
thy 1KI 08 29 That thine eyes may be open toward this house
night and day, [even] toward the place of which thou hast said,
My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer
which {thy} servant shall make toward this place.
the 1KI 08 29 That thine eyes may be open toward this house
night and day, [even] toward the place of which thou hast said,
My name shall be there: that thou mayest hearken unto {the}
prayer which thy servant shall make toward this place.
thou 1KI 08 29 That thine eyes may be open toward this house
night and day, [even] toward the place of which thou hast said,
My name shall be there: that {thou} mayest hearken unto the
prayer which thy servant shall make toward this place.
that 1KI 08 29 That thine eyes may be open toward this house
night and day, [even] toward the place of which thou hast said,
My name shall be there: {that} thou mayest hearken unto the
prayer which thy servant shall make toward this place.
there 1KI 08 29 That thine eyes may be open toward this house
night and day, [even] toward the place of which thou hast said,
My name shall be {there}: that thou mayest hearken unto the
prayer which thy servant shall make toward this place.
thou 1KI 08 29 That thine eyes may be open toward this house
night and day, [even] toward the place of which {thou} hast said,
My name shall be there: that thou mayest hearken unto the
prayer which thy servant shall make toward this place.
the 1KI 08 29 That thine eyes may be open toward this house
night and day, [even] toward {the} place of which thou hast said,
My name shall be there: that thou mayest hearken unto the
prayer which thy servant shall make toward this place.
toward 1KI 08 29 That thine eyes may be open toward this house
night and day, [even] {toward} the place of which thou hast said,
My name shall be there: that thou mayest hearken unto the
prayer which thy servant shall make toward this place.
this 1KI 08 29 That thine eyes may be open toward {this} house
night and day, [even] toward the place of which thou hast said,
My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer
which thy servant shall make toward this place.
toward 1KI 08 29 That thine eyes may be open {toward} this house
night and day, [even] toward the place of which thou hast said,
My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer
which thy servant shall make toward this place.
thine 1KI 08 29 That {thine} eyes may be open toward this house
night and day, [even] toward the place of which thou hast said,
My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer
which thy servant shall make toward this place.
That 1KI 08 29 {That} thine eyes may be open toward this house
night and day, [even] toward the place of which thou hast said,
My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer
which thy servant shall make toward this place.
thou 1KI 08 30 And hearken thou to the supplication of thy
servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward
this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when
{thou} hearest, forgive.
thy 1KI 08 30 And hearken thou to the supplication of thy
servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward
this place: and hear thou in heaven {thy} dwelling place: and
when thou hearest, forgive.
thou 1KI 08 30 And hearken thou to the supplication of thy
servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward
this place: and hear {thou} in heaven thy dwelling place: and
when thou hearest, forgive.
this 1KI 08 30 And hearken thou to the supplication of thy
servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward
{this} place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and
when thou hearest, forgive.
toward 1KI 08 30 And hearken thou to the supplication of thy
servant, and of thy people Israel, when they shall pray {toward}
this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when
thou hearest, forgive.
they 1KI 08 30 And hearken thou to the supplication of thy
servant, and of thy people Israel, when {they} shall pray toward
this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when
thou hearest, forgive.
thy 1KI 08 30 And hearken thou to the supplication of thy
servant, and of {thy} people Israel, when they shall pray toward
this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when
thou hearest, forgive.
thy 1KI 08 30 And hearken thou to the supplication of {thy}
servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward
this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when
thou hearest, forgive.
the 1KI 08 30 And hearken thou to {the} supplication of thy
servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward
this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when
thou hearest, forgive.
to 1KI 08 30 And hearken thou {to} the supplication of thy
servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward
this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when
thou hearest, forgive.
thou 1KI 08 30 And hearken {thou} to the supplication of thy
servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward
this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when
thou hearest, forgive.
this 1KI 08 31 If any man trespass against his neighbour, and an
oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come
before thine altar in {this} house:
thine 1KI 08 31 If any man trespass against his neighbour, and
an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath
come before {thine} altar in this house:
the 1KI 08 31 If any man trespass against his neighbour, and an
oath be laid upon him to cause him to swear, and {the} oath come
before thine altar in this house:
to 1KI 08 31 If any man trespass against his neighbour, and an
oath be laid upon him to cause him {to} swear, and the oath come
before thine altar in this house:
to 1KI 08 31 If any man trespass against his neighbour, and an
oath be laid upon him {to} cause him to swear, and the oath come
before thine altar in this house:
trespass 1KI 08 31 If any man {trespass} against his neighbour,
and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath
come before thine altar in this house:
to 1KI 08 32 Then hear thou in heaven, and do, and judge thy
servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head;
and justifying the righteous, to give him according {to} his
righteousness.
to 1KI 08 32 Then hear thou in heaven, and do, and judge thy
servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head;
and justifying the righteous, {to} give him according to his
righteousness.
the 1KI 08 32 Then hear thou in heaven, and do, and judge thy
servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head;
and justifying {the} righteous, to give him according to his
righteousness.
to 1KI 08 32 Then hear thou in heaven, and do, and judge thy
servants, condemning the wicked, {to} bring his way upon his
head; and justifying the righteous, to give him according to his
righteousness.
the 1KI 08 32 Then hear thou in heaven, and do, and judge thy
servants, condemning {the} wicked, to bring his way upon his
head; and justifying the righteous, to give him according to his
righteousness.
thy 1KI 08 32 Then hear thou in heaven, and do, and judge {thy}
servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head;
and justifying the righteous, to give him according to his
righteousness.
thou 1KI 08 32 Then hear {thou} in heaven, and do, and judge thy
servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head;
and justifying the righteous, to give him according to his
righteousness.
Then 1KI 08 32 {Then} hear thou in heaven, and do, and judge thy
servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head;
and justifying the righteous, to give him according to his
righteousness.
this 1KI 08 33 When thy people Israel be smitten down before the
enemy, because they have sinned against thee, and shall turn
again to thee, and confess thy name, and pray, and make
supplication unto thee in {this} house:
thee 1KI 08 33 When thy people Israel be smitten down before the
enemy, because they have sinned against thee, and shall turn
again to thee, and confess thy name, and pray, and make
supplication unto {thee} in this house:
thy 1KI 08 33 When thy people Israel be smitten down before the
enemy, because they have sinned against thee, and shall turn
again to thee, and confess {thy} name, and pray, and make
supplication unto thee in this house:
thee 1KI 08 33 When thy people Israel be smitten down before the
enemy, because they have sinned against thee, and shall turn
again to {thee}, and confess thy name, and pray, and make
supplication unto thee in this house:
to 1KI 08 33 When thy people Israel be smitten down before the
enemy, because they have sinned against thee, and shall turn
again {to} thee, and confess thy name, and pray, and make
supplication unto thee in this house:
turn 1KI 08 33 When thy people Israel be smitten down before the
enemy, because they have sinned against thee, and shall {turn}
again to thee, and confess thy name, and pray, and make
supplication unto thee in this house:
thee 1KI 08 33 When thy people Israel be smitten down before the
enemy, because they have sinned against {thee}, and shall turn
again to thee, and confess thy name, and pray, and make
supplication unto thee in this house:
they 1KI 08 33 When thy people Israel be smitten down before the
enemy, because {they} have sinned against thee, and shall turn
again to thee, and confess thy name, and pray, and make
supplication unto thee in this house:
the 1KI 08 33 When thy people Israel be smitten down before
{the} enemy, because they have sinned against thee, and shall
turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make
supplication unto thee in this house:
thy 1KI 08 33 When {thy} people Israel be smitten down before
the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn
again to thee, and confess thy name, and pray, and make
supplication unto thee in this house:
their 1KI 08 34 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
thy people Israel, and bring them again unto the land which thou
gavest unto {their} fathers.
thou 1KI 08 34 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
thy people Israel, and bring them again unto the land which
{thou} gavest unto their fathers.
the 1KI 08 34 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
thy people Israel, and bring them again unto {the} land which
thou gavest unto their fathers.
them 1KI 08 34 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
thy people Israel, and bring {them} again unto the land which
thou gavest unto their fathers.
thy 1KI 08 34 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
{thy} people Israel, and bring them again unto the land which
thou gavest unto their fathers.
the 1KI 08 34 Then hear thou in heaven, and forgive {the} sin of
thy people Israel, and bring them again unto the land which thou
gavest unto their fathers.
thou 1KI 08 34 Then hear {thou} in heaven, and forgive the sin
of thy people Israel, and bring them again unto the land which
thou gavest unto their fathers.
Then 1KI 08 34 {Then} hear thou in heaven, and forgive the sin
of thy people Israel, and bring them again unto the land which
thou gavest unto their fathers.
them 1KI 08 35 When heaven is shut up, and there is no rain,
because they have sinned against thee; if they pray toward this
place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou
afflictest {them}:
thou 1KI 08 35 When heaven is shut up, and there is no rain,
because they have sinned against thee; if they pray toward this
place, and confess thy name, and turn from their sin, when
{thou} afflictest them:
their 1KI 08 35 When heaven is shut up, and there is no rain,
because they have sinned against thee; if they pray toward this
place, and confess thy name, and turn from {their} sin, when
thou afflictest them:
turn 1KI 08 35 When heaven is shut up, and there is no rain,
because they have sinned against thee; if they pray toward this
place, and confess thy name, and {turn} from their sin, when
thou afflictest them:
thy 1KI 08 35 When heaven is shut up, and there is no rain,
because they have sinned against thee; if they pray toward this
place, and confess {thy} name, and turn from their sin, when
thou afflictest them:
this 1KI 08 35 When heaven is shut up, and there is no rain,
because they have sinned against thee; if they pray toward
{this} place, and confess thy name, and turn from their sin,
when thou afflictest them:
toward 1KI 08 35 When heaven is shut up, and there is no rain,
because they have sinned against thee; if they pray {toward}
this place, and confess thy name, and turn from their sin, when
thou afflictest them:
they 1KI 08 35 When heaven is shut up, and there is no rain,
because they have sinned against thee; if {they} pray toward
this place, and confess thy name, and turn from their sin, when
thou afflictest them:
thee 1KI 08 35 When heaven is shut up, and there is no rain,
because they have sinned against {thee}; if they pray toward
this place, and confess thy name, and turn from their sin, when
thou afflictest them:
they 1KI 08 35 When heaven is shut up, and there is no rain,
because {they} have sinned against thee; if they pray toward
this place, and confess thy name, and turn from their sin, when
thou afflictest them:
there 1KI 08 35 When heaven is shut up, and {there} is no rain,
because they have sinned against thee; if they pray toward this
place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou
afflictest them:
thy 1KI 08 36 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the
good way wherein they should walk, and give rain upon thy land,
which thou hast given to {thy} people for an inheritance.
to 1KI 08 36 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the
good way wherein they should walk, and give rain upon thy land,
which thou hast given {to} thy people for an inheritance.
thou 1KI 08 36 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the
good way wherein they should walk, and give rain upon thy land,
which {thou} hast given to thy people for an inheritance.
thy 1KI 08 36 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the
good way wherein they should walk, and give rain upon {thy} land,
which thou hast given to thy people for an inheritance.
they 1KI 08 36 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the
good way wherein {they} should walk, and give rain upon thy land,
which thou hast given to thy people for an inheritance.
the 1KI 08 36 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them
{the} good way wherein they should walk, and give rain upon thy
land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
them 1KI 08 36 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
thy servants, and of thy people Israel, that thou teach {them}
the good way wherein they should walk, and give rain upon thy
land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
teach 1KI 08 36 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
thy servants, and of thy people Israel, that thou {teach} them
the good way wherein they should walk, and give rain upon thy
land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
thou 1KI 08 36 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
thy servants, and of thy people Israel, that {thou} teach them
the good way wherein they should walk, and give rain upon thy
land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
that 1KI 08 36 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
thy servants, and of thy people Israel, {that} thou teach them
the good way wherein they should walk, and give rain upon thy
land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
thy 1KI 08 36 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
thy servants, and of {thy} people Israel, that thou teach them
the good way wherein they should walk, and give rain upon thy
land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
thy 1KI 08 36 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of
{thy} servants, and of thy people Israel, that thou teach them
the good way wherein they should walk, and give rain upon thy
land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
the 1KI 08 36 Then hear thou in heaven, and forgive {the} sin of
thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the
good way wherein they should walk, and give rain upon thy land,
which thou hast given to thy people for an inheritance.
thou 1KI 08 36 Then hear {thou} in heaven, and forgive the sin
of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them
the good way wherein they should walk, and give rain upon thy
land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
Then 1KI 08 36 {Then} hear thou in heaven, and forgive the sin
of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them
the good way wherein they should walk, and give rain upon thy
land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
there 1KI 08 37 If there be in the land famine, if there be
pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be
caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their
cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [{there} be];
their 1KI 08 37 If there be in the land famine, if there be
pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be
caterpillar; if their enemy besiege them in the land of {their}
cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];
the 1KI 08 37 If there be in the land famine, if there be
pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be
caterpillar; if their enemy besiege them in {the} land of their
cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];
them 1KI 08 37 If there be in the land famine, if there be
pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be
caterpillar; if their enemy besiege {them} in the land of their
cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];
their 1KI 08 37 If there be in the land famine, if there be
pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be
caterpillar; if {their} enemy besiege them in the land of their
cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];
there 1KI 08 37 If there be in the land famine, if there be
pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if {there} be
caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their
cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];
there 1KI 08 37 If there be in the land famine, if {there} be
pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be
caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their
cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];
the 1KI 08 37 If there be in {the} land famine, if there be
pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be
caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their
cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];
there 1KI 08 37 If {there} be in the land famine, if there be
pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be
caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their
cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];
this 1KI 08 38 What prayer and supplication soever be [made] by
any man, [or] by all thy people Israel, which shall know every
man the plague of his own heart, and spread forth his hands
toward {this} house:
toward 1KI 08 38 What prayer and supplication soever be [made]
by any man, [or] by all thy people Israel, which shall know
every man the plague of his own heart, and spread forth his
hands {toward} this house:
the 1KI 08 38 What prayer and supplication soever be [made] by
any man, [or] by all thy people Israel, which shall know every
man {the} plague of his own heart, and spread forth his hands
toward this house:
thy 1KI 08 38 What prayer and supplication soever be [made] by
any man, [or] by all {thy} people Israel, which shall know every
man the plague of his own heart, and spread forth his hands
toward this house:
the 1KI 08 39 Then hear thou in heaven thy dwelling place, and
forgive, and do, and give to every man according to his ways,
whose heart thou knowest; (for thou, [even] thou only, knowest
the hearts of all {the} children of men;)
the 1KI 08 39 Then hear thou in heaven thy dwelling place, and
forgive, and do, and give to every man according to his ways,
whose heart thou knowest; (for thou, [even] thou only, knowest
{the} hearts of all the children of men;)
thou 1KI 08 39 Then hear thou in heaven thy dwelling place, and
forgive, and do, and give to every man according to his ways,
whose heart thou knowest; (for thou, [even] {thou} only, knowest
the hearts of all the children of men;)
thou 1KI 08 39 Then hear thou in heaven thy dwelling place, and
forgive, and do, and give to every man according to his ways,
whose heart thou knowest; (for {thou}, [even] thou only, knowest
the hearts of all the children of men;)
thou 1KI 08 39 Then hear thou in heaven thy dwelling place, and
forgive, and do, and give to every man according to his ways,
whose heart {thou} knowest; (for thou, [even] thou only, knowest
the hearts of all the children of men;)
to 1KI 08 39 Then hear thou in heaven thy dwelling place, and
forgive, and do, and give to every man according {to} his ways,
whose heart thou knowest; (for thou, [even] thou only, knowest
the hearts of all the children of men;)
to 1KI 08 39 Then hear thou in heaven thy dwelling place, and
forgive, and do, and give {to} every man according to his ways,
whose heart thou knowest; (for thou, [even] thou only, knowest
the hearts of all the children of men;)
thy 1KI 08 39 Then hear thou in heaven {thy} dwelling place, and
forgive, and do, and give to every man according to his ways,
whose heart thou knowest; (for thou, [even] thou only, knowest
the hearts of all the children of men;)
thou 1KI 08 39 Then hear {thou} in heaven thy dwelling place,
and forgive, and do, and give to every man according to his ways,
whose heart thou knowest; (for thou, [even] thou only, knowest
the hearts of all the children of men;)
Then 1KI 08 39 {Then} hear thou in heaven thy dwelling place,
and forgive, and do, and give to every man according to his ways,
whose heart thou knowest; (for thou, [even] thou only, knowest
the hearts of all the children of men;)
thou 1KI 08 40 That they may fear thee all the days that they
live in the land which {thou} gavest unto our fathers.
the 1KI 08 40 That they may fear thee all the days that they
live in {the} land which thou gavest unto our fathers.
they 1KI 08 40 That they may fear thee all the days that {they}
live in the land which thou gavest unto our fathers.
that 1KI 08 40 That they may fear thee all the days {that} they
live in the land which thou gavest unto our fathers.
the 1KI 08 40 That they may fear thee all {the} days that they
live in the land which thou gavest unto our fathers.
thee 1KI 08 40 That they may fear {thee} all the days that they
live in the land which thou gavest unto our fathers.
they 1KI 08 40 That {they} may fear thee all the days that they
live in the land which thou gavest unto our fathers.
That 1KI 08 40 {That} they may fear thee all the days that they
live in the land which thou gavest unto our fathers.
thy 1KI 08 41 Moreover concerning a stranger, that [is] not of
thy people Israel, but cometh out of a far country for {thy}
name's sake;
thy 1KI 08 41 Moreover concerning a stranger, that [is] not of
{thy} people Israel, but cometh out of a far country for thy
name's sake;
that 1KI 08 41 Moreover concerning a stranger, {that} [is] not
of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy
name's sake;
this 1KI 08 42 For they shall hear of thy great name, and of thy
strong hand, and of thy stretched out arm;) when he shall come
and pray toward {this} house;
toward 1KI 08 42 For they shall hear of thy great name, and of
thy strong hand, and of thy stretched out arm;) when he shall
come and pray {toward} this house;
thy 1KI 08 42 For they shall hear of thy great name, and of thy
strong hand, and of {thy} stretched out arm;) when he shall come
and pray toward this house;
thy 1KI 08 42 For they shall hear of thy great name, and of
{thy} strong hand, and of thy stretched out arm;) when he shall
come and pray toward this house;
thy 1KI 08 42 For they shall hear of {thy} great name, and of
thy strong hand, and of thy stretched out arm;) when he shall
come and pray toward this house;
they 1KI 08 42 For {they} shall hear of thy great name, and of
thy strong hand, and of thy stretched out arm;) when he shall
come and pray toward this house;
thy 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according to all that the stranger calleth to thee for: that all
people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do] thy
people Israel; and that they may know that this house, which I
have builded, is called by {thy} name.
this 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according to all that the stranger calleth to thee for: that all
people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do] thy
people Israel; and that they may know that {this} house, which I
have builded, is called by thy name.
that 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according to all that the stranger calleth to thee for: that all
people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do] thy
people Israel; and that they may know {that} this house, which I
have builded, is called by thy name.
they 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according to all that the stranger calleth to thee for: that all
people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do] thy
people Israel; and that {they} may know that this house, which I
have builded, is called by thy name.
that 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according to all that the stranger calleth to thee for: that all
people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do] thy
people Israel; and {that} they may know that this house, which I
have builded, is called by thy name.
thy 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according to all that the stranger calleth to thee for: that all
people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do]
{thy} people Israel; and that they may know that this house,
which I have builded, is called by thy name.
thee 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according to all that the stranger calleth to thee for: that all
people of the earth may know thy name, to fear {thee}, as [do]
thy people Israel; and that they may know that this house, which
I have builded, is called by thy name.
to 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according to all that the stranger calleth to thee for: that all
people of the earth may know thy name, {to} fear thee, as [do]
thy people Israel; and that they may know that this house, which
I have builded, is called by thy name.
thy 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according to all that the stranger calleth to thee for: that all
people of the earth may know {thy} name, to fear thee, as [do]
thy people Israel; and that they may know that this house, which
I have builded, is called by thy name.
the 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according to all that the stranger calleth to thee for: that all
people of {the} earth may know thy name, to fear thee, as [do]
thy people Israel; and that they may know that this house, which
I have builded, is called by thy name.
that 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according to all that the stranger calleth to thee for: {that}
all people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do]
thy people Israel; and that they may know that this house, which
I have builded, is called by thy name.
thee 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according to all that the stranger calleth to {thee} for: that
all people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do]
thy people Israel; and that they may know that this house, which
I have builded, is called by thy name.
to 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according to all that the stranger calleth {to} thee for: that
all people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do]
thy people Israel; and that they may know that this house, which
I have builded, is called by thy name.
the 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according to all that {the} stranger calleth to thee for: that
all people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do]
thy people Israel; and that they may know that this house, which
I have builded, is called by thy name.
that 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according to all {that} the stranger calleth to thee for: that
all people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do]
thy people Israel; and that they may know that this house, which
I have builded, is called by thy name.
to 1KI 08 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do
according {to} all that the stranger calleth to thee for: that
all people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do]
thy people Israel; and that they may know that this house, which
I have builded, is called by thy name.
thy 1KI 08 43 Hear thou in heaven {thy} dwelling place, and do
according to all that the stranger calleth to thee for: that all
people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do] thy
people Israel; and that they may know that this house, which I
have builded, is called by thy name.
thou 1KI 08 43 Hear {thou} in heaven thy dwelling place, and do
according to all that the stranger calleth to thee for: that all
people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do] thy
people Israel; and that they may know that this house, which I
have builded, is called by thy name.
thy 1KI 08 44 If thy people go out to battle against their enemy,
whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the
LORD toward the city which thou hast chosen, and [toward] the
house that I have built for {thy} name:
that 1KI 08 44 If thy people go out to battle against their
enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto
the LORD toward the city which thou hast chosen, and [toward]
the house {that} I have built for thy name:
the 1KI 08 44 If thy people go out to battle against their enemy,
whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the
LORD toward the city which thou hast chosen, and [toward] {the}
house that I have built for thy name:
toward 1KI 08 44 If thy people go out to battle against their
enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto
the LORD toward the city which thou hast chosen, and [{toward}]
the house that I have built for thy name:
thou 1KI 08 44 If thy people go out to battle against their
enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto
the LORD toward the city which {thou} hast chosen, and [toward]
the house that I have built for thy name:
the 1KI 08 44 If thy people go out to battle against their enemy,
whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the
LORD toward {the} city which thou hast chosen, and [toward] the
house that I have built for thy name:
toward 1KI 08 44 If thy people go out to battle against their
enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto
the LORD {toward} the city which thou hast chosen, and [toward]
the house that I have built for thy name:
the 1KI 08 44 If thy people go out to battle against their enemy,
whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto {the}
LORD toward the city which thou hast chosen, and [toward] the
house that I have built for thy name:
them 1KI 08 44 If thy people go out to battle against their
enemy, whithersoever thou shalt send {them}, and shall pray unto
the LORD toward the city which thou hast chosen, and [toward]
the house that I have built for thy name:
thou 1KI 08 44 If thy people go out to battle against their
enemy, whithersoever {thou} shalt send them, and shall pray unto
the LORD toward the city which thou hast chosen, and [toward]
the house that I have built for thy name:
their 1KI 08 44 If thy people go out to battle against {their}
enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto
the LORD toward the city which thou hast chosen, and [toward]
the house that I have built for thy name:
to 1KI 08 44 If thy people go out {to} battle against their
enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto
the LORD toward the city which thou hast chosen, and [toward]
the house that I have built for thy name:
thy 1KI 08 44 If {thy} people go out to battle against their
enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto
the LORD toward the city which thou hast chosen, and [toward]
the house that I have built for thy name:
their 1KI 08 45 Then hear thou in heaven their prayer and their
supplication, and maintain {their} cause.
their 1KI 08 45 Then hear thou in heaven their prayer and
{their} supplication, and maintain their cause.
their 1KI 08 45 Then hear thou in heaven {their} prayer and
their supplication, and maintain their cause.
thou 1KI 08 45 Then hear {thou} in heaven their prayer and their
supplication, and maintain their cause.
