he GE-28:11 And {he} lighted upon a certain place, and tarried

there all night, because the sun was set; and he took of the

stones of that place, and put [them for] his pillows, and lay

down in that place to sleep.


And GE-28:11 {And} he lighted upon a certain place, and tarried

there all night, because the sun was set; and he took of the

stones of that place, and put [them for] his pillows, and lay

down in that place to sleep.


it GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the

earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on {it}.


on GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the

earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending {on} it.


descending GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up

on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold

the angels of God ascending and {descending} on it.


and GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the

earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending {and} descending on it.


ascending GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on

the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God {ascending} and descending on it.


God GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the

earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of {God} ascending and descending on it.


of GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the

earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels {of} God ascending and descending on it.


angels GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on

the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

{angels} of God ascending and descending on it.


the GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the

earth, and the top of it reached to heaven: and behold {the}

angels of God ascending and descending on it.


behold GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on

the earth, and the top of it reached to heaven: and {behold} the

angels of God ascending and descending on it.


and GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the

earth, and the top of it reached to heaven: {and} behold the

angels of God ascending and descending on it.


heaven GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on

the earth, and the top of it reached to {heaven}: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


to GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the

earth, and the top of it reached {to} heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


reached GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on

the earth, and the top of it {reached} to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


it GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the

earth, and the top of {it} reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


of GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the

earth, and the top {of} it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


top GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the

earth, and the {top} of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


the GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the

earth, and {the} top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


and GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the

earth, {and} the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


earth GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the

{earth}, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


the GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on {the}

earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


on GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up {on} the

earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


up GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder set {up} on the

earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


set GE-28:12 And he dreamed, and behold a ladder {set} up on the

earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


ladder GE-28:12 And he dreamed, and behold a {ladder} set up on

the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


a GE-28:12 And he dreamed, and behold {a} ladder set up on the

earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


behold GE-28:12 And he dreamed, and {behold} a ladder set up on

the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


and GE-28:12 And he dreamed, {and} behold a ladder set up on the

earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


dreamed GE-28:12 And he {dreamed}, and behold a ladder set up on

the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


he GE-28:12 And {he} dreamed, and behold a ladder set up on the

earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


And GE-28:12 {And} he dreamed, and behold a ladder set up on the

earth, and the top of it reached to heaven: and behold the

angels of God ascending and descending on it.


seed GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

{seed};


thy GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to

{thy} seed;


to GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and {to}

thy seed;


and GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, {and} to

thy seed;


it GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give {it}, and to

thy seed;


give GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I {give} it, and to

thy seed;


I GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will {I} give it, and to

thy seed;


will GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee {will} I give it, and to

thy seed;


thee GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to {thee} will I give it, and to

thy seed;


to GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, {to} thee will I give it, and to

thy seed;


liest GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou {liest}, to thee will I give it, and to

thy seed;


thou GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon {thou} liest, to thee will I give it, and to

thy seed;


whereon GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said,

I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land {whereon} thou liest, to thee will I give it, and to

thy seed;


land GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the {land} whereon thou liest, to thee will I give it, and to

thy seed;


the GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

{the} land whereon thou liest, to thee will I give it, and to

thy seed;


Isaac GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of {Isaac}:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


of GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God {of} Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


God GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the {God} of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


the GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and {the} God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


and GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, {and} the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


father GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said,

I [am] the LORD God of Abraham thy {father}, and the God of

Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and

to thy seed;


thy GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham {thy} father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


Abraham GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said,

I [am] the LORD God of {Abraham} thy father, and the God of

Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and

to thy seed;


of GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God {of} Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


God GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD {God} of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


LORD GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the {LORD} God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


the GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] {the} LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


am GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I

[{am}] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


I GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, {I}

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


said GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, and {said},

I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


and GE-28:13 And, behold, the LORD stood above it, {and} said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


it GE-28:13 And, behold, the LORD stood above {it}, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


above GE-28:13 And, behold, the LORD stood {above} it, and said,

I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


stood GE-28:13 And, behold, the LORD {stood} above it, and said,

I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


LORD GE-28:13 And, behold, the {LORD} stood above it, and said,

I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


the GE-28:13 And, behold, {the} LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


behold GE-28:13 And, {behold}, the LORD stood above it, and said,

 I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

 the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


And GE-28:13 {And}, behold, the LORD stood above it, and said, I

[am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac:

the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy

seed;


blessed GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be {blessed}.


be GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to

the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall

all the families of the earth {be} blessed.


earth GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the {earth} be blessed.


the GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to

the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall

all the families of {the} earth be blessed.


of GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to

the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall

all the families {of} the earth be blessed.


families GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth,

 and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the {families} of the earth be blessed.


the GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to

the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall

all {the} families of the earth be blessed.


all GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to

the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall

{all} the families of the earth be blessed.


shall GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

{shall} all the families of the earth be blessed.


seed GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy {seed}

shall all the families of the earth be blessed.


thy GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to

the north, and to the south: and in thee and in {thy} seed shall

all the families of the earth be blessed.


in GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to

the north, and to the south: and in thee and {in} thy seed shall

all the families of the earth be blessed.


and GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to

the north, and to the south: and in thee {and} in thy seed shall

all the families of the earth be blessed.


thee GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in {thee} and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


in GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to

the north, and to the south: and {in} thee and in thy seed shall

all the families of the earth be blessed.


and GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to

the north, and to the south: {and} in thee and in thy seed shall

all the families of the earth be blessed.


south GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the {south}: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


the GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to

the north, and to {the} south: and in thee and in thy seed shall

all the families of the earth be blessed.


to GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to

the north, and {to} the south: and in thee and in thy seed shall

all the families of the earth be blessed.


and GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to

the north, {and} to the south: and in thee and in thy seed shall

all the families of the earth be blessed.


north GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the {north}, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


the GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to

{the} north, and to the south: and in thee and in thy seed shall

all the families of the earth be blessed.


to GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and {to}

the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall

all the families of the earth be blessed.


and GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to the east, {and} to

the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall

all the families of the earth be blessed.


east GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the {east}, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


the GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and to {the} east, and to

the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall

all the families of the earth be blessed.


to GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, and {to} the east, and to

the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall

all the families of the earth be blessed.


and GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to the west, {and} to the east, and to

the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall

all the families of the earth be blessed.


west GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the {west}, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


the GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad to {the} west, and to the east, and to

the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall

all the families of the earth be blessed.


to GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and

thou shalt spread abroad {to} the west, and to the east, and to

the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall

all the families of the earth be blessed.


abroad GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth,

and thou shalt spread {abroad} to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


spread GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth,

and thou shalt {spread} abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


shalt GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth,

and thou {shalt} spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


thou GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth,

and {thou} shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


and GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth,

{and} thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


earth GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of the {earth},

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


the GE-28:14 And thy seed shall be as the dust of {the} earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


of GE-28:14 And thy seed shall be as the dust {of} the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


dust GE-28:14 And thy seed shall be as the {dust} of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


the GE-28:14 And thy seed shall be as {the} dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


as GE-28:14 And thy seed shall be {as} the dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


be GE-28:14 And thy seed shall {be} as the dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


shall GE-28:14 And thy seed {shall} be as the dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


seed GE-28:14 And thy {seed} shall be as the dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


thy GE-28:14 And {thy} seed shall be as the dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


And GE-28:14 {And} thy seed shall be as the dust of the earth,

and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and

to the north, and to the south: and in thee and in thy seed

shall all the families of the earth be blessed.


of GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee in

all [places] whither thou goest, and will bring thee again into

this land; for I will not leave thee, until I have done [that]

which I have spoken to thee {of}.


thee GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to {thee} of.


to GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee in

all [places] whither thou goest, and will bring thee again into

this land; for I will not leave thee, until I have done [that]

which I have spoken {to} thee of.


spoken GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep

thee in all [places] whither thou goest, and will bring thee

again into this land; for I will not leave thee, until I have

done [that] which I have {spoken} to thee of.


have GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I {have} spoken to thee of.


I GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee in

all [places] whither thou goest, and will bring thee again into

this land; for I will not leave thee, until I have done [that]

which {I} have spoken to thee of.


which GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] {which} I have spoken to thee of.


that GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[{that}] which I have spoken to thee of.


done GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have {done}

[that] which I have spoken to thee of.


have GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I {have} done

[that] which I have spoken to thee of.


I GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee in

all [places] whither thou goest, and will bring thee again into

this land; for I will not leave thee, until {I} have done [that]

which I have spoken to thee of.


until GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, {until} I have done

[that] which I have spoken to thee of.


thee GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will not leave {thee}, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


leave GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will not {leave} thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


not GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will {not} leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


will GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I {will} not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


I GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee in

all [places] whither thou goest, and will bring thee again into

this land; for {I} will not leave thee, until I have done [that]

which I have spoken to thee of.


for GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; {for} I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


land GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this {land}; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


this GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into {this} land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


into GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

{into} this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


again GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee {again}

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


thee GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring {thee} again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


bring GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will {bring} thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


will GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and {will} bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


and GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, {and} will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


goest GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou {goest}, and will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


thou GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither {thou} goest, and will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


whither GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep

thee in all [places] {whither} thou goest, and will bring thee

again into this land; for I will not leave thee, until I have

done [that] which I have spoken to thee of.


places GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep

thee in all [{places}] whither thou goest, and will bring thee

again into this land; for I will not leave thee, until I have

done [that] which I have spoken to thee of.


all GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in {all} [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


in GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee

{in} all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


thee GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep

{thee} in all [places] whither thou goest, and will bring thee

again into this land; for I will not leave thee, until I have

done [that] which I have spoken to thee of.


keep GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and will {keep}

thee in all [places] whither thou goest, and will bring thee

again into this land; for I will not leave thee, until I have

done [that] which I have spoken to thee of.


will GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, and {will} keep

thee in all [places] whither thou goest, and will bring thee

again into this land; for I will not leave thee, until I have

done [that] which I have spoken to thee of.


and GE-28:15 And, behold, I [am] with thee, {and} will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


thee GE-28:15 And, behold, I [am] with {thee}, and will keep

thee in all [places] whither thou goest, and will bring thee

again into this land; for I will not leave thee, until I have

done [that] which I have spoken to thee of.


with GE-28:15 And, behold, I [am] {with} thee, and will keep

thee in all [places] whither thou goest, and will bring thee

again into this land; for I will not leave thee, until I have

done [that] which I have spoken to thee of.


am GE-28:15 And, behold, I [{am}] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


I GE-28:15 And, behold, {I} [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


behold GE-28:15 And, {behold}, I [am] with thee, and will keep

thee in all [places] whither thou goest, and will bring thee

again into this land; for I will not leave thee, until I have

done [that] which I have spoken to thee of.


And GE-28:15 {And}, behold, I [am] with thee, and will keep thee

in all [places] whither thou goest, and will bring thee again

into this land; for I will not leave thee, until I have done

[that] which I have spoken to thee of.


not GE-28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said,

Surely the LORD is in this place; and I knew [it] {not}.


it GE-28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said,

Surely the LORD is in this place; and I knew [{it}] not.


knew GE-28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said,

Surely the LORD is in this place; and I {knew} [it] not.


I GE-28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said,

Surely the LORD is in this place; and {I} knew [it] not.


and GE-28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said,

Surely the LORD is in this place; {and} I knew [it] not.


place GE-28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said,

Surely the LORD is in this {place}; and I knew [it] not.


this GE-28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said,

Surely the LORD is in {this} place; and I knew [it] not.


in GE-28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said,

Surely the LORD is {in} this place; and I knew [it] not.


is GE-28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said,

Surely the LORD {is} in this place; and I knew [it] not.