Then 1KI 08 45 {Then} hear thou in heaven their prayer and their
supplication, and maintain their cause.
the 1KI 08 46 If they sin against thee, (for [there is] no man
that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them
to the enemy, so that they carry them away captives unto the
land of {the} enemy, far or near;
the 1KI 08 46 If they sin against thee, (for [there is] no man
that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them
to the enemy, so that they carry them away captives unto {the}
land of the enemy, far or near;
them 1KI 08 46 If they sin against thee, (for [there is] no man
that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them
to the enemy, so that they carry {them} away captives unto the
land of the enemy, far or near;
they 1KI 08 46 If they sin against thee, (for [there is] no man
that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them
to the enemy, so that {they} carry them away captives unto the
land of the enemy, far or near;
that 1KI 08 46 If they sin against thee, (for [there is] no man
that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them
to the enemy, so {that} they carry them away captives unto the
land of the enemy, far or near;
the 1KI 08 46 If they sin against thee, (for [there is] no man
that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them
to {the} enemy, so that they carry them away captives unto the
land of the enemy, far or near;
to 1KI 08 46 If they sin against thee, (for [there is] no man
that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them
{to} the enemy, so that they carry them away captives unto the
land of the enemy, far or near;
them 1KI 08 46 If they sin against thee, (for [there is] no man
that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver
{them} to the enemy, so that they carry them away captives unto
the land of the enemy, far or near;
them 1KI 08 46 If they sin against thee, (for [there is] no man
that sinneth not,) and thou be angry with {them}, and deliver
them to the enemy, so that they carry them away captives unto
the land of the enemy, far or near;
thou 1KI 08 46 If they sin against thee, (for [there is] no man
that sinneth not,) and {thou} be angry with them, and deliver
them to the enemy, so that they carry them away captives unto
the land of the enemy, far or near;
that 1KI 08 46 If they sin against thee, (for [there is] no man
{that} sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver
them to the enemy, so that they carry them away captives unto
the land of the enemy, far or near;
there 1KI 08 46 If they sin against thee, (for [{there} is] no
man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver
them to the enemy, so that they carry them away captives unto
the land of the enemy, far or near;
thee 1KI 08 46 If they sin against {thee}, (for [there is] no
man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver
them to the enemy, so that they carry them away captives unto
the land of the enemy, far or near;
they 1KI 08 46 If {they} sin against thee, (for [there is] no
man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver
them to the enemy, so that they carry them away captives unto
the land of the enemy, far or near;
them 1KI 08 47 Yet] if they shall bethink themselves in the land
whither they were carried captives, and repent, and make
supplication unto thee in the land of them that carried {them}
captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we
have committed wickedness;
that 1KI 08 47 Yet] if they shall bethink themselves in the land
whither they were carried captives, and repent, and make
supplication unto thee in the land of them {that} carried them
captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we
have committed wickedness;
them 1KI 08 47 Yet] if they shall bethink themselves in the land
whither they were carried captives, and repent, and make
supplication unto thee in the land of {them} that carried them
captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we
have committed wickedness;
the 1KI 08 47 Yet] if they shall bethink themselves in the land
whither they were carried captives, and repent, and make
supplication unto thee in {the} land of them that carried them
captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we
have committed wickedness;
thee 1KI 08 47 Yet] if they shall bethink themselves in the land
whither they were carried captives, and repent, and make
supplication unto {thee} in the land of them that carried them
captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we
have committed wickedness;
they 1KI 08 47 Yet] if they shall bethink themselves in the land
whither {they} were carried captives, and repent, and make
supplication unto thee in the land of them that carried them
captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we
have committed wickedness;
the 1KI 08 47 Yet] if they shall bethink themselves in {the}
land whither they were carried captives, and repent, and make
supplication unto thee in the land of them that carried them
captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we
have committed wickedness;
themselves 1KI 08 47 Yet] if they shall bethink {themselves} in
the land whither they were carried captives, and repent, and
make supplication unto thee in the land of them that carried
them captives, saying, We have sinned, and have done perversely,
we have committed wickedness;
they 1KI 08 47 Yet] if {they} shall bethink themselves in the
land whither they were carried captives, and repent, and make
supplication unto thee in the land of them that carried them
captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we
have committed wickedness;
thy 1KI 08 48 And [so] return unto thee with all their heart,
and with all their soul, in the land of their enemies, which led
them away captive, and pray unto thee toward their land, which
thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen,
and the house which I have built for {thy} name:
the 1KI 08 48 And [so] return unto thee with all their heart,
and with all their soul, in the land of their enemies, which led
them away captive, and pray unto thee toward their land, which
thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen,
and {the} house which I have built for thy name:
thou 1KI 08 48 And [so] return unto thee with all their heart,
and with all their soul, in the land of their enemies, which led
them away captive, and pray unto thee toward their land, which
thou gavest unto their fathers, the city which {thou} hast
chosen, and the house which I have built for thy name:
the 1KI 08 48 And [so] return unto thee with all their heart,
and with all their soul, in the land of their enemies, which led
them away captive, and pray unto thee toward their land, which
thou gavest unto their fathers, {the} city which thou hast
chosen, and the house which I have built for thy name:
their 1KI 08 48 And [so] return unto thee with all their heart,
and with all their soul, in the land of their enemies, which led
them away captive, and pray unto thee toward their land, which
thou gavest unto {their} fathers, the city which thou hast
chosen, and the house which I have built for thy name:
thou 1KI 08 48 And [so] return unto thee with all their heart,
and with all their soul, in the land of their enemies, which led
them away captive, and pray unto thee toward their land, which
{thou} gavest unto their fathers, the city which thou hast
chosen, and the house which I have built for thy name:
their 1KI 08 48 And [so] return unto thee with all their heart,
and with all their soul, in the land of their enemies, which led
them away captive, and pray unto thee toward {their} land, which
thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen,
and the house which I have built for thy name:
toward 1KI 08 48 And [so] return unto thee with all their heart,
and with all their soul, in the land of their enemies, which led
them away captive, and pray unto thee {toward} their land, which
thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen,
and the house which I have built for thy name:
thee 1KI 08 48 And [so] return unto thee with all their heart,
and with all their soul, in the land of their enemies, which led
them away captive, and pray unto {thee} toward their land, which
thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen,
and the house which I have built for thy name:
them 1KI 08 48 And [so] return unto thee with all their heart,
and with all their soul, in the land of their enemies, which led
{them} away captive, and pray unto thee toward their land, which
thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen,
and the house which I have built for thy name:
their 1KI 08 48 And [so] return unto thee with all their heart,
and with all their soul, in the land of {their} enemies, which
led them away captive, and pray unto thee toward their land,
which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast
chosen, and the house which I have built for thy name:
the 1KI 08 48 And [so] return unto thee with all their heart,
and with all their soul, in {the} land of their enemies, which
led them away captive, and pray unto thee toward their land,
which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast
chosen, and the house which I have built for thy name:
their 1KI 08 48 And [so] return unto thee with all their heart,
and with all {their} soul, in the land of their enemies, which
led them away captive, and pray unto thee toward their land,
which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast
chosen, and the house which I have built for thy name:
their 1KI 08 48 And [so] return unto thee with all {their} heart,
and with all their soul, in the land of their enemies, which
led them away captive, and pray unto thee toward their land,
which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast
chosen, and the house which I have built for thy name:
thee 1KI 08 48 And [so] return unto {thee} with all their heart,
and with all their soul, in the land of their enemies, which led
them away captive, and pray unto thee toward their land, which
thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen,
and the house which I have built for thy name:
their 1KI 08 49 Then hear thou their prayer and their
supplication in heaven thy dwelling place, and maintain {their}
cause,
thy 1KI 08 49 Then hear thou their prayer and their supplication
in heaven {thy} dwelling place, and maintain their cause,
their 1KI 08 49 Then hear thou their prayer and {their}
supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their
cause,
their 1KI 08 49 Then hear thou {their} prayer and their
supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their
cause,
thou 1KI 08 49 Then hear {thou} their prayer and their
supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their
cause,
Then 1KI 08 49 {Then} hear thou their prayer and their
supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their
cause,
them 1KI 08 50 And forgive thy people that have sinned against
thee, and all their transgressions wherein they have
transgressed against thee, and give them compassion before them
who carried them captive, that they may have compassion on
{them}:
they 1KI 08 50 And forgive thy people that have sinned against
thee, and all their transgressions wherein they have
transgressed against thee, and give them compassion before them
who carried them captive, that {they} may have compassion on
them:
that 1KI 08 50 And forgive thy people that have sinned against
thee, and all their transgressions wherein they have
transgressed against thee, and give them compassion before them
who carried them captive, {that} they may have compassion on
them:
them 1KI 08 50 And forgive thy people that have sinned against
thee, and all their transgressions wherein they have
transgressed against thee, and give them compassion before them
who carried {them} captive, that they may have compassion on
them:
them 1KI 08 50 And forgive thy people that have sinned against
thee, and all their transgressions wherein they have
transgressed against thee, and give them compassion before
{them} who carried them captive, that they may have compassion
on them:
them 1KI 08 50 And forgive thy people that have sinned against
thee, and all their transgressions wherein they have
transgressed against thee, and give {them} compassion before
them who carried them captive, that they may have compassion on
them:
thee 1KI 08 50 And forgive thy people that have sinned against
thee, and all their transgressions wherein they have
transgressed against {thee}, and give them compassion before
them who carried them captive, that they may have compassion on
them:
transgressed 1KI 08 50 And forgive thy people that have sinned
against thee, and all their transgressions wherein they have
{transgressed} against thee, and give them compassion before
them who carried them captive, that they may have compassion on
them:
they 1KI 08 50 And forgive thy people that have sinned against
thee, and all their transgressions wherein {they} have
transgressed against thee, and give them compassion before them
who carried them captive, that they may have compassion on them:
transgressions 1KI 08 50 And forgive thy people that have sinned
against thee, and all their {transgressions} wherein they have
transgressed against thee, and give them compassion before them
who carried them captive, that they may have compassion on them:
their 1KI 08 50 And forgive thy people that have sinned against
thee, and all {their} transgressions wherein they have
transgressed against thee, and give them compassion before them
who carried them captive, that they may have compassion on them:
thee 1KI 08 50 And forgive thy people that have sinned against
{thee}, and all their transgressions wherein they have
transgressed against thee, and give them compassion before them
who carried them captive, that they may have compassion on them:
that 1KI 08 50 And forgive thy people {that} have sinned against
thee, and all their transgressions wherein they have
transgressed against thee, and give them compassion before them
who carried them captive, that they may have compassion on them:
thy 1KI 08 50 And forgive {thy} people that have sinned against
thee, and all their transgressions wherein they have
transgressed against thee, and give them compassion before them
who carried them captive, that they may have compassion on them:
the 1KI 08 51 For they [be] thy people, and thine inheritance,
which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of
{the} furnace of iron:
the 1KI 08 51 For they [be] thy people, and thine inheritance,
which thou broughtest forth out of Egypt, from {the} midst of
the furnace of iron:
thou 1KI 08 51 For they [be] thy people, and thine inheritance,
which {thou} broughtest forth out of Egypt, from the midst of
the furnace of iron:
thine 1KI 08 51 For they [be] thy people, and {thine}
inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the
midst of the furnace of iron:
thy 1KI 08 51 For they [be] {thy} people, and thine inheritance,
which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the
furnace of iron:
they 1KI 08 51 For {they} [be] thy people, and thine inheritance,
which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the
furnace of iron:
thee 1KI 08 52 That thine eyes may be open unto the supplication
of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel,
to hearken unto them in all that they call for unto {thee}.
they 1KI 08 52 That thine eyes may be open unto the supplication
of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel,
to hearken unto them in all that {they} call for unto thee.
that 1KI 08 52 That thine eyes may be open unto the supplication
of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel,
to hearken unto them in all {that} they call for unto thee.
them 1KI 08 52 That thine eyes may be open unto the supplication
of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel,
to hearken unto {them} in all that they call for unto thee.
to 1KI 08 52 That thine eyes may be open unto the supplication
of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel,
{to} hearken unto them in all that they call for unto thee.
thy 1KI 08 52 That thine eyes may be open unto the supplication
of thy servant, and unto the supplication of {thy} people Israel,
to hearken unto them in all that they call for unto thee.
the 1KI 08 52 That thine eyes may be open unto the supplication
of thy servant, and unto {the} supplication of thy people Israel,
to hearken unto them in all that they call for unto thee.
thy 1KI 08 52 That thine eyes may be open unto the supplication
of {thy} servant, and unto the supplication of thy people Israel,
to hearken unto them in all that they call for unto thee.
the 1KI 08 52 That thine eyes may be open unto {the}
supplication of thy servant, and unto the supplication of thy
people Israel, to hearken unto them in all that they call for
unto thee.
thine 1KI 08 52 That {thine} eyes may be open unto the
supplication of thy servant, and unto the supplication of thy
people Israel, to hearken unto them in all that they call for
unto thee.
That 1KI 08 52 {That} thine eyes may be open unto the
supplication of thy servant, and unto the supplication of thy
people Israel, to hearken unto them in all that they call for
unto thee.
thou 1KI 08 53 For thou didst separate them from among all the
people of the earth, [to be] thine inheritance, as thou spakest
by the hand of Moses thy servant, when {thou} broughtest our
fathers out of Egypt, O Lord GOD.
thy 1KI 08 53 For thou didst separate them from among all the
people of the earth, [to be] thine inheritance, as thou spakest
by the hand of Moses {thy} servant, when thou broughtest our
fathers out of Egypt, O Lord GOD.
the 1KI 08 53 For thou didst separate them from among all the
people of the earth, [to be] thine inheritance, as thou spakest
by {the} hand of Moses thy servant, when thou broughtest our
fathers out of Egypt, O Lord GOD.
thou 1KI 08 53 For thou didst separate them from among all the
people of the earth, [to be] thine inheritance, as {thou}
spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest
our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
thine 1KI 08 53 For thou didst separate them from among all the
people of the earth, [to be] {thine} inheritance, as thou
spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest
our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
to 1KI 08 53 For thou didst separate them from among all the
people of the earth, [{to} be] thine inheritance, as thou
spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest
our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
the 1KI 08 53 For thou didst separate them from among all the
people of {the} earth, [to be] thine inheritance, as thou
spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest
our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
the 1KI 08 53 For thou didst separate them from among all {the}
people of the earth, [to be] thine inheritance, as thou spakest
by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our
fathers out of Egypt, O Lord GOD.
them 1KI 08 53 For thou didst separate {them} from among all the
people of the earth, [to be] thine inheritance, as thou spakest
by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our
fathers out of Egypt, O Lord GOD.
thou 1KI 08 53 For {thou} didst separate them from among all the
people of the earth, [to be] thine inheritance, as thou spakest
by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our
fathers out of Egypt, O Lord GOD.
to 1KI 08 54 And it was [so], that when Solomon had made an end
of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he
arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his
knees with his hands spread up {to} heaven.
the 1KI 08 54 And it was [so], that when Solomon had made an end
of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he
arose from before the altar of {the} LORD, from kneeling on his
knees with his hands spread up to heaven.
the 1KI 08 54 And it was [so], that when Solomon had made an end
of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he
arose from before {the} altar of the LORD, from kneeling on his
knees with his hands spread up to heaven.
the 1KI 08 54 And it was [so], that when Solomon had made an end
of praying all this prayer and supplication unto {the} LORD, he
arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his
knees with his hands spread up to heaven.
this 1KI 08 54 And it was [so], that when Solomon had made an
end of praying all {this} prayer and supplication unto the LORD,
he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his
knees with his hands spread up to heaven.
that 1KI 08 54 And it was [so], {that} when Solomon had made an
end of praying all this prayer and supplication unto the LORD,
he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his
knees with his hands spread up to heaven.
the 1KI 08 55 And he stood, and blessed all {the} congregation
of Israel with a loud voice, saying,
the 1KI 08 56 Blessed [be] the LORD, that hath given rest unto
his people Israel, according to all that he promised: there hath
not failed one word of all his good promise, which he promised
by {the} hand of Moses his servant.
there 1KI 08 56 Blessed [be] the LORD, that hath given rest unto
his people Israel, according to all that he promised: {there}
hath not failed one word of all his good promise, which he
promised by the hand of Moses his servant.
that 1KI 08 56 Blessed [be] the LORD, that hath given rest unto
his people Israel, according to all {that} he promised: there
hath not failed one word of all his good promise, which he
promised by the hand of Moses his servant.
to 1KI 08 56 Blessed [be] the LORD, that hath given rest unto
his people Israel, according {to} all that he promised: there
hath not failed one word of all his good promise, which he
promised by the hand of Moses his servant.
that 1KI 08 56 Blessed [be] the LORD, {that} hath given rest
unto his people Israel, according to all that he promised: there
hath not failed one word of all his good promise, which he
promised by the hand of Moses his servant.
the 1KI 08 56 Blessed [be] {the} LORD, that hath given rest unto
his people Israel, according to all that he promised: there hath
not failed one word of all his good promise, which he promised
by the hand of Moses his servant.
The 1KI 08 57 {The} LORD our God be with us, as he was with our
fathers: let him not leave us, nor forsake us:
to 1KI 08 58 That he may incline our hearts unto him, to walk in
all his ways, and {to} keep his commandments, and his statutes,
and his judgments, which he commanded our fathers.
to 1KI 08 58 That he may incline our hearts unto him, {to} walk
in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes,
and his judgments, which he commanded our fathers.
That 1KI 08 58 {That} he may incline our hearts unto him, to
walk in all his ways, and to keep his commandments, and his
statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.
the 1KI 08 59 And let these my words, wherewith I have made
supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day
and night, that he maintain the cause of his servant, and the
cause of his people Israel at all times, as {the} matter shall
require:
times 1KI 08 59 And let these my words, wherewith I have made
supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day
and night, that he maintain the cause of his servant, and the
cause of his people Israel at all {times}, as the matter shall
require:
the 1KI 08 59 And let these my words, wherewith I have made
supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day
and night, that he maintain the cause of his servant, and {the}
cause of his people Israel at all times, as the matter shall
require:
the 1KI 08 59 And let these my words, wherewith I have made
supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day
and night, that he maintain {the} cause of his servant, and the
cause of his people Israel at all times, as the matter shall
require:
that 1KI 08 59 And let these my words, wherewith I have made
supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day
and night, {that} he maintain the cause of his servant, and the
cause of his people Israel at all times, as the matter shall
require:
the 1KI 08 59 And let these my words, wherewith I have made
supplication before the LORD, be nigh unto {the} LORD our God
day and night, that he maintain the cause of his servant, and
the cause of his people Israel at all times, as the matter shall
require:
the 1KI 08 59 And let these my words, wherewith I have made
supplication before {the} LORD, be nigh unto the LORD our God
day and night, that he maintain the cause of his servant, and
the cause of his people Israel at all times, as the matter shall
require:
these 1KI 08 59 And let {these} my words, wherewith I have made
supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day
and night, that he maintain the cause of his servant, and the
cause of his people Israel at all times, as the matter shall
require:
there 1KI 08 60 That all the people of the earth may know that
the LORD [is] God, [and that {there} is] none else.
that 1KI 08 60 That all the people of the earth may know that
the LORD [is] God, [and {that} there is] none else.
the 1KI 08 60 That all the people of the earth may know that
{the} LORD [is] God, [and that there is] none else.
that 1KI 08 60 That all the people of the earth may know {that}
the LORD [is] God, [and that there is] none else.
the 1KI 08 60 That all the people of {the} earth may know that
the LORD [is] God, [and that there is] none else.
the 1KI 08 60 That all {the} people of the earth may know that
the LORD [is] God, [and that there is] none else.
That 1KI 08 60 {That} all the people of the earth may know that
the LORD [is] God, [and that there is] none else.
this 1KI 08 61 Let your heart therefore be perfect with the LORD
our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments,
as at {this} day.
to 1KI 08 61 Let your heart therefore be perfect with the LORD
our God, to walk in his statutes, and {to} keep his commandments,
as at this day.
to 1KI 08 61 Let your heart therefore be perfect with the LORD
our God, {to} walk in his statutes, and to keep his commandments,
as at this day.
the 1KI 08 61 Let your heart therefore be perfect with {the}
LORD our God, to walk in his statutes, and to keep his
commandments, as at this day.
therefore 1KI 08 61 Let your heart {therefore} be perfect with
the LORD our God, to walk in his statutes, and to keep his
commandments, as at this day.
the 1KI 08 62 And the king, and all Israel with him, offered
sacrifice before {the} LORD.
the 1KI 08 62 And {the} king, and all Israel with him, offered
sacrifice before the LORD.
the 1KI 08 63 And Solomon offered a sacrifice of peace offerings,
which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen,
and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all
the children of Israel dedicated the house of {the} LORD.
the 1KI 08 63 And Solomon offered a sacrifice of peace offerings,
which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen,
and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all
the children of Israel dedicated {the} house of the LORD.
the 1KI 08 63 And Solomon offered a sacrifice of peace offerings,
which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen,
and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all
{the} children of Israel dedicated the house of the LORD.
the 1KI 08 63 And Solomon offered a sacrifice of peace offerings,
which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen,
and an hundred and twenty thousand sheep. So {the} king and all
the children of Israel dedicated the house of the LORD.
thousand 1KI 08 63 And Solomon offered a sacrifice of peace
offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty
thousand oxen, and an hundred and twenty {thousand} sheep. So
the king and all the children of Israel dedicated the house of
the LORD.
twenty 1KI 08 63 And Solomon offered a sacrifice of peace
offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty
thousand oxen, and an hundred and {twenty} thousand sheep. So
the king and all the children of Israel dedicated the house of
the LORD.
thousand 1KI 08 63 And Solomon offered a sacrifice of peace
offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty
{thousand} oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So
the king and all the children of Israel dedicated the house of
the LORD.
twenty 1KI 08 63 And Solomon offered a sacrifice of peace
offerings, which he offered unto the LORD, two and {twenty}
thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the
king and all the children of Israel dedicated the house of the
LORD.
two 1KI 08 63 And Solomon offered a sacrifice of peace offerings,
which he offered unto the LORD, {two} and twenty thousand oxen,
and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all
the children of Israel dedicated the house of the LORD.
the 1KI 08 63 And Solomon offered a sacrifice of peace offerings,
which he offered unto {the} LORD, two and twenty thousand oxen,
and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all
the children of Israel dedicated the house of the LORD.
the 1KI 08 64 The same day did the king hallow the middle of the
court that [was] before the house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because the brazen altar that [was] before the
LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat
offerings, and the fat of {the} peace offerings.
the 1KI 08 64 The same day did the king hallow the middle of the
court that [was] before the house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because the brazen altar that [was] before the
LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat
offerings, and {the} fat of the peace offerings.
the 1KI 08 64 The same day did the king hallow the middle of the
court that [was] before the house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because the brazen altar that [was] before the
LORD [was] too little to receive {the} burnt offerings, and meat
offerings, and the fat of the peace offerings.
to 1KI 08 64 The same day did the king hallow the middle of the
court that [was] before the house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because the brazen altar that [was] before the
LORD [was] too little {to} receive the burnt offerings, and meat
offerings, and the fat of the peace offerings.
too 1KI 08 64 The same day did the king hallow the middle of the
court that [was] before the house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because the brazen altar that [was] before the
LORD [was] {too} little to receive the burnt offerings, and meat
offerings, and the fat of the peace offerings.
the 1KI 08 64 The same day did the king hallow the middle of the
court that [was] before the house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because the brazen altar that [was] before
{the} LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and
meat offerings, and the fat of the peace offerings.
that 1KI 08 64 The same day did the king hallow the middle of
the court that [was] before the house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because the brazen altar {that} [was] before
the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and
meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 1KI 08 64 The same day did the king hallow the middle of the
court that [was] before the house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because {the} brazen altar that [was] before
the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and
meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 1KI 08 64 The same day did the king hallow the middle of the
court that [was] before the house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of
{the} peace offerings: because the brazen altar that [was]
before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings,
and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
the 1KI 08 64 The same day did the king hallow the middle of the
court that [was] before the house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and {the} fat of
the peace offerings: because the brazen altar that [was] before
the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and
meat offerings, and the fat of the peace offerings.
there 1KI 08 64 The same day did the king hallow the middle of
the court that [was] before the house of the LORD for {there} he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because the brazen altar that [was] before the
LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat
offerings, and the fat of the peace offerings.
the 1KI 08 64 The same day did the king hallow the middle of the
court that [was] before the house of {the} LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because the brazen altar that [was] before the
LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat
offerings, and the fat of the peace offerings.
the 1KI 08 64 The same day did the king hallow the middle of the
court that [was] before {the} house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because the brazen altar that [was] before the
LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat
offerings, and the fat of the peace offerings.
that 1KI 08 64 The same day did the king hallow the middle of
the court {that} [was] before the house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because the brazen altar that [was] before the
LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat
offerings, and the fat of the peace offerings.
the 1KI 08 64 The same day did the king hallow the middle of
{the} court that [was] before the house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because the brazen altar that [was] before the
LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat
offerings, and the fat of the peace offerings.
the 1KI 08 64 The same day did the king hallow {the} middle of
the court that [was] before the house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because the brazen altar that [was] before the
LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat
offerings, and the fat of the peace offerings.
the 1KI 08 64 The same day did {the} king hallow the middle of
the court that [was] before the house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because the brazen altar that [was] before the
LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat
offerings, and the fat of the peace offerings.
The 1KI 08 64 {The} same day did the king hallow the middle of
the court that [was] before the house of the LORD for there he
offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the
peace offerings: because the brazen altar that [was] before the
LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat
offerings, and the fat of the peace offerings.
the 1KI 08 65 And at that time Solomon held a feast, and all
Israel with him, a great congregation, from the entering in of
Hamath unto the river of Egypt, before {the} LORD our God, seven
days and seven days, [even] fourteen days.
the 1KI 08 65 And at that time Solomon held a feast, and all
Israel with him, a great congregation, from the entering in of
Hamath unto {the} river of Egypt, before the LORD our God, seven
days and seven days, [even] fourteen days.
the 1KI 08 65 And at that time Solomon held a feast, and all
Israel with him, a great congregation, from {the} entering in of
Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven
days and seven days, [even] fourteen days.
time 1KI 08 65 And at that {time} Solomon held a feast, and all
Israel with him, a great congregation, from the entering in of
Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven
days and seven days, [even] fourteen days.
that 1KI 08 65 And at {that} time Solomon held a feast, and all
Israel with him, a great congregation, from the entering in of
Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven
days and seven days, [even] fourteen days.
the 1KI 08 66 On the eighth day he sent the people away: and
they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad
of heart for all the goodness that {the} LORD had done for David
his servant, and for Israel his people.
that 1KI 08 66 On the eighth day he sent the people away: and
they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad
of heart for all the goodness {that} the LORD had done for David
his servant, and for Israel his people.
the 1KI 08 66 On the eighth day he sent the people away: and
they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad
of heart for all {the} goodness that the LORD had done for David
his servant, and for Israel his people.
tents 1KI 08 66 On the eighth day he sent the people away: and
they blessed the king, and went unto their {tents} joyful and
glad of heart for all the goodness that the LORD had done for
David his servant, and for Israel his people.
their 1KI 08 66 On the eighth day he sent the people away: and
they blessed the king, and went unto {their} tents joyful and
glad of heart for all the goodness that the LORD had done for
David his servant, and for Israel his people.
the 1KI 08 66 On the eighth day he sent the people away: and
they blessed {the} king, and went unto their tents joyful and
glad of heart for all the goodness that the LORD had done for
David his servant, and for Israel his people.
they 1KI 08 66 On the eighth day he sent the people away: and
{they} blessed the king, and went unto their tents joyful and
glad of heart for all the goodness that the LORD had done for
David his servant, and for Israel his people.
the 1KI 08 66 On the eighth day he sent {the} people away: and
they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad
of heart for all the goodness that the LORD had done for David
his servant, and for Israel his people.
the 1KI 08 66 On {the} eighth day he sent the people away: and
they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad
of heart for all the goodness that the LORD had done for David
his servant, and for Israel his people.
to 1KI 09 01 And it came to pass, when Solomon had finished the
building of the house of the LORD, and the king's house, and all
Solomon's desire which he was pleased {to} do,
the 1KI 09 01 And it came to pass, when Solomon had finished the
building of the house of the LORD, and {the} king's house, and
all Solomon's desire which he was pleased to do,
the 1KI 09 01 And it came to pass, when Solomon had finished the
building of the house of {the} LORD, and the king's house, and
all Solomon's desire which he was pleased to do,
the 1KI 09 01 And it came to pass, when Solomon had finished the
building of {the} house of the LORD, and the king's house, and
all Solomon's desire which he was pleased to do,
the 1KI 09 01 And it came to pass, when Solomon had finished
{the} building of the house of the LORD, and the king's house,
and all Solomon's desire which he was pleased to do,
to 1KI 09 01 And it came {to} pass, when Solomon had finished
the building of the house of the LORD, and the king's house, and
all Solomon's desire which he was pleased to do,
time 1KI 09 02 That the LORD appeared to Solomon the second
{time}, as he had appeared unto him at Gibeon.
the 1KI 09 02 That the LORD appeared to Solomon {the} second
time, as he had appeared unto him at Gibeon.
to 1KI 09 02 That the LORD appeared {to} Solomon the second time,
as he had appeared unto him at Gibeon.
the 1KI 09 02 That {the} LORD appeared to Solomon the second
time, as he had appeared unto him at Gibeon.
That 1KI 09 02 {That} the LORD appeared to Solomon the second
time, as he had appeared unto him at Gibeon.
there 1KI 09 03 And the LORD said unto him, I have heard thy
prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I
have hallowed this house, which thou hast built, to put my name
there for ever; and mine eyes and mine heart shall be {there}
perpetually.
there 1KI 09 03 And the LORD said unto him, I have heard thy
prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I
have hallowed this house, which thou hast built, to put my name
{there} for ever; and mine eyes and mine heart shall be there
perpetually.
to 1KI 09 03 And the LORD said unto him, I have heard thy prayer
and thy supplication, that thou hast made before me: I have
hallowed this house, which thou hast built, {to} put my name
there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there
perpetually.
thou 1KI 09 03 And the LORD said unto him, I have heard thy
prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I
have hallowed this house, which {thou} hast built, to put my
name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there
perpetually.
this 1KI 09 03 And the LORD said unto him, I have heard thy
prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I
have hallowed {this} house, which thou hast built, to put my
name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there
perpetually.
thou 1KI 09 03 And the LORD said unto him, I have heard thy
prayer and thy supplication, that {thou} hast made before me: I
have hallowed this house, which thou hast built, to put my name
there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there
perpetually.
that 1KI 09 03 And the LORD said unto him, I have heard thy
prayer and thy supplication, {that} thou hast made before me: I
have hallowed this house, which thou hast built, to put my name
there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there
perpetually.
thy 1KI 09 03 And the LORD said unto him, I have heard thy
prayer and {thy} supplication, that thou hast made before me: I
have hallowed this house, which thou hast built, to put my name
there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there
perpetually.
thy 1KI 09 03 And the LORD said unto him, I have heard {thy}
prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I
have hallowed this house, which thou hast built, to put my name
there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there
perpetually.
the 1KI 09 03 And {the} LORD said unto him, I have heard thy
prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I
have hallowed this house, which thou hast built, to put my name
there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there
perpetually.
thee 1KI 09 04 And if thou wilt walk before me, as David thy
father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do
according to all that I have commanded {thee}, [and] wilt keep
my statutes and my judgments:
that 1KI 09 04 And if thou wilt walk before me, as David thy
father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do
according to all {that} I have commanded thee, [and] wilt keep
my statutes and my judgments:
to 1KI 09 04 And if thou wilt walk before me, as David thy
father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do
according {to} all that I have commanded thee, [and] wilt keep
my statutes and my judgments:
to 1KI 09 04 And if thou wilt walk before me, as David thy
father walked, in integrity of heart, and in uprightness, {to}
do according to all that I have commanded thee, [and] wilt keep
my statutes and my judgments:
thy 1KI 09 04 And if thou wilt walk before me, as David {thy}
father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do
according to all that I have commanded thee, [and] wilt keep my
statutes and my judgments:
thou 1KI 09 04 And if {thou} wilt walk before me, as David thy
father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do
according to all that I have commanded thee, [and] wilt keep my
statutes and my judgments:
throne 1KI 09 05 Then I will establish the throne of thy kingdom
upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying,
There shall not fail thee a man upon the {throne} of Israel.
the 1KI 09 05 Then I will establish the throne of thy kingdom
upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying,
There shall not fail thee a man upon {the} throne of Israel.
thee 1KI 09 05 Then I will establish the throne of thy kingdom
upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying,
There shall not fail {thee} a man upon the throne of Israel.
There 1KI 09 05 Then I will establish the throne of thy kingdom
upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying,
{There} shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
thy 1KI 09 05 Then I will establish the throne of thy kingdom
upon Israel for ever, as I promised to David {thy} father,
saying, There shall not fail thee a man upon the throne of
Israel.
to 1KI 09 05 Then I will establish the throne of thy kingdom
upon Israel for ever, as I promised {to} David thy father,
saying, There shall not fail thee a man upon the throne of
Israel.
thy 1KI 09 05 Then I will establish the throne of {thy} kingdom
upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying,
There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
throne 1KI 09 05 Then I will establish the {throne} of thy
kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father,
saying, There shall not fail thee a man upon the throne of
Israel.
the 1KI 09 05 Then I will establish {the} throne of thy kingdom
upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying,
There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
Then 1KI 09 05 {Then} I will establish the throne of thy kingdom
upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying,
There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
them 1KI 09 06 But] if ye shall at all turn from following me,
ye or your children, and will not keep my commandments [and] my
statutes which I have set before you, but go and serve other
gods, and worship {them}:
turn 1KI 09 06 But] if ye shall at all {turn} from following me,
ye or your children, and will not keep my commandments [and] my
statutes which I have set before you, but go and serve other
gods, and worship them:
this 1KI 09 07 Then will I cut off Israel out of the land which
I have given them; and {this} house, which I have hallowed for
my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a
proverb and a byword among all people:
them 1KI 09 07 Then will I cut off Israel out of the land which
I have given {them}; and this house, which I have hallowed for
my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a
proverb and a byword among all people:
the 1KI 09 07 Then will I cut off Israel out of {the} land which
I have given them; and this house, which I have hallowed for my
name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb
and a byword among all people:
Then 1KI 09 07 {Then} will I cut off Israel out of the land
which I have given them; and this house, which I have hallowed
for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a
proverb and a byword among all people:
this 1KI 09 08 And at this house, [which] is high, every one
that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they
shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to
{this} house?
to 1KI 09 08 And at this house, [which] is high, every one that
passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they
shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and {to}
this house?
this 1KI 09 08 And at this house, [which] is high, every one
that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they
shall say, Why hath the LORD done thus unto {this} land, and to
this house?
thus 1KI 09 08 And at this house, [which] is high, every one
that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they
shall say, Why hath the LORD done {thus} unto this land, and to
this house?
the 1KI 09 08 And at this house, [which] is high, every one that
passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they
shall say, Why hath {the} LORD done thus unto this land, and to
this house?
they 1KI 09 08 And at this house, [which] is high, every one
that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and
{they} shall say, Why hath the LORD done thus unto this land,
and to this house?
that 1KI 09 08 And at this house, [which] is high, every one
{that} passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and
they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and
to this house?
this 1KI 09 08 And at {this} house, [which] is high, every one
that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they
shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to
this house?
this 1KI 09 09 And they shall answer, Because they forsook the
LORD their God, who brought forth their fathers out of the land
of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have
worshipped them, and served them: therefore hath the LORD
brought upon them all {this} evil.
them 1KI 09 09 And they shall answer, Because they forsook the
LORD their God, who brought forth their fathers out of the land
of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have
worshipped them, and served them: therefore hath the LORD
brought upon {them} all this evil.
the 1KI 09 09 And they shall answer, Because they forsook the
LORD their God, who brought forth their fathers out of the land
of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have
worshipped them, and served them: therefore hath {the} LORD
brought upon them all this evil.
therefore 1KI 09 09 And they shall answer, Because they forsook
the LORD their God, who brought forth their fathers out of the
land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have
worshipped them, and served them: {therefore} hath the LORD
brought upon them all this evil.
them 1KI 09 09 And they shall answer, Because they forsook the
LORD their God, who brought forth their fathers out of the land
of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have
worshipped them, and served {them}: therefore hath the LORD
brought upon them all this evil.
them 1KI 09 09 And they shall answer, Because they forsook the
LORD their God, who brought forth their fathers out of the land
of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have
worshipped {them}, and served them: therefore hath the LORD
brought upon them all this evil.
taken 1KI 09 09 And they shall answer, Because they forsook the
LORD their God, who brought forth their fathers out of the land
of Egypt, and have {taken} hold upon other gods, and have
worshipped them, and served them: therefore hath the LORD
brought upon them all this evil.
the 1KI 09 09 And they shall answer, Because they forsook the
LORD their God, who brought forth their fathers out of {the}
land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have
worshipped them, and served them: therefore hath the LORD
brought upon them all this evil.
their 1KI 09 09 And they shall answer, Because they forsook the
LORD their God, who brought forth {their} fathers out of the
land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have
worshipped them, and served them: therefore hath the LORD
brought upon them all this evil.
their 1KI 09 09 And they shall answer, Because they forsook the
LORD {their} God, who brought forth their fathers out of the
land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have
worshipped them, and served them: therefore hath the LORD
brought upon them all this evil.
the 1KI 09 09 And they shall answer, Because they forsook {the}
LORD their God, who brought forth their fathers out of the land
of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have
worshipped them, and served them: therefore hath the LORD
brought upon them all this evil.
they 1KI 09 09 And they shall answer, Because {they} forsook the
LORD their God, who brought forth their fathers out of the land
of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have
worshipped them, and served them: therefore hath the LORD
brought upon them all this evil.
they 1KI 09 09 And {they} shall answer, Because they forsook the
LORD their God, who brought forth their fathers out of the land
of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have
worshipped them, and served them: therefore hath the LORD
brought upon them all this evil.
the 1KI 09 10 And it came to pass at the end of twenty years,
when Solomon had built the two houses, the house of the LORD,
and {the} king's house,
the 1KI 09 10 And it came to pass at the end of twenty years,
when Solomon had built the two houses, the house of {the} LORD,
and the king's house,
the 1KI 09 10 And it came to pass at the end of twenty years,
when Solomon had built the two houses, {the} house of the LORD,
and the king's house,
two 1KI 09 10 And it came to pass at the end of twenty years,
when Solomon had built the {two} houses, the house of the LORD,
and the king's house,
the 1KI 09 10 And it came to pass at the end of twenty years,
when Solomon had built {the} two houses, the house of the LORD,
and the king's house,
twenty 1KI 09 10 And it came to pass at the end of {twenty}
years, when Solomon had built the two houses, the house of the
LORD, and the king's house,
the 1KI 09 10 And it came to pass at {the} end of twenty years,
when Solomon had built the two houses, the house of the LORD,
and the king's house,
to 1KI 09 10 And it came {to} pass at the end of twenty years,
when Solomon had built the two houses, the house of the LORD,
and the king's house,
the 1KI 09 11 Now] Hiram the king of Tyre had furnished Solomon
with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all
his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty cities in
{the} land of Galilee.
twenty 1KI 09 11 Now] Hiram the king of Tyre had furnished
Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according
to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram {twenty}
cities in the land of Galilee.
then 1KI 09 11 Now] Hiram the king of Tyre had furnished Solomon
with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all
his desire,) that {then} king Solomon gave Hiram twenty cities
in the land of Galilee.
that 1KI 09 11 Now] Hiram the king of Tyre had furnished Solomon
with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all
his desire,) {that} then king Solomon gave Hiram twenty cities
in the land of Galilee.
to 1KI 09 11 Now] Hiram the king of Tyre had furnished Solomon
with cedar trees and fir trees, and with gold, according {to}
all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty cities
in the land of Galilee.
trees 1KI 09 11 Now] Hiram the king of Tyre had furnished
Solomon with cedar trees and fir {trees}, and with gold,
according to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram
twenty cities in the land of Galilee.
trees 1KI 09 11 Now] Hiram the king of Tyre had furnished
Solomon with cedar {trees} and fir trees, and with gold,
according to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram
twenty cities in the land of Galilee.
Tyre 1KI 09 11 Now] Hiram the king of {Tyre} had furnished
Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according
to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty
cities in the land of Galilee.
the 1KI 09 11 Now] Hiram {the} king of Tyre had furnished
Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according
to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty
cities in the land of Galilee.
they 1KI 09 12 And Hiram came out from Tyre to see the cities
which Solomon had given him; and {they} pleased him not.
the 1KI 09 12 And Hiram came out from Tyre to see {the} cities
which Solomon had given him; and they pleased him not.
to 1KI 09 12 And Hiram came out from Tyre {to} see the cities
which Solomon had given him; and they pleased him not.
Tyre 1KI 09 12 And Hiram came out from {Tyre} to see the cities
which Solomon had given him; and they pleased him not.
this 1KI 09 13 And he said, What cities [are] these which thou
hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul
unto {this} day.
the 1KI 09 13 And he said, What cities [are] these which thou
hast given me, my brother? And he called them {the} land of
Cabul unto this day.
them 1KI 09 13 And he said, What cities [are] these which thou
hast given me, my brother? And he called {them} the land of
Cabul unto this day.
thou 1KI 09 13 And he said, What cities [are] these which {thou}
hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul
unto this day.
these 1KI 09 13 And he said, What cities [are] {these} which
thou hast given me, my brother? And he called them the land of
Cabul unto this day.
talents 1KI 09 14 And Hiram sent to the king sixscore {talents}
of gold.
the 1KI 09 14 And Hiram sent to {the} king sixscore talents of
gold.
to 1KI 09 14 And Hiram sent {to} the king sixscore talents of
gold.
the 1KI 09 15 And this [is] the reason of the levy which king
Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own
house, and Millo, and {the} wall of Jerusalem, and Hazor, and
Megiddo, and Gezer.
the 1KI 09 15 And this [is] the reason of the levy which king
Solomon raised; for to build the house of {the} LORD, and his
own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and
Megiddo, and Gezer.
the 1KI 09 15 And this [is] the reason of the levy which king
Solomon raised; for to build {the} house of the LORD, and his
own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and
Megiddo, and Gezer.
to 1KI 09 15 And this [is] the reason of the levy which king
Solomon raised; for {to} build the house of the LORD, and his
own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and
Megiddo, and Gezer.
the 1KI 09 15 And this [is] the reason of {the} levy which king
Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own
house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and
Megiddo, and Gezer.
the 1KI 09 15 And this [is] {the} reason of the levy which king
Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own
house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and
Megiddo, and Gezer.
this 1KI 09 15 And {this} [is] the reason of the levy which king
Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own
house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and
Megiddo, and Gezer.
the 1KI 09 16 For] Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken
Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that
dwelt in {the} city, and given it [for] a present unto his
daughter, Solomon's wife.
that 1KI 09 16 For] Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken
Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites {that}
dwelt in the city, and given it [for] a present unto his
daughter, Solomon's wife.
the 1KI 09 16 For] Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken
Gezer, and burnt it with fire, and slain {the} Canaanites that
dwelt in the city, and given it [for] a present unto his
daughter, Solomon's wife.
taken 1KI 09 16 For] Pharaoh king of Egypt had gone up, and
{taken} Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites
that dwelt in the city, and given it [for] a present unto his
daughter, Solomon's wife.
the 1KI 09 17 And Solomon built Gezer, and Bethhoron {the}
nether,
the 1KI 09 18 And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in
{the} land,
the 1KI 09 18 And Baalath, and Tadmor in {the} wilderness, in
the land,
Tadmor 1KI 09 18 And Baalath, and {Tadmor} in the wilderness, in
the land,
the 1KI 09 19 And all the cities of store that Solomon had, and
cities for his chariots, and cities for his horsemen, and that
which Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and
in all {the} land of his dominion.
to 1KI 09 19 And all the cities of store that Solomon had, and
cities for his chariots, and cities for his horsemen, and that
which Solomon desired {to} build in Jerusalem, and in Lebanon,
and in all the land of his dominion.
that 1KI 09 19 And all the cities of store that Solomon had, and
cities for his chariots, and cities for his horsemen, and {that}
which Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and
in all the land of his dominion.
that 1KI 09 19 And all the cities of store {that} Solomon had,
and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and
that which Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon,
and in all the land of his dominion.
the 1KI 09 19 And all {the} cities of store that Solomon had,
and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and
that which Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon,
and in all the land of his dominion.
the 1KI 09 20 And] all the people [that were] left of the
Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which
[were] not of {the} children of Israel,
the 1KI 09 20 And] all the people [that were] left of {the}
Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which
[were] not of the children of Israel,
that 1KI 09 20 And] all the people [{that} were] left of the
Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which
[were] not of the children of Israel,
the 1KI 09 20 And] all {the} people [that were] left of the
Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which
[were] not of the children of Israel,
this 1KI 09 21 Their children that were left after them in the
land, whom the children of Israel also were not able utterly to
destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice
unto {this} day.
tribute 1KI 09 21 Their children that were left after them in
the land, whom the children of Israel also were not able utterly
to destroy, upon those did Solomon levy a {tribute} of
bondservice unto this day.
those 1KI 09 21 Their children that were left after them in the
land, whom the children of Israel also were not able utterly to
destroy, upon {those} did Solomon levy a tribute of bondservice
unto this day.
to 1KI 09 21 Their children that were left after them in the
land, whom the children of Israel also were not able utterly
{to} destroy, upon those did Solomon levy a tribute of
bondservice unto this day.
the 1KI 09 21 Their children that were left after them in the
land, whom {the} children of Israel also were not able utterly
to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice
unto this day.
the 1KI 09 21 Their children that were left after them in {the}
land, whom the children of Israel also were not able utterly to
destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice
unto this day.
them 1KI 09 21 Their children that were left after {them} in the
land, whom the children of Israel also were not able utterly to
destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice
unto this day.
that 1KI 09 21 Their children {that} were left after them in the
land, whom the children of Israel also were not able utterly to
destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice
unto this day.
Their 1KI 09 21 {Their} children that were left after them in
the land, whom the children of Israel also were not able utterly
to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice
unto this day.
they 1KI 09 22 But of the children of Israel did Solomon make no
bondmen: but {they} [were] men of war, and his servants, and his
princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his
horsemen.
the 1KI 09 22 But of {the} children of Israel did Solomon make
no bondmen: but they [were] men of war, and his servants, and
his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and
his horsemen.
the 1KI 09 23 These [were] the chief of the officers that [were]
over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule
over the people that wrought in {the} work.
that 1KI 09 23 These [were] the chief of the officers that
[were] over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare
rule over the people {that} wrought in the work.
the 1KI 09 23 These [were] the chief of the officers that [were]
over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule
over {the} people that wrought in the work.
that 1KI 09 23 These [were] the chief of the officers {that}
[were] over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare
rule over the people that wrought in the work.
the 1KI 09 23 These [were] the chief of {the} officers that
[were] over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare
rule over the people that wrought in the work.
the 1KI 09 23 These [were] {the} chief of the officers that
[were] over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare
rule over the people that wrought in the work.
These 1KI 09 23 {These} [were] the chief of the officers that
[were] over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare
rule over the people that wrought in the work.
then 1KI 09 24 But Pharaoh's daughter came up out of the city of
David unto her house which [Solomon] had built for her: {then}
did he build Millo.
the 1KI 09 24 But Pharaoh's daughter came up out of {the} city
of David unto her house which [Solomon] had built for her: then
did he build Millo.
the 1KI 09 25 And three times in a year did Solomon offer burnt
offerings and peace offerings upon the altar which he built unto
the LORD, and he burnt incense upon the altar that [was] before
the LORD. So he finished {the} house.
the 1KI 09 25 And three times in a year did Solomon offer burnt
offerings and peace offerings upon the altar which he built unto
the LORD, and he burnt incense upon the altar that [was] before
{the} LORD. So he finished the house.
that 1KI 09 25 And three times in a year did Solomon offer burnt
offerings and peace offerings upon the altar which he built unto
the LORD, and he burnt incense upon the altar {that} [was]
before the LORD. So he finished the house.
the 1KI 09 25 And three times in a year did Solomon offer burnt
offerings and peace offerings upon the altar which he built unto
the LORD, and he burnt incense upon {the} altar that [was]
before the LORD. So he finished the house.
the 1KI 09 25 And three times in a year did Solomon offer burnt
offerings and peace offerings upon the altar which he built unto
{the} LORD, and he burnt incense upon the altar that [was]
before the LORD. So he finished the house.
the 1KI 09 25 And three times in a year did Solomon offer burnt
offerings and peace offerings upon {the} altar which he built
unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that [was]
before the LORD. So he finished the house.
times 1KI 09 25 And three {times} in a year did Solomon offer
burnt offerings and peace offerings upon the altar which he
built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that
[was] before the LORD. So he finished the house.
three 1KI 09 25 And {three} times in a year did Solomon offer
burnt offerings and peace offerings upon the altar which he
built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that
[was] before the LORD. So he finished the house.
the 1KI 09 26 And king Solomon made a navy of ships in
Eziongeber, which [is] beside Eloth, on the shore of the Red sea,
in {the} land of Edom.
the 1KI 09 26 And king Solomon made a navy of ships in
Eziongeber, which [is] beside Eloth, on the shore of {the} Red
sea, in the land of Edom.
the 1KI 09 26 And king Solomon made a navy of ships in
Eziongeber, which [is] beside Eloth, on {the} shore of the Red
sea, in the land of Edom.
the 1KI 09 27 And Hiram sent in the navy his servants, shipmen
that had knowledge of the sea, with {the} servants of Solomon.
the 1KI 09 27 And Hiram sent in the navy his servants, shipmen
that had knowledge of {the} sea, with the servants of Solomon.
that 1KI 09 27 And Hiram sent in the navy his servants, shipmen
{that} had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
the 1KI 09 27 And Hiram sent in {the} navy his servants, shipmen
that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
to 1KI 09 28 And they came to Ophir, and fetched from thence
gold, four hundred and twenty talents, and brought [it] {to}
king Solomon.
talents 1KI 09 28 And they came to Ophir, and fetched from
thence gold, four hundred and twenty {talents}, and brought [it]
to king Solomon.
twenty 1KI 09 28 And they came to Ophir, and fetched from thence
gold, four hundred and {twenty} talents, and brought [it] to
king Solomon.
thence 1KI 09 28 And they came to Ophir, and fetched from
{thence} gold, four hundred and twenty talents, and brought [it]
to king Solomon.
to 1KI 09 28 And they came {to} Ophir, and fetched from thence
gold, four hundred and twenty talents, and brought [it] to king
Solomon.
they 1KI 09 28 And {they} came to Ophir, and fetched from thence
gold, four hundred and twenty talents, and brought [it] to king
Solomon.
to 1KI 10 01 And when the queen of Sheba heard of the fame of
Solomon concerning the name of the LORD, she came {to} prove him
with hard questions.
the 1KI 10 01 And when the queen of Sheba heard of the fame of
Solomon concerning the name of {the} LORD, she came to prove him
with hard questions.
the 1KI 10 01 And when the queen of Sheba heard of the fame of
Solomon concerning {the} name of the LORD, she came to prove him
with hard questions.
the 1KI 10 01 And when the queen of Sheba heard of {the} fame of
Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him
with hard questions.
the 1KI 10 01 And when {the} queen of Sheba heard of the fame of
Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him
with hard questions.
that 1KI 10 02 And she came to Jerusalem with a very great train,
with camels that bare spices, and very much gold, and precious
stones: and when she was come to Solomon, she communed with him
of all {that} was in her heart.
to 1KI 10 02 And she came to Jerusalem with a very great train,
with camels that bare spices, and very much gold, and precious
stones: and when she was come {to} Solomon, she communed with
him of all that was in her heart.
that 1KI 10 02 And she came to Jerusalem with a very great train,
with camels {that} bare spices, and very much gold, and
precious stones: and when she was come to Solomon, she communed
with him of all that was in her heart.
train 1KI 10 02 And she came to Jerusalem with a very great
{train}, with camels that bare spices, and very much gold, and
precious stones: and when she was come to Solomon, she communed
with him of all that was in her heart.
to 1KI 10 02 And she came {to} Jerusalem with a very great train,
with camels that bare spices, and very much gold, and precious
stones: and when she was come to Solomon, she communed with him
of all that was in her heart.
told 1KI 10 03 And Solomon told her all her questions: there was
not [any] thing hid from the king, which he {told} her not.
the 1KI 10 03 And Solomon told her all her questions: there was
not [any] thing hid from {the} king, which he told her not.
thing 1KI 10 03 And Solomon told her all her questions: there
was not [any] {thing} hid from the king, which he told her not.
there 1KI 10 03 And Solomon told her all her questions: {there}
was not [any] thing hid from the king, which he told her not.
told 1KI 10 03 And Solomon {told} her all her questions: there
was not [any] thing hid from the king, which he told her not.
that 1KI 10 04 And when the queen of Sheba had seen all
Solomon's wisdom, and the house {that} he had built,
the 1KI 10 04 And when the queen of Sheba had seen all Solomon's
wisdom, and {the} house that he had built,
the 1KI 10 04 And when {the} queen of Sheba had seen all
Solomon's wisdom, and the house that he had built,
there 1KI 10 05 And the meat of his table, and the sitting of
his servants, and the attendance of his ministers, and their
apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up
unto the house of the LORD; {there} was no more spirit in her.
the 1KI 10 05 And the meat of his table, and the sitting of his
servants, and the attendance of his ministers, and their apparel,
and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the
house of {the} LORD; there was no more spirit in her.
the 1KI 10 05 And the meat of his table, and the sitting of his
servants, and the attendance of his ministers, and their apparel,
and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto
{the} house of the LORD; there was no more spirit in her.
their 1KI 10 05 And the meat of his table, and the sitting of
his servants, and the attendance of his ministers, and {their}
apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up
unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
the 1KI 10 05 And the meat of his table, and the sitting of his
servants, and {the} attendance of his ministers, and their
apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up
unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
the 1KI 10 05 And the meat of his table, and {the} sitting of
his servants, and the attendance of his ministers, and their
apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up
unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
table 1KI 10 05 And the meat of his {table}, and the sitting of
his servants, and the attendance of his ministers, and their
apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up
unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
the 1KI 10 05 And {the} meat of his table, and the sitting of
his servants, and the attendance of his ministers, and their
apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up
unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
thy 1KI 10 06 And she said to the king, It was a true report
that I heard in mine own land of thy acts and of {thy} wisdom.
thy 1KI 10 06 And she said to the king, It was a true report
that I heard in mine own land of {thy} acts and of thy wisdom.
that 1KI 10 06 And she said to the king, It was a true report
{that} I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom.
true 1KI 10 06 And she said to the king, It was a {true} report
that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom.
the 1KI 10 06 And she said to {the} king, It was a true report
that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom.
to 1KI 10 06 And she said {to} the king, It was a true report
that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom.
the 1KI 10 07 Howbeit I believed not the words, until I came,
and mine eyes had seen [it]: and, behold, the half was not told
me: thy wisdom and prosperity exceedeth {the} fame which I heard.
thy 1KI 10 07 Howbeit I believed not the words, until I came,
and mine eyes had seen [it]: and, behold, the half was not told
me: {thy} wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.
told 1KI 10 07 Howbeit I believed not the words, until I came,
and mine eyes had seen [it]: and, behold, the half was not
{told} me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I
heard.
the 1KI 10 07 Howbeit I believed not the words, until I came,
and mine eyes had seen [it]: and, behold, {the} half was not
told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I
heard.
the 1KI 10 07 Howbeit I believed not {the} words, until I came,
and mine eyes had seen [it]: and, behold, the half was not told
me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.
thy 1KI 10 08 Happy [are] thy men, happy [are] these thy
servants, which stand continually before thee, [and] that hear
{thy} wisdom.
that 1KI 10 08 Happy [are] thy men, happy [are] these thy
servants, which stand continually before thee, [and] {that} hear
thy wisdom.
thee 1KI 10 08 Happy [are] thy men, happy [are] these thy
servants, which stand continually before {thee}, [and] that hear
thy wisdom.
thy 1KI 10 08 Happy [are] thy men, happy [are] these {thy}
servants, which stand continually before thee, [and] that hear
thy wisdom.
these 1KI 10 08 Happy [are] thy men, happy [are] {these} thy
servants, which stand continually before thee, [and] that hear
thy wisdom.
thy 1KI 10 08 Happy [are] {thy} men, happy [are] these thy
servants, which stand continually before thee, [and] that hear
thy wisdom.
to 1KI 10 09 Blessed be the LORD thy God, which delighted in
thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, therefore made he thee king, {to} do
judgment and justice.
thee 1KI 10 09 Blessed be the LORD thy God, which delighted in
thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, therefore made he {thee} king, to do
judgment and justice.
therefore 1KI 10 09 Blessed be the LORD thy God, which delighted
in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, {therefore} made he thee king, to do
judgment and justice.
the 1KI 10 09 Blessed be the LORD thy God, which delighted in
thee, to set thee on the throne of Israel: because {the} LORD
loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do
judgment and justice.
throne 1KI 10 09 Blessed be the LORD thy God, which delighted in
thee, to set thee on the {throne} of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do
judgment and justice.
the 1KI 10 09 Blessed be the LORD thy God, which delighted in
thee, to set thee on {the} throne of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do
judgment and justice.
thee 1KI 10 09 Blessed be the LORD thy God, which delighted in
thee, to set {thee} on the throne of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do
judgment and justice.
to 1KI 10 09 Blessed be the LORD thy God, which delighted in
thee, {to} set thee on the throne of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do
judgment and justice.
thee 1KI 10 09 Blessed be the LORD thy God, which delighted in
{thee}, to set thee on the throne of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do
judgment and justice.
thy 1KI 10 09 Blessed be the LORD {thy} God, which delighted in
thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do
judgment and justice.
the 1KI 10 09 Blessed be {the} LORD thy God, which delighted in
thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do
judgment and justice.
to 1KI 10 10 And she gave the king an hundred and twenty talents
of gold, and of spices very great store, and precious stones:
there came no more such abundance of spices as these which the
queen of Sheba gave {to} king Solomon.
the 1KI 10 10 And she gave the king an hundred and twenty
talents of gold, and of spices very great store, and precious
stones: there came no more such abundance of spices as these
which {the} queen of Sheba gave to king Solomon.
these 1KI 10 10 And she gave the king an hundred and twenty
talents of gold, and of spices very great store, and precious
stones: there came no more such abundance of spices as {these}
which the queen of Sheba gave to king Solomon.
there 1KI 10 10 And she gave the king an hundred and twenty
talents of gold, and of spices very great store, and precious
stones: {there} came no more such abundance of spices as these
which the queen of Sheba gave to king Solomon.
talents 1KI 10 10 And she gave the king an hundred and twenty
{talents} of gold, and of spices very great store, and precious
stones: there came no more such abundance of spices as these
which the queen of Sheba gave to king Solomon.
twenty 1KI 10 10 And she gave the king an hundred and {twenty}
talents of gold, and of spices very great store, and precious
stones: there came no more such abundance of spices as these
which the queen of Sheba gave to king Solomon.
the 1KI 10 10 And she gave {the} king an hundred and twenty
talents of gold, and of spices very great store, and precious
stones: there came no more such abundance of spices as these
which the queen of Sheba gave to king Solomon.
trees 1KI 10 11 And the navy also of Hiram, that brought gold
from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug {trees},
and precious stones.
that 1KI 10 11 And the navy also of Hiram, {that} brought gold
from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees,
and precious stones.
the 1KI 10 11 And {the} navy also of Hiram, that brought gold
from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees,
and precious stones.
this 1KI 10 12 And the king made of the almug trees pillars for
the house of the LORD, and for the king's house, harps also and
psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were
seen unto {this} day.
trees 1KI 10 12 And the king made of the almug trees pillars for
the house of the LORD, and for the king's house, harps also and
psalteries for singers: there came no such almug {trees}, nor
were seen unto this day.
there 1KI 10 12 And the king made of the almug trees pillars for
the house of the LORD, and for the king's house, harps also and
psalteries for singers: {there} came no such almug trees, nor
were seen unto this day.
the 1KI 10 12 And the king made of the almug trees pillars for
the house of the LORD, and for {the} king's house, harps also
and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor
were seen unto this day.
the 1KI 10 12 And the king made of the almug trees pillars for
the house of {the} LORD, and for the king's house, harps also
and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor
were seen unto this day.