LORD GE-28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said,

Surely the {LORD} is in this place; and I knew [it] not.


the GE-28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said,

Surely {the} LORD is in this place; and I knew [it] not.


Surely GE-28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said,

{Surely} the LORD is in this place; and I knew [it] not.


said GE-28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he {said},

Surely the LORD is in this place; and I knew [it] not.


he GE-28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and {he} said,

Surely the LORD is in this place; and I knew [it] not.


and GE-28:16 And Jacob awaked out of his sleep, {and} he said,

Surely the LORD is in this place; and I knew [it] not.


sleep GE-28:16 And Jacob awaked out of his {sleep}, and he said,

Surely the LORD is in this place; and I knew [it] not.


his GE-28:16 And Jacob awaked out of {his} sleep, and he said,

Surely the LORD is in this place; and I knew [it] not.


of GE-28:16 And Jacob awaked out {of} his sleep, and he said,

Surely the LORD is in this place; and I knew [it] not.


out GE-28:16 And Jacob awaked {out} of his sleep, and he said,

Surely the LORD is in this place; and I knew [it] not.


awaked GE-28:16 And Jacob {awaked} out of his sleep, and he said,

 Surely the LORD is in this place; and I knew [it] not.


Jacob GE-28:16 And {Jacob} awaked out of his sleep, and he said,

Surely the LORD is in this place; and I knew [it] not.


And GE-28:16 {And} Jacob awaked out of his sleep, and he said,

Surely the LORD is in this place; and I knew [it] not.


heaven GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is]

this place! this [is] none other but the house of God, and this

[is] the gate of {heaven}.


of GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is] this

place! this [is] none other but the house of God, and this [is]

the gate {of} heaven.


gate GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is]

this place! this [is] none other but the house of God, and this

[is] the {gate} of heaven.


the GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is] this

place! this [is] none other but the house of God, and this [is]

{the} gate of heaven.


is GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is] this

place! this [is] none other but the house of God, and this

[{is}] the gate of heaven.


this GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is]

this place! this [is] none other but the house of God, and

{this} [is] the gate of heaven.


and GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is] this

place! this [is] none other but the house of God, {and} this

[is] the gate of heaven.


God GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is] this

place! this [is] none other but the house of {God}, and this

[is] the gate of heaven.


of GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is] this

place! this [is] none other but the house {of} God, and this

[is] the gate of heaven.


house GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is]

this place! this [is] none other but the {house} of God, and

this [is] the gate of heaven.


the GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is] this

place! this [is] none other but {the} house of God, and this

[is] the gate of heaven.


but GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is] this

place! this [is] none other {but} the house of God, and this

[is] the gate of heaven.


other GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is]

this place! this [is] none {other} but the house of God, and

this [is] the gate of heaven.


none GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is]

this place! this [is] {none} other but the house of God, and

this [is] the gate of heaven.


is GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is] this

place! this [{is}] none other but the house of God, and this

[is] the gate of heaven.


this GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is]

this place! {this} [is] none other but the house of God, and

this [is] the gate of heaven.


place GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is]

this {place}! this [is] none other but the house of God, and

this [is] the gate of heaven.


this GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is]

{this} place! this [is] none other but the house of God, and

this [is] the gate of heaven.


is GE-28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [{is}]

this place! this [is] none other but the house of God, and this

[is] the gate of heaven.


dreadful GE-28:17 And he was afraid, and said, How {dreadful}

[is] this place! this [is] none other but the house of God, and

this [is] the gate of heaven.


How GE-28:17 And he was afraid, and said, {How} dreadful [is]

this place! this [is] none other but the house of God, and this

[is] the gate of heaven.


said GE-28:17 And he was afraid, and {said}, How dreadful [is]

this place! this [is] none other but the house of God, and this

[is] the gate of heaven.


and GE-28:17 And he was afraid, {and} said, How dreadful [is]

this place! this [is] none other but the house of God, and this

[is] the gate of heaven.


afraid GE-28:17 And he was {afraid}, and said, How dreadful [is]

this place! this [is] none other but the house of God, and this

[is] the gate of heaven.


was GE-28:17 And he {was} afraid, and said, How dreadful [is]

this place! this [is] none other but the house of God, and this

[is] the gate of heaven.


he GE-28:17 And {he} was afraid, and said, How dreadful [is]

this place! this [is] none other but the house of God, and this

[is] the gate of heaven.


And GE-28:17 {And} he was afraid, and said, How dreadful [is]

this place! this [is] none other but the house of God, and this

[is] the gate of heaven.


it GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took the

stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a

pillar, and poured oil upon the top of {it}.


of GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took the

stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a

pillar, and poured oil upon the top {of} it.


top GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for]

a pillar, and poured oil upon the {top} of it.


the GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for]

a pillar, and poured oil upon {the} top of it.


upon GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for]

a pillar, and poured oil {upon} the top of it.


oil GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for]

a pillar, and poured {oil} upon the top of it.


poured GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for]

a pillar, and {poured} oil upon the top of it.


and GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for]

a pillar, {and} poured oil upon the top of it.


pillar GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for]

a {pillar}, and poured oil upon the top of it.


a GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took the

stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] {a}

pillar, and poured oil upon the top of it.


for GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the stone that he had put [for] his pillows, and set it up

[{for}] a pillar, and poured oil upon the top of it.


up GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took the

stone that he had put [for] his pillows, and set it {up} [for] a

pillar, and poured oil upon the top of it.


it GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took the

stone that he had put [for] his pillows, and set {it} up [for] a

pillar, and poured oil upon the top of it.


set GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the stone that he had put [for] his pillows, and {set} it up

[for] a pillar, and poured oil upon the top of it.


and GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the stone that he had put [for] his pillows, {and} set it up

[for] a pillar, and poured oil upon the top of it.


pillows GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and

took the stone that he had put [for] his {pillows}, and set it

up [for] a pillar, and poured oil upon the top of it.


his GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the stone that he had put [for] {his} pillows, and set it up

[for] a pillar, and poured oil upon the top of it.


for GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the stone that he had put [{for}] his pillows, and set it up

[for] a pillar, and poured oil upon the top of it.


put GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the stone that he had {put} [for] his pillows, and set it up

[for] a pillar, and poured oil upon the top of it.


had GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the stone that he {had} put [for] his pillows, and set it up

[for] a pillar, and poured oil upon the top of it.


he GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took the

stone that {he} had put [for] his pillows, and set it up [for] a

pillar, and poured oil upon the top of it.


that GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the stone {that} he had put [for] his pillows, and set it up

[for] a pillar, and poured oil upon the top of it.


stone GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

the {stone} that he had put [for] his pillows, and set it up

[for] a pillar, and poured oil upon the top of it.


the GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took

{the} stone that he had put [for] his pillows, and set it up

[for] a pillar, and poured oil upon the top of it.


took GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, and {took}

the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for]

a pillar, and poured oil upon the top of it.


and GE-28:18 And Jacob rose up early in the morning, {and} took

the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for]

a pillar, and poured oil upon the top of it.


morning GE-28:18 And Jacob rose up early in the {morning}, and

took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up

[for] a pillar, and poured oil upon the top of it.


the GE-28:18 And Jacob rose up early in {the} morning, and took

the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for]

a pillar, and poured oil upon the top of it.


in GE-28:18 And Jacob rose up early {in} the morning, and took

the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for]

a pillar, and poured oil upon the top of it.


early GE-28:18 And Jacob rose up {early} in the morning, and

took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up

[for] a pillar, and poured oil upon the top of it.


up GE-28:18 And Jacob rose {up} early in the morning, and took

the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for]

a pillar, and poured oil upon the top of it.


rose GE-28:18 And Jacob {rose} up early in the morning, and took

the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for]

a pillar, and poured oil upon the top of it.


Jacob GE-28:18 And {Jacob} rose up early in the morning, and

took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up

[for] a pillar, and poured oil upon the top of it.


And GE-28:18 {And} Jacob rose up early in the morning, and took

the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for]

a pillar, and poured oil upon the top of it.


first GE-28:19 And he called the name of that place Bethel: but

the name of that city [was called] Luz at the {first}.


the GE-28:19 And he called the name of that place Bethel: but

the name of that city [was called] Luz at {the} first.


at GE-28:19 And he called the name of that place Bethel: but the

name of that city [was called] Luz {at} the first.


Luz GE-28:19 And he called the name of that place Bethel: but

the name of that city [was called] {Luz} at the first.


called GE-28:19 And he called the name of that place Bethel: but

the name of that city [was {called}] Luz at the first.


was GE-28:19 And he called the name of that place Bethel: but

the name of that city [{was} called] Luz at the first.


city GE-28:19 And he called the name of that place Bethel: but

the name of that {city} [was called] Luz at the first.


that GE-28:19 And he called the name of that place Bethel: but

the name of {that} city [was called] Luz at the first.


of GE-28:19 And he called the name of that place Bethel: but the

name {of} that city [was called] Luz at the first.


name GE-28:19 And he called the name of that place Bethel: but

the {name} of that city [was called] Luz at the first.


the GE-28:19 And he called the name of that place Bethel: but

{the} name of that city [was called] Luz at the first.


but GE-28:19 And he called the name of that place Bethel: {but}

the name of that city [was called] Luz at the first.


Bethel GE-28:19 And he called the name of that place {Bethel}:

but the name of that city [was called] Luz at the first.


place GE-28:19 And he called the name of that {place} Bethel:

but the name of that city [was called] Luz at the first.


that GE-28:19 And he called the name of {that} place Bethel: but

the name of that city [was called] Luz at the first.


of GE-28:19 And he called the name {of} that place Bethel: but

the name of that city [was called] Luz at the first.


name GE-28:19 And he called the {name} of that place Bethel: but

the name of that city [was called] Luz at the first.


the GE-28:19 And he called {the} name of that place Bethel: but

the name of that city [was called] Luz at the first.


called GE-28:19 And he {called} the name of that place Bethel:

but the name of that city [was called] Luz at the first.


he GE-28:19 And {he} called the name of that place Bethel: but

the name of that city [was called] Luz at the first.


And GE-28:19 {And} he called the name of that place Bethel: but

the name of that city [was called] Luz at the first.


on GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep me in this way that I go, and will give me

bread to eat, and raiment to put {on},


put GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep me in this way that I go, and will give me

bread to eat, and raiment to {put} on,


to GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep me in this way that I go, and will give me

bread to eat, and raiment {to} put on,


raiment GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be

with me, and will keep me in this way that I go, and will give

me bread to eat, and {raiment} to put on,


and GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep me in this way that I go, and will give me

bread to eat, {and} raiment to put on,


eat GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep me in this way that I go, and will give me

bread to {eat}, and raiment to put on,


to GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep me in this way that I go, and will give me

bread {to} eat, and raiment to put on,


bread GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be

with me, and will keep me in this way that I go, and will give

me {bread} to eat, and raiment to put on,


me GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep me in this way that I go, and will give {me}

bread to eat, and raiment to put on,


give GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep me in this way that I go, and will {give} me

bread to eat, and raiment to put on,


will GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep me in this way that I go, and {will} give me

bread to eat, and raiment to put on,


and GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep me in this way that I go, {and} will give me

bread to eat, and raiment to put on,


go GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep me in this way that I {go}, and will give me

bread to eat, and raiment to put on,


I GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me,

 and will keep me in this way that {I} go, and will give me

bread to eat, and raiment to put on,


that GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep me in this way {that} I go, and will give me

bread to eat, and raiment to put on,


way GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep me in this {way} that I go, and will give me

bread to eat, and raiment to put on,


this GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep me in {this} way that I go, and will give me

bread to eat, and raiment to put on,


in GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep me {in} this way that I go, and will give me

bread to eat, and raiment to put on,


me GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will keep {me} in this way that I go, and will give me

bread to eat, and raiment to put on,


keep GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and will {keep} me in this way that I go, and will give me

bread to eat, and raiment to put on,


will GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, and {will} keep me in this way that I go, and will give me

bread to eat, and raiment to put on,


and GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

me, {and} will keep me in this way that I go, and will give me

bread to eat, and raiment to put on,


me GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with

{me}, and will keep me in this way that I go, and will give me

bread to eat, and raiment to put on,


with GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be

{with} me, and will keep me in this way that I go, and will give

me bread to eat, and raiment to put on,


be GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will {be} with

me, and will keep me in this way that I go, and will give me

bread to eat, and raiment to put on,


will GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God {will} be

with me, and will keep me in this way that I go, and will give

me bread to eat, and raiment to put on,


God GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If {God} will be

with me, and will keep me in this way that I go, and will give

me bread to eat, and raiment to put on,


If GE-28:20 And Jacob vowed a vow, saying, {If} God will be with

me, and will keep me in this way that I go, and will give me

bread to eat, and raiment to put on,


saying GE-28:20 And Jacob vowed a vow, {saying}, If God will be

with me, and will keep me in this way that I go, and will give

me bread to eat, and raiment to put on,


vow GE-28:20 And Jacob vowed a {vow}, saying, If God will be

with me, and will keep me in this way that I go, and will give

me bread to eat, and raiment to put on,


a GE-28:20 And Jacob vowed {a} vow, saying, If God will be with

me, and will keep me in this way that I go, and will give me

bread to eat, and raiment to put on,


vowed GE-28:20 And Jacob {vowed} a vow, saying, If God will be

with me, and will keep me in this way that I go, and will give

me bread to eat, and raiment to put on,


Jacob GE-28:20 And {Jacob} vowed a vow, saying, If God will be

with me, and will keep me in this way that I go, and will give

me bread to eat, and raiment to put on,


And GE-28:20 {And} Jacob vowed a vow, saying, If God will be

with me, and will keep me in this way that I go, and will give

me bread to eat, and raiment to put on,


God GE-28:21 So that I come again to my father's house in peace;

then shall the LORD be my {God}:


my GE-28:21 So that I come again to my father's house in peace;

then shall the LORD be {my} God:


be GE-28:21 So that I come again to my father's house in peace;

then shall the LORD {be} my God:


LORD GE-28:21 So that I come again to my father's house in peace;

 then shall the {LORD} be my God:


the GE-28:21 So that I come again to my father's house in peace;

then shall {the} LORD be my God:


shall GE-28:21 So that I come again to my father's house in

peace; then {shall} the LORD be my God:


then GE-28:21 So that I come again to my father's house in peace;

 {then} shall the LORD be my God:


peace GE-28:21 So that I come again to my father's house in

{peace}; then shall the LORD be my God:


in GE-28:21 So that I come again to my father's house {in} peace;

 then shall the LORD be my God:


house GE-28:21 So that I come again to my father's {house} in

peace; then shall the LORD be my God:


father's GE-28:21 So that I come again to my {father's} house in

peace; then shall the LORD be my God:


my GE-28:21 So that I come again to {my} father's house in peace;

 then shall the LORD be my God:


to GE-28:21 So that I come again {to} my father's house in peace;

 then shall the LORD be my God:


again GE-28:21 So that I come {again} to my father's house in

peace; then shall the LORD be my God:


come GE-28:21 So that I {come} again to my father's house in

peace; then shall the LORD be my God:


I GE-28:21 So that {I} come again to my father's house in peace;

then shall the LORD be my God:


that GE-28:21 So {that} I come again to my father's house in

peace; then shall the LORD be my God:


So GE-28:21 {So} that I come again to my father's house in peace;

 then shall the LORD be my God:


thee GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will

surely give the tenth unto {thee}.


unto GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will

surely give the tenth {unto} thee.


tenth GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will

surely give the {tenth} unto thee.


the GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will

surely give {the} tenth unto thee.


give GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will

surely {give} the tenth unto thee.


surely GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will

{surely} give the tenth unto thee.


will GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give me I

{will} surely give the tenth unto thee.


I GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give me {I}

will surely give the tenth unto thee.


me GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give {me} I

will surely give the tenth unto thee.


give GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt {give} me I

will surely give the tenth unto thee.


shalt GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou {shalt} give me I

will surely give the tenth unto thee.


thou GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that {thou} shalt give me I

will surely give the tenth unto thee.


that GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all {that} thou shalt give me I

will surely give the tenth unto thee.


all GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of {all} that thou shalt give me I

will surely give the tenth unto thee.


of GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and {of} all that thou shalt give me I

will surely give the tenth unto thee.


and GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: {and} of all that thou shalt give me I

will surely give the tenth unto thee.


house GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's {house}: and of all that thou shalt give me I

will surely give the tenth unto thee.


God's GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be {God's} house: and of all that thou shalt give me I

will surely give the tenth unto thee.


be GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

shall {be} God's house: and of all that thou shalt give me I

will surely give the tenth unto thee.


shall GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar,

{shall} be God's house: and of all that thou shalt give me I

will surely give the tenth unto thee.


pillar GE-28:22 And this stone, which I have set [for] a

{pillar}, shall be God's house: and of all that thou shalt give

me I will surely give the tenth unto thee.


a GE-28:22 And this stone, which I have set [for] {a} pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will

surely give the tenth unto thee.


for GE-28:22 And this stone, which I have set [{for}] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will

surely give the tenth unto thee.


set GE-28:22 And this stone, which I have {set} [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will

surely give the tenth unto thee.


have GE-28:22 And this stone, which I {have} set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will

surely give the tenth unto thee.


I GE-28:22 And this stone, which {I} have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will

surely give the tenth unto thee.


which GE-28:22 And this stone, {which} I have set [for] a pillar,

 shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will

surely give the tenth unto thee.


stone GE-28:22 And this {stone}, which I have set [for] a pillar,

 shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will

surely give the tenth unto thee.


this GE-28:22 And {this} stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will

surely give the tenth unto thee.


And GE-28:22 {And} this stone, which I have set [for] a pillar,

shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will

surely give the tenth unto thee.


east GE-29:01 Then Jacob went on his journey, and came into the

land of the people of the {east}.


the GE-29:01 Then Jacob went on his journey, and came into the

land of the people of {the} east.


of GE-29:01 Then Jacob went on his journey, and came into the

land of the people {of} the east.


people GE-29:01 Then Jacob went on his journey, and came into

the land of the {people} of the east.


the GE-29:01 Then Jacob went on his journey, and came into the

land of {the} people of the east.


of GE-29:01 Then Jacob went on his journey, and came into the

land {of} the people of the east.


land GE-29:01 Then Jacob went on his journey, and came into the

{land} of the people of the east.


the GE-29:01 Then Jacob went on his journey, and came into {the}

land of the people of the east.


into GE-29:01 Then Jacob went on his journey, and came {into}

the land of the people of the east.


came GE-29:01 Then Jacob went on his journey, and {came} into

the land of the people of the east.


and GE-29:01 Then Jacob went on his journey, {and} came into the

land of the people of the east.


journey GE-29:01 Then Jacob went on his {journey}, and came into

the land of the people of the east.


his GE-29:01 Then Jacob went on {his} journey, and came into the

land of the people of the east.


on GE-29:01 Then Jacob went {on} his journey, and came into the

land of the people of the east.


went GE-29:01 Then Jacob {went} on his journey, and came into

the land of the people of the east.


Jacob GE-29:01 Then {Jacob} went on his journey, and came into

the land of the people of the east.


Then GE-29:01 {Then} Jacob went on his journey, and came into

the land of the people of the east.


mouth GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field,

and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out

of that well they watered the flocks: and a great stone [was]

upon the well's {mouth}.


well's GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field,

and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out

of that well they watered the flocks: and a great stone [was]

upon the {well's} mouth.


the GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of

that well they watered the flocks: and a great stone [was] upon

{the} well's mouth.


upon GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

 lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of

that well they watered the flocks: and a great stone [was]

{upon} the well's mouth.


was GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of

that well they watered the flocks: and a great stone [{was}]

upon the well's mouth.


stone GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field,

and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out

of that well they watered the flocks: and a great {stone} [was]

upon the well's mouth.


great GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field,

and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out

of that well they watered the flocks: and a {great} stone [was]

upon the well's mouth.


a GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of

that well they watered the flocks: and {a} great stone [was]

upon the well's mouth.


and GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of

that well they watered the flocks: {and} a great stone [was]

upon the well's mouth.


flocks GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field,

and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out

of that well they watered the {flocks}: and a great stone [was]

upon the well's mouth.


the GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of

that well they watered {the} flocks: and a great stone [was]

upon the well's mouth.


watered GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field,

and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out

of that well they {watered} the flocks: and a great stone [was]

upon the well's mouth.


they GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

 lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of

that well {they} watered the flocks: and a great stone [was]

upon the well's mouth.


well GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

 lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of

that {well} they watered the flocks: and a great stone [was]

upon the well's mouth.


that GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

 lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of

{that} well they watered the flocks: and a great stone [was]

upon the well's mouth.


of GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out {of}

that well they watered the flocks: and a great stone [was] upon

the well's mouth.


out GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for {out} of

that well they watered the flocks: and a great stone [was] upon

the well's mouth.


for GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; {for} out of

that well they watered the flocks: and a great stone [was] upon

the well's mouth.


it GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

lo, there [were] three flocks of sheep lying by {it}; for out of

that well they watered the flocks: and a great stone [was] upon

the well's mouth.


by GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

lo, there [were] three flocks of sheep lying {by} it; for out of

that well they watered the flocks: and a great stone [was] upon

the well's mouth.


lying GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field,

and, lo, there [were] three flocks of sheep {lying} by it; for

out of that well they watered the flocks: and a great stone

[was] upon the well's mouth.


sheep GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field,

and, lo, there [were] three flocks of {sheep} lying by it; for

out of that well they watered the flocks: and a great stone

[was] upon the well's mouth.


of GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

lo, there [were] three flocks {of} sheep lying by it; for out of

that well they watered the flocks: and a great stone [was] upon

the well's mouth.


flocks GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field,

and, lo, there [were] three {flocks} of sheep lying by it; for

out of that well they watered the flocks: and a great stone

[was] upon the well's mouth.


three GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field,

and, lo, there [were] {three} flocks of sheep lying by it; for

out of that well they watered the flocks: and a great stone

[was] upon the well's mouth.


were GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

 lo, there [{were}] three flocks of sheep lying by it; for out

of that well they watered the flocks: and a great stone [was]

upon the well's mouth.


there GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field,

and, lo, {there} [were] three flocks of sheep lying by it; for

out of that well they watered the flocks: and a great stone

[was] upon the well's mouth.


lo GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field, and,

{lo}, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of

that well they watered the flocks: and a great stone [was] upon

the well's mouth.


and GE-29:02 And he looked, and behold a well in the field,

{and}, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for

out of that well they watered the flocks: and a great stone

[was] upon the well's mouth.


field GE-29:02 And he looked, and behold a well in the {field},

and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out

of that well they watered the flocks: and a great stone [was]

upon the well's mouth.


the GE-29:02 And he looked, and behold a well in {the} field,

and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out

of that well they watered the flocks: and a great stone [was]

upon the well's mouth.


in GE-29:02 And he looked, and behold a well {in} the field, and,

 lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of

that well they watered the flocks: and a great stone [was] upon

the well's mouth.


well GE-29:02 And he looked, and behold a {well} in the field,

and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out

of that well they watered the flocks: and a great stone [was]

upon the well's mouth.


a GE-29:02 And he looked, and behold {a} well in the field, and,

lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of

that well they watered the flocks: and a great stone [was] upon

the well's mouth.


behold GE-29:02 And he looked, and {behold} a well in the field,

and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out

of that well they watered the flocks: and a great stone [was]

upon the well's mouth.


and GE-29:02 And he looked, {and} behold a well in the field,

and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out

of that well they watered the flocks: and a great stone [was]

upon the well's mouth.


looked GE-29:02 And he {looked}, and behold a well in the field,

and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out

of that well they watered the flocks: and a great stone [was]

upon the well's mouth.


he GE-29:02 And {he} looked, and behold a well in the field, and,

 lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of

that well they watered the flocks: and a great stone [was] upon

the well's mouth.