the 1KI 10 12 And the king made of the almug trees pillars for
{the} house of the LORD, and for the king's house, harps also
and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor
were seen unto this day.
trees 1KI 10 12 And the king made of the almug {trees} pillars
for the house of the LORD, and for the king's house, harps also
and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor
were seen unto this day.
the 1KI 10 12 And the king made of {the} almug trees pillars for
the house of the LORD, and for the king's house, harps also and
psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were
seen unto this day.
the 1KI 10 12 And {the} king made of the almug trees pillars for
the house of the LORD, and for the king's house, harps also and
psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were
seen unto this day.
to 1KI 10 13 And king Solomon gave unto the queen of Sheba all
her desire, whatsoever she asked, beside [that] which Solomon
gave her of his royal bounty. So she turned and went {to} her
own country, she and her servants.
turned 1KI 10 13 And king Solomon gave unto the queen of Sheba
all her desire, whatsoever she asked, beside [that] which
Solomon gave her of his royal bounty. So she {turned} and went
to her own country, she and her servants.
that 1KI 10 13 And king Solomon gave unto the queen of Sheba all
her desire, whatsoever she asked, beside [{that}] which Solomon
gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own
country, she and her servants.
the 1KI 10 13 And king Solomon gave unto {the} queen of Sheba
all her desire, whatsoever she asked, beside [that] which
Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to
her own country, she and her servants.
talents 1KI 10 14 Now the weight of gold that came to Solomon in
one year was six hundred threescore and six {talents} of gold,
threescore 1KI 10 14 Now the weight of gold that came to Solomon
in one year was six hundred {threescore} and six talents of gold,
to 1KI 10 14 Now the weight of gold that came {to} Solomon in
one year was six hundred threescore and six talents of gold,
that 1KI 10 14 Now the weight of gold {that} came to Solomon in
one year was six hundred threescore and six talents of gold,
the 1KI 10 14 Now {the} weight of gold that came to Solomon in
one year was six hundred threescore and six talents of gold,
the 1KI 10 15 Beside [that he had] of the merchantmen, and of
the traffic of the spice merchants, and of all the kings of
Arabia, and of the governors of {the} country.
the 1KI 10 15 Beside [that he had] of the merchantmen, and of
the traffic of the spice merchants, and of all the kings of
Arabia, and of {the} governors of the country.
the 1KI 10 15 Beside [that he had] of the merchantmen, and of
the traffic of the spice merchants, and of all {the} kings of
Arabia, and of the governors of the country.
the 1KI 10 15 Beside [that he had] of the merchantmen, and of
the traffic of {the} spice merchants, and of all the kings of
Arabia, and of the governors of the country.
traffic 1KI 10 15 Beside [that he had] of the merchantmen, and
of the {traffic} of the spice merchants, and of all the kings of
Arabia, and of the governors of the country.
the 1KI 10 15 Beside [that he had] of the merchantmen, and of
{the} traffic of the spice merchants, and of all the kings of
Arabia, and of the governors of the country.
the 1KI 10 15 Beside [that he had] of {the} merchantmen, and of
the traffic of the spice merchants, and of all the kings of
Arabia, and of the governors of the country.
that 1KI 10 15 Beside [{that} he had] of the merchantmen, and of
the traffic of the spice merchants, and of all the kings of
Arabia, and of the governors of the country.
target 1KI 10 16 And king Solomon made two hundred targets [of]
beaten gold: six hundred [shekels] of gold went to one {target}.
to 1KI 10 16 And king Solomon made two hundred targets [of]
beaten gold: six hundred [shekels] of gold went {to} one target.
targets 1KI 10 16 And king Solomon made two hundred {targets}
[of] beaten gold: six hundred [shekels] of gold went to one
target.
two 1KI 10 16 And king Solomon made {two} hundred targets [of]
beaten gold: six hundred [shekels] of gold went to one target.
the 1KI 10 17 And [he made] three hundred shields [of] beaten
gold; three pound of gold went to one shield: and the king put
them in the house of {the} forest of Lebanon.
the 1KI 10 17 And [he made] three hundred shields [of] beaten
gold; three pound of gold went to one shield: and the king put
them in {the} house of the forest of Lebanon.
them 1KI 10 17 And [he made] three hundred shields [of] beaten
gold; three pound of gold went to one shield: and the king put
{them} in the house of the forest of Lebanon.
the 1KI 10 17 And [he made] three hundred shields [of] beaten
gold; three pound of gold went to one shield: and {the} king put
them in the house of the forest of Lebanon.
to 1KI 10 17 And [he made] three hundred shields [of] beaten
gold; three pound of gold went {to} one shield: and the king put
them in the house of the forest of Lebanon.
three 1KI 10 17 And [he made] three hundred shields [of] beaten
gold; {three} pound of gold went to one shield: and the king put
them in the house of the forest of Lebanon.
three 1KI 10 17 And [he made] {three} hundred shields [of]
beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the
king put them in the house of the forest of Lebanon.
the 1KI 10 18 Moreover the king made a great throne of ivory,
and overlaid it with {the} best gold.
throne 1KI 10 18 Moreover the king made a great {throne} of
ivory, and overlaid it with the best gold.
the 1KI 10 18 Moreover {the} king made a great throne of ivory,
and overlaid it with the best gold.
the 1KI 10 19 The throne had six steps, and the top of the
throne [was] round behind: and [there were] stays on either side
on the place of the seat, and two lions stood beside {the} stays.
two 1KI 10 19 The throne had six steps, and the top of the
throne [was] round behind: and [there were] stays on either side
on the place of the seat, and {two} lions stood beside the stays.
the 1KI 10 19 The throne had six steps, and the top of the
throne [was] round behind: and [there were] stays on either side
on the place of {the} seat, and two lions stood beside the stays.
the 1KI 10 19 The throne had six steps, and the top of the
throne [was] round behind: and [there were] stays on either side
on {the} place of the seat, and two lions stood beside the stays.
there 1KI 10 19 The throne had six steps, and the top of the
throne [was] round behind: and [{there} were] stays on either
side on the place of the seat, and two lions stood beside the
stays.
throne 1KI 10 19 The throne had six steps, and the top of the
{throne} [was] round behind: and [there were] stays on either
side on the place of the seat, and two lions stood beside the
stays.
the 1KI 10 19 The throne had six steps, and the top of {the}
throne [was] round behind: and [there were] stays on either side
on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
top 1KI 10 19 The throne had six steps, and the {top} of the
throne [was] round behind: and [there were] stays on either side
on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
the 1KI 10 19 The throne had six steps, and {the} top of the
throne [was] round behind: and [there were] stays on either side
on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
throne 1KI 10 19 The {throne} had six steps, and the top of the
throne [was] round behind: and [there were] stays on either side
on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
The 1KI 10 19 {The} throne had six steps, and the top of the
throne [was] round behind: and [there were] stays on either side
on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
the 1KI 10 20 And twelve lions stood there on the one side and
on the other upon the six steps: there was not {the} like made
in any kingdom.
there 1KI 10 20 And twelve lions stood there on the one side and
on the other upon the six steps: {there} was not the like made
in any kingdom.
the 1KI 10 20 And twelve lions stood there on the one side and
on the other upon {the} six steps: there was not the like made
in any kingdom.
the 1KI 10 20 And twelve lions stood there on the one side and
on {the} other upon the six steps: there was not the like made
in any kingdom.
the 1KI 10 20 And twelve lions stood there on {the} one side and
on the other upon the six steps: there was not the like made in
any kingdom.
there 1KI 10 20 And twelve lions stood {there} on the one side
and on the other upon the six steps: there was not the like made
in any kingdom.
twelve 1KI 10 20 And {twelve} lions stood there on the one side
and on the other upon the six steps: there was not the like made
in any kingdom.
the 1KI 10 21 And all king Solomon's drinking vessels [were of]
gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon
[were of] pure gold; none [were of] silver: it was nothing
accounted of in {the} days of Solomon.
the 1KI 10 21 And all king Solomon's drinking vessels [were of]
gold, and all the vessels of the house of {the} forest of
Lebanon [were of] pure gold; none [were of] silver: it was
nothing accounted of in the days of Solomon.
the 1KI 10 21 And all king Solomon's drinking vessels [were of]
gold, and all the vessels of {the} house of the forest of
Lebanon [were of] pure gold; none [were of] silver: it was
nothing accounted of in the days of Solomon.
the 1KI 10 21 And all king Solomon's drinking vessels [were of]
gold, and all {the} vessels of the house of the forest of
Lebanon [were of] pure gold; none [were of] silver: it was
nothing accounted of in the days of Solomon.
Tharshish 1KI 10 22 For the king had at sea a navy of Tharshish
with the navy of Hiram: once in three years came the navy of
{Tharshish}, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and
peacocks.
the 1KI 10 22 For the king had at sea a navy of Tharshish with
the navy of Hiram: once in three years came {the} navy of
Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and
peacocks.
three 1KI 10 22 For the king had at sea a navy of Tharshish with
the navy of Hiram: once in {three} years came the navy of
Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and
peacocks.
the 1KI 10 22 For the king had at sea a navy of Tharshish with
{the} navy of Hiram: once in three years came the navy of
Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and
peacocks.
Tharshish 1KI 10 22 For the king had at sea a navy of
{Tharshish} with the navy of Hiram: once in three years came the
navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes,
and peacocks.
the 1KI 10 22 For {the} king had at sea a navy of Tharshish with
the navy of Hiram: once in three years came the navy of
Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and
peacocks.
the 1KI 10 23 So king Solomon exceeded all the kings of {the}
earth for riches and for wisdom.
the 1KI 10 23 So king Solomon exceeded all {the} kings of the
earth for riches and for wisdom.
to 1KI 10 24 And all the earth sought to Solomon, {to} hear his
wisdom, which God had put in his heart.
to 1KI 10 24 And all the earth sought {to} Solomon, to hear his
wisdom, which God had put in his heart.
the 1KI 10 24 And all {the} earth sought to Solomon, to hear his
wisdom, which God had put in his heart.
they 1KI 10 25 And {they} brought every man his present, vessels
of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and
spices, horses, and mules, a rate year by year.
the 1KI 10 26 And Solomon gathered together chariots and
horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and
twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for
chariots, and with {the} king at Jerusalem.
the 1KI 10 26 And Solomon gathered together chariots and
horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and
twelve thousand horsemen, whom he bestowed in {the} cities for
chariots, and with the king at Jerusalem.
thousand 1KI 10 26 And Solomon gathered together chariots and
horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and
twelve {thousand} horsemen, whom he bestowed in the cities for
chariots, and with the king at Jerusalem.
twelve 1KI 10 26 And Solomon gathered together chariots and
horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and
{twelve} thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for
chariots, and with the king at Jerusalem.
thousand 1KI 10 26 And Solomon gathered together chariots and
horsemen: and he had a {thousand} and four hundred chariots, and
twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for
chariots, and with the king at Jerusalem.
together 1KI 10 26 And Solomon gathered {together} chariots and
horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and
twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for
chariots, and with the king at Jerusalem.
the 1KI 10 27 And the king made silver [to be] in Jerusalem as
stones, and cedars made he [to be] as the sycamore trees that
[are] in {the} vale, for abundance.
that 1KI 10 27 And the king made silver [to be] in Jerusalem as
stones, and cedars made he [to be] as the sycamore trees {that}
[are] in the vale, for abundance.
trees 1KI 10 27 And the king made silver [to be] in Jerusalem as
stones, and cedars made he [to be] as the sycamore {trees} that
[are] in the vale, for abundance.
the 1KI 10 27 And the king made silver [to be] in Jerusalem as
stones, and cedars made he [to be] as {the} sycamore trees that
[are] in the vale, for abundance.
to 1KI 10 27 And the king made silver [to be] in Jerusalem as
stones, and cedars made he [{to} be] as the sycamore trees that
[are] in the vale, for abundance.
to 1KI 10 27 And the king made silver [{to} be] in Jerusalem as
stones, and cedars made he [to be] as the sycamore trees that
[are] in the vale, for abundance.
the 1KI 10 27 And {the} king made silver [to be] in Jerusalem as
stones, and cedars made he [to be] as the sycamore trees that
[are] in the vale, for abundance.
the 1KI 10 28 And Solomon had horses brought out of Egypt, and
linen yarn: the king's merchants received {the} linen yarn at a
price.
the 1KI 10 28 And Solomon had horses brought out of Egypt, and
linen yarn: {the} king's merchants received the linen yarn at a
price.
their 1KI 10 29 And a chariot came up and went out of Egypt for
six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and
fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the
kings of Syria, did they bring [them] out by {their} means.
them 1KI 10 29 And a chariot came up and went out of Egypt for
six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and
fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the
kings of Syria, did they bring [{them}] out by their means.
they 1KI 10 29 And a chariot came up and went out of Egypt for
six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and
fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the
kings of Syria, did {they} bring [them] out by their means.
the 1KI 10 29 And a chariot came up and went out of Egypt for
six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and
fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for {the}
kings of Syria, did they bring [them] out by their means.
the 1KI 10 29 And a chariot came up and went out of Egypt for
six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and
fifty: and so for all the kings of {the} Hittites, and for the
kings of Syria, did they bring [them] out by their means.
the 1KI 10 29 And a chariot came up and went out of Egypt for
six hundred [shekels] of silver, and an horse for an hundred and
fifty: and so for all {the} kings of the Hittites, and for the
kings of Syria, did they bring [them] out by their means.
the 1KI 11 01 But king Solomon loved many strange women,
together with the daughter of Pharaoh, women of {the} Moabites,
Ammonites, Edomites, Zidonians, [and] Hittites;
the 1KI 11 01 But king Solomon loved many strange women,
together with {the} daughter of Pharaoh, women of the Moabites,
Ammonites, Edomites, Zidonians, [and] Hittites;
together 1KI 11 01 But king Solomon loved many strange women,
{together} with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites,
Ammonites, Edomites, Zidonians, [and] Hittites;
these 1KI 11 02 Of the nations [concerning] which the LORD said
unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither
shall they come in unto you: [for] surely they will turn away
your heart after their gods: Solomon clave unto {these} in love.
their 1KI 11 02 Of the nations [concerning] which the LORD said
unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither
shall they come in unto you: [for] surely they will turn away
your heart after {their} gods: Solomon clave unto these in love.
turn 1KI 11 02 Of the nations [concerning] which the LORD said
unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither
shall they come in unto you: [for] surely they will {turn} away
your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.
they 1KI 11 02 Of the nations [concerning] which the LORD said
unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither
shall they come in unto you: [for] surely {they} will turn away
your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.
they 1KI 11 02 Of the nations [concerning] which the LORD said
unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither
shall {they} come in unto you: [for] surely they will turn away
your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.
them 1KI 11 02 Of the nations [concerning] which the LORD said
unto the children of Israel, Ye shall not go in to {them},
neither shall they come in unto you: [for] surely they will turn
away your heart after their gods: Solomon clave unto these in
love.
to 1KI 11 02 Of the nations [concerning] which the LORD said
unto the children of Israel, Ye shall not go in {to} them,
neither shall they come in unto you: [for] surely they will turn
away your heart after their gods: Solomon clave unto these in
love.
the 1KI 11 02 Of the nations [concerning] which the LORD said
unto {the} children of Israel, Ye shall not go in to them,
neither shall they come in unto you: [for] surely they will turn
away your heart after their gods: Solomon clave unto these in
love.
the 1KI 11 02 Of the nations [concerning] which {the} LORD said
unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither
shall they come in unto you: [for] surely they will turn away
your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.
the 1KI 11 02 Of {the} nations [concerning] which the LORD said
unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither
shall they come in unto you: [for] surely they will turn away
your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.
turned 1KI 11 03 And he had seven hundred wives, princesses, and
three hundred concubines: and his wives {turned} away his heart.
three 1KI 11 03 And he had seven hundred wives, princesses, and
{three} hundred concubines: and his wives turned away his heart.
the 1KI 11 04 For it came to pass, when Solomon was old, [that]
his wives turned away his heart after other gods: and his heart
was not perfect with the LORD his God, as [was] {the} heart of
David his father.
the 1KI 11 04 For it came to pass, when Solomon was old, [that]
his wives turned away his heart after other gods: and his heart
was not perfect with {the} LORD his God, as [was] the heart of
David his father.
turned 1KI 11 04 For it came to pass, when Solomon was old,
[that] his wives {turned} away his heart after other gods: and
his heart was not perfect with the LORD his God, as [was] the
heart of David his father.
that 1KI 11 04 For it came to pass, when Solomon was old,
[{that}] his wives turned away his heart after other gods: and
his heart was not perfect with the LORD his God, as [was] the
heart of David his father.
to 1KI 11 04 For it came {to} pass, when Solomon was old, [that]
his wives turned away his heart after other gods: and his heart
was not perfect with the LORD his God, as [was] the heart of
David his father.
the 1KI 11 05 For Solomon went after Ashtoreth the goddess of
the Zidonians, and after Milcom the abomination of {the}
Ammonites.
the 1KI 11 05 For Solomon went after Ashtoreth the goddess of
the Zidonians, and after Milcom {the} abomination of the
Ammonites.
the 1KI 11 05 For Solomon went after Ashtoreth the goddess of
{the} Zidonians, and after Milcom the abomination of the
Ammonites.
the 1KI 11 05 For Solomon went after Ashtoreth {the} goddess of
the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
the 1KI 11 06 And Solomon did evil in the sight of the LORD, and
went not fully after {the} LORD, as [did] David his father.
the 1KI 11 06 And Solomon did evil in the sight of {the} LORD,
and went not fully after the LORD, as [did] David his father.
the 1KI 11 06 And Solomon did evil in {the} sight of the LORD,
and went not fully after the LORD, as [did] David his father.
the 1KI 11 07 Then did Solomon build an high place for Chemosh,
the abomination of Moab, in the hill that [is] before Jerusalem,
and for Molech, the abomination of {the} children of Ammon.
the 1KI 11 07 Then did Solomon build an high place for Chemosh,
the abomination of Moab, in the hill that [is] before Jerusalem,
and for Molech, {the} abomination of the children of Ammon.
that 1KI 11 07 Then did Solomon build an high place for Chemosh,
the abomination of Moab, in the hill {that} [is] before
Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of
Ammon.
the 1KI 11 07 Then did Solomon build an high place for Chemosh,
the abomination of Moab, in {the} hill that [is] before
Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of
Ammon.
the 1KI 11 07 Then did Solomon build an high place for Chemosh,
{the} abomination of Moab, in the hill that [is] before
Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of
Ammon.
Then 1KI 11 07 {Then} did Solomon build an high place for
Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that [is] before
Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of
Ammon.
their 1KI 11 08 And likewise did he for all his strange wives,
which burnt incense and sacrificed unto {their} gods.
twice 1KI 11 09 And the LORD was angry with Solomon, because his
heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared
unto him {twice},
the 1KI 11 09 And the LORD was angry with Solomon, because his
heart was turned from {the} LORD God of Israel, which had
appeared unto him twice,
turned 1KI 11 09 And the LORD was angry with Solomon, because
his heart was {turned} from the LORD God of Israel, which had
appeared unto him twice,
the 1KI 11 09 And {the} LORD was angry with Solomon, because his
heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared
unto him twice,
the 1KI 11 10 And had commanded him concerning this thing, that
he should not go after other gods: but he kept not that which
{the} LORD commanded.
that 1KI 11 10 And had commanded him concerning this thing, that
he should not go after other gods: but he kept not {that} which
the LORD commanded.
that 1KI 11 10 And had commanded him concerning this thing,
{that} he should not go after other gods: but he kept not that
which the LORD commanded.
thing 1KI 11 10 And had commanded him concerning this {thing},
that he should not go after other gods: but he kept not that
which the LORD commanded.
this 1KI 11 10 And had commanded him concerning {this} thing,
that he should not go after other gods: but he kept not that
which the LORD commanded.
thy 1KI 11 11 Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as
this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my
statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the
kingdom from thee, and will give it to {thy} servant.
to 1KI 11 11 Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as
this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my
statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the
kingdom from thee, and will give it {to} thy servant.
thee 1KI 11 11 Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch
as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and
my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the
kingdom from {thee}, and will give it to thy servant.
the 1KI 11 11 Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as
this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my
statutes, which I have commanded thee, I will surely rend {the}
kingdom from thee, and will give it to thy servant.
thee 1KI 11 11 Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch
as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and
my statutes, which I have commanded {thee}, I will surely rend
the kingdom from thee, and will give it to thy servant.
thou 1KI 11 11 Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch
as this is done of thee, and {thou} hast not kept my covenant
and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend
the kingdom from thee, and will give it to thy servant.
thee 1KI 11 11 Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch
as this is done of {thee}, and thou hast not kept my covenant
and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend
the kingdom from thee, and will give it to thy servant.
this 1KI 11 11 Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch
as {this} is done of thee, and thou hast not kept my covenant
and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend
the kingdom from thee, and will give it to thy servant.
the 1KI 11 11 Wherefore {the} LORD said unto Solomon, Forasmuch
as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and
my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the
kingdom from thee, and will give it to thy servant.
thy 1KI 11 12 Notwithstanding in thy days I will not do it for
David thy father's sake: [but] I will rend it out of the hand of
{thy} son.
the 1KI 11 12 Notwithstanding in thy days I will not do it for
David thy father's sake: [but] I will rend it out of {the} hand
of thy son.
thy 1KI 11 12 Notwithstanding in thy days I will not do it for
David {thy} father's sake: [but] I will rend it out of the hand
of thy son.
thy 1KI 11 12 Notwithstanding in {thy} days I will not do it for
David thy father's sake: [but] I will rend it out of the hand of
thy son.
thy 1KI 11 13 Howbeit I will not rend away all the kingdom;
[but] will give one tribe to {thy} son for David my servant's
sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen.
to 1KI 11 13 Howbeit I will not rend away all the kingdom; [but]
will give one tribe {to} thy son for David my servant's sake,
and for Jerusalem's sake which I have chosen.
tribe 1KI 11 13 Howbeit I will not rend away all the kingdom;
[but] will give one {tribe} to thy son for David my servant's
sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen.
the 1KI 11 13 Howbeit I will not rend away all {the} kingdom;
[but] will give one tribe to thy son for David my servant's sake,
and for Jerusalem's sake which I have chosen.
the 1KI 11 14 And the LORD stirred up an adversary unto Solomon,
Hadad the Edomite: he [was] of {the} king's seed in Edom.
the 1KI 11 14 And the LORD stirred up an adversary unto Solomon,
Hadad {the} Edomite: he [was] of the king's seed in Edom.
the 1KI 11 14 And {the} LORD stirred up an adversary unto
Solomon, Hadad the Edomite: he [was] of the king's seed in Edom.
the 1KI 11 15 For it came to pass, when David was in Edom, and
Joab the captain of the host was gone up to bury {the} slain,
after he had smitten every male in Edom;
to 1KI 11 15 For it came to pass, when David was in Edom, and
Joab the captain of the host was gone up {to} bury the slain,
after he had smitten every male in Edom;
the 1KI 11 15 For it came to pass, when David was in Edom, and
Joab the captain of {the} host was gone up to bury the slain,
after he had smitten every male in Edom;
the 1KI 11 15 For it came to pass, when David was in Edom, and
Joab {the} captain of the host was gone up to bury the slain,
after he had smitten every male in Edom;
to 1KI 11 15 For it came {to} pass, when David was in Edom, and
Joab the captain of the host was gone up to bury the slain,
after he had smitten every male in Edom;
there 1KI 11 16 For six months did Joab remain {there} with all
Israel, until he had cut off every male in Edom:)
to 1KI 11 17 That Hadad fled, he and certain Edomites of his
father's servants with him, {to} go into Egypt; Hadad [being]
yet a little child.
That 1KI 11 17 {That} Hadad fled, he and certain Edomites of his
father's servants with him, to go into Egypt; Hadad [being] yet
a little child.
to 1KI 11 18 And they arose out of Midian, and came to Paran:
and they took men with them out of Paran, and they came {to}
Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and
appointed him victuals, and gave him land.
they 1KI 11 18 And they arose out of Midian, and came to Paran:
and they took men with them out of Paran, and {they} came to
Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and
appointed him victuals, and gave him land.
them 1KI 11 18 And they arose out of Midian, and came to Paran:
and they took men with {them} out of Paran, and they came to
Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and
appointed him victuals, and gave him land.
took 1KI 11 18 And they arose out of Midian, and came to Paran:
and they {took} men with them out of Paran, and they came to
Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and
appointed him victuals, and gave him land.
they 1KI 11 18 And they arose out of Midian, and came to Paran:
and {they} took men with them out of Paran, and they came to
Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and
appointed him victuals, and gave him land.
to 1KI 11 18 And they arose out of Midian, and came {to} Paran:
and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt,
unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and
appointed him victuals, and gave him land.
they 1KI 11 18 And {they} arose out of Midian, and came to Paran:
and they took men with them out of Paran, and they came to
Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and
appointed him victuals, and gave him land.
the 1KI 11 19 And Hadad found great favour in the sight of
Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife,
the sister of Tahpenes {the} queen.
Tahpenes 1KI 11 19 And Hadad found great favour in the sight of
Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife,
the sister of {Tahpenes} the queen.
the 1KI 11 19 And Hadad found great favour in the sight of
Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife,
{the} sister of Tahpenes the queen.
the 1KI 11 19 And Hadad found great favour in the sight of
Pharaoh, so that he gave him to wife {the} sister of his own
wife, the sister of Tahpenes the queen.
to 1KI 11 19 And Hadad found great favour in the sight of
Pharaoh, so that he gave him {to} wife the sister of his own
wife, the sister of Tahpenes the queen.
that 1KI 11 19 And Hadad found great favour in the sight of
Pharaoh, so {that} he gave him to wife the sister of his own
wife, the sister of Tahpenes the queen.
the 1KI 11 19 And Hadad found great favour in {the} sight of
Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife,
the sister of Tahpenes the queen.
the 1KI 11 20 And the sister of Tahpenes bare him Genubath his
son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house: and Genubath was
in Pharaoh's household among {the} sons of Pharaoh.
Tahpenes 1KI 11 20 And the sister of Tahpenes bare him Genubath
his son, whom {Tahpenes} weaned in Pharaoh's house: and Genubath
was in Pharaoh's household among the sons of Pharaoh.