And GE-29:02 {And} he looked, and behold a well in the field,

and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out

of that well they watered the flocks: and a great stone [was]

upon the well's mouth.


place GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and

they rolled the stone from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his

{place}.


his GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and they

rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep,

and put the stone again upon the well's mouth in {his} place.


in GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and they

rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep,

and put the stone again upon the well's mouth {in} his place.


mouth GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and

they rolled the stone from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the stone again upon the well's {mouth} in his

place.


well's GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and

they rolled the stone from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the stone again upon the {well's} mouth in his

place.


the GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and they

rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep,

and put the stone again upon {the} well's mouth in his place.


upon GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and they

rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep,

and put the stone again {upon} the well's mouth in his place.


again GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and

they rolled the stone from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the stone {again} upon the well's mouth in his

place.


stone GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and

they rolled the stone from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the {stone} again upon the well's mouth in his

place.


the GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and they

rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep,

and put {the} stone again upon the well's mouth in his place.


put GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and they

rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep,

and {put} the stone again upon the well's mouth in his place.


and GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and they

rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep,

{and} put the stone again upon the well's mouth in his place.


sheep GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and

they rolled the stone from the well's mouth, and watered the

{sheep}, and put the stone again upon the well's mouth in his

place.


the GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and they

rolled the stone from the well's mouth, and watered {the} sheep,

and put the stone again upon the well's mouth in his place.


watered GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and

they rolled the stone from the well's mouth, and {watered} the

sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his

place.


and GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and they

rolled the stone from the well's mouth, {and} watered the sheep,

and put the stone again upon the well's mouth in his place.


mouth GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and

they rolled the stone from the well's {mouth}, and watered the

sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his

place.


well's GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and

they rolled the stone from the {well's} mouth, and watered the

sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his

place.


the GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and they

rolled the stone from {the} well's mouth, and watered the sheep,

and put the stone again upon the well's mouth in his place.


from GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and they

rolled the stone {from} the well's mouth, and watered the sheep,

and put the stone again upon the well's mouth in his place.


stone GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and

they rolled the {stone} from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his

place.


the GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and they

rolled {the} stone from the well's mouth, and watered the sheep,

and put the stone again upon the well's mouth in his place.


rolled GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and

they {rolled} the stone from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his

place.


they GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: and

{they} rolled the stone from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his

place.


and GE-29:03 And thither were all the flocks gathered: {and}

they rolled the stone from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his

place.


gathered GE-29:03 And thither were all the flocks {gathered}:

and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his

place.


flocks GE-29:03 And thither were all the {flocks} gathered: and

they rolled the stone from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his

place.


the GE-29:03 And thither were all {the} flocks gathered: and

they rolled the stone from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his

place.


all GE-29:03 And thither were {all} the flocks gathered: and

they rolled the stone from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his

place.


were GE-29:03 And thither {were} all the flocks gathered: and

they rolled the stone from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his

place.


thither GE-29:03 And {thither} were all the flocks gathered: and

they rolled the stone from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his

place.


And GE-29:03 {And} thither were all the flocks gathered: and

they rolled the stone from the well's mouth, and watered the

sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his

place.


we GE-29:04 And Jacob said unto them, My brethren, whence [be]

ye? And they said, Of Haran [are] {we}.


are GE-29:04 And Jacob said unto them, My brethren, whence [be]

ye? And they said, Of Haran [{are}] we.


Haran GE-29:04 And Jacob said unto them, My brethren, whence

[be] ye? And they said, Of {Haran} [are] we.


Of GE-29:04 And Jacob said unto them, My brethren, whence [be]

ye? And they said, {Of} Haran [are] we.


said GE-29:04 And Jacob said unto them, My brethren, whence [be]

ye? And they {said}, Of Haran [are] we.


they GE-29:04 And Jacob said unto them, My brethren, whence [be]

ye? And {they} said, Of Haran [are] we.


And GE-29:04 And Jacob said unto them, My brethren, whence [be]

ye? {And} they said, Of Haran [are] we.


ye GE-29:04 And Jacob said unto them, My brethren, whence [be]

{ye}? And they said, Of Haran [are] we.


be GE-29:04 And Jacob said unto them, My brethren, whence [{be}]

ye? And they said, Of Haran [are] we.


whence GE-29:04 And Jacob said unto them, My brethren, {whence}

[be] ye? And they said, Of Haran [are] we.


brethren GE-29:04 And Jacob said unto them, My {brethren},

whence [be] ye? And they said, Of Haran [are] we.


My GE-29:04 And Jacob said unto them, {My} brethren, whence [be]

ye? And they said, Of Haran [are] we.


them GE-29:04 And Jacob said unto {them}, My brethren, whence

[be] ye? And they said, Of Haran [are] we.


unto GE-29:04 And Jacob said {unto} them, My brethren, whence

[be] ye? And they said, Of Haran [are] we.


said GE-29:04 And Jacob {said} unto them, My brethren, whence

[be] ye? And they said, Of Haran [are] we.


Jacob GE-29:04 And {Jacob} said unto them, My brethren, whence

[be] ye? And they said, Of Haran [are] we.


And GE-29:04 {And} Jacob said unto them, My brethren, whence

[be] ye? And they said, Of Haran [are] we.


him GE-29:05 And he said unto them, Know ye Laban the son of

Nahor? And they said, We know [{him}].


know GE-29:05 And he said unto them, Know ye Laban the son of

Nahor? And they said, We {know} [him].


We GE-29:05 And he said unto them, Know ye Laban the son of

Nahor? And they said, {We} know [him].


said GE-29:05 And he said unto them, Know ye Laban the son of

Nahor? And they {said}, We know [him].


they GE-29:05 And he said unto them, Know ye Laban the son of

Nahor? And {they} said, We know [him].


And GE-29:05 And he said unto them, Know ye Laban the son of

Nahor? {And} they said, We know [him].


Nahor GE-29:05 And he said unto them, Know ye Laban the son of

{Nahor}? And they said, We know [him].


of GE-29:05 And he said unto them, Know ye Laban the son {of}

Nahor? And they said, We know [him].


son GE-29:05 And he said unto them, Know ye Laban the {son} of

Nahor? And they said, We know [him].


the GE-29:05 And he said unto them, Know ye Laban {the} son of

Nahor? And they said, We know [him].


Laban GE-29:05 And he said unto them, Know ye {Laban} the son of

Nahor? And they said, We know [him].


ye GE-29:05 And he said unto them, Know {ye} Laban the son of

Nahor? And they said, We know [him].


Know GE-29:05 And he said unto them, {Know} ye Laban the son of

Nahor? And they said, We know [him].


them GE-29:05 And he said unto {them}, Know ye Laban the son of

Nahor? And they said, We know [him].


unto GE-29:05 And he said {unto} them, Know ye Laban the son of

Nahor? And they said, We know [him].


said GE-29:05 And he {said} unto them, Know ye Laban the son of

Nahor? And they said, We know [him].


he GE-29:05 And {he} said unto them, Know ye Laban the son of

Nahor? And they said, We know [him].


And GE-29:05 {And} he said unto them, Know ye Laban the son of

Nahor? And they said, We know [him].


sheep GE-29:06 And he said unto them, [Is] he well? And they

said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with

the {sheep}.


the GE-29:06 And he said unto them, [Is] he well? And they said,

[He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with {the}

sheep.


with GE-29:06 And he said unto them, [Is] he well? And they said,

 [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh {with}

the sheep.


cometh GE-29:06 And he said unto them, [Is] he well? And they

said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter {cometh}

with the sheep.


daughter GE-29:06 And he said unto them, [Is] he well? And they

said, [He is] well: and, behold, Rachel his {daughter} cometh

with the sheep.


his GE-29:06 And he said unto them, [Is] he well? And they said,

[He is] well: and, behold, Rachel {his} daughter cometh with the

sheep.


Rachel GE-29:06 And he said unto them, [Is] he well? And they

said, [He is] well: and, behold, {Rachel} his daughter cometh

with the sheep.


behold GE-29:06 And he said unto them, [Is] he well? And they

said, [He is] well: and, {behold}, Rachel his daughter cometh

with the sheep.


and GE-29:06 And he said unto them, [Is] he well? And they said,

[He is] well: {and}, behold, Rachel his daughter cometh with the

sheep.


well GE-29:06 And he said unto them, [Is] he well? And they said,

 [He is] {well}: and, behold, Rachel his daughter cometh with

the sheep.


is GE-29:06 And he said unto them, [Is] he well? And they said,

[He {is}] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the

sheep.


He GE-29:06 And he said unto them, [Is] he well? And they said,

[{He} is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the

sheep.


said GE-29:06 And he said unto them, [Is] he well? And they

{said}, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh

with the sheep.


they GE-29:06 And he said unto them, [Is] he well? And {they}

said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with

the sheep.


And GE-29:06 And he said unto them, [Is] he well? {And} they

said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with

the sheep.


well GE-29:06 And he said unto them, [Is] he {well}? And they

said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with

the sheep.


he GE-29:06 And he said unto them, [Is] {he} well? And they said,

 [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the

sheep.


Is GE-29:06 And he said unto them, [{Is}] he well? And they said,

 [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the

sheep.


them GE-29:06 And he said unto {them}, [Is] he well? And they

said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with

the sheep.


unto GE-29:06 And he said {unto} them, [Is] he well? And they

said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with

the sheep.


said GE-29:06 And he {said} unto them, [Is] he well? And they

said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with

the sheep.


he GE-29:06 And {he} said unto them, [Is] he well? And they said,

 [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the

sheep.


And GE-29:06 {And} he said unto them, [Is] he well? And they

said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with

the sheep.


them GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is

it] time that the cattle should be gathered together: water ye

the sheep, and go [and] feed [{them}].


feed GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is

it] time that the cattle should be gathered together: water ye

the sheep, and go [and] {feed} [them].


and GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is

it] time that the cattle should be gathered together: water ye

the sheep, and go [{and}] feed [them].


go GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is

it] time that the cattle should be gathered together: water ye

the sheep, and {go} [and] feed [them].


and GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is

it] time that the cattle should be gathered together: water ye

the sheep, {and} go [and] feed [them].


sheep GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither

[is it] time that the cattle should be gathered together: water

ye the {sheep}, and go [and] feed [them].


the GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is

it] time that the cattle should be gathered together: water ye

{the} sheep, and go [and] feed [them].


ye GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is

it] time that the cattle should be gathered together: water {ye}

the sheep, and go [and] feed [them].


water GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither

[is it] time that the cattle should be gathered together:

{water} ye the sheep, and go [and] feed [them].


together GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither

[is it] time that the cattle should be gathered {together}:

water ye the sheep, and go [and] feed [them].


gathered GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither

[is it] time that the cattle should be {gathered} together:

water ye the sheep, and go [and] feed [them].


be GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is

it] time that the cattle should {be} gathered together: water ye

the sheep, and go [and] feed [them].


should GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither

[is it] time that the cattle {should} be gathered together:

water ye the sheep, and go [and] feed [them].


cattle GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither

[is it] time that the {cattle} should be gathered together:

water ye the sheep, and go [and] feed [them].


the GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is

it] time that {the} cattle should be gathered together: water ye

the sheep, and go [and] feed [them].


that GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is

it] time {that} the cattle should be gathered together: water ye

the sheep, and go [and] feed [them].


time GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is

it] {time} that the cattle should be gathered together: water ye

the sheep, and go [and] feed [them].


it GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is

{it}] time that the cattle should be gathered together: water ye

the sheep, and go [and] feed [them].


is GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [{is}

it] time that the cattle should be gathered together: water ye

the sheep, and go [and] feed [them].


neither GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high day,

{neither} [is it] time that the cattle should be gathered

together: water ye the sheep, and go [and] feed [them].


day GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet high {day}, neither

[is it] time that the cattle should be gathered together: water

ye the sheep, and go [and] feed [them].


high GE-29:07 And he said, Lo, [it is] yet {high} day, neither

[is it] time that the cattle should be gathered together: water

ye the sheep, and go [and] feed [them].


yet GE-29:07 And he said, Lo, [it is] {yet} high day, neither

[is it] time that the cattle should be gathered together: water

ye the sheep, and go [and] feed [them].


is GE-29:07 And he said, Lo, [it {is}] yet high day, neither [is

it] time that the cattle should be gathered together: water ye

the sheep, and go [and] feed [them].


it GE-29:07 And he said, Lo, [{it} is] yet high day, neither [is

it] time that the cattle should be gathered together: water ye

the sheep, and go [and] feed [them].