Tahpenes 1KI 11 20 And the sister of {Tahpenes} bare him
Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house: and
Genubath was in Pharaoh's household among the sons of Pharaoh.
the 1KI 11 20 And {the} sister of Tahpenes bare him Genubath his
son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house: and Genubath was
in Pharaoh's household among the sons of Pharaoh.
to 1KI 11 21 And when Hadad heard in Egypt that David slept with
his fathers, and that Joab the captain of the host was dead,
Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go {to} mine
own country.
that 1KI 11 21 And when Hadad heard in Egypt that David slept
with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead,
Hadad said to Pharaoh, Let me depart, {that} I may go to mine
own country.
to 1KI 11 21 And when Hadad heard in Egypt that David slept with
his fathers, and that Joab the captain of the host was dead,
Hadad said {to} Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine
own country.
the 1KI 11 21 And when Hadad heard in Egypt that David slept
with his fathers, and that Joab the captain of {the} host was
dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to
mine own country.
the 1KI 11 21 And when Hadad heard in Egypt that David slept
with his fathers, and that Joab {the} captain of the host was
dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to
mine own country.
that 1KI 11 21 And when Hadad heard in Egypt that David slept
with his fathers, and {that} Joab the captain of the host was
dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to
mine own country.
that 1KI 11 21 And when Hadad heard in Egypt {that} David slept
with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead,
Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own
country.
thine 1KI 11 22 Then Pharaoh said unto him, But what hast thou
lacked with me, that, behold, thou seekest to go to {thine} own
country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
to 1KI 11 22 Then Pharaoh said unto him, But what hast thou
lacked with me, that, behold, thou seekest to go {to} thine own
country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
to 1KI 11 22 Then Pharaoh said unto him, But what hast thou
lacked with me, that, behold, thou seekest {to} go to thine own
country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
thou 1KI 11 22 Then Pharaoh said unto him, But what hast thou
lacked with me, that, behold, {thou} seekest to go to thine own
country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
that 1KI 11 22 Then Pharaoh said unto him, But what hast thou
lacked with me, {that}, behold, thou seekest to go to thine own
country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
thou 1KI 11 22 Then Pharaoh said unto him, But what hast {thou}
lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own
country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
Then 1KI 11 22 {Then} Pharaoh said unto him, But what hast thou
lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own
country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
the 1KI 11 23 And God stirred him up [another] adversary, Rezon
{the} son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of
Zobah:
therein 1KI 11 24 And he gathered men unto him, and became
captain over a band, when David slew them [of Zobah]: and they
went to Damascus, and dwelt {therein}, and reigned in Damascus.
to 1KI 11 24 And he gathered men unto him, and became captain
over a band, when David slew them [of Zobah]: and they went {to}
Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
they 1KI 11 24 And he gathered men unto him, and became captain
over a band, when David slew them [of Zobah]: and {they} went to
Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
them 1KI 11 24 And he gathered men unto him, and became captain
over a band, when David slew {them} [of Zobah]: and they went to
Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
that 1KI 11 25 And he was an adversary to Israel all the days of
Solomon, beside the mischief {that} Hadad [did]: and he abhorred
Israel, and reigned over Syria.
the 1KI 11 25 And he was an adversary to Israel all the days of
Solomon, beside {the} mischief that Hadad [did]: and he abhorred
Israel, and reigned over Syria.
the 1KI 11 25 And he was an adversary to Israel all {the} days
of Solomon, beside the mischief that Hadad [did]: and he
abhorred Israel, and reigned over Syria.
to 1KI 11 25 And he was an adversary {to} Israel all the days of
Solomon, beside the mischief that Hadad [did]: and he abhorred
Israel, and reigned over Syria.
the 1KI 11 26 And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of
Zereda, Solomon's servant, whose mother's name [was] Zeruah, a
widow woman, even he lifted up [his] hand against {the} king.
the 1KI 11 26 And Jeroboam {the} son of Nebat, an Ephrathite of
Zereda, Solomon's servant, whose mother's name [was] Zeruah, a
widow woman, even he lifted up [his] hand against the king.
the 1KI 11 27 And this [was] the cause that he lifted up [his]
hand against the king: Solomon built Millo, [and] repaired the
breaches of {the} city of David his father.
the 1KI 11 27 And this [was] the cause that he lifted up [his]
hand against the king: Solomon built Millo, [and] repaired {the}
breaches of the city of David his father.
the 1KI 11 27 And this [was] the cause that he lifted up [his]
hand against {the} king: Solomon built Millo, [and] repaired the
breaches of the city of David his father.
that 1KI 11 27 And this [was] the cause {that} he lifted up
[his] hand against the king: Solomon built Millo, [and] repaired
the breaches of the city of David his father.
the 1KI 11 27 And this [was] {the} cause that he lifted up [his]
hand against the king: Solomon built Millo, [and] repaired the
breaches of the city of David his father.
this 1KI 11 27 And {this} [was] the cause that he lifted up
[his] hand against the king: Solomon built Millo, [and] repaired
the breaches of the city of David his father.
the 1KI 11 28 And the man Jeroboam [was] a mighty man of valour:
and Solomon seeing the young man that he was industrious, he
made him ruler over all the charge of {the} house of Joseph.
the 1KI 11 28 And the man Jeroboam [was] a mighty man of valour:
and Solomon seeing the young man that he was industrious, he
made him ruler over all {the} charge of the house of Joseph.
that 1KI 11 28 And the man Jeroboam [was] a mighty man of valour:
and Solomon seeing the young man {that} he was industrious, he
made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
the 1KI 11 28 And the man Jeroboam [was] a mighty man of valour:
and Solomon seeing {the} young man that he was industrious, he
made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
the 1KI 11 28 And {the} man Jeroboam [was] a mighty man of
valour: and Solomon seeing the young man that he was industrious,
he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
the 1KI 11 29 And it came to pass at that time when Jeroboam
went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite
found him in the way; and he had clad himself with a new garment;
and they two [were] alone in {the} field:
two 1KI 11 29 And it came to pass at that time when Jeroboam
went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite
found him in the way; and he had clad himself with a new garment;
and they {two} [were] alone in the field:
they 1KI 11 29 And it came to pass at that time when Jeroboam
went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite
found him in the way; and he had clad himself with a new garment;
and {they} two [were] alone in the field:
the 1KI 11 29 And it came to pass at that time when Jeroboam
went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite
found him in {the} way; and he had clad himself with a new
garment; and they two [were] alone in the field:
the 1KI 11 29 And it came to pass at that time when Jeroboam
went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah {the} Shilonite
found him in the way; and he had clad himself with a new garment;
and they two [were] alone in the field:
the 1KI 11 29 And it came to pass at that time when Jeroboam
went out of Jerusalem, that {the} prophet Ahijah the Shilonite
found him in the way; and he had clad himself with a new garment;
and they two [were] alone in the field:
that 1KI 11 29 And it came to pass at that time when Jeroboam
went out of Jerusalem, {that} the prophet Ahijah the Shilonite
found him in the way; and he had clad himself with a new garment;
and they two [were] alone in the field:
time 1KI 11 29 And it came to pass at that {time} when Jeroboam
went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite
found him in the way; and he had clad himself with a new garment;
and they two [were] alone in the field:
that 1KI 11 29 And it came to pass at {that} time when Jeroboam
went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite
found him in the way; and he had clad himself with a new garment;
and they two [were] alone in the field:
to 1KI 11 29 And it came {to} pass at that time when Jeroboam
went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite
found him in the way; and he had clad himself with a new garment;
and they two [were] alone in the field:
twelve 1KI 11 30 And Ahijah caught the new garment that [was] on
him, and rent it [in] {twelve} pieces:
that 1KI 11 30 And Ahijah caught the new garment {that} [was] on
him, and rent it [in] twelve pieces:
the 1KI 11 30 And Ahijah caught {the} new garment that [was] on
him, and rent it [in] twelve pieces:
thee 1KI 11 31 And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces:
for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend
the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes
to {thee}:
to 1KI 11 31 And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for
thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the
kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes
{to} thee:
tribes 1KI 11 31 And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces:
for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend
the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten
{tribes} to thee:
ten 1KI 11 31 And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for
thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the
kingdom out of the hand of Solomon, and will give {ten} tribes
to thee:
the 1KI 11 31 And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for
thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the
kingdom out of {the} hand of Solomon, and will give ten tribes
to thee:
the 1KI 11 31 And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for
thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend
{the} kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten
tribes to thee:
the 1KI 11 31 And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for
thus saith the LORD, {the} God of Israel, Behold, I will rend
the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes
to thee:
the 1KI 11 31 And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for
thus saith {the} LORD, the God of Israel, Behold, I will rend
the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes
to thee:
thus 1KI 11 31 And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces:
for {thus} saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will
rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten
tribes to thee:
ten 1KI 11 31 And he said to Jeroboam, Take thee {ten} pieces:
for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend
the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes
to thee:
thee 1KI 11 31 And he said to Jeroboam, Take {thee} ten pieces:
for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend
the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes
to thee:
Take 1KI 11 31 And he said to Jeroboam, {Take} thee ten pieces:
for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend
the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes
to thee:
to 1KI 11 31 And he said {to} Jeroboam, Take thee ten pieces:
for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend
the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes
to thee:
tribes 1KI 11 32 But he shall have one tribe for my servant
David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have
chosen out of all the {tribes} of Israel:)
the 1KI 11 32 But he shall have one tribe for my servant David's
sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out
of all {the} tribes of Israel:)
the 1KI 11 32 But he shall have one tribe for my servant David's
sake, and for Jerusalem's sake, {the} city which I have chosen
out of all the tribes of Israel:)
tribe 1KI 11 32 But he shall have one {tribe} for my servant
David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have
chosen out of all the tribes of Israel:)
to 1KI 11 33 Because that they have forsaken me, and have
worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the
god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon,
and have not walked in my ways, to do [that which is] right in
mine eyes, and [{to} keep] my statutes and my judgments, as
[did] David his father.
that 1KI 11 33 Because that they have forsaken me, and have
worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the
god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon,
and have not walked in my ways, to do [{that} which is] right
in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as
[did] David his father.
to 1KI 11 33 Because that they have forsaken me, and have
worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the
god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon,
and have not walked in my ways, {to} do [that which is] right
in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as
[did] David his father.
the 1KI 11 33 Because that they have forsaken me, and have
worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the
god of the Moabites, and Milcom the god of {the} children of
Ammon, and have not walked in my ways, to do [that which is]
right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments,
as [did] David his father.
the 1KI 11 33 Because that they have forsaken me, and have
worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the
god of the Moabites, and Milcom {the} god of the children of
Ammon, and have not walked in my ways, to do [that which is]
right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments,
as [did] David his father.
the 1KI 11 33 Because that they have forsaken me, and have
worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the
god of {the} Moabites, and Milcom the god of the children of
Ammon, and have not walked in my ways, to do [that which is]
right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments,
as [did] David his father.
the 1KI 11 33 Because that they have forsaken me, and have
worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh {the}
god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon,
and have not walked in my ways, to do [that which is] right in
mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did]
David his father.
the 1KI 11 33 Because that they have forsaken me, and have
worshipped Ashtoreth the goddess of {the} Zidonians, Chemosh the
god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon,
and have not walked in my ways, to do [that which is] right in
mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did]
David his father.
the 1KI 11 33 Because that they have forsaken me, and have
worshipped Ashtoreth {the} goddess of the Zidonians, Chemosh the
god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon,
and have not walked in my ways, to do [that which is] right in
mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did]
David his father.
they 1KI 11 33 Because that {they} have forsaken me, and have
worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the
god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon,
and have not walked in my ways, to do [that which is] right in
mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did]
David his father.
that 1KI 11 33 Because {that} they have forsaken me, and have
worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the
god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon,
and have not walked in my ways, to do [that which is] right in
mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did]
David his father.
the 1KI 11 34 Howbeit I will not take the whole kingdom out of
his hand: but I will make him prince all {the} days of his life
for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my
commandments and my statutes:
the 1KI 11 34 Howbeit I will not take {the} whole kingdom out of
his hand: but I will make him prince all the days of his life
for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my
commandments and my statutes:
take 1KI 11 34 Howbeit I will not {take} the whole kingdom out
of his hand: but I will make him prince all the days of his life
for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my
commandments and my statutes:
tribes 1KI 11 35 But I will take the kingdom out of his son's
hand, and will give it unto thee, [even] ten {tribes}.
ten 1KI 11 35 But I will take the kingdom out of his son's hand,
and will give it unto thee, [even] {ten} tribes.
thee 1KI 11 35 But I will take the kingdom out of his son's hand,
and will give it unto {thee}, [even] ten tribes.
the 1KI 11 35 But I will take {the} kingdom out of his son's
hand, and will give it unto thee, [even] ten tribes.
take 1KI 11 35 But I will {take} the kingdom out of his son's
hand, and will give it unto thee, [even] ten tribes.
there 1KI 11 36 And unto his son will I give one tribe, that
David my servant may have a light alway before me in Jerusalem,
the city which I have chosen me to put my name {there}.
to 1KI 11 36 And unto his son will I give one tribe, that David
my servant may have a light alway before me in Jerusalem, the
city which I have chosen me {to} put my name there.
the 1KI 11 36 And unto his son will I give one tribe, that David
my servant may have a light alway before me in Jerusalem, {the}
city which I have chosen me to put my name there.
that 1KI 11 36 And unto his son will I give one tribe, {that}
David my servant may have a light alway before me in Jerusalem,
the city which I have chosen me to put my name there.
tribe 1KI 11 36 And unto his son will I give one {tribe}, that
David my servant may have a light alway before me in Jerusalem,
the city which I have chosen me to put my name there.
thy 1KI 11 37 And I will take thee, and thou shalt reign
according to all that {thy} soul desireth, and shalt be king
over Israel.
that 1KI 11 37 And I will take thee, and thou shalt reign
according to all {that} thy soul desireth, and shalt be king
over Israel.
to 1KI 11 37 And I will take thee, and thou shalt reign
according {to} all that thy soul desireth, and shalt be king
over Israel.
thou 1KI 11 37 And I will take thee, and {thou} shalt reign
according to all that thy soul desireth, and shalt be king over
Israel.
thee 1KI 11 37 And I will take {thee}, and thou shalt reign
according to all that thy soul desireth, and shalt be king over
Israel.
take 1KI 11 37 And I will {take} thee, and thou shalt reign
according to all that thy soul desireth, and shalt be king over
Israel.
thee 1KI 11 38 And it shall be, if thou wilt hearken unto all
that I command thee, and wilt walk in my ways, and do [that is]
right in my sight, to keep my statutes and my commandments, as
David my servant did; that I will be with thee, and build thee a
sure house, as I built for David, and will give Israel unto
{thee}.
thee 1KI 11 38 And it shall be, if thou wilt hearken unto all
that I command thee, and wilt walk in my ways, and do [that is]
right in my sight, to keep my statutes and my commandments, as
David my servant did; that I will be with thee, and build {thee}
a sure house, as I built for David, and will give Israel unto
thee.
thee 1KI 11 38 And it shall be, if thou wilt hearken unto all
that I command thee, and wilt walk in my ways, and do [that is]
right in my sight, to keep my statutes and my commandments, as
David my servant did; that I will be with {thee}, and build thee
a sure house, as I built for David, and will give Israel unto
thee.
that 1KI 11 38 And it shall be, if thou wilt hearken unto all
that I command thee, and wilt walk in my ways, and do [that is]
right in my sight, to keep my statutes and my commandments, as
David my servant did; {that} I will be with thee, and build thee
a sure house, as I built for David, and will give Israel unto
thee.
to 1KI 11 38 And it shall be, if thou wilt hearken unto all that
I command thee, and wilt walk in my ways, and do [that is] right
in my sight, {to} keep my statutes and my commandments, as David
my servant did; that I will be with thee, and build thee a sure
house, as I built for David, and will give Israel unto thee.
that 1KI 11 38 And it shall be, if thou wilt hearken unto all
that I command thee, and wilt walk in my ways, and do [{that}
is] right in my sight, to keep my statutes and my commandments,
as David my servant did; that I will be with thee, and build
thee a sure house, as I built for David, and will give Israel
unto thee.
thee 1KI 11 38 And it shall be, if thou wilt hearken unto all
that I command {thee}, and wilt walk in my ways, and do [that
is] right in my sight, to keep my statutes and my commandments,
as David my servant did; that I will be with thee, and build
thee a sure house, as I built for David, and will give Israel
unto thee.
that 1KI 11 38 And it shall be, if thou wilt hearken unto all
{that} I command thee, and wilt walk in my ways, and do [that
is] right in my sight, to keep my statutes and my commandments,
as David my servant did; that I will be with thee, and build
thee a sure house, as I built for David, and will give Israel
unto thee.
thou 1KI 11 38 And it shall be, if {thou} wilt hearken unto all
that I command thee, and wilt walk in my ways, and do [that is]
right in my sight, to keep my statutes and my commandments, as
David my servant did; that I will be with thee, and build thee a
sure house, as I built for David, and will give Israel unto thee.
the 1KI 11 39 And I will for this afflict {the} seed of David,
but not for ever.
this 1KI 11 39 And I will for {this} afflict the seed of David,
but not for ever.
the 1KI 11 40 Solomon sought therefore to kill Jeroboam. And
Jeroboam arose, and fled into Egypt, unto Shishak king of Egypt,
and was in Egypt until {the} death of Solomon.
to 1KI 11 40 Solomon sought therefore {to} kill Jeroboam. And
Jeroboam arose, and fled into Egypt, unto Shishak king of Egypt,
and was in Egypt until the death of Solomon.
therefore 1KI 11 40 Solomon sought {therefore} to kill Jeroboam.
And Jeroboam arose, and fled into Egypt, unto Shishak king of
Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.
the 1KI 11 41 And the rest of the acts of Solomon, and all that
he did, and his wisdom, [are] they not written in the book of
{the} acts of Solomon?
the 1KI 11 41 And the rest of the acts of Solomon, and all that
he did, and his wisdom, [are] they not written in {the} book of
the acts of Solomon?
they 1KI 11 41 And the rest of the acts of Solomon, and all that
he did, and his wisdom, [are] {they} not written in the book of
the acts of Solomon?
that 1KI 11 41 And the rest of the acts of Solomon, and all
{that} he did, and his wisdom, [are] they not written in the
book of the acts of Solomon?
the 1KI 11 41 And the rest of {the} acts of Solomon, and all
that he did, and his wisdom, [are] they not written in the book
of the acts of Solomon?
the 1KI 11 41 And {the} rest of the acts of Solomon, and all
that he did, and his wisdom, [are] they not written in the book
of the acts of Solomon?
that 1KI 11 42 And the time {that} Solomon reigned in Jerusalem
over all Israel [was] forty years.
time 1KI 11 42 And the {time} that Solomon reigned in Jerusalem
over all Israel [was] forty years.
the 1KI 11 42 And {the} time that Solomon reigned in Jerusalem
over all Israel [was] forty years.
the 1KI 11 43 And Solomon slept with his fathers, and was buried
in {the} city of David his father: and Rehoboam his son reigned
in his stead.
to 1KI 12 01 And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were
come to Shechem {to} make him king.
to 1KI 12 01 And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were
come {to} Shechem to make him king.
to 1KI 12 01 And Rehoboam went {to} Shechem: for all Israel were
come to Shechem to make him king.
the 1KI 12 02 And it came to pass, when Jeroboam the son of
Nebat, who was yet in Egypt, heard [of it], (for he was fled
from {the} presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;
)
the 1KI 12 02 And it came to pass, when Jeroboam {the} son of
Nebat, who was yet in Egypt, heard [of it], (for he was fled
from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
to 1KI 12 02 And it came {to} pass, when Jeroboam the son of
Nebat, who was yet in Egypt, heard [of it], (for he was fled
from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
the 1KI 12 03 That they sent and called him. And Jeroboam and
all {the} congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam,
saying,
they 1KI 12 03 That {they} sent and called him. And Jeroboam and
all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam,
saying,
That 1KI 12 03 {That} they sent and called him. And Jeroboam and
all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam,
saying,
thee 1KI 12 04 Thy father made our yoke grievous: now therefore
make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke
which he put upon us, lighter, and we will serve {thee}.
thy 1KI 12 04 Thy father made our yoke grievous: now therefore
make thou the grievous service of {thy} father, and his heavy
yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.
the 1KI 12 04 Thy father made our yoke grievous: now therefore
make thou {the} grievous service of thy father, and his heavy
yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.
thou 1KI 12 04 Thy father made our yoke grievous: now therefore
make {thou} the grievous service of thy father, and his heavy
yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.
therefore 1KI 12 04 Thy father made our yoke grievous: now
{therefore} make thou the grievous service of thy father, and
his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve
thee.
Thy 1KI 12 04 {Thy} father made our yoke grievous: now therefore
make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke
which he put upon us, lighter, and we will serve thee.
the 1KI 12 05 And he said unto them, Depart yet [for] three days,
then come again to me. And {the} people departed.
to 1KI 12 05 And he said unto them, Depart yet [for] three days,
then come again {to} me. And the people departed.
then 1KI 12 05 And he said unto them, Depart yet [for] three
days, {then} come again to me. And the people departed.
three 1KI 12 05 And he said unto them, Depart yet [for] {three}
days, then come again to me. And the people departed.
them 1KI 12 05 And he said unto {them}, Depart yet [for] three
days, then come again to me. And the people departed.
this 1KI 12 06 And king Rehoboam consulted with the old men,
that stood before Solomon his father while he yet lived, and
said, How do ye advise that I may answer {this} people?
that 1KI 12 06 And king Rehoboam consulted with the old men,
that stood before Solomon his father while he yet lived, and
said, How do ye advise {that} I may answer this people?
that 1KI 12 06 And king Rehoboam consulted with the old men,
{that} stood before Solomon his father while he yet lived, and
said, How do ye advise that I may answer this people?
the 1KI 12 06 And king Rehoboam consulted with {the} old men,
that stood before Solomon his father while he yet lived, and
said, How do ye advise that I may answer this people?
thy 1KI 12 07 And they spake unto him, saying, If thou wilt be a
servant unto this people this day, and wilt serve them, and
answer them, and speak good words to them, then they will be
{thy} servants for ever.
they 1KI 12 07 And they spake unto him, saying, If thou wilt be
a servant unto this people this day, and wilt serve them, and
answer them, and speak good words to them, then {they} will be
thy servants for ever.
then 1KI 12 07 And they spake unto him, saying, If thou wilt be
a servant unto this people this day, and wilt serve them, and
answer them, and speak good words to them, {then} they will be
thy servants for ever.
them 1KI 12 07 And they spake unto him, saying, If thou wilt be
a servant unto this people this day, and wilt serve them, and
answer them, and speak good words to {them}, then they will be
thy servants for ever.
to 1KI 12 07 And they spake unto him, saying, If thou wilt be a
servant unto this people this day, and wilt serve them, and
answer them, and speak good words {to} them, then they will be
thy servants for ever.
them 1KI 12 07 And they spake unto him, saying, If thou wilt be
a servant unto this people this day, and wilt serve them, and
answer {them}, and speak good words to them, then they will be
thy servants for ever.
them 1KI 12 07 And they spake unto him, saying, If thou wilt be
a servant unto this people this day, and wilt serve {them}, and
answer them, and speak good words to them, then they will be thy
servants for ever.
this 1KI 12 07 And they spake unto him, saying, If thou wilt be
a servant unto this people {this} day, and wilt serve them, and
answer them, and speak good words to them, then they will be thy
servants for ever.
this 1KI 12 07 And they spake unto him, saying, If thou wilt be
a servant unto {this} people this day, and wilt serve them, and
answer them, and speak good words to them, then they will be thy
servants for ever.
thou 1KI 12 07 And they spake unto him, saying, If {thou} wilt
be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and
answer them, and speak good words to them, then they will be thy
servants for ever.
they 1KI 12 07 And {they} spake unto him, saying, If thou wilt
be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and
answer them, and speak good words to them, then they will be thy
servants for ever.
that 1KI 12 08 But he forsook the counsel of the old men, which
they had given him, and consulted with the young men {that} were
grown up with him, [and] which stood before him:
the 1KI 12 08 But he forsook the counsel of the old men, which
they had given him, and consulted with {the} young men that were
grown up with him, [and] which stood before him:
they 1KI 12 08 But he forsook the counsel of the old men, which
{they} had given him, and consulted with the young men that were
grown up with him, [and] which stood before him:
the 1KI 12 08 But he forsook the counsel of {the} old men, which
they had given him, and consulted with the young men that were
grown up with him, [and] which stood before him:
the 1KI 12 08 But he forsook {the} counsel of the old men, which
they had given him, and consulted with the young men that were
grown up with him, [and] which stood before him:
thy 1KI 12 09 And he said unto them, What counsel give ye that
we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make
the yoke which {thy} father did put upon us lighter?
the 1KI 12 09 And he said unto them, What counsel give ye that
we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make
{the} yoke which thy father did put upon us lighter?
to 1KI 12 09 And he said unto them, What counsel give ye that we
may answer this people, who have spoken {to} me, saying, Make
the yoke which thy father did put upon us lighter?
this 1KI 12 09 And he said unto them, What counsel give ye that
we may answer {this} people, who have spoken to me, saying, Make
the yoke which thy father did put upon us lighter?
that 1KI 12 09 And he said unto them, What counsel give ye
{that} we may answer this people, who have spoken to me, saying,
Make the yoke which thy father did put upon us lighter?
them 1KI 12 09 And he said unto {them}, What counsel give ye
that we may answer this people, who have spoken to me, saying,
Make the yoke which thy father did put upon us lighter?
than 1KI 12 10 And the young men that were grown up with him
spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people
that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy,
but make thou [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto
them, My little [finger] shall be thicker {than} my father's
loins.
thicker 1KI 12 10 And the young men that were grown up with him
spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people
that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy,
but make thou [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto
them, My little [finger] shall be {thicker} than my father's
loins.
them 1KI 12 10 And the young men that were grown up with him
spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people
that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy,
but make thou [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto
{them}, My little [finger] shall be thicker than my father's
loins.
thou 1KI 12 10 And the young men that were grown up with him
spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people
that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy,
but make thou [it] lighter unto us; thus shalt {thou} say unto
them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
thus 1KI 12 10 And the young men that were grown up with him
spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people
that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy,
but make thou [it] lighter unto us; {thus} shalt thou say unto
them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
thou 1KI 12 10 And the young men that were grown up with him
spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people
that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy,
but make {thou} [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto
them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
Thy 1KI 12 10 And the young men that were grown up with him
spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people
that spake unto thee, saying, {Thy} father made our yoke heavy,
but make thou [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto
them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
thee 1KI 12 10 And the young men that were grown up with him
spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people
that spake unto {thee}, saying, Thy father made our yoke heavy,
but make thou [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto
them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
that 1KI 12 10 And the young men that were grown up with him
spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people
{that} spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy,
but make thou [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto
them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
this 1KI 12 10 And the young men that were grown up with him
spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto {this} people
that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy,
but make thou [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto
them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
thou 1KI 12 10 And the young men that were grown up with him
spake unto him, saying, Thus shalt {thou} speak unto this people
that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy,
but make thou [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto
them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
Thus 1KI 12 10 And the young men that were grown up with him
spake unto him, saying, {Thus} shalt thou speak unto this people
that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy,
but make thou [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto
them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
that 1KI 12 10 And the young men {that} were grown up with him
spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people
that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy,
but make thou [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto
them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
the 1KI 12 10 And {the} young men that were grown up with him
spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people
that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy,
but make thou [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto
them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
to 1KI 12 11 And now whereas my father did lade you with a heavy
yoke, I will add {to} your yoke: my father hath chastised you
with whips, but I will chastise you with scorpions.
third 1KI 12 12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam
the third day, as the king had appointed, saying, Come to me
again the {third} day.
the 1KI 12 12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam
the third day, as the king had appointed, saying, Come to me
again {the} third day.
to 1KI 12 12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the
third day, as the king had appointed, saying, Come {to} me again
the third day.
the 1KI 12 12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam
the third day, as {the} king had appointed, saying, Come to me
again the third day.
third 1KI 12 12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam
the {third} day, as the king had appointed, saying, Come to me
again the third day.
the 1KI 12 12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam
{the} third day, as the king had appointed, saying, Come to me
again the third day.
to 1KI 12 12 So Jeroboam and all the people came {to} Rehoboam
the third day, as the king had appointed, saying, Come to me
again the third day.
the 1KI 12 12 So Jeroboam and all {the} people came to Rehoboam
the third day, as the king had appointed, saying, Come to me
again the third day.
they 1KI 12 13 And the king answered the people roughly, and
forsook the old men's counsel that {they} gave him;
that 1KI 12 13 And the king answered the people roughly, and
forsook the old men's counsel {that} they gave him;
the 1KI 12 13 And the king answered the people roughly, and
forsook {the} old men's counsel that they gave him;
the 1KI 12 13 And the king answered {the} people roughly, and
forsook the old men's counsel that they gave him;
the 1KI 12 13 And {the} king answered the people roughly, and
forsook the old men's counsel that they gave him;
to 1KI 12 14 And spake to them after the counsel of the young
men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add {to}
your yoke: my father [also] chastised you with whips, but I will
chastise you with scorpions.
the 1KI 12 14 And spake to them after the counsel of {the} young
men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to
your yoke: my father [also] chastised you with whips, but I will
chastise you with scorpions.
the 1KI 12 14 And spake to them after {the} counsel of the young
men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to
your yoke: my father [also] chastised you with whips, but I will
chastise you with scorpions.
them 1KI 12 14 And spake to {them} after the counsel of the
young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will
add to your yoke: my father [also] chastised you with whips, but
I will chastise you with scorpions.
to 1KI 12 14 And spake {to} them after the counsel of the young
men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to
your yoke: my father [also] chastised you with whips, but I will
chastise you with scorpions.
the 1KI 12 15 Wherefore the king hearkened not unto the people;
for the cause was from the LORD, that he might perform his
saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto
Jeroboam {the} son of Nebat.
the 1KI 12 15 Wherefore the king hearkened not unto the people;
for the cause was from the LORD, that he might perform his
saying, which the LORD spake by Ahijah {the} Shilonite unto
Jeroboam the son of Nebat.
the 1KI 12 15 Wherefore the king hearkened not unto the people;
for the cause was from the LORD, that he might perform his
saying, which {the} LORD spake by Ahijah the Shilonite unto
Jeroboam the son of Nebat.
that 1KI 12 15 Wherefore the king hearkened not unto the people;
for the cause was from the LORD, {that} he might perform his
saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto
Jeroboam the son of Nebat.
the 1KI 12 15 Wherefore the king hearkened not unto the people;
for the cause was from {the} LORD, that he might perform his
saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto
Jeroboam the son of Nebat.
the 1KI 12 15 Wherefore the king hearkened not unto the people;
for {the} cause was from the LORD, that he might perform his
saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto
Jeroboam the son of Nebat.
the 1KI 12 15 Wherefore the king hearkened not unto {the} people;
for the cause was from the LORD, that he might perform his
saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto
Jeroboam the son of Nebat.
the 1KI 12 15 Wherefore {the} king hearkened not unto the people;
for the cause was from the LORD, that he might perform his
saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto
Jeroboam the son of Nebat.
tents 1KI 12 16 So when all Israel saw that the king hearkened
not unto them, the people answered the king, saying, What
portion have we in David? neither [have we] inheritance in the
son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own
house, David. So Israel departed unto their {tents}.
their 1KI 12 16 So when all Israel saw that the king hearkened
not unto them, the people answered the king, saying, What
portion have we in David? neither [have we] inheritance in the
son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own
house, David. So Israel departed unto {their} tents.
thine 1KI 12 16 So when all Israel saw that the king hearkened
not unto them, the people answered the king, saying, What
portion have we in David? neither [have we] inheritance in the
son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to {thine} own
house, David. So Israel departed unto their tents.
to 1KI 12 16 So when all Israel saw that the king hearkened not
unto them, the people answered the king, saying, What portion
have we in David? neither [have we] inheritance in the son of
Jesse: to your tents, O Israel: now see {to} thine own house,
David. So Israel departed unto their tents.
tents 1KI 12 16 So when all Israel saw that the king hearkened
not unto them, the people answered the king, saying, What
portion have we in David? neither [have we] inheritance in the
son of Jesse: to your {tents}, O Israel: now see to thine own
house, David. So Israel departed unto their tents.
to 1KI 12 16 So when all Israel saw that the king hearkened not
unto them, the people answered the king, saying, What portion
have we in David? neither [have we] inheritance in the son of
Jesse: {to} your tents, O Israel: now see to thine own house,
David. So Israel departed unto their tents.
the 1KI 12 16 So when all Israel saw that the king hearkened not
unto them, the people answered the king, saying, What portion
have we in David? neither [have we] inheritance in {the} son of
Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house,
David. So Israel departed unto their tents.
the 1KI 12 16 So when all Israel saw that the king hearkened not
unto them, the people answered {the} king, saying, What portion
have we in David? neither [have we] inheritance in the son of
Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house,
David. So Israel departed unto their tents.
the 1KI 12 16 So when all Israel saw that the king hearkened not
unto them, {the} people answered the king, saying, What portion
have we in David? neither [have we] inheritance in the son of
Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house,
David. So Israel departed unto their tents.
them 1KI 12 16 So when all Israel saw that the king hearkened
not unto {them}, the people answered the king, saying, What
portion have we in David? neither [have we] inheritance in the
son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own
house, David. So Israel departed unto their tents.
the 1KI 12 16 So when all Israel saw that {the} king hearkened
not unto them, the people answered the king, saying, What
portion have we in David? neither [have we] inheritance in the
son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own
house, David. So Israel departed unto their tents.
that 1KI 12 16 So when all Israel saw {that} the king hearkened
not unto them, the people answered the king, saying, What
portion have we in David? neither [have we] inheritance in the
son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own
house, David. So Israel departed unto their tents.
them 1KI 12 17 But [as for] the children of Israel which dwelt
in the cities of Judah, Rehoboam reigned over {them}.
the 1KI 12 17 But [as for] the children of Israel which dwelt in
{the} cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
the 1KI 12 17 But [as for] {the} children of Israel which dwelt
in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
to 1KI 12 18 Then king Rehoboam sent Adoram, who [was] over the
tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died.
Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot,
to flee {to} Jerusalem.
to 1KI 12 18 Then king Rehoboam sent Adoram, who [was] over the
tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died.
Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot,
{to} flee to Jerusalem.
to 1KI 12 18 Then king Rehoboam sent Adoram, who [was] over the
tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died.
Therefore king Rehoboam made speed to get him up {to} his
chariot, to flee to Jerusalem.
to 1KI 12 18 Then king Rehoboam sent Adoram, who [was] over the
tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died.
Therefore king Rehoboam made speed {to} get him up to his
chariot, to flee to Jerusalem.
Therefore 1KI 12 18 Then king Rehoboam sent Adoram, who [was]
over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he
died. {Therefore} king Rehoboam made speed to get him up to his
chariot, to flee to Jerusalem.
that 1KI 12 18 Then king Rehoboam sent Adoram, who [was] over
the tribute; and all Israel stoned him with stones, {that} he
died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his
chariot, to flee to Jerusalem.
tribute 1KI 12 18 Then king Rehoboam sent Adoram, who [was] over
the {tribute}; and all Israel stoned him with stones, that he
died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his
chariot, to flee to Jerusalem.
the 1KI 12 18 Then king Rehoboam sent Adoram, who [was] over
{the} tribute; and all Israel stoned him with stones, that he
died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his
chariot, to flee to Jerusalem.
Then 1KI 12 18 {Then} king Rehoboam sent Adoram, who [was] over
the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died.
Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot,
to flee to Jerusalem.
this 1KI 12 19 So Israel rebelled against the house of David
unto {this} day.
the 1KI 12 19 So Israel rebelled against {the} house of David
unto this day.
tribe 1KI 12 20 And it came to pass, when all Israel heard that
Jeroboam was come again, that they sent and called him unto the
congregation, and made him king over all Israel: there was none
that followed the house of David, but the {tribe} of Judah only.
the 1KI 12 20 And it came to pass, when all Israel heard that
Jeroboam was come again, that they sent and called him unto the
congregation, and made him king over all Israel: there was none
that followed the house of David, but {the} tribe of Judah only.
the 1KI 12 20 And it came to pass, when all Israel heard that
Jeroboam was come again, that they sent and called him unto the
congregation, and made him king over all Israel: there was none
that followed {the} house of David, but the tribe of Judah only.
that 1KI 12 20 And it came to pass, when all Israel heard that
Jeroboam was come again, that they sent and called him unto the
congregation, and made him king over all Israel: there was none
{that} followed the house of David, but the tribe of Judah only.
there 1KI 12 20 And it came to pass, when all Israel heard that
Jeroboam was come again, that they sent and called him unto the
congregation, and made him king over all Israel: {there} was
none that followed the house of David, but the tribe of Judah
only.
the 1KI 12 20 And it came to pass, when all Israel heard that
Jeroboam was come again, that they sent and called him unto
{the} congregation, and made him king over all Israel: there was
none that followed the house of David, but the tribe of Judah
only.
they 1KI 12 20 And it came to pass, when all Israel heard that
Jeroboam was come again, that {they} sent and called him unto
the congregation, and made him king over all Israel: there was
none that followed the house of David, but the tribe of Judah
only.
that 1KI 12 20 And it came to pass, when all Israel heard that
Jeroboam was come again, {that} they sent and called him unto
the congregation, and made him king over all Israel: there was
none that followed the house of David, but the tribe of Judah
only.
that 1KI 12 20 And it came to pass, when all Israel heard {that}
Jeroboam was come again, that they sent and called him unto the
congregation, and made him king over all Israel: there was none
that followed the house of David, but the tribe of Judah only.
to 1KI 12 20 And it came {to} pass, when all Israel heard that
Jeroboam was come again, that they sent and called him unto the
congregation, and made him king over all Israel: there was none
that followed the house of David, but the tribe of Judah only.
the 1KI 12 21 And when Rehoboam was come to Jerusalem, he
assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an
hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors,
to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again
to Rehoboam {the} son of Solomon.
to 1KI 12 21 And when Rehoboam was come to Jerusalem, he
assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an
hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors,
to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again
{to} Rehoboam the son of Solomon.
the 1KI 12 21 And when Rehoboam was come to Jerusalem, he
assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an
hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors,
to fight against the house of Israel, to bring {the} kingdom
again to Rehoboam the son of Solomon.
to 1KI 12 21 And when Rehoboam was come to Jerusalem, he
assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an
hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors,
to fight against the house of Israel, {to} bring the kingdom
again to Rehoboam the son of Solomon.
the 1KI 12 21 And when Rehoboam was come to Jerusalem, he
assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an
hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors,
to fight against {the} house of Israel, to bring the kingdom
again to Rehoboam the son of Solomon.
to 1KI 12 21 And when Rehoboam was come to Jerusalem, he
assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an
hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors,
{to} fight against the house of Israel, to bring the kingdom
again to Rehoboam the son of Solomon.
thousand 1KI 12 21 And when Rehoboam was come to Jerusalem, he
assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an
hundred and fourscore {thousand} chosen men, which were warriors,
to fight against the house of Israel, to bring the kingdom
again to Rehoboam the son of Solomon.
tribe 1KI 12 21 And when Rehoboam was come to Jerusalem, he
assembled all the house of Judah, with the {tribe} of Benjamin,
an hundred and fourscore thousand chosen men, which were
warriors, to fight against the house of Israel, to bring the
kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
the 1KI 12 21 And when Rehoboam was come to Jerusalem, he
assembled all the house of Judah, with {the} tribe of Benjamin,
an hundred and fourscore thousand chosen men, which were
warriors, to fight against the house of Israel, to bring the
kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
the 1KI 12 21 And when Rehoboam was come to Jerusalem, he
assembled all {the} house of Judah, with the tribe of Benjamin,
an hundred and fourscore thousand chosen men, which were
warriors, to fight against the house of Israel, to bring the
kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
to 1KI 12 21 And when Rehoboam was come {to} Jerusalem, he
assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an
hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors,
to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again
to Rehoboam the son of Solomon.
the 1KI 12 22 But the word of God came unto Shemaiah {the} man
of God, saying,
the 1KI 12 22 But {the} word of God came unto Shemaiah the man
of God, saying,
the 1KI 12 23 Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of
Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and to the
remnant of {the} people, saying,
the 1KI 12 23 Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of
Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and to
{the} remnant of the people, saying,
to 1KI 12 23 Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of
Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and {to}
the remnant of the people, saying,
the 1KI 12 23 Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of
Judah, and unto all {the} house of Judah and Benjamin, and to
the remnant of the people, saying,
the 1KI 12 23 Speak unto Rehoboam, {the} son of Solomon, king of
Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and to the
remnant of the people, saying,
the 1KI 12 24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight
against your brethren the children of Israel: return every man
to his house; for this thing is from me. They hearkened
therefore to the word of the LORD, and returned to depart,
according to the word of {the} LORD.
the 1KI 12 24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight
against your brethren the children of Israel: return every man
to his house; for this thing is from me. They hearkened
therefore to the word of the LORD, and returned to depart,
according to {the} word of the LORD.
to 1KI 12 24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight
against your brethren the children of Israel: return every man
to his house; for this thing is from me. They hearkened
therefore to the word of the LORD, and returned to depart,
according {to} the word of the LORD.
to 1KI 12 24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight
against your brethren the children of Israel: return every man
to his house; for this thing is from me. They hearkened
therefore to the word of the LORD, and returned {to} depart,
according to the word of the LORD.
the 1KI 12 24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight
against your brethren the children of Israel: return every man
to his house; for this thing is from me. They hearkened
therefore to the word of {the} LORD, and returned to depart,
according to the word of the LORD.
the 1KI 12 24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight
against your brethren the children of Israel: return every man
to his house; for this thing is from me. They hearkened
therefore to {the} word of the LORD, and returned to depart,
according to the word of the LORD.
to 1KI 12 24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight
against your brethren the children of Israel: return every man
to his house; for this thing is from me. They hearkened
therefore {to} the word of the LORD, and returned to depart,
according to the word of the LORD.
therefore 1KI 12 24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor
fight against your brethren the children of Israel: return every
man to his house; for this thing is from me. They hearkened
{therefore} to the word of the LORD, and returned to depart,
according to the word of the LORD.
They 1KI 12 24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor
fight against your brethren the children of Israel: return every
man to his house; for this thing is from me. {They} hearkened
therefore to the word of the LORD, and returned to depart,
according to the word of the LORD.
thing 1KI 12 24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor
fight against your brethren the children of Israel: return every
man to his house; for this {thing} is from me. They hearkened
therefore to the word of the LORD, and returned to depart,
according to the word of the LORD.
this 1KI 12 24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor
fight against your brethren the children of Israel: return every
man to his house; for {this} thing is from me. They hearkened
therefore to the word of the LORD, and returned to depart,
according to the word of the LORD.
to 1KI 12 24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight
against your brethren the children of Israel: return every man
{to} his house; for this thing is from me. They hearkened
therefore to the word of the LORD, and returned to depart,
according to the word of the LORD.
the 1KI 12 24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight
against your brethren {the} children of Israel: return every man
to his house; for this thing is from me. They hearkened
therefore to the word of the LORD, and returned to depart,
according to the word of the LORD.
the 1KI 12 24 Thus saith {the} LORD, Ye shall not go up, nor
fight against your brethren the children of Israel: return every
man to his house; for this thing is from me. They hearkened
therefore to the word of the LORD, and returned to depart,
according to the word of the LORD.
Thus 1KI 12 24 {Thus} saith the LORD, Ye shall not go up, nor
fight against your brethren the children of Israel: return every
man to his house; for this thing is from me. They hearkened
therefore to the word of the LORD, and returned to depart,
according to the word of the LORD.
thence 1KI 12 25 Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim,
and dwelt therein; and went out from {thence}, and built Penuel.
therein 1KI 12 25 Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim,
and dwelt {therein}; and went out from thence, and built Penuel.
Then 1KI 12 25 {Then} Jeroboam built Shechem in mount Ephraim,
and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.
the 1KI 12 26 And Jeroboam said in his heart, Now shall the
kingdom return to {the} house of David:
to 1KI 12 26 And Jeroboam said in his heart, Now shall the
kingdom return {to} the house of David:
the 1KI 12 26 And Jeroboam said in his heart, Now shall {the}
kingdom return to the house of David:
to 1KI 12 27 If this people go up to do sacrifice in the house
of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people
turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah,
and they shall kill me, and go again {to} Rehoboam king of Judah.
they 1KI 12 27 If this people go up to do sacrifice in the house
of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people
turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah,
and {they} shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
their 1KI 12 27 If this people go up to do sacrifice in the
house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this
people turn again unto {their} lord, [even] unto Rehoboam king
of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king
of Judah.
turn 1KI 12 27 If this people go up to do sacrifice in the house
of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people
{turn} again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah,
and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
this 1KI 12 27 If this people go up to do sacrifice in the house
of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of {this} people
turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah,
and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
the 1KI 12 27 If this people go up to do sacrifice in the house
of the LORD at Jerusalem, then shall {the} heart of this people
turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah,
and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
then 1KI 12 27 If this people go up to do sacrifice in the house
of the LORD at Jerusalem, {then} shall the heart of this people
turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah,
and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
the 1KI 12 27 If this people go up to do sacrifice in the house
of {the} LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people
turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah,
and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
the 1KI 12 27 If this people go up to do sacrifice in {the}
house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this
people turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of
Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of
Judah.
to 1KI 12 27 If this people go up {to} do sacrifice in the house
of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people
turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah,
and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
this 1KI 12 27 If {this} people go up to do sacrifice in the
house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this
people turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of
Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of
Judah.
the 1KI 12 28 Whereupon the king took counsel, and made two
calves [of] gold, and said unto them, It is too much for you to
go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought
thee up out of {the} land of Egypt.
thee 1KI 12 28 Whereupon the king took counsel, and made two
calves [of] gold, and said unto them, It is too much for you to
go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought
{thee} up out of the land of Egypt.
thy 1KI 12 28 Whereupon the king took counsel, and made two
calves [of] gold, and said unto them, It is too much for you to
go up to Jerusalem: behold {thy} gods, O Israel, which brought
thee up out of the land of Egypt.
to 1KI 12 28 Whereupon the king took counsel, and made two
calves [of] gold, and said unto them, It is too much for you to
go up {to} Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought
thee up out of the land of Egypt.
to 1KI 12 28 Whereupon the king took counsel, and made two
calves [of] gold, and said unto them, It is too much for you
{to} go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which
brought thee up out of the land of Egypt.
too 1KI 12 28 Whereupon the king took counsel, and made two
calves [of] gold, and said unto them, It is {too} much for you
to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought
thee up out of the land of Egypt.
them 1KI 12 28 Whereupon the king took counsel, and made two
calves [of] gold, and said unto {them}, It is too much for you
to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought
thee up out of the land of Egypt.
two 1KI 12 28 Whereupon the king took counsel, and made {two}
calves [of] gold, and said unto them, It is too much for you to
go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought
thee up out of the land of Egypt.
took 1KI 12 28 Whereupon the king {took} counsel, and made two
calves [of] gold, and said unto them, It is too much for you to
go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought
thee up out of the land of Egypt.
the 1KI 12 28 Whereupon {the} king took counsel, and made two
calves [of] gold, and said unto them, It is too much for you to
go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought
thee up out of the land of Egypt.
the 1KI 12 29 And he set the one in Bethel, and {the} other put
he in Dan.
the 1KI 12 29 And he set {the} one in Bethel, and the other put
he in Dan.
the 1KI 12 30 And this thing became a sin: for the people went
[to worship] before {the} one, [even] unto Dan.
to 1KI 12 30 And this thing became a sin: for the people went
[{to} worship] before the one, [even] unto Dan.
the 1KI 12 30 And this thing became a sin: for {the} people went
[to worship] before the one, [even] unto Dan.
thing 1KI 12 30 And this {thing} became a sin: for the people
went [to worship] before the one, [even] unto Dan.
this 1KI 12 30 And {this} thing became a sin: for the people
went [to worship] before the one, [even] unto Dan.
the 1KI 12 31 And he made an house of high places, and made
priests of the lowest of the people, which were not of {the}
sons of Levi.
the 1KI 12 31 And he made an house of high places, and made
priests of the lowest of {the} people, which were not of the
sons of Levi.
the 1KI 12 31 And he made an house of high places, and made
priests of {the} lowest of the people, which were not of the
sons of Levi.
the 1KI 12 32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month,
on the fifteenth day of the month, like unto the feast that [is]
in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel,
sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in
Bethel the priests of {the} high places which he had made.
the 1KI 12 32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month,
on the fifteenth day of the month, like unto the feast that [is]
in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel,
sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in
Bethel {the} priests of the high places which he had made.
that 1KI 12 32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month,
on the fifteenth day of the month, like unto the feast that
[is] in Judah, and he offered upon the altar. So did he in
Bethel, sacrificing unto the calves {that} he had made: and he
placed in Bethel the priests of the high places which he had
made.
the 1KI 12 32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month,
on the fifteenth day of the month, like unto the feast that [is]
in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel,
sacrificing unto {the} calves that he had made: and he placed in
Bethel the priests of the high places which he had made.
the 1KI 12 32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month,
on the fifteenth day of the month, like unto the feast that [is]
in Judah, and he offered upon {the} altar. So did he in Bethel,
sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in
Bethel the priests of the high places which he had made.
that 1KI 12 32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month,
on the fifteenth day of the month, like unto the feast {that}
[is] in Judah, and he offered upon the altar. So did he in
Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he
placed in Bethel the priests of the high places which he had
made.
the 1KI 12 32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month,
on the fifteenth day of the month, like unto {the} feast that
[is] in Judah, and he offered upon the altar. So did he in
Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he
placed in Bethel the priests of the high places which he had
made.
the 1KI 12 32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month,
on the fifteenth day of {the} month, like unto the feast that
[is] in Judah, and he offered upon the altar. So did he in
Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he
placed in Bethel the priests of the high places which he had
made.
the 1KI 12 32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month,
on {the} fifteenth day of the month, like unto the feast that
[is] in Judah, and he offered upon the altar. So did he in
Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he
placed in Bethel the priests of the high places which he had
made.
the 1KI 12 32 And Jeroboam ordained a feast in {the} eighth
month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast
that [is] in Judah, and he offered upon the altar. So did he in
Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he
placed in Bethel the priests of the high places which he had
made.
the 1KI 12 33 So he offered upon the altar which he had made in
Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the
month which he had devised of his own heart; and ordained a
feast unto the children of Israel: and he offered upon {the}
altar, and burnt incense.
the 1KI 12 33 So he offered upon the altar which he had made in
Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the
month which he had devised of his own heart; and ordained a
feast unto {the} children of Israel: and he offered upon the
altar, and burnt incense.
the 1KI 12 33 So he offered upon the altar which he had made in
Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in {the}
month which he had devised of his own heart; and ordained a
feast unto the children of Israel: and he offered upon the altar,
and burnt incense.
the 1KI 12 33 So he offered upon the altar which he had made in
Bethel the fifteenth day of {the} eighth month, [even] in the
month which he had devised of his own heart; and ordained a
feast unto the children of Israel: and he offered upon the altar,
and burnt incense.
the 1KI 12 33 So he offered upon the altar which he had made in
Bethel {the} fifteenth day of the eighth month, [even] in the
month which he had devised of his own heart; and ordained a
feast unto the children of Israel: and he offered upon the altar,
and burnt incense.
the 1KI 12 33 So he offered upon {the} altar which he had made
in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the
month which he had devised of his own heart; and ordained a
feast unto the children of Israel: and he offered upon the altar,
and burnt incense.
to 1KI 13 01 And, behold, there came a man of God out of Judah
by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the
altar {to} burn incense.
the 1KI 13 01 And, behold, there came a man of God out of Judah
by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by {the}
altar to burn incense.
the 1KI 13 01 And, behold, there came a man of God out of Judah
by the word of {the} LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the
altar to burn incense.
the 1KI 13 01 And, behold, there came a man of God out of Judah
by {the} word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the
altar to burn incense.
there 1KI 13 01 And, behold, {there} came a man of God out of
Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by
the altar to burn incense.
thee 1KI 13 02 And he cried against the altar in the word of the
LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a
child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and
upon thee shall he offer the priests of the high places that
burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon
{thee}.
thee 1KI 13 02 And he cried against the altar in the word of the
LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a
child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and
upon thee shall he offer the priests of the high places that
burn incense upon {thee}, and men's bones shall be burnt upon
thee.
that 1KI 13 02 And he cried against the altar in the word of the
LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a
child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and
upon thee shall he offer the priests of the high places {that}
burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
the 1KI 13 02 And he cried against the altar in the word of the
LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a
child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and
upon thee shall he offer the priests of {the} high places that
burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
the 1KI 13 02 And he cried against the altar in the word of the
LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a
child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and
upon thee shall he offer {the} priests of the high places that
burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
thee 1KI 13 02 And he cried against the altar in the word of the
LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a
child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and
upon {thee} shall he offer the priests of the high places that
burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
the 1KI 13 02 And he cried against the altar in the word of the
LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a
child shall be born unto {the} house of David, Josiah by name;
and upon thee shall he offer the priests of the high places that
burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
the 1KI 13 02 And he cried against the altar in the word of the
LORD, and said, O altar, altar, thus saith {the} LORD; Behold, a
child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and
upon thee shall he offer the priests of the high places that
burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
thus 1KI 13 02 And he cried against the altar in the word of the
LORD, and said, O altar, altar, {thus} saith the LORD; Behold, a
child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and
upon thee shall he offer the priests of the high places that
burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
the 1KI 13 02 And he cried against the altar in the word of
{the} LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD;
Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by
name; and upon thee shall he offer the priests of the high
places that burn incense upon thee, and men's bones shall be
burnt upon thee.
the 1KI 13 02 And he cried against the altar in {the} word of
the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold,
a child shall be born unto the house of David, Josiah by name;
and upon thee shall he offer the priests of the high places that
burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
the 1KI 13 02 And he cried against {the} altar in the word of
the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold,
a child shall be born unto the house of David, Josiah by name;
and upon thee shall he offer the priests of the high places that
burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
that 1KI 13 03 And he gave a sign the same day, saying, This
[is] the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar
shall be rent, and the ashes {that} [are] upon it shall be
poured out.
the 1KI 13 03 And he gave a sign the same day, saying, This [is]
the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be
rent, and {the} ashes that [are] upon it shall be poured out.
the 1KI 13 03 And he gave a sign the same day, saying, This [is]
the sign which the LORD hath spoken; Behold, {the} altar shall
be rent, and the ashes that [are] upon it shall be poured out.
the 1KI 13 03 And he gave a sign the same day, saying, This [is]
the sign which {the} LORD hath spoken; Behold, the altar shall
be rent, and the ashes that [are] upon it shall be poured out.
the 1KI 13 03 And he gave a sign the same day, saying, This [is]
{the} sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall
be rent, and the ashes that [are] upon it shall be poured out.
This 1KI 13 03 And he gave a sign the same day, saying, {This}
[is] the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar
shall be rent, and the ashes that [are] upon it shall be poured
out.
the 1KI 13 03 And he gave a sign {the} same day, saying, This
[is] the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar
shall be rent, and the ashes that [are] upon it shall be poured
out.
to 1KI 13 04 And it came to pass, when king Jeroboam heard the
saying of the man of God, which had cried against the altar in
Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay
hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried
up, so that he could not pull it in again {to} him.
that 1KI 13 04 And it came to pass, when king Jeroboam heard the
saying of the man of God, which had cried against the altar in
Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay
hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried
up, so {that} he could not pull it in again to him.
the 1KI 13 04 And it came to pass, when king Jeroboam heard the
saying of the man of God, which had cried against the altar in
Bethel, that he put forth his hand from {the} altar, saying, Lay
hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried
up, so that he could not pull it in again to him.
that 1KI 13 04 And it came to pass, when king Jeroboam heard the
saying of the man of God, which had cried against the altar in
Bethel, {that} he put forth his hand from the altar, saying, Lay
hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried
up, so that he could not pull it in again to him.
the 1KI 13 04 And it came to pass, when king Jeroboam heard the
saying of the man of God, which had cried against {the} altar in
Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay
hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried
up, so that he could not pull it in again to him.
the 1KI 13 04 And it came to pass, when king Jeroboam heard the
saying of {the} man of God, which had cried against the altar in
Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay
hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried
up, so that he could not pull it in again to him.
the 1KI 13 04 And it came to pass, when king Jeroboam heard
{the} saying of the man of God, which had cried against the
altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar,
saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth
against him, dried up, so that he could not pull it in again to
him.
to 1KI 13 04 And it came {to} pass, when king Jeroboam heard the
saying of the man of God, which had cried against the altar in
Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay
hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried
up, so that he could not pull it in again to him.
the 1KI 13 05 The altar also was rent, and the ashes poured out
from the altar, according to the sign which the man of God had
given by the word of {the} LORD.
the 1KI 13 05 The altar also was rent, and the ashes poured out
from the altar, according to the sign which the man of God had
given by {the} word of the LORD.
the 1KI 13 05 The altar also was rent, and the ashes poured out
from the altar, according to the sign which {the} man of God had
given by the word of the LORD.
the 1KI 13 05 The altar also was rent, and the ashes poured out
from the altar, according to {the} sign which the man of God had
given by the word of the LORD.
to 1KI 13 05 The altar also was rent, and the ashes poured out
from the altar, according {to} the sign which the man of God had
given by the word of the LORD.
the 1KI 13 05 The altar also was rent, and the ashes poured out
from {the} altar, according to the sign which the man of God had
given by the word of the LORD.
the 1KI 13 05 The altar also was rent, and {the} ashes poured
out from the altar, according to the sign which the man of God
had given by the word of the LORD.