Lo GE-29:07 And he said, {Lo}, [it is] yet high day, neither [is

it] time that the cattle should be gathered together: water ye

the sheep, and go [and] feed [them].


said GE-29:07 And he {said}, Lo, [it is] yet high day, neither

[is it] time that the cattle should be gathered together: water

ye the sheep, and go [and] feed [them].


he GE-29:07 And {he} said, Lo, [it is] yet high day, neither [is

it] time that the cattle should be gathered together: water ye

the sheep, and go [and] feed [them].


And GE-29:07 {And} he said, Lo, [it is] yet high day, neither

[is it] time that the cattle should be gathered together: water

ye the sheep, and go [and] feed [them].


sheep GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks be

gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we water the {sheep}.


the GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks be

gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we water {the} sheep.


water GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks be

gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we {water} the sheep.


we GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks be

gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then {we} water the sheep.


then GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks be

gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; {then} we water the sheep.


mouth GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks be

gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's {mouth}; then we water the sheep.


well's GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks

be gathered together, and [till] they roll the stone from the

{well's} mouth; then we water the sheep.


the GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks be

gathered together, and [till] they roll the stone from {the}

well's mouth; then we water the sheep.


from GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks be

gathered together, and [till] they roll the stone {from} the

well's mouth; then we water the sheep.


stone GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks be

gathered together, and [till] they roll the {stone} from the

well's mouth; then we water the sheep.


the GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks be

gathered together, and [till] they roll {the} stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


roll GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks be

gathered together, and [till] they {roll} the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


they GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks be

gathered together, and [till] {they} roll the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


till GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks be

gathered together, and [{till}] they roll the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


and GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks be

gathered together, {and} [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


together GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks

be gathered {together}, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


gathered GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks

be {gathered} together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


be GE-29:08 And they said, We cannot, until all the flocks {be}

gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


flocks GE-29:08 And they said, We cannot, until all the {flocks}

be gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


the GE-29:08 And they said, We cannot, until all {the} flocks be

gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


all GE-29:08 And they said, We cannot, until {all} the flocks be

gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


until GE-29:08 And they said, We cannot, {until} all the flocks

be gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


cannot GE-29:08 And they said, We {cannot}, until all the flocks

be gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


We GE-29:08 And they said, {We} cannot, until all the flocks be

gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


said GE-29:08 And they {said}, We cannot, until all the flocks

be gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


they GE-29:08 And {they} said, We cannot, until all the flocks

be gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


And GE-29:08 {And} they said, We cannot, until all the flocks be

gathered together, and [till] they roll the stone from the

well's mouth; then we water the sheep.


them GE-29:09 And while he yet spake with them, Rachel came with

her father's sheep: for she kept {them}.


kept GE-29:09 And while he yet spake with them, Rachel came with

her father's sheep: for she {kept} them.


she GE-29:09 And while he yet spake with them, Rachel came with

her father's sheep: for {she} kept them.


for GE-29:09 And while he yet spake with them, Rachel came with

her father's sheep: {for} she kept them.


sheep GE-29:09 And while he yet spake with them, Rachel came

with her father's {sheep}: for she kept them.


father's GE-29:09 And while he yet spake with them, Rachel came

with her {father's} sheep: for she kept them.


her GE-29:09 And while he yet spake with them, Rachel came with

{her} father's sheep: for she kept them.


with GE-29:09 And while he yet spake with them, Rachel came

{with} her father's sheep: for she kept them.


came GE-29:09 And while he yet spake with them, Rachel {came}

with her father's sheep: for she kept them.


Rachel GE-29:09 And while he yet spake with them, {Rachel} came

with her father's sheep: for she kept them.


them GE-29:09 And while he yet spake with {them}, Rachel came

with her father's sheep: for she kept them.


with GE-29:09 And while he yet spake {with} them, Rachel came

with her father's sheep: for she kept them.


spake GE-29:09 And while he yet {spake} with them, Rachel came

with her father's sheep: for she kept them.


yet GE-29:09 And while he {yet} spake with them, Rachel came

with her father's sheep: for she kept them.


he GE-29:09 And while {he} yet spake with them, Rachel came with

her father's sheep: for she kept them.


while GE-29:09 And {while} he yet spake with them, Rachel came

with her father's sheep: for she kept them.


And GE-29:09 {And} while he yet spake with them, Rachel came

with her father's sheep: for she kept them.


brother GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's {brother}.


mother's GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

{mother's} brother.


his GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban {his}

mother's brother.


Laban GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of {Laban} his

mother's brother.


of GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock {of} Laban his

mother's brother.


flock GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the {flock} of Laban his

mother's brother.


the GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered {the} flock of Laban his

mother's brother.


watered GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and {watered} the flock of Laban his

mother's brother.


and GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, {and} watered the flock of Laban his

mother's brother.


mouth GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's {mouth}, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


well's GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the {well's} mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


the GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from {the} well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


from GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

{from} the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


stone GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the

{stone} from the well's mouth, and watered the flock of Laban

his mother's brother.


the GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled {the}

stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


rolled GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and {rolled} the

stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


and GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, {and} rolled the

stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


near GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went {near}, and rolled the

stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


went GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob {went} near, and rolled the

stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


Jacob GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that {Jacob} went near, and rolled the

stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


that GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, {that} Jacob went near, and rolled the

stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


brother GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's {brother}, that Jacob went near, and rolled the

stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


mother's GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his {mother's} brother, that Jacob went near, and rolled the

stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


his GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

{his} mother's brother, that Jacob went near, and rolled the

stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


Laban GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of {Laban}

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


of GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep {of} Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


sheep GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the {sheep} of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


the GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and {the} sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


and GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, {and} the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


brother GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's {brother}, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


mother's GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his {mother's} brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


his GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban {his} mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


Laban GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of {Laban} his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


of GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter {of} Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


daughter GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the

{daughter} of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


the GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel {the}

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


Rachel GE-29:10 And it came to pass, when Jacob saw {Rachel} the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


saw GE-29:10 And it came to pass, when Jacob {saw} Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


Jacob GE-29:10 And it came to pass, when {Jacob} saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


when GE-29:10 And it came to pass, {when} Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


pass GE-29:10 And it came to {pass}, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


to GE-29:10 And it came {to} pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


came GE-29:10 And it {came} to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


it GE-29:10 And {it} came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


And GE-29:10 {And} it came to pass, when Jacob saw Rachel the

daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban

his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone

from the well's mouth, and watered the flock of Laban his

mother's brother.


wept GE-29:11 And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice,

and {wept}.


and GE-29:11 And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice,

{and} wept.


voice GE-29:11 And Jacob kissed Rachel, and lifted up his

{voice}, and wept.


his GE-29:11 And Jacob kissed Rachel, and lifted up {his} voice,

and wept.


up GE-29:11 And Jacob kissed Rachel, and lifted {up} his voice,

and wept.


lifted GE-29:11 And Jacob kissed Rachel, and {lifted} up his

voice, and wept.


and GE-29:11 And Jacob kissed Rachel, {and} lifted up his voice,

and wept.


Rachel GE-29:11 And Jacob kissed {Rachel}, and lifted up his

voice, and wept.


kissed GE-29:11 And Jacob {kissed} Rachel, and lifted up his

voice, and wept.


Jacob GE-29:11 And {Jacob} kissed Rachel, and lifted up his

voice, and wept.


And GE-29:11 {And} Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice,

and wept.


father GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] her father's

brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran and told

her {father}.


her GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] her father's

brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran and told

{her} father.


told GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] her father's

brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran and {told}

her father.


and GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] her father's

brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran {and} told

her father.


ran GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] her father's

brother, and that he [was] Rebekah's son: and she {ran} and told

her father.


she GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] her father's

brother, and that he [was] Rebekah's son: and {she} ran and told

her father.


and GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] her father's

brother, and that he [was] Rebekah's son: {and} she ran and told

her father.


son GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] her father's

brother, and that he [was] Rebekah's {son}: and she ran and told

her father.


Rebekah's GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] her

father's brother, and that he [was] {Rebekah's} son: and she ran

and told her father.


was GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] her father's

brother, and that he [{was}] Rebekah's son: and she ran and told

her father.


he GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] her father's

brother, and that {he} [was] Rebekah's son: and she ran and told

her father.


that GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] her father's

brother, and {that} he [was] Rebekah's son: and she ran and told

her father.


and GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] her father's

brother, {and} that he [was] Rebekah's son: and she ran and told

her father.


brother GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] her

father's {brother}, and that he [was] Rebekah's son: and she ran

and told her father.


father's GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] her

{father's} brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran

and told her father.


her GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [was] {her} father's

brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran and told

her father.


was GE-29:12 And Jacob told Rachel that he [{was}] her father's

brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran and told

her father.


he GE-29:12 And Jacob told Rachel that {he} [was] her father's

brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran and told

her father.


that GE-29:12 And Jacob told Rachel {that} he [was] her father's

brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran and told

her father.


Rachel GE-29:12 And Jacob told {Rachel} that he [was] her

father's brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran

and told her father.


told GE-29:12 And Jacob {told} Rachel that he [was] her father's

brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran and told

her father.


Jacob GE-29:12 And {Jacob} told Rachel that he [was] her

father's brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran

and told her father.


And GE-29:12 {And} Jacob told Rachel that he [was] her father's

brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran and told

her father.


things GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the

tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and

embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And

he told Laban all these {things}.


these GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought him to his house. And he told

Laban all {these} things.


all GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought him to his house. And he told

Laban {all} these things.


Laban GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought him to his house. And he told

{Laban} all these things.


told GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought him to his house. And he {told}

Laban all these things.


he GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings of

Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought him to his house. And {he} told

Laban all these things.


And GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought him to his house. {And} he told

Laban all these things.


house GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought him to his {house}. And he told

Laban all these things.


his GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought him to {his} house. And he told

Laban all these things.


to GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings of

Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought him {to} his house. And he told

Laban all these things.


him GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought {him} to his house. And he told

Laban all these things.


brought GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the

tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and

embraced him, and kissed him, and {brought} him to his house.

And he told Laban all these things.


and GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, {and} brought him to his house. And he told

Laban all these things.


him GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed {him}, and brought him to his house. And he told

Laban all these things.


kissed GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the

tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and

embraced him, and {kissed} him, and brought him to his house.

And he told Laban all these things.


and GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, {and} kissed him, and brought him to his house. And he told

Laban all these things.


him GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

{him}, and kissed him, and brought him to his house. And he told

Laban all these things.


embraced GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the

tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and

{embraced} him, and kissed him, and brought him to his house.

And he told Laban all these things.


and GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, {and}

embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And

he told Laban all these things.


him GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet {him}, and

embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And

he told Laban all these things.


meet GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to {meet} him, and

embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And

he told Laban all these things.


to GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings of

Jacob his sister's son, that he ran {to} meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought him to his house. And he told

Laban all these things.


ran GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he {ran} to meet him, and

embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And

he told Laban all these things.


he GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings of

Jacob his sister's son, that {he} ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought him to his house. And he told

Laban all these things.


that GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, {that} he ran to meet him, and

embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And

he told Laban all these things.


son GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's {son}, that he ran to meet him, and

embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And

he told Laban all these things.


sister's GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the

tidings of Jacob his {sister's} son, that he ran to meet him,

and embraced him, and kissed him, and brought him to his house.

And he told Laban all these things.


his GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob {his} sister's son, that he ran to meet him, and

embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And

he told Laban all these things.


Jacob GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

of {Jacob} his sister's son, that he ran to meet him, and

embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And

he told Laban all these things.


of GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the tidings

{of} Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and

embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And

he told Laban all these things.


tidings GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard the

{tidings} of Jacob his sister's son, that he ran to meet him,

and embraced him, and kissed him, and brought him to his house.

And he told Laban all these things.


the GE-29:13 And it came to pass, when Laban heard {the} tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought him to his house. And he told

Laban all these things.


heard GE-29:13 And it came to pass, when Laban {heard} the

tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and

embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And

he told Laban all these things.


Laban GE-29:13 And it came to pass, when {Laban} heard the

tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and

embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And

he told Laban all these things.


when GE-29:13 And it came to pass, {when} Laban heard the

tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and

embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And

he told Laban all these things.


pass GE-29:13 And it came to {pass}, when Laban heard the

tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and

embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And

he told Laban all these things.


to GE-29:13 And it came {to} pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought him to his house. And he told

Laban all these things.


came GE-29:13 And it {came} to pass, when Laban heard the

tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and

embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And

he told Laban all these things.


it GE-29:13 And {it} came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought him to his house. And he told

Laban all these things.


And GE-29:13 {And} it came to pass, when Laban heard the tidings

of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced

him, and kissed him, and brought him to his house. And he told

Laban all these things.


month GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [art] my bone

and my flesh. And he abode with him the space of a {month}.


a GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [art] my bone and

my flesh. And he abode with him the space of {a} month.


of GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [art] my bone and

my flesh. And he abode with him the space {of} a month.


space GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [art] my bone

and my flesh. And he abode with him the {space} of a month.


the GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [art] my bone

and my flesh. And he abode with him {the} space of a month.


him GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [art] my bone

and my flesh. And he abode with {him} the space of a month.


with GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [art] my bone

and my flesh. And he abode {with} him the space of a month.


abode GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [art] my bone

and my flesh. And he {abode} with him the space of a month.


he GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [art] my bone and

my flesh. And {he} abode with him the space of a month.


And GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [art] my bone

and my flesh. {And} he abode with him the space of a month.


flesh GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [art] my bone

and my {flesh}. And he abode with him the space of a month.


my GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [art] my bone and

{my} flesh. And he abode with him the space of a month.


and GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [art] my bone

{and} my flesh. And he abode with him the space of a month.


bone GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [art] my {bone}

and my flesh. And he abode with him the space of a month.


my GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [art] {my} bone

and my flesh. And he abode with him the space of a month.


art GE-29:14 And Laban said to him, Surely thou [{art}] my bone

and my flesh. And he abode with him the space of a month.


thou GE-29:14 And Laban said to him, Surely {thou} [art] my bone

and my flesh. And he abode with him the space of a month.


Surely GE-29:14 And Laban said to him, {Surely} thou [art] my

bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.


him GE-29:14 And Laban said to {him}, Surely thou [art] my bone

and my flesh. And he abode with him the space of a month.


to GE-29:14 And Laban said {to} him, Surely thou [art] my bone

and my flesh. And he abode with him the space of a month.


said GE-29:14 And Laban {said} to him, Surely thou [art] my bone

and my flesh. And he abode with him the space of a month.


Laban GE-29:14 And {Laban} said to him, Surely thou [art] my

bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.


And GE-29:14 {And} Laban said to him, Surely thou [art] my bone

and my flesh. And he abode with him the space of a month.


be GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art] my

brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me,

what [shall] thy wages [{be}]?


wages GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art] my

brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me,

what [shall] thy {wages} [be]?


thy GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art] my

brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me,

what [shall] {thy} wages [be]?


shall GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art] my

brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me,

what [{shall}] thy wages [be]?


what GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art] my

brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me,

{what} [shall] thy wages [be]?


me GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art] my

brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell {me},

 what [shall] thy wages [be]?


tell GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art] my

brother, shouldest thou therefore serve me for nought? {tell} me,

 what [shall] thy wages [be]?


nought GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art] my

brother, shouldest thou therefore serve me for {nought}? tell me,

 what [shall] thy wages [be]?


for GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art] my

brother, shouldest thou therefore serve me {for} nought? tell me,

 what [shall] thy wages [be]?


me GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art] my

brother, shouldest thou therefore serve {me} for nought? tell me,

 what [shall] thy wages [be]?


serve GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art] my

brother, shouldest thou therefore {serve} me for nought? tell me,

 what [shall] thy wages [be]?


therefore GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art]

my brother, shouldest thou {therefore} serve me for nought? tell

me, what [shall] thy wages [be]?


thou GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art] my

brother, shouldest {thou} therefore serve me for nought? tell me,

 what [shall] thy wages [be]?


shouldest GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art]

my brother, {shouldest} thou therefore serve me for nought? tell

me, what [shall] thy wages [be]?


brother GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art]

my {brother}, shouldest thou therefore serve me for nought? tell

me, what [shall] thy wages [be]?


my GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [art] {my}

brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me,

what [shall] thy wages [be]?


art GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou [{art}] my

brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me,

what [shall] thy wages [be]?


thou GE-29:15 And Laban said unto Jacob, Because {thou} [art] my

brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me,

what [shall] thy wages [be]?


Because GE-29:15 And Laban said unto Jacob, {Because} thou [art]

my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell

me, what [shall] thy wages [be]?


Jacob GE-29:15 And Laban said unto {Jacob}, Because thou [art]

my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell

me, what [shall] thy wages [be]?


unto GE-29:15 And Laban said {unto} Jacob, Because thou [art] my

brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me,

what [shall] thy wages [be]?


said GE-29:15 And Laban {said} unto Jacob, Because thou [art] my

brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me,

what [shall] thy wages [be]?


Laban GE-29:15 And {Laban} said unto Jacob, Because thou [art]

my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell

me, what [shall] thy wages [be]?


And GE-29:15 {And} Laban said unto Jacob, Because thou [art] my

brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me,

what [shall] thy wages [be]?


Rachel GE-29:16 And Laban had two daughters: the name of the

elder [was] Leah, and the name of the younger [was] {Rachel}.


was GE-29:16 And Laban had two daughters: the name of the elder

[was] Leah, and the name of the younger [{was}] Rachel.


younger GE-29:16 And Laban had two daughters: the name of the

elder [was] Leah, and the name of the {younger} [was] Rachel.


the GE-29:16 And Laban had two daughters: the name of the elder

[was] Leah, and the name of {the} younger [was] Rachel.


of GE-29:16 And Laban had two daughters: the name of the elder

[was] Leah, and the name {of} the younger [was] Rachel.


name GE-29:16 And Laban had two daughters: the name of the elder

[was] Leah, and the {name} of the younger [was] Rachel.


the GE-29:16 And Laban had two daughters: the name of the elder

[was] Leah, and {the} name of the younger [was] Rachel.


and GE-29:16 And Laban had two daughters: the name of the elder

[was] Leah, {and} the name of the younger [was] Rachel.


Leah GE-29:16 And Laban had two daughters: the name of the elder

[was] {Leah}, and the name of the younger [was] Rachel.


was GE-29:16 And Laban had two daughters: the name of the elder

[{was}] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.


elder GE-29:16 And Laban had two daughters: the name of the

{elder} [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.


the GE-29:16 And Laban had two daughters: the name of {the}

elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.


of GE-29:16 And Laban had two daughters: the name {of} the elder

[was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.


name GE-29:16 And Laban had two daughters: the {name} of the

elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.


the GE-29:16 And Laban had two daughters: {the} name of the

elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.


daughters GE-29:16 And Laban had two {daughters}: the name of

the elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.


two GE-29:16 And Laban had {two} daughters: the name of the

elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.


had GE-29:16 And Laban {had} two daughters: the name of the

elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.


Laban GE-29:16 And {Laban} had two daughters: the name of the

elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.


And GE-29:16 {And} Laban had two daughters: the name of the

elder [was] Leah, and the name of the younger [was] Rachel.


favoured GE-29:17 Leah [was] tender eyed; but Rachel was

beautiful and well {favoured}.


well GE-29:17 Leah [was] tender eyed; but Rachel was beautiful

and {well} favoured.


and GE-29:17 Leah [was] tender eyed; but Rachel was beautiful

{and} well favoured.


beautiful GE-29:17 Leah [was] tender eyed; but Rachel was

{beautiful} and well favoured.


was GE-29:17 Leah [was] tender eyed; but Rachel {was} beautiful

and well favoured.


Rachel GE-29:17 Leah [was] tender eyed; but {Rachel} was

beautiful and well favoured.


but GE-29:17 Leah [was] tender eyed; {but} Rachel was beautiful

and well favoured.


eyed GE-29:17 Leah [was] tender {eyed}; but Rachel was beautiful

and well favoured.


tender GE-29:17 Leah [was] {tender} eyed; but Rachel was

beautiful and well favoured.


was GE-29:17 Leah [{was}] tender eyed; but Rachel was beautiful

and well favoured.


Leah GE-29:17 {Leah} [was] tender eyed; but Rachel was beautiful

and well favoured.


daughter GE-29:18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve

thee seven years for Rachel thy younger {daughter}.


younger GE-29:18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve

thee seven years for Rachel thy {younger} daughter.


thy GE-29:18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee

seven years for Rachel {thy} younger daughter.


Rachel GE-29:18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve

thee seven years for {Rachel} thy younger daughter.


for GE-29:18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee

seven years {for} Rachel thy younger daughter.


years GE-29:18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve

thee seven {years} for Rachel thy younger daughter.


seven GE-29:18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve

thee {seven} years for Rachel thy younger daughter.


thee GE-29:18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve

{thee} seven years for Rachel thy younger daughter.


serve GE-29:18 And Jacob loved Rachel; and said, I will {serve}

thee seven years for Rachel thy younger daughter.


will GE-29:18 And Jacob loved Rachel; and said, I {will} serve

thee seven years for Rachel thy younger daughter.


I GE-29:18 And Jacob loved Rachel; and said, {I} will serve thee

seven years for Rachel thy younger daughter.


said GE-29:18 And Jacob loved Rachel; and {said}, I will serve

thee seven years for Rachel thy younger daughter.


and GE-29:18 And Jacob loved Rachel; {and} said, I will serve

thee seven years for Rachel thy younger daughter.


Rachel GE-29:18 And Jacob loved {Rachel}; and said, I will serve

thee seven years for Rachel thy younger daughter.


loved GE-29:18 And Jacob {loved} Rachel; and said, I will serve

thee seven years for Rachel thy younger daughter.


Jacob GE-29:18 And {Jacob} loved Rachel; and said, I will serve

thee seven years for Rachel thy younger daughter.