The 1KI 13 05 {The} altar also was rent, and the ashes poured
out from the altar, according to the sign which the man of God
had given by the word of the LORD.
the 1KI 13 06 And the king answered and said unto the man of God,
Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that
my hand may be restored me again. And the man of God besought
the LORD, and {the} king's hand was restored him again, and
became as [it was] before.
the 1KI 13 06 And the king answered and said unto the man of God,
Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that
my hand may be restored me again. And the man of God besought
{the} LORD, and the king's hand was restored him again, and
became as [it was] before.
the 1KI 13 06 And the king answered and said unto the man of God,
Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that
my hand may be restored me again. And {the} man of God besought
the LORD, and the king's hand was restored him again, and became
as [it was] before.
that 1KI 13 06 And the king answered and said unto the man of
God, Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me,
{that} my hand may be restored me again. And the man of God
besought the LORD, and the king's hand was restored him again,
and became as [it was] before.
thy 1KI 13 06 And the king answered and said unto the man of God,
Entreat now the face of the LORD {thy} God, and pray for me,
that my hand may be restored me again. And the man of God
besought the LORD, and the king's hand was restored him again,
and became as [it was] before.
the 1KI 13 06 And the king answered and said unto the man of God,
Entreat now the face of {the} LORD thy God, and pray for me,
that my hand may be restored me again. And the man of God
besought the LORD, and the king's hand was restored him again,
and became as [it was] before.
the 1KI 13 06 And the king answered and said unto the man of God,
Entreat now {the} face of the LORD thy God, and pray for me,
that my hand may be restored me again. And the man of God
besought the LORD, and the king's hand was restored him again,
and became as [it was] before.
the 1KI 13 06 And the king answered and said unto {the} man of
God, Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me,
that my hand may be restored me again. And the man of God
besought the LORD, and the king's hand was restored him again,
and became as [it was] before.
the 1KI 13 06 And {the} king answered and said unto the man of
God, Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me,
that my hand may be restored me again. And the man of God
besought the LORD, and the king's hand was restored him again,
and became as [it was] before.
thee 1KI 13 07 And the king said unto the man of God, Come home
with me, and refresh thyself, and I will give {thee} a reward.
thyself 1KI 13 07 And the king said unto the man of God, Come
home with me, and refresh {thyself}, and I will give thee a
reward.
the 1KI 13 07 And the king said unto {the} man of God, Come home
with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
the 1KI 13 07 And {the} king said unto the man of God, Come home
with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
this 1KI 13 08 And the man of God said unto the king, If thou
wilt give me half thine house, I will not go in with thee,
neither will I eat bread nor drink water in {this} place:
thee 1KI 13 08 And the man of God said unto the king, If thou
wilt give me half thine house, I will not go in with {thee},
neither will I eat bread nor drink water in this place:
thine 1KI 13 08 And the man of God said unto the king, If thou
wilt give me half {thine} house, I will not go in with thee,
neither will I eat bread nor drink water in this place:
thou 1KI 13 08 And the man of God said unto the king, If {thou}
wilt give me half thine house, I will not go in with thee,
neither will I eat bread nor drink water in this place:
the 1KI 13 08 And the man of God said unto {the} king, If thou
wilt give me half thine house, I will not go in with thee,
neither will I eat bread nor drink water in this place:
the 1KI 13 08 And {the} man of God said unto the king, If thou
wilt give me half thine house, I will not go in with thee,
neither will I eat bread nor drink water in this place:
thou 1KI 13 09 For so was it charged me by the word of the LORD,
saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the
same way that {thou} camest.
that 1KI 13 09 For so was it charged me by the word of the LORD,
saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the
same way {that} thou camest.
the 1KI 13 09 For so was it charged me by the word of the LORD,
saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by {the}
same way that thou camest.
turn 1KI 13 09 For so was it charged me by the word of the LORD,
saying, Eat no bread, nor drink water, nor {turn} again by the
same way that thou camest.
the 1KI 13 09 For so was it charged me by the word of {the} LORD,
saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the
same way that thou camest.
the 1KI 13 09 For so was it charged me by {the} word of the LORD,
saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the
same way that thou camest.
to 1KI 13 10 So he went another way, and returned not by the way
that he came {to} Bethel.
that 1KI 13 10 So he went another way, and returned not by the
way {that} he came to Bethel.
the 1KI 13 10 So he went another way, and returned not by {the}
way that he came to Bethel.
their 1KI 13 11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and
his sons came and told him all the works that the man of God had
done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the
king, them they told also to {their} father.
to 1KI 13 11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his
sons came and told him all the works that the man of God had
done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the
king, them they told also {to} their father.
told 1KI 13 11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his
sons came and told him all the works that the man of God had
done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the
king, them they {told} also to their father.
they 1KI 13 11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his
sons came and told him all the works that the man of God had
done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the
king, them {they} told also to their father.
them 1KI 13 11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his
sons came and told him all the works that the man of God had
done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the
king, {them} they told also to their father.
the 1KI 13 11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his
sons came and told him all the works that the man of God had
done that day in Bethel: the words which he had spoken unto
{the} king, them they told also to their father.
the 1KI 13 11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his
sons came and told him all the works that the man of God had
done that day in Bethel: {the} words which he had spoken unto
the king, them they told also to their father.
that 1KI 13 11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his
sons came and told him all the works that the man of God had
done {that} day in Bethel: the words which he had spoken unto
the king, them they told also to their father.
the 1KI 13 11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his
sons came and told him all the works that {the} man of God had
done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the
king, them they told also to their father.
that 1KI 13 11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his
sons came and told him all the works {that} the man of God had
done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the
king, them they told also to their father.
the 1KI 13 11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his
sons came and told him all {the} works that the man of God had
done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the
king, them they told also to their father.
told 1KI 13 11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his
sons came and {told} him all the works that the man of God had
done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the
king, them they told also to their father.
there 1KI 13 11 Now {there} dwelt an old prophet in Bethel; and
his sons came and told him all the works that the man of God had
done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the
king, them they told also to their father.
the 1KI 13 12 And their father said unto them, What way went he?
For his sons had seen what way {the} man of God went, which came
from Judah.
them 1KI 13 12 And their father said unto {them}, What way went
he? For his sons had seen what way the man of God went, which
came from Judah.
their 1KI 13 12 And {their} father said unto them, What way went
he? For his sons had seen what way the man of God went, which
came from Judah.
thereon 1KI 13 13 And he said unto his sons, Saddle me the ass.
So they saddled him the ass: and he rode {thereon},
the 1KI 13 13 And he said unto his sons, Saddle me the ass. So
they saddled him {the} ass: and he rode thereon,
they 1KI 13 13 And he said unto his sons, Saddle me the ass. So
{they} saddled him the ass: and he rode thereon,
the 1KI 13 13 And he said unto his sons, Saddle me {the} ass. So
they saddled him the ass: and he rode thereon,
that 1KI 13 14 And went after the man of God, and found him
sitting under an oak: and he said unto him, [Art] thou the man
of God {that} camest from Judah? And he said, I [am].
the 1KI 13 14 And went after the man of God, and found him
sitting under an oak: and he said unto him, [Art] thou {the} man
of God that camest from Judah? And he said, I [am].
thou 1KI 13 14 And went after the man of God, and found him
sitting under an oak: and he said unto him, [Art] {thou} the man
of God that camest from Judah? And he said, I [am].
the 1KI 13 14 And went after {the} man of God, and found him
sitting under an oak: and he said unto him, [Art] thou the man
of God that camest from Judah? And he said, I [am].
Then 1KI 13 15 {Then} he said unto him, Come home with me, and
eat bread.
this 1KI 13 16 And he said, I may not return with thee, nor go
in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee
in {this} place:
thee 1KI 13 16 And he said, I may not return with thee, nor go
in with thee: neither will I eat bread nor drink water with
{thee} in this place:
thee 1KI 13 16 And he said, I may not return with thee, nor go
in with {thee}: neither will I eat bread nor drink water with
thee in this place:
thee 1KI 13 16 And he said, I may not return with {thee}, nor go
in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee
in this place:
thou 1KI 13 17 For it was said to me by the word of the LORD,
Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to
go by the way that {thou} camest.
that 1KI 13 17 For it was said to me by the word of the LORD,
Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to
go by the way {that} thou camest.
the 1KI 13 17 For it was said to me by the word of the LORD,
Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to
go by {the} way that thou camest.
to 1KI 13 17 For it was said to me by the word of the LORD, Thou
shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again {to} go
by the way that thou camest.
turn 1KI 13 17 For it was said to me by the word of the LORD,
Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor {turn} again
to go by the way that thou camest.
there 1KI 13 17 For it was said to me by the word of the LORD,
Thou shalt eat no bread nor drink water {there}, nor turn again
to go by the way that thou camest.
Thou 1KI 13 17 For it was said to me by the word of the LORD,
{Thou} shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again
to go by the way that thou camest.
the 1KI 13 17 For it was said to me by the word of {the} LORD,
Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to
go by the way that thou camest.
the 1KI 13 17 For it was said to me by {the} word of the LORD,
Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to
go by the way that thou camest.
to 1KI 13 17 For it was said {to} me by the word of the LORD,
Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to
go by the way that thou camest.
that 1KI 13 18 He said unto him, I [am] a prophet also as thou
[art]; and an angel spake unto me by the word of the LORD,
saying, Bring him back with thee into thine house, {that} he may
eat bread and drink water. [But] he lied unto him.
thine 1KI 13 18 He said unto him, I [am] a prophet also as thou
[art]; and an angel spake unto me by the word of the LORD,
saying, Bring him back with thee into {thine} house, that he may
eat bread and drink water. [But] he lied unto him.
thee 1KI 13 18 He said unto him, I [am] a prophet also as thou
[art]; and an angel spake unto me by the word of the LORD,
saying, Bring him back with {thee} into thine house, that he may
eat bread and drink water. [But] he lied unto him.
the 1KI 13 18 He said unto him, I [am] a prophet also as thou
[art]; and an angel spake unto me by the word of {the} LORD,
saying, Bring him back with thee into thine house, that he may
eat bread and drink water. [But] he lied unto him.
the 1KI 13 18 He said unto him, I [am] a prophet also as thou
[art]; and an angel spake unto me by {the} word of the LORD,
saying, Bring him back with thee into thine house, that he may
eat bread and drink water. [But] he lied unto him.
thou 1KI 13 18 He said unto him, I [am] a prophet also as {thou}
[art]; and an angel spake unto me by the word of the LORD,
saying, Bring him back with thee into thine house, that he may
eat bread and drink water. [But] he lied unto him.
that 1KI 13 20 And it came to pass, as they sat at the table,
that the word of the LORD came unto the prophet {that} brought
him back:
the 1KI 13 20 And it came to pass, as they sat at the table,
that the word of the LORD came unto {the} prophet that brought
him back:
the 1KI 13 20 And it came to pass, as they sat at the table,
that the word of {the} LORD came unto the prophet that brought
him back:
the 1KI 13 20 And it came to pass, as they sat at the table,
that {the} word of the LORD came unto the prophet that brought
him back:
that 1KI 13 20 And it came to pass, as they sat at the table,
{that} the word of the LORD came unto the prophet that brought
him back:
table 1KI 13 20 And it came to pass, as they sat at the {table},
that the word of the LORD came unto the prophet that brought him
back:
the 1KI 13 20 And it came to pass, as they sat at {the} table,
that the word of the LORD came unto the prophet that brought him
back:
they 1KI 13 20 And it came to pass, as {they} sat at the table,
that the word of the LORD came unto the prophet that brought him
back:
to 1KI 13 20 And it came {to} pass, as they sat at the table,
that the word of the LORD came unto the prophet that brought him
back:
thee 1KI 13 21 And he cried unto the man of God that came from
Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast
disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the
commandment which the LORD thy God commanded {thee},
thy 1KI 13 21 And he cried unto the man of God that came from
Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast
disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the
commandment which the LORD {thy} God commanded thee,
the 1KI 13 21 And he cried unto the man of God that came from
Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast
disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the
commandment which {the} LORD thy God commanded thee,
the 1KI 13 21 And he cried unto the man of God that came from
Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast
disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept {the}
commandment which the LORD thy God commanded thee,
the 1KI 13 21 And he cried unto the man of God that came from
Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast
disobeyed the mouth of {the} LORD, and hast not kept the
commandment which the LORD thy God commanded thee,
the 1KI 13 21 And he cried unto the man of God that came from
Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast
disobeyed {the} mouth of the LORD, and hast not kept the
commandment which the LORD thy God commanded thee,
thou 1KI 13 21 And he cried unto the man of God that came from
Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as {thou} hast
disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the
commandment which the LORD thy God commanded thee,
the 1KI 13 21 And he cried unto the man of God that came from
Judah, saying, Thus saith {the} LORD, Forasmuch as thou hast
disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the
commandment which the LORD thy God commanded thee,
Thus 1KI 13 21 And he cried unto the man of God that came from
Judah, saying, {Thus} saith the LORD, Forasmuch as thou hast
disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the
commandment which the LORD thy God commanded thee,
that 1KI 13 21 And he cried unto the man of God {that} came from
Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast
disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the
commandment which the LORD thy God commanded thee,
the 1KI 13 21 And he cried unto {the} man of God that came from
Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast
disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the
commandment which the LORD thy God commanded thee,
thy 1KI 13 22 But camest back, and hast eaten bread and drunk
water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat
no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto
the sepulchre of {thy} fathers.
the 1KI 13 22 But camest back, and hast eaten bread and drunk
water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat
no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto
{the} sepulchre of thy fathers.
thy 1KI 13 22 But camest back, and hast eaten bread and drunk
water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat
no bread, and drink no water; {thy} carcase shall not come unto
the sepulchre of thy fathers.
thee 1KI 13 22 But camest back, and hast eaten bread and drunk
water in the place, of the which [the LORD] did say to {thee},
Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come
unto the sepulchre of thy fathers.
to 1KI 13 22 But camest back, and hast eaten bread and drunk
water in the place, of the which [the LORD] did say {to} thee,
Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come
unto the sepulchre of thy fathers.
the 1KI 13 22 But camest back, and hast eaten bread and drunk
water in the place, of the which [{the} LORD] did say to thee,
Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come
unto the sepulchre of thy fathers.
the 1KI 13 22 But camest back, and hast eaten bread and drunk
water in the place, of {the} which [the LORD] did say to thee,
Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come
unto the sepulchre of thy fathers.
the 1KI 13 22 But camest back, and hast eaten bread and drunk
water in {the} place, of the which [the LORD] did say to thee,
Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come
unto the sepulchre of thy fathers.
the 1KI 13 23 And it came to pass, after he had eaten bread, and
after he had drunk, that he saddled for him the ass, [to wit],
for {the} prophet whom he had brought back.
to 1KI 13 23 And it came to pass, after he had eaten bread, and
after he had drunk, that he saddled for him the ass, [{to} wit],
for the prophet whom he had brought back.
the 1KI 13 23 And it came to pass, after he had eaten bread, and
after he had drunk, that he saddled for him {the} ass, [to wit],
for the prophet whom he had brought back.
that 1KI 13 23 And it came to pass, after he had eaten bread,
and after he had drunk, {that} he saddled for him the ass, [to
wit], for the prophet whom he had brought back.
to 1KI 13 23 And it came {to} pass, after he had eaten bread,
and after he had drunk, that he saddled for him the ass, [to
wit], for the prophet whom he had brought back.
the 1KI 13 24 And when he was gone, a lion met him by the way,
and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass
stood by it, the lion also stood by {the} carcase.
the 1KI 13 24 And when he was gone, a lion met him by the way,
and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass
stood by it, {the} lion also stood by the carcase.
the 1KI 13 24 And when he was gone, a lion met him by the way,
and slew him: and his carcase was cast in the way, and {the} ass
stood by it, the lion also stood by the carcase.
the 1KI 13 24 And when he was gone, a lion met him by the way,
and slew him: and his carcase was cast in {the} way, and the ass
stood by it, the lion also stood by the carcase.
the 1KI 13 24 And when he was gone, a lion met him by {the} way,
and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass
stood by it, the lion also stood by the carcase.
the 1KI 13 25 And, behold, men passed by, and saw the carcase
cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they
came and told [it] in the city where {the} old prophet dwelt.
the 1KI 13 25 And, behold, men passed by, and saw the carcase
cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they
came and told [it] in {the} city where the old prophet dwelt.
told 1KI 13 25 And, behold, men passed by, and saw the carcase
cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they
came and {told} [it] in the city where the old prophet dwelt.
they 1KI 13 25 And, behold, men passed by, and saw the carcase
cast in the way, and the lion standing by the carcase: and
{they} came and told [it] in the city where the old prophet
dwelt.
the 1KI 13 25 And, behold, men passed by, and saw the carcase
cast in the way, and the lion standing by {the} carcase: and
they came and told [it] in the city where the old prophet dwelt.
the 1KI 13 25 And, behold, men passed by, and saw the carcase
cast in the way, and {the} lion standing by the carcase: and
they came and told [it] in the city where the old prophet dwelt.
the 1KI 13 25 And, behold, men passed by, and saw the carcase
cast in {the} way, and the lion standing by the carcase: and
they came and told [it] in the city where the old prophet dwelt.
the 1KI 13 25 And, behold, men passed by, and saw {the} carcase
cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they
came and told [it] in the city where the old prophet dwelt.
the 1KI 13 26 And when the prophet that brought him back from
the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who
was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD
hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain
him, according to the word of {the} LORD, which he spake unto
him.
the 1KI 13 26 And when the prophet that brought him back from
the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who
was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD
hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain
him, according to {the} word of the LORD, which he spake unto
him.
to 1KI 13 26 And when the prophet that brought him back from the
way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was
disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath
delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him,
according {to} the word of the LORD, which he spake unto him.
torn 1KI 13 26 And when the prophet that brought him back from
the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who
was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD
hath delivered him unto the lion, which hath {torn} him, and
slain him, according to the word of the LORD, which he spake
unto him.
the 1KI 13 26 And when the prophet that brought him back from
the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who
was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD
hath delivered him unto {the} lion, which hath torn him, and
slain him, according to the word of the LORD, which he spake
unto him.
the 1KI 13 26 And when the prophet that brought him back from
the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who
was disobedient unto the word of the LORD: therefore {the} LORD
hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain
him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
therefore 1KI 13 26 And when the prophet that brought him back
from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God,
who was disobedient unto the word of the LORD: {therefore} the
LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and
slain him, according to the word of the LORD, which he spake
unto him.
the 1KI 13 26 And when the prophet that brought him back from
the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who
was disobedient unto the word of {the} LORD: therefore the LORD
hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain
him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
the 1KI 13 26 And when the prophet that brought him back from
the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who
was disobedient unto {the} word of the LORD: therefore the LORD
hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain
him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
the 1KI 13 26 And when the prophet that brought him back from
the way heard [thereof], he said, It [is] {the} man of God, who
was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD
hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain
him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
thereof 1KI 13 26 And when the prophet that brought him back
from the way heard [{thereof}], he said, It [is] the man of God,
who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the
LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and
slain him, according to the word of the LORD, which he spake
unto him.
the 1KI 13 26 And when the prophet that brought him back from
{the} way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who
was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD
hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain
him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
that 1KI 13 26 And when the prophet {that} brought him back from
the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who
was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD
hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain
him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
the 1KI 13 26 And when {the} prophet that brought him back from
the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who
was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD
hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain
him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
they 1KI 13 27 And he spake to his sons, saying, Saddle me the
ass. And {they} saddled [him].
the 1KI 13 27 And he spake to his sons, saying, Saddle me {the}
ass. And they saddled [him].
to 1KI 13 27 And he spake {to} his sons, saying, Saddle me the
ass. And they saddled [him].
the 1KI 13 28 And he went and found his carcase cast in the way,
and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had
not eaten the carcase, nor torn {the} ass.
torn 1KI 13 28 And he went and found his carcase cast in the way,
and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had
not eaten the carcase, nor {torn} the ass.
the 1KI 13 28 And he went and found his carcase cast in the way,
and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had
not eaten {the} carcase, nor torn the ass.
the 1KI 13 28 And he went and found his carcase cast in the way,
and the ass and the lion standing by the carcase: {the} lion had
not eaten the carcase, nor torn the ass.
the 1KI 13 28 And he went and found his carcase cast in the way,
and the ass and the lion standing by {the} carcase: the lion had
not eaten the carcase, nor torn the ass.
the 1KI 13 28 And he went and found his carcase cast in the way,
and the ass and {the} lion standing by the carcase: the lion had
not eaten the carcase, nor torn the ass.
the 1KI 13 28 And he went and found his carcase cast in the way,
and {the} ass and the lion standing by the carcase: the lion had
not eaten the carcase, nor torn the ass.
the 1KI 13 28 And he went and found his carcase cast in {the}
way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion
had not eaten the carcase, nor torn the ass.
to 1KI 13 29 And the prophet took up the carcase of the man of
God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old
prophet came to the city, to mourn and {to} bury him.
to 1KI 13 29 And the prophet took up the carcase of the man of
God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old
prophet came to the city, {to} mourn and to bury him.
the 1KI 13 29 And the prophet took up the carcase of the man of
God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old
prophet came to {the} city, to mourn and to bury him.
to 1KI 13 29 And the prophet took up the carcase of the man of
God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old
prophet came {to} the city, to mourn and to bury him.
the 1KI 13 29 And the prophet took up the carcase of the man of
God, and laid it upon the ass, and brought it back: and {the}
old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
the 1KI 13 29 And the prophet took up the carcase of the man of
God, and laid it upon {the} ass, and brought it back: and the
old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
the 1KI 13 29 And the prophet took up the carcase of {the} man
of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the
old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
the 1KI 13 29 And the prophet took up {the} carcase of the man
of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the
old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
took 1KI 13 29 And the prophet {took} up the carcase of the man
of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the
old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
the 1KI 13 29 And {the} prophet took up the carcase of the man
of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the
old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
they 1KI 13 30 And he laid his carcase in his own grave; and
{they} mourned over him, [saying], Alas, my brother!
the 1KI 13 31 And it came to pass, after he had buried him, that
he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in
the sepulchre wherein {the} man of God [is] buried; lay my bones
beside his bones:
the 1KI 13 31 And it came to pass, after he had buried him, that
he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in
{the} sepulchre wherein the man of God [is] buried; lay my bones
beside his bones:
then 1KI 13 31 And it came to pass, after he had buried him,
that he spake to his sons, saying, When I am dead, {then} bury
me in the sepulchre wherein the man of God [is] buried; lay my
bones beside his bones:
to 1KI 13 31 And it came to pass, after he had buried him, that
he spake {to} his sons, saying, When I am dead, then bury me in
the sepulchre wherein the man of God [is] buried; lay my bones
beside his bones:
that 1KI 13 31 And it came to pass, after he had buried him,
{that} he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury
me in the sepulchre wherein the man of God [is] buried; lay my
bones beside his bones:
to 1KI 13 31 And it came {to} pass, after he had buried him,
that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me
in the sepulchre wherein the man of God [is] buried; lay my
bones beside his bones:
to 1KI 13 32 For the saying which he cried by the word of the
LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of
the high places which [are] in the cities of Samaria, shall
surely come {to} pass.
the 1KI 13 32 For the saying which he cried by the word of the
LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of
the high places which [are] in {the} cities of Samaria, shall
surely come to pass.
the 1KI 13 32 For the saying which he cried by the word of the
LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of
{the} high places which [are] in the cities of Samaria, shall
surely come to pass.
the 1KI 13 32 For the saying which he cried by the word of the
LORD against the altar in Bethel, and against all {the} houses
of the high places which [are] in the cities of Samaria, shall
surely come to pass.
the 1KI 13 32 For the saying which he cried by the word of the
LORD against {the} altar in Bethel, and against all the houses
of the high places which [are] in the cities of Samaria, shall
surely come to pass.
the 1KI 13 32 For the saying which he cried by the word of {the}
LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of
the high places which [are] in the cities of Samaria, shall
surely come to pass.
the 1KI 13 32 For the saying which he cried by {the} word of the
LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of
the high places which [are] in the cities of Samaria, shall
surely come to pass.
the 1KI 13 32 For {the} saying which he cried by the word of the
LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of
the high places which [are] in the cities of Samaria, shall
surely come to pass.
the 1KI 13 33 After this thing Jeroboam returned not from his
evil way, but made again of the lowest of the people priests of
the high places: whosoever would, he consecrated him, and he
became [one] of the priests of {the} high places.
the 1KI 13 33 After this thing Jeroboam returned not from his
evil way, but made again of the lowest of the people priests of
the high places: whosoever would, he consecrated him, and he
became [one] of {the} priests of the high places.
the 1KI 13 33 After this thing Jeroboam returned not from his
evil way, but made again of the lowest of the people priests of
{the} high places: whosoever would, he consecrated him, and he
became [one] of the priests of the high places.
the 1KI 13 33 After this thing Jeroboam returned not from his
evil way, but made again of the lowest of {the} people priests
of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he
became [one] of the priests of the high places.
the 1KI 13 33 After this thing Jeroboam returned not from his
evil way, but made again of {the} lowest of the people priests
of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he
became [one] of the priests of the high places.
thing 1KI 13 33 After this {thing} Jeroboam returned not from
his evil way, but made again of the lowest of the people priests
of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he
became [one] of the priests of the high places.
this 1KI 13 33 After {this} thing Jeroboam returned not from his
evil way, but made again of the lowest of the people priests of
the high places: whosoever would, he consecrated him, and he
became [one] of the priests of the high places.
the 1KI 13 34 And this thing became sin unto the house of
Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from off the
face of {the} earth.
the 1KI 13 34 And this thing became sin unto the house of
Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from off
{the} face of the earth.
to 1KI 13 34 And this thing became sin unto the house of
Jeroboam, even to cut [it] off, and {to} destroy [it] from off
the face of the earth.
to 1KI 13 34 And this thing became sin unto the house of
Jeroboam, even {to} cut [it] off, and to destroy [it] from off
the face of the earth.
the 1KI 13 34 And this thing became sin unto {the} house of
Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from off the
face of the earth.
thing 1KI 13 34 And this {thing} became sin unto the house of
Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from off the
face of the earth.
this 1KI 13 34 And {this} thing became sin unto the house of
Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from off the
face of the earth.
the 1KI 14 01 At that time Abijah {the} son of Jeroboam fell
sick.
time 1KI 14 01 At that {time} Abijah the son of Jeroboam fell
sick.
that 1KI 14 01 At {that} time Abijah the son of Jeroboam fell
sick.
this 1KI 14 02 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee,
and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of
Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah the
prophet, which told me that [I should be] king over {this}
people.
that 1KI 14 02 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee,
and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of
Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah the
prophet, which told me {that} [I should be] king over this
people.
told 1KI 14 02 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee,
and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of
Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah the
prophet, which {told} me that [I should be] king over this
people.
the 1KI 14 02 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee,
and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of
Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah
{the} prophet, which told me that [I should be] king over this
people.
there 1KI 14 02 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray
thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the
wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, {there} [is]
Ahijah the prophet, which told me that [I should be] king over
this people.
to 1KI 14 02 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee,
and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of
Jeroboam; and get thee {to} Shiloh: behold, there [is] Ahijah
the prophet, which told me that [I should be] king over this
people.
thee 1KI 14 02 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee,
and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of
Jeroboam; and get {thee} to Shiloh: behold, there [is] Ahijah
the prophet, which told me that [I should be] king over this
people.
the 1KI 14 02 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee,
and disguise thyself, that thou be not known to be {the} wife of
Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah the
prophet, which told me that [I should be] king over this people.
to 1KI 14 02 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee,
and disguise thyself, that thou be not known {to} be the wife of
Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah the
prophet, which told me that [I should be] king over this people.
thou 1KI 14 02 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee,
and disguise thyself, that {thou} be not known to be the wife
of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah
the prophet, which told me that [I should be] king over this
people.
that 1KI 14 02 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee,
and disguise thyself, {that} thou be not known to be the wife
of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah
the prophet, which told me that [I should be] king over this
people.
thyself 1KI 14 02 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray
thee, and disguise {thyself}, that thou be not known to be the
wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there [is]
Ahijah the prophet, which told me that [I should be] king over
this people.
thee 1KI 14 02 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray
{thee}, and disguise thyself, that thou be not known to be the
wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there [is]
Ahijah the prophet, which told me that [I should be] king over
this people.
to 1KI 14 02 And Jeroboam said {to} his wife, Arise, I pray thee,
and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of
Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah the
prophet, which told me that [I should be] king over this people.
the 1KI 14 03 And take with thee ten loaves, and cracknels, and
a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall
become of {the} child.
thee 1KI 14 03 And take with thee ten loaves, and cracknels, and
a cruse of honey, and go to him: he shall tell {thee} what shall
become of the child.
tell 1KI 14 03 And take with thee ten loaves, and cracknels, and
a cruse of honey, and go to him: he shall {tell} thee what shall
become of the child.