And GE-29:18 {And} Jacob loved Rachel; and said, I will serve

thee seven years for Rachel thy younger daughter.


me GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I give her to

thee, than that I should give her to another man: abide with

{me}.


with GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I give her to

thee, than that I should give her to another man: abide {with}

me.


abide GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I give her to

thee, than that I should give her to another man: {abide} with

me.


man GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I give her to

thee, than that I should give her to another {man}: abide with

me.


another GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I give her

to thee, than that I should give her to {another} man: abide

with me.


to GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I give her to

thee, than that I should give her {to} another man: abide with

me.


her GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I give her to

thee, than that I should give {her} to another man: abide with

me.


give GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I give her to

thee, than that I should {give} her to another man: abide with

me.


should GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I give her

to thee, than that I {should} give her to another man: abide

with me.


I GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I give her to

thee, than that {I} should give her to another man: abide with

me.


that GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I give her to

thee, than {that} I should give her to another man: abide with

me.


than GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I give her to

thee, {than} that I should give her to another man: abide with

me.


thee GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I give her to

{thee}, than that I should give her to another man: abide with

me.


to GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I give her {to}

thee, than that I should give her to another man: abide with me.


her GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I give {her} to

thee, than that I should give her to another man: abide with me.


give GE-29:19 And Laban said, [It is] better that I {give} her

to thee, than that I should give her to another man: abide with

me.


I GE-29:19 And Laban said, [It is] better that {I} give her to

thee, than that I should give her to another man: abide with me.


that GE-29:19 And Laban said, [It is] better {that} I give her

to thee, than that I should give her to another man: abide with

me.


better GE-29:19 And Laban said, [It is] {better} that I give her

to thee, than that I should give her to another man: abide with

me.


is GE-29:19 And Laban said, [It {is}] better that I give her to

thee, than that I should give her to another man: abide with me.


It GE-29:19 And Laban said, [{It} is] better that I give her to

thee, than that I should give her to another man: abide with me.


said GE-29:19 And Laban {said}, [It is] better that I give her

to thee, than that I should give her to another man: abide with

me.


Laban GE-29:19 And {Laban} said, [It is] better that I give her

to thee, than that I should give her to another man: abide with

me.


And GE-29:19 {And} Laban said, [It is] better that I give her to

thee, than that I should give her to another man: abide with me.


her GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they

seemed unto him [but] a few days, for the love he had to {her}.


to GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they

seemed unto him [but] a few days, for the love he had {to} her.


had GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they

seemed unto him [but] a few days, for the love he {had} to her.


he GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they

seemed unto him [but] a few days, for the love {he} had to her.


love GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they

seemed unto him [but] a few days, for the {love} he had to her.


the GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they

seemed unto him [but] a few days, for {the} love he had to her.


for GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they

seemed unto him [but] a few days, {for} the love he had to her.


days GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they

seemed unto him [but] a few {days}, for the love he had to her.


few GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they

seemed unto him [but] a {few} days, for the love he had to her.


a GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they

seemed unto him [but] {a} few days, for the love he had to her.


but GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they

seemed unto him [{but}] a few days, for the love he had to her.


him GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they

seemed unto {him} [but] a few days, for the love he had to her.


unto GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and they

seemed {unto} him [but] a few days, for the love he had to her.


seemed GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and

they {seemed} unto him [but] a few days, for the love he had to

her.


they GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; and

{they} seemed unto him [but] a few days, for the love he had to

her.


and GE-29:20 And Jacob served seven years for Rachel; {and} they

seemed unto him [but] a few days, for the love he had to her.


Rachel GE-29:20 And Jacob served seven years for {Rachel}; and

they seemed unto him [but] a few days, for the love he had to

her.


for GE-29:20 And Jacob served seven years {for} Rachel; and they

seemed unto him [but] a few days, for the love he had to her.


years GE-29:20 And Jacob served seven {years} for Rachel; and

they seemed unto him [but] a few days, for the love he had to

her.


seven GE-29:20 And Jacob served {seven} years for Rachel; and

they seemed unto him [but] a few days, for the love he had to

her.


served GE-29:20 And Jacob {served} seven years for Rachel; and

they seemed unto him [but] a few days, for the love he had to

her.


Jacob GE-29:20 And {Jacob} served seven years for Rachel; and

they seemed unto him [but] a few days, for the love he had to

her.


And GE-29:20 {And} Jacob served seven years for Rachel; and they

seemed unto him [but] a few days, for the love he had to her.


her GE-29:21 And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, for

my days are fulfilled, that I may go in unto {her}.


unto GE-29:21 And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, for

my days are fulfilled, that I may go in {unto} her.


in GE-29:21 And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, for my

days are fulfilled, that I may go {in} unto her.


go GE-29:21 And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, for my

days are fulfilled, that I may {go} in unto her.


may GE-29:21 And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, for

my days are fulfilled, that I {may} go in unto her.


I GE-29:21 And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, for my

days are fulfilled, that {I} may go in unto her.


that GE-29:21 And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, for

my days are fulfilled, {that} I may go in unto her.


fulfilled GE-29:21 And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife,

for my days are {fulfilled}, that I may go in unto her.


are GE-29:21 And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, for

my days {are} fulfilled, that I may go in unto her.


days GE-29:21 And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, for

my {days} are fulfilled, that I may go in unto her.


my GE-29:21 And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, for

{my} days are fulfilled, that I may go in unto her.


for GE-29:21 And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, {for}

my days are fulfilled, that I may go in unto her.


wife GE-29:21 And Jacob said unto Laban, Give [me] my {wife},

for my days are fulfilled, that I may go in unto her.


my GE-29:21 And Jacob said unto Laban, Give [me] {my} wife, for

my days are fulfilled, that I may go in unto her.


me GE-29:21 And Jacob said unto Laban, Give [{me}] my wife, for

my days are fulfilled, that I may go in unto her.


Give GE-29:21 And Jacob said unto Laban, {Give} [me] my wife,

for my days are fulfilled, that I may go in unto her.


Laban GE-29:21 And Jacob said unto {Laban}, Give [me] my wife,

for my days are fulfilled, that I may go in unto her.


unto GE-29:21 And Jacob said {unto} Laban, Give [me] my wife,

for my days are fulfilled, that I may go in unto her.


said GE-29:21 And Jacob {said} unto Laban, Give [me] my wife,

for my days are fulfilled, that I may go in unto her.


Jacob GE-29:21 And {Jacob} said unto Laban, Give [me] my wife,

for my days are fulfilled, that I may go in unto her.


And GE-29:21 {And} Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, for

my days are fulfilled, that I may go in unto her.


feast GE-29:22 And Laban gathered together all the men of the

place, and made a {feast}.


a GE-29:22 And Laban gathered together all the men of the place,

and made {a} feast.


made GE-29:22 And Laban gathered together all the men of the

place, and {made} a feast.


and GE-29:22 And Laban gathered together all the men of the

place, {and} made a feast.


place GE-29:22 And Laban gathered together all the men of the

{place}, and made a feast.


the GE-29:22 And Laban gathered together all the men of {the}

place, and made a feast.


of GE-29:22 And Laban gathered together all the men {of} the

place, and made a feast.


men GE-29:22 And Laban gathered together all the {men} of the

place, and made a feast.


the GE-29:22 And Laban gathered together all {the} men of the

place, and made a feast.


all GE-29:22 And Laban gathered together {all} the men of the

place, and made a feast.


together GE-29:22 And Laban gathered {together} all the men of

the place, and made a feast.


gathered GE-29:22 And Laban {gathered} together all the men of

the place, and made a feast.


Laban GE-29:22 And {Laban} gathered together all the men of the

place, and made a feast.


And GE-29:22 {And} Laban gathered together all the men of the

place, and made a feast.


her GE-29:23 And it came to pass in the evening, that he took

Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto

{her}.


unto GE-29:23 And it came to pass in the evening, that he took

Leah his daughter, and brought her to him; and he went in {unto}

her.


in GE-29:23 And it came to pass in the evening, that he took

Leah his daughter, and brought her to him; and he went {in} unto

her.


went GE-29:23 And it came to pass in the evening, that he took

Leah his daughter, and brought her to him; and he {went} in unto

her.


he GE-29:23 And it came to pass in the evening, that he took

Leah his daughter, and brought her to him; and {he} went in unto

her.


and GE-29:23 And it came to pass in the evening, that he took

Leah his daughter, and brought her to him; {and} he went in unto

her.


him GE-29:23 And it came to pass in the evening, that he took

Leah his daughter, and brought her to {him}; and he went in unto

her.


to GE-29:23 And it came to pass in the evening, that he took

Leah his daughter, and brought her {to} him; and he went in unto

her.


her GE-29:23 And it came to pass in the evening, that he took

Leah his daughter, and brought {her} to him; and he went in unto

her.


brought GE-29:23 And it came to pass in the evening, that he

took Leah his daughter, and {brought} her to him; and he went in

unto her.


and GE-29:23 And it came to pass in the evening, that he took

Leah his daughter, {and} brought her to him; and he went in unto

her.


daughter GE-29:23 And it came to pass in the evening, that he

took Leah his {daughter}, and brought her to him; and he went in

unto her.


his GE-29:23 And it came to pass in the evening, that he took

Leah {his} daughter, and brought her to him; and he went in unto

her.


Leah GE-29:23 And it came to pass in the evening, that he took

{Leah} his daughter, and brought her to him; and he went in unto

her.


took GE-29:23 And it came to pass in the evening, that he {took}

Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto

her.


he GE-29:23 And it came to pass in the evening, that {he} took

Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto

her.


that GE-29:23 And it came to pass in the evening, {that} he took

Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto

her.


evening GE-29:23 And it came to pass in the {evening}, that he

took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in

unto her.


the GE-29:23 And it came to pass in {the} evening, that he took

Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto

her.


in GE-29:23 And it came to pass {in} the evening, that he took

Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto

her.


pass GE-29:23 And it came to {pass} in the evening, that he took

Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto

her.


to GE-29:23 And it came {to} pass in the evening, that he took

Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto

her.


came GE-29:23 And it {came} to pass in the evening, that he took

Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto

her.


it GE-29:23 And {it} came to pass in the evening, that he took

Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto

her.


And GE-29:23 {And} it came to pass in the evening, that he took

Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto

her.


handmaid GE-29:24 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah

his maid [for] an {handmaid}.


an GE-29:24 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his

maid [for] {an} handmaid.


for GE-29:24 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his

maid [{for}] an handmaid.


maid GE-29:24 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his

{maid} [for] an handmaid.


his GE-29:24 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah {his}

maid [for] an handmaid.


Zilpah GE-29:24 And Laban gave unto his daughter Leah {Zilpah}

his maid [for] an handmaid.


Leah GE-29:24 And Laban gave unto his daughter {Leah} Zilpah his

maid [for] an handmaid.


daughter GE-29:24 And Laban gave unto his {daughter} Leah Zilpah

his maid [for] an handmaid.


his GE-29:24 And Laban gave unto {his} daughter Leah Zilpah his

maid [for] an handmaid.


unto GE-29:24 And Laban gave {unto} his daughter Leah Zilpah his

maid [for] an handmaid.


gave GE-29:24 And Laban {gave} unto his daughter Leah Zilpah his

maid [for] an handmaid.


Laban GE-29:24 And {Laban} gave unto his daughter Leah Zilpah

his maid [for] an handmaid.


And GE-29:24 {And} Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his

maid [for] an handmaid.


me GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold, it

[was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast done

unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then

hast thou beguiled {me}?


beguiled GE-29:25 And it came to pass, that in the morning,

behold, it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou

hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel?

wherefore then hast thou {beguiled} me?


thou GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast {thou} beguiled me?


hast GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then {hast} thou beguiled me?


then GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

{then} hast thou beguiled me?


wherefore GE-29:25 And it came to pass, that in the morning,

behold, it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou

hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel?

{wherefore} then hast thou beguiled me?


Rachel GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

 it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for {Rachel}? wherefore

then hast thou beguiled me?


for GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee {for} Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


thee GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with {thee} for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


with GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve {with} thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


serve GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I {serve} with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


I GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold, it

[was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast done

unto me? did not {I} serve with thee for Rachel? wherefore then

hast thou beguiled me?


not GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did {not} I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


did GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? {did} not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


me GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold, it

[was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast done

unto {me}? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then

hast thou beguiled me?


unto GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done {unto} me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


done GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

{done} unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


hast GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou {hast}

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


thou GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this {thou} hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


this GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] {this} thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


is GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold, it

[was] Leah: and he said to Laban, What [{is}] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


What GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, {What} [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


Laban GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to {Laban}, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


to GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold, it

[was] Leah: and he said {to} Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


said GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he {said} to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


he GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold, it

[was] Leah: and {he} said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


and GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: {and} he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


Leah GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] {Leah}: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


was GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

it [{was}] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


it GE-29:25 And it came to pass, that in the morning, behold,

{it} [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


behold GE-29:25 And it came to pass, that in the morning,

{behold}, it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this

thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel?

wherefore then hast thou beguiled me?


morning GE-29:25 And it came to pass, that in the {morning},

behold, it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou

hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel?

wherefore then hast thou beguiled me?


the GE-29:25 And it came to pass, that in {the} morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


in GE-29:25 And it came to pass, that {in} the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


that GE-29:25 And it came to pass, {that} in the morning, behold,

 it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


pass GE-29:25 And it came to {pass}, that in the morning, behold,

 it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


to GE-29:25 And it came {to} pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


came GE-29:25 And it {came} to pass, that in the morning, behold,

 it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


it GE-29:25 And {it} came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


And GE-29:25 {And} it came to pass, that in the morning, behold,

it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast

done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore

then hast thou beguiled me?


firstborn GE-29:26 And Laban said, It must not be so done in our

country, to give the younger before the {firstborn}.


the GE-29:26 And Laban said, It must not be so done in our

country, to give the younger before {the} firstborn.


before GE-29:26 And Laban said, It must not be so done in our

country, to give the younger {before} the firstborn.


younger GE-29:26 And Laban said, It must not be so done in our

country, to give the {younger} before the firstborn.


the GE-29:26 And Laban said, It must not be so done in our

country, to give {the} younger before the firstborn.


give GE-29:26 And Laban said, It must not be so done in our

country, to {give} the younger before the firstborn.


to GE-29:26 And Laban said, It must not be so done in our

country, {to} give the younger before the firstborn.


country GE-29:26 And Laban said, It must not be so done in our

{country}, to give the younger before the firstborn.


our GE-29:26 And Laban said, It must not be so done in {our}

country, to give the younger before the firstborn.


in GE-29:26 And Laban said, It must not be so done {in} our

country, to give the younger before the firstborn.


done GE-29:26 And Laban said, It must not be so {done} in our

country, to give the younger before the firstborn.


so GE-29:26 And Laban said, It must not be {so} done in our

country, to give the younger before the firstborn.


be GE-29:26 And Laban said, It must not {be} so done in our

country, to give the younger before the firstborn.


not GE-29:26 And Laban said, It must {not} be so done in our

country, to give the younger before the firstborn.


must GE-29:26 And Laban said, It {must} not be so done in our

country, to give the younger before the firstborn.


It GE-29:26 And Laban said, {It} must not be so done in our

country, to give the younger before the firstborn.


said GE-29:26 And Laban {said}, It must not be so done in our

country, to give the younger before the firstborn.


Laban GE-29:26 And {Laban} said, It must not be so done in our

country, to give the younger before the firstborn.


And GE-29:26 {And} Laban said, It must not be so done in our

country, to give the younger before the firstborn.


years GE-29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also

for the service which thou shalt serve with me yet seven other

{years}.


other GE-29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also

for the service which thou shalt serve with me yet seven {other}

years.


seven GE-29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also

for the service which thou shalt serve with me yet {seven} other

years.


yet GE-29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also

for the service which thou shalt serve with me {yet} seven other

years.


me GE-29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also for

the service which thou shalt serve with {me} yet seven other

years.


with GE-29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also

for the service which thou shalt serve {with} me yet seven other

years.


serve GE-29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also

for the service which thou shalt {serve} with me yet seven other

years.


shalt GE-29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also

for the service which thou {shalt} serve with me yet seven other

years.


thou GE-29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also

for the service which {thou} shalt serve with me yet seven other

years.


which GE-29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also

for the service {which} thou shalt serve with me yet seven other

years.


service GE-29:27 Fulfil her week, and we will give thee this

also for the {service} which thou shalt serve with me yet seven

other years.


the GE-29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also

for {the} service which thou shalt serve with me yet seven other

years.


for GE-29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also

{for} the service which thou shalt serve with me yet seven other

years.


also GE-29:27 Fulfil her week, and we will give thee this {also}

for the service which thou shalt serve with me yet seven other

years.


this GE-29:27 Fulfil her week, and we will give thee {this} also

for the service which thou shalt serve with me yet seven other

years.


thee GE-29:27 Fulfil her week, and we will give {thee} this also

for the service which thou shalt serve with me yet seven other

years.


give GE-29:27 Fulfil her week, and we will {give} thee this also

for the service which thou shalt serve with me yet seven other

years.


will GE-29:27 Fulfil her week, and we {will} give thee this also

for the service which thou shalt serve with me yet seven other

years.


we GE-29:27 Fulfil her week, and {we} will give thee this also

for the service which thou shalt serve with me yet seven other

years.


and GE-29:27 Fulfil her week, {and} we will give thee this also

for the service which thou shalt serve with me yet seven other

years.


week GE-29:27 Fulfil her {week}, and we will give thee this also

for the service which thou shalt serve with me yet seven other

years.


her GE-29:27 Fulfil {her} week, and we will give thee this also

for the service which thou shalt serve with me yet seven other

years.


Fulfil GE-29:27 {Fulfil} her week, and we will give thee this

also for the service which thou shalt serve with me yet seven

other years.


also GE-29:28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he

gave him Rachel his daughter to wife {also}.


wife GE-29:28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he

gave him Rachel his daughter to {wife} also.


to GE-29:28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he

gave him Rachel his daughter {to} wife also.


daughter GE-29:28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and

he gave him Rachel his {daughter} to wife also.


his GE-29:28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he

gave him Rachel {his} daughter to wife also.


Rachel GE-29:28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he

gave him {Rachel} his daughter to wife also.


him GE-29:28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he

gave {him} Rachel his daughter to wife also.


gave GE-29:28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he

{gave} him Rachel his daughter to wife also.


he GE-29:28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and {he}

gave him Rachel his daughter to wife also.


and GE-29:28 And Jacob did so, and fulfilled her week: {and} he

gave him Rachel his daughter to wife also.


week GE-29:28 And Jacob did so, and fulfilled her {week}: and he

gave him Rachel his daughter to wife also.


her GE-29:28 And Jacob did so, and fulfilled {her} week: and he

gave him Rachel his daughter to wife also.


fulfilled GE-29:28 And Jacob did so, and {fulfilled} her week:

and he gave him Rachel his daughter to wife also.


and GE-29:28 And Jacob did so, {and} fulfilled her week: and he

gave him Rachel his daughter to wife also.


so GE-29:28 And Jacob did {so}, and fulfilled her week: and he

gave him Rachel his daughter to wife also.


did GE-29:28 And Jacob {did} so, and fulfilled her week: and he

gave him Rachel his daughter to wife also.


Jacob GE-29:28 And {Jacob} did so, and fulfilled her week: and

he gave him Rachel his daughter to wife also.


And GE-29:28 {And} Jacob did so, and fulfilled her week: and he

gave him Rachel his daughter to wife also.


maid GE-29:29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his

handmaid to be her {maid}.


her GE-29:29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his

handmaid to be {her} maid.


be GE-29:29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his

handmaid to {be} her maid.


to GE-29:29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his

handmaid {to} be her maid.


handmaid GE-29:29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah

his {handmaid} to be her maid.


his GE-29:29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah {his}

handmaid to be her maid.


Bilhah GE-29:29 And Laban gave to Rachel his daughter {Bilhah}

his handmaid to be her maid.


daughter GE-29:29 And Laban gave to Rachel his {daughter} Bilhah

his handmaid to be her maid.


his GE-29:29 And Laban gave to Rachel {his} daughter Bilhah his

handmaid to be her maid.


Rachel GE-29:29 And Laban gave to {Rachel} his daughter Bilhah

his handmaid to be her maid.


to GE-29:29 And Laban gave {to} Rachel his daughter Bilhah his

handmaid to be her maid.


gave GE-29:29 And Laban {gave} to Rachel his daughter Bilhah his

handmaid to be her maid.


Laban GE-29:29 And {Laban} gave to Rachel his daughter Bilhah

his handmaid to be her maid.


And GE-29:29 {And} Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his

handmaid to be her maid.


years GE-29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved

also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other

{years}.


other GE-29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved

also Rachel more than Leah, and served with him yet seven

{other} years.


seven GE-29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved

also Rachel more than Leah, and served with him yet {seven}

other years.


yet GE-29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved also

Rachel more than Leah, and served with him {yet} seven other

years.


him GE-29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved also

Rachel more than Leah, and served with {him} yet seven other

years.


with GE-29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved also

Rachel more than Leah, and served {with} him yet seven other

years.


served GE-29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved

also Rachel more than Leah, and {served} with him yet seven

other years.


and GE-29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved also

Rachel more than Leah, {and} served with him yet seven other

years.


Leah GE-29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved also

Rachel more than {Leah}, and served with him yet seven other

years.


than GE-29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved also

Rachel more {than} Leah, and served with him yet seven other

years.


more GE-29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved also

Rachel {more} than Leah, and served with him yet seven other

years.


Rachel GE-29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved

also {Rachel} more than Leah, and served with him yet seven

other years.


also GE-29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved

{also} Rachel more than Leah, and served with him yet seven

other years.


loved GE-29:30 And he went in also unto Rachel, and he {loved}

also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other

years.


he GE-29:30 And he went in also unto Rachel, and {he} loved also

Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.


and GE-29:30 And he went in also unto Rachel, {and} he loved

also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other

years.


Rachel GE-29:30 And he went in also unto {Rachel}, and he loved

also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other

years.


unto GE-29:30 And he went in also {unto} Rachel, and he loved

also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other

years.


also GE-29:30 And he went in {also} unto Rachel, and he loved

also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other

years.


in GE-29:30 And he went {in} also unto Rachel, and he loved also

Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.


went GE-29:30 And he {went} in also unto Rachel, and he loved

also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other

years.


he GE-29:30 And {he} went in also unto Rachel, and he loved also

Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.


And GE-29:30 {And} he went in also unto Rachel, and he loved

also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other

years.


barren GE-29:31 And when the LORD saw that Leah [was] hated, he

opened her womb: but Rachel [was] {barren}.


was GE-29:31 And when the LORD saw that Leah [was] hated, he

opened her womb: but Rachel [{was}] barren.


Rachel GE-29:31 And when the LORD saw that Leah [was] hated, he

opened her womb: but {Rachel} [was] barren.


but GE-29:31 And when the LORD saw that Leah [was] hated, he

opened her womb: {but} Rachel [was] barren.


womb GE-29:31 And when the LORD saw that Leah [was] hated, he

opened her {womb}: but Rachel [was] barren.


her GE-29:31 And when the LORD saw that Leah [was] hated, he

opened {her} womb: but Rachel [was] barren.


opened GE-29:31 And when the LORD saw that Leah [was] hated, he

{opened} her womb: but Rachel