to 1KI 14 03 And take with thee ten loaves, and cracknels, and a
cruse of honey, and go {to} him: he shall tell thee what shall
become of the child.
ten 1KI 14 03 And take with thee {ten} loaves, and cracknels,
and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what
shall become of the child.
thee 1KI 14 03 And take with {thee} ten loaves, and cracknels,
and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what
shall become of the child.
take 1KI 14 03 And {take} with thee ten loaves, and cracknels,
and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what
shall become of the child.
the 1KI 14 04 And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to
Shiloh, and came to {the} house of Ahijah. But Ahijah could not
see; for his eyes were set by reason of his age.
to 1KI 14 04 And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to
Shiloh, and came {to} the house of Ahijah. But Ahijah could not
see; for his eyes were set by reason of his age.
to 1KI 14 04 And Jeroboam's wife did so, and arose, and went
{to} Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could
not see; for his eyes were set by reason of his age.
to 1KI 14 05 And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of
Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he [is]
sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be,
when she cometh in, that she shall feign herself [{to} be]
another [woman].
that 1KI 14 05 And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife
of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he
[is] sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall
be, when she cometh in, {that} she shall feign herself [to be]
another [woman].
thou 1KI 14 05 And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife
of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he
[is] sick: thus and thus shalt {thou} say unto her: for it shall
be, when she cometh in, that she shall feign herself [to be]
another [woman].
thus 1KI 14 05 And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife
of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he
[is] sick: thus and {thus} shalt thou say unto her: for it shall
be, when she cometh in, that she shall feign herself [to be]
another [woman].
thus 1KI 14 05 And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife
of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he
[is] sick: {thus} and thus shalt thou say unto her: for it shall
be, when she cometh in, that she shall feign herself [to be]
another [woman].
thee 1KI 14 05 And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife
of Jeroboam cometh to ask a thing of {thee} for her son; for he
[is] sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall
be, when she cometh in, that she shall feign herself [to be]
another [woman].
thing 1KI 14 05 And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife
of Jeroboam cometh to ask a {thing} of thee for her son; for he
[is] sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall
be, when she cometh in, that she shall feign herself [to be]
another [woman].
to 1KI 14 05 And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of
Jeroboam cometh {to} ask a thing of thee for her son; for he
[is] sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall
be, when she cometh in, that she shall feign herself [to be]
another [woman].
the 1KI 14 05 And the LORD said unto Ahijah, Behold, {the} wife
of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he
[is] sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall
be, when she cometh in, that she shall feign herself [to be]
another [woman].
the 1KI 14 05 And {the} LORD said unto Ahijah, Behold, the wife
of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he
[is] sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall
be, when she cometh in, that she shall feign herself [to be]
another [woman].
tidings 1KI 14 06 And it was [so], when Ahijah heard the sound
of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in,
thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself [to be]
another? for I [am] sent to thee [with] heavy [{tidings}].
thee 1KI 14 06 And it was [so], when Ahijah heard the sound of
her feet, as she came in at the door, that he said, Come in,
thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself [to be]
another? for I [am] sent to {thee} [with] heavy [tidings].
to 1KI 14 06 And it was [so], when Ahijah heard the sound of her
feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou
wife of Jeroboam; why feignest thou thyself [to be] another? for
I [am] sent {to} thee [with] heavy [tidings].
to 1KI 14 06 And it was [so], when Ahijah heard the sound of her
feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou
wife of Jeroboam; why feignest thou thyself [{to} be] another?
for I [am] sent to thee [with] heavy [tidings].
thyself 1KI 14 06 And it was [so], when Ahijah heard the sound
of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in,
thou wife of Jeroboam; why feignest thou {thyself} [to be]
another? for I [am] sent to thee [with] heavy [tidings].
thou 1KI 14 06 And it was [so], when Ahijah heard the sound of
her feet, as she came in at the door, that he said, Come in,
thou wife of Jeroboam; why feignest {thou} thyself [to be]
another? for I [am] sent to thee [with] heavy [tidings].
thou 1KI 14 06 And it was [so], when Ahijah heard the sound of
her feet, as she came in at the door, that he said, Come in,
{thou} wife of Jeroboam; why feignest thou thyself [to be]
another? for I [am] sent to thee [with] heavy [tidings].
that 1KI 14 06 And it was [so], when Ahijah heard the sound of
her feet, as she came in at the door, {that} he said, Come in,
thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself [to be]
another? for I [am] sent to thee [with] heavy [tidings].
the 1KI 14 06 And it was [so], when Ahijah heard the sound of
her feet, as she came in at {the} door, that he said, Come in,
thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself [to be]
another? for I [am] sent to thee [with] heavy [tidings].
the 1KI 14 06 And it was [so], when Ahijah heard {the} sound of
her feet, as she came in at the door, that he said, Come in,
thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself [to be]
another? for I [am] sent to thee [with] heavy [tidings].
thee 1KI 14 07 Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of
Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and
made {thee} prince over my people Israel,
the 1KI 14 07 Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of
Israel, Forasmuch as I exalted thee from among {the} people, and
made thee prince over my people Israel,
thee 1KI 14 07 Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of
Israel, Forasmuch as I exalted {thee} from among the people, and
made thee prince over my people Israel,
the 1KI 14 07 Go, tell Jeroboam, Thus saith {the} LORD God of
Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and
made thee prince over my people Israel,
Thus 1KI 14 07 Go, tell Jeroboam, {Thus} saith the LORD God of
Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and
made thee prince over my people Israel,
tell 1KI 14 07 Go, {tell} Jeroboam, Thus saith the LORD God of
Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and
made thee prince over my people Israel,
that 1KI 14 08 And rent the kingdom away from the house of David,
and gave it thee: and [yet] thou hast not been as my servant
David, who kept my commandments, and who followed me with all
his heart, to do [{that}] only [which was] right in mine eyes;
to 1KI 14 08 And rent the kingdom away from the house of David,
and gave it thee: and [yet] thou hast not been as my servant
David, who kept my commandments, and who followed me with all
his heart, {to} do [that] only [which was] right in mine eyes;
thou 1KI 14 08 And rent the kingdom away from the house of David,
and gave it thee: and [yet] {thou} hast not been as my servant
David, who kept my commandments, and who followed me with all
his heart, to do [that] only [which was] right in mine eyes;
thee 1KI 14 08 And rent the kingdom away from the house of David,
and gave it {thee}: and [yet] thou hast not been as my servant
David, who kept my commandments, and who followed me with all
his heart, to do [that] only [which was] right in mine eyes;
the 1KI 14 08 And rent the kingdom away from {the} house of
David, and gave it thee: and [yet] thou hast not been as my
servant David, who kept my commandments, and who followed me
with all his heart, to do [that] only [which was] right in mine
eyes;
the 1KI 14 08 And rent {the} kingdom away from the house of
David, and gave it thee: and [yet] thou hast not been as my
servant David, who kept my commandments, and who followed me
with all his heart, to do [that] only [which was] right in mine
eyes;
thy 1KI 14 09 But hast done evil above all that were before thee:
for thou hast gone and made thee other gods, and molten images,
to provoke me to anger, and hast cast me behind {thy} back:
to 1KI 14 09 But hast done evil above all that were before thee:
for thou hast gone and made thee other gods, and molten images,
to provoke me {to} anger, and hast cast me behind thy back:
to 1KI 14 09 But hast done evil above all that were before thee:
for thou hast gone and made thee other gods, and molten images,
{to} provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
thee 1KI 14 09 But hast done evil above all that were before
thee: for thou hast gone and made {thee} other gods, and molten
images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
thou 1KI 14 09 But hast done evil above all that were before
thee: for {thou} hast gone and made thee other gods, and molten
images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
thee 1KI 14 09 But hast done evil above all that were before
{thee}: for thou hast gone and made thee other gods, and molten
images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
that 1KI 14 09 But hast done evil above all {that} were before
thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten
images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
till 1KI 14 10 Therefore, behold, I will bring evil upon the
house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that
pisseth against the wall, [and] him that is shut up and left in
Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam,
as a man taketh away dung, {till} it be all gone.
taketh 1KI 14 10 Therefore, behold, I will bring evil upon the
house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that
pisseth against the wall, [and] him that is shut up and left in
Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam,
as a man {taketh} away dung, till it be all gone.
the 1KI 14 10 Therefore, behold, I will bring evil upon the
house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that
pisseth against the wall, [and] him that is shut up and left in
Israel, and will take away the remnant of {the} house of
Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.
the 1KI 14 10 Therefore, behold, I will bring evil upon the
house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that
pisseth against the wall, [and] him that is shut up and left in
Israel, and will take away {the} remnant of the house of
Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.
take 1KI 14 10 Therefore, behold, I will bring evil upon the
house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that
pisseth against the wall, [and] him that is shut up and left in
Israel, and will {take} away the remnant of the house of
Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.
that 1KI 14 10 Therefore, behold, I will bring evil upon the
house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that
pisseth against the wall, [and] him {that} is shut up and left
in Israel, and will take away the remnant of the house of
Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.
the 1KI 14 10 Therefore, behold, I will bring evil upon the
house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that
pisseth against {the} wall, [and] him that is shut up and left
in Israel, and will take away the remnant of the house of
Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.
that 1KI 14 10 Therefore, behold, I will bring evil upon the
house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him {that}
pisseth against the wall, [and] him that is shut up and left in
Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam,
as a man taketh away dung, till it be all gone.
the 1KI 14 10 Therefore, behold, I will bring evil upon {the}
house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that
pisseth against the wall, [and] him that is shut up and left in
Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam,
as a man taketh away dung, till it be all gone.
Therefore 1KI 14 10 {Therefore}, behold, I will bring evil upon
the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that
pisseth against the wall, [and] him that is shut up and left in
Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam,
as a man taketh away dung, till it be all gone.
the 1KI 14 11 Him that dieth of Jeroboam in the city shall the
dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the
air eat: for {the} LORD hath spoken [it].
the 1KI 14 11 Him that dieth of Jeroboam in the city shall the
dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of
{the} air eat: for the LORD hath spoken [it].
the 1KI 14 11 Him that dieth of Jeroboam in the city shall the
dogs eat; and him that dieth in the field shall {the} fowls of
the air eat: for the LORD hath spoken [it].
the 1KI 14 11 Him that dieth of Jeroboam in the city shall the
dogs eat; and him that dieth in {the} field shall the fowls of
the air eat: for the LORD hath spoken [it].
that 1KI 14 11 Him that dieth of Jeroboam in the city shall the
dogs eat; and him {that} dieth in the field shall the fowls of
the air eat: for the LORD hath spoken [it].
the 1KI 14 11 Him that dieth of Jeroboam in the city shall {the}
dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the
air eat: for the LORD hath spoken [it].
the 1KI 14 11 Him that dieth of Jeroboam in {the} city shall the
dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the
air eat: for the LORD hath spoken [it].
that 1KI 14 11 Him {that} dieth of Jeroboam in the city shall
the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of
the air eat: for the LORD hath spoken [it].
the 1KI 14 12 Arise thou therefore, get thee to thine own house:
[and] when thy feet enter into the city, {the} child shall die.
the 1KI 14 12 Arise thou therefore, get thee to thine own house:
[and] when thy feet enter into {the} city, the child shall die.
thy 1KI 14 12 Arise thou therefore, get thee to thine own house:
[and] when {thy} feet enter into the city, the child shall die.
thine 1KI 14 12 Arise thou therefore, get thee to {thine} own
house: [and] when thy feet enter into the city, the child shall
die.
to 1KI 14 12 Arise thou therefore, get thee {to} thine own house:
[and] when thy feet enter into the city, the child shall die.
thee 1KI 14 12 Arise thou therefore, get {thee} to thine own
house: [and] when thy feet enter into the city, the child shall
die.
therefore 1KI 14 12 Arise thou {therefore}, get thee to thine
own house: [and] when thy feet enter into the city, the child
shall die.
thou 1KI 14 12 Arise {thou} therefore, get thee to thine own
house: [and] when thy feet enter into the city, the child shall
die.
the 1KI 14 13 And all Israel shall mourn for him, and bury him:
for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him
there is found [some] good thing toward the LORD God of Israel
in {the} house of Jeroboam.
the 1KI 14 13 And all Israel shall mourn for him, and bury him:
for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him
there is found [some] good thing toward {the} LORD God of Israel
in the house of Jeroboam.
toward 1KI 14 13 And all Israel shall mourn for him, and bury
him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in
him there is found [some] good thing {toward} the LORD God of
Israel in the house of Jeroboam.
thing 1KI 14 13 And all Israel shall mourn for him, and bury him:
for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him
there is found [some] good {thing} toward the LORD God of Israel
in the house of Jeroboam.
there 1KI 14 13 And all Israel shall mourn for him, and bury him:
for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him
{there} is found [some] good thing toward the LORD God of Israel
in the house of Jeroboam.
the 1KI 14 13 And all Israel shall mourn for him, and bury him:
for he only of Jeroboam shall come to {the} grave, because in
him there is found [some] good thing toward the LORD God of
Israel in the house of Jeroboam.
to 1KI 14 13 And all Israel shall mourn for him, and bury him:
for he only of Jeroboam shall come {to} the grave, because in
him there is found [some] good thing toward the LORD God of
Israel in the house of Jeroboam.
that 1KI 14 14 Moreover the LORD shall raise him up a king over
Israel, who shall cut off the house of Jeroboam {that} day: but
what? even now.
the 1KI 14 14 Moreover the LORD shall raise him up a king over
Israel, who shall cut off {the} house of Jeroboam that day: but
what? even now.
the 1KI 14 14 Moreover {the} LORD shall raise him up a king over
Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but
what? even now.
to 1KI 14 15 For the LORD shall smite Israel, as a reed is
shaken in the water, and he shall root up Israel out of this
good land, which he gave to their fathers, and shall scatter
them beyond the river, because they have made their groves,
provoking the LORD {to} anger.
the 1KI 14 15 For the LORD shall smite Israel, as a reed is
shaken in the water, and he shall root up Israel out of this
good land, which he gave to their fathers, and shall scatter
them beyond the river, because they have made their groves,
provoking {the} LORD to anger.
their 1KI 14 15 For the LORD shall smite Israel, as a reed is
shaken in the water, and he shall root up Israel out of this
good land, which he gave to their fathers, and shall scatter
them beyond the river, because they have made {their} groves,
provoking the LORD to anger.
they 1KI 14 15 For the LORD shall smite Israel, as a reed is
shaken in the water, and he shall root up Israel out of this
good land, which he gave to their fathers, and shall scatter
them beyond the river, because {they} have made their groves,
provoking the LORD to anger.
the 1KI 14 15 For the LORD shall smite Israel, as a reed is
shaken in the water, and he shall root up Israel out of this
good land, which he gave to their fathers, and shall scatter
them beyond {the} river, because they have made their groves,
provoking the LORD to anger.
them 1KI 14 15 For the LORD shall smite Israel, as a reed is
shaken in the water, and he shall root up Israel out of this
good land, which he gave to their fathers, and shall scatter
{them} beyond the river, because they have made their groves,
provoking the LORD to anger.
their 1KI 14 15 For the LORD shall smite Israel, as a reed is
shaken in the water, and he shall root up Israel out of this
good land, which he gave to {their} fathers, and shall scatter
them beyond the river, because they have made their groves,
provoking the LORD to anger.
to 1KI 14 15 For the LORD shall smite Israel, as a reed is
shaken in the water, and he shall root up Israel out of this
good land, which he gave {to} their fathers, and shall scatter
them beyond the river, because they have made their groves,
provoking the LORD to anger.
this 1KI 14 15 For the LORD shall smite Israel, as a reed is
shaken in the water, and he shall root up Israel out of {this}
good land, which he gave to their fathers, and shall scatter
them beyond the river, because they have made their groves,
provoking the LORD to anger.
the 1KI 14 15 For the LORD shall smite Israel, as a reed is
shaken in {the} water, and he shall root up Israel out of this
good land, which he gave to their fathers, and shall scatter
them beyond the river, because they have made their groves,
provoking the LORD to anger.
the 1KI 14 15 For {the} LORD shall smite Israel, as a reed is
shaken in the water, and he shall root up Israel out of this
good land, which he gave to their fathers, and shall scatter
them beyond the river, because they have made their groves,
provoking the LORD to anger.
to 1KI 14 16 And he shall give Israel up because of the sins of
Jeroboam, who did sin, and who made Israel {to} sin.
the 1KI 14 16 And he shall give Israel up because of {the} sins
of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.
the 1KI 14 17 And Jeroboam's wife arose, and departed, and came
to Tirzah: [and] when she came to the threshold of the door,
{the} child died;
the 1KI 14 17 And Jeroboam's wife arose, and departed, and came
to Tirzah: [and] when she came to the threshold of {the} door,
the child died;
threshold 1KI 14 17 And Jeroboam's wife arose, and departed, and
came to Tirzah: [and] when she came to the {threshold} of the
door, the child died;
the 1KI 14 17 And Jeroboam's wife arose, and departed, and came
to Tirzah: [and] when she came to {the} threshold of the door,
the child died;
to 1KI 14 17 And Jeroboam's wife arose, and departed, and came
to Tirzah: [and] when she came {to} the threshold of the door,
the child died;
Tirzah 1KI 14 17 And Jeroboam's wife arose, and departed, and
came to {Tirzah}: [and] when she came to the threshold of the
door, the child died;
to 1KI 14 17 And Jeroboam's wife arose, and departed, and came
{to} Tirzah: [and] when she came to the threshold of the door,
the child died;
the 1KI 14 18 And they buried him; and all Israel mourned for
him, according to the word of the LORD, which he spake by the
hand of his servant Ahijah {the} prophet.
the 1KI 14 18 And they buried him; and all Israel mourned for
him, according to the word of the LORD, which he spake by {the}
hand of his servant Ahijah the prophet.
the 1KI 14 18 And they buried him; and all Israel mourned for
him, according to the word of {the} LORD, which he spake by the
hand of his servant Ahijah the prophet.
the 1KI 14 18 And they buried him; and all Israel mourned for
him, according to {the} word of the LORD, which he spake by the
hand of his servant Ahijah the prophet.
to 1KI 14 18 And they buried him; and all Israel mourned for him,
according {to} the word of the LORD, which he spake by the hand
of his servant Ahijah the prophet.
they 1KI 14 18 And {they} buried him; and all Israel mourned for
him, according to the word of the LORD, which he spake by the
hand of his servant Ahijah the prophet.
the 1KI 14 19 And the rest of the acts of Jeroboam, how he
warred, and how he reigned, behold, they [are] written in the
book of the chronicles of {the} kings of Israel.
the 1KI 14 19 And the rest of the acts of Jeroboam, how he
warred, and how he reigned, behold, they [are] written in the
book of {the} chronicles of the kings of Israel.
the 1KI 14 19 And the rest of the acts of Jeroboam, how he
warred, and how he reigned, behold, they [are] written in {the}
book of the chronicles of the kings of Israel.
they 1KI 14 19 And the rest of the acts of Jeroboam, how he
warred, and how he reigned, behold, {they} [are] written in the
book of the chronicles of the kings of Israel.
the 1KI 14 19 And the rest of {the} acts of Jeroboam, how he
warred, and how he reigned, behold, they [are] written in the
book of the chronicles of the kings of Israel.
the 1KI 14 19 And {the} rest of the acts of Jeroboam, how he
warred, and how he reigned, behold, they [are] written in the
book of the chronicles of the kings of Israel.
twenty 1KI 14 20 And the days which Jeroboam reigned [were] two
and {twenty} years: and he slept with his fathers, and Nadab his
son reigned in his stead.
two 1KI 14 20 And the days which Jeroboam reigned [were] {two}
and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his
son reigned in his stead.
the 1KI 14 20 And {the} days which Jeroboam reigned [were] two
and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his
son reigned in his stead.
there 1KI 14 21 And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah.
Rehoboam [was] forty and one years old when he began to reign,
and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the
LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name
{there}. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
to 1KI 14 21 And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah.
Rehoboam [was] forty and one years old when he began to reign,
and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the
LORD did choose out of all the tribes of Israel, {to} put his
name there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
tribes 1KI 14 21 And Rehoboam the son of Solomon reigned in
Judah. Rehoboam [was] forty and one years old when he began to
reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city
which the LORD did choose out of all the {tribes} of Israel, to
put his name there. And his mother's name [was] Naamah an
Ammonitess.
the 1KI 14 21 And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah.
Rehoboam [was] forty and one years old when he began to reign,
and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the
LORD did choose out of all {the} tribes of Israel, to put his
name there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
the 1KI 14 21 And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah.
Rehoboam [was] forty and one years old when he began to reign,
and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which
{the} LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put
his name there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
the 1KI 14 21 And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah.
Rehoboam [was] forty and one years old when he began to reign,
and he reigned seventeen years in Jerusalem, {the} city which
the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his
name there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
to 1KI 14 21 And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah.
Rehoboam [was] forty and one years old when he began {to} reign,
and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the
LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name
there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
the 1KI 14 21 And Rehoboam {the} son of Solomon reigned in Judah.
Rehoboam [was] forty and one years old when he began to reign,
and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the
LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name
there. And his mother's name [was] Naamah an Ammonitess.
their 1KI 14 22 And Judah did evil in the sight of the LORD, and
they provoked him to jealousy with their sins which they had
committed, above all that {their} fathers had done.
that 1KI 14 22 And Judah did evil in the sight of the LORD, and
they provoked him to jealousy with their sins which they had
committed, above all {that} their fathers had done.
they 1KI 14 22 And Judah did evil in the sight of the LORD, and
they provoked him to jealousy with their sins which {they} had
committed, above all that their fathers had done.
their 1KI 14 22 And Judah did evil in the sight of the LORD, and
they provoked him to jealousy with {their} sins which they had
committed, above all that their fathers had done.
to 1KI 14 22 And Judah did evil in the sight of the LORD, and
they provoked him {to} jealousy with their sins which they had
committed, above all that their fathers had done.
they 1KI 14 22 And Judah did evil in the sight of the LORD, and
{they} provoked him to jealousy with their sins which they had
committed, above all that their fathers had done.
the 1KI 14 22 And Judah did evil in the sight of {the} LORD, and
they provoked him to jealousy with their sins which they had
committed, above all that their fathers had done.
the 1KI 14 22 And Judah did evil in {the} sight of the LORD, and
they provoked him to jealousy with their sins which they had
committed, above all that their fathers had done.
tree 1KI 14 23 For they also built them high places, and images,
and groves, on every high hill, and under every green {tree}.
them 1KI 14 23 For they also built {them} high places, and
images, and groves, on every high hill, and under every green
tree.
they 1KI 14 23 For {they} also built them high places, and
images, and groves, on every high hill, and under every green
tree.
the 1KI 14 24 And there were also sodomites in the land: [and]
they did according to all the abominations of the nations which
the LORD cast out before {the} children of Israel.
the 1KI 14 24 And there were also sodomites in the land: [and]
they did according to all the abominations of the nations which
{the} LORD cast out before the children of Israel.
the 1KI 14 24 And there were also sodomites in the land: [and]
they did according to all the abominations of {the} nations
which the LORD cast out before the children of Israel.
the 1KI 14 24 And there were also sodomites in the land: [and]
they did according to all {the} abominations of the nations
which the LORD cast out before the children of Israel.
to 1KI 14 24 And there were also sodomites in the land: [and]
they did according {to} all the abominations of the nations
which the LORD cast out before the children of Israel.
they 1KI 14 24 And there were also sodomites in the land: [and]
{they} did according to all the abominations of the nations
which the LORD cast out before the children of Israel.
the 1KI 14 24 And there were also sodomites in {the} land: [and]
they did according to all the abominations of the nations which
the LORD cast out before the children of Israel.
there 1KI 14 24 And {there} were also sodomites in the land:
[and] they did according to all the abominations of the nations
which the LORD cast out before the children of Israel.
that 1KI 14 25 And it came to pass in the fifth year of king
Rehoboam, [{that}] Shishak king of Egypt came up against
Jerusalem:
the 1KI 14 25 And it came to pass in {the} fifth year of king
Rehoboam, [that] Shishak king of Egypt came up against Jerusalem:
to 1KI 14 25 And it came {to} pass in the fifth year of king
Rehoboam, [that] Shishak king of Egypt came up against Jerusalem:
the 1KI 14 26 And he took away the treasures of the house of the
LORD, and the treasures of the king's house; he even took away
all: and he took away all {the} shields of gold which Solomon
had made.
took 1KI 14 26 And he took away the treasures of the house of
the LORD, and the treasures of the king's house; he even took
away all: and he {took} away all the shields of gold which
Solomon had made.
took 1KI 14 26 And he took away the treasures of the house of
the LORD, and the treasures of the king's house; he even {took}
away all: and he took away all the shields of gold which Solomon
had made.
the 1KI 14 26 And he took away the treasures of the house of the
LORD, and the treasures of {the} king's house; he even took away
all: and he took away all the shields of gold which Solomon had
made.
treasures 1KI 14 26 And he took away the treasures of the house
of the LORD, and the {treasures} of the king's house; he even
took away all: and he took away all the shields of gold which
Solomon had made.
the 1KI 14 26 And he took away the treasures of the house of the
LORD, and {the} treasures of the king's house; he even took away
all: and he took away all the shields of gold which Solomon had
made.
the 1KI 14 26 And he took away the treasures of the house of
{the} LORD, and the treasures of the king's house; he even took
away all: and he took away all the shields of gold which Solomon
had made.
the 1KI 14 26 And he took away the treasures of {the} house of
the LORD, and the treasures of the king's house; he even took
away all: and he took away all the shields of gold which Solomon
had made.
treasures 1KI 14 26 And he took away the {treasures} of the
house of the LORD, and the treasures of the king's house; he
even took away all: and he took away all the shields of gold
which Solomon had made.
the 1KI 14 26 And he took away {the} treasures of the house of
the LORD, and the treasures of the king's house; he even took
away all: and he took away all the shields of gold which Solomon
had made.
took 1KI 14 26 And he {took} away the treasures of the house of
the LORD, and the treasures of the king's house; he even took
away all: and he took away all the shields of gold which Solomon
had made.
the 1KI 14 27 And king Rehoboam made in their stead brazen
shields, and committed [them] unto the hands of the chief of the
guard, which kept the door of {the} king's house.
the 1KI 14 27 And king Rehoboam made in their stead brazen
shields, and committed [them] unto the hands of the chief of the
guard, which kept {the} door of the king's house.
the 1KI 14 27 And king Rehoboam made in their stead brazen
shields, and committed [them] unto the hands of the chief of
{the} guard, which kept the door of the king's house.
the 1KI 14 27 And king Rehoboam made in their stead brazen
shields, and committed [them] unto the hands of {the} chief of
the guard, which kept the door of the king's house.
the 1KI 14 27 And king Rehoboam made in their stead brazen
shields, and committed [them] unto {the} hands of the chief of
the guard, which kept the door of the king's house.
them 1KI 14 27 And king Rehoboam made in their stead brazen
shields, and committed [{them}] unto the hands of the chief of
the guard, which kept the door of the king's house.
their 1KI 14 27 And king Rehoboam made in {their} stead brazen
shields, and committed [them] unto the hands of the chief of the
guard, which kept the door of the king's house.
the 1KI 14 28 And it was [so], when the king went into the house
of the LORD, that the guard bare them, and brought them back
into {the} guard chamber.
them 1KI 14 28 And it was [so], when the king went into the
house of the LORD, that the guard bare them, and brought {them}
back into the guard chamber.
them 1KI 14 28 And it was [so], when the king went into the
house of the LORD, that the guard bare {them}, and brought them
back into the guard chamber.
the 1KI 14 28 And it was [so], when the king went into the house
of the LORD, that {the} guard bare them, and brought them back
into the guard chamber.
that 1KI 14 28 And it was [so], when the king went into the
house of the LORD, {that} the guard bare them, and brought them
back into the guard chamber.
the 1KI 14 28 And it was [so], when the king went into the house
of {the} LORD, that the guard bare them, and brought them back
into the guard chamber.
the 1KI 14 28 And it was [so], when the king went into {the}
house of the LORD, that the guard bare them, and brought them
back into the guard chamber.
the 1KI 14 28 And it was [so], when {the} king went into the
house of the LORD, that the guard bare them, and brought them
back into the guard chamber.
the 1KI 14 29 Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that
he did, [are] they not written in the book of the chronicles of
{the} kings of Judah?
~~~~~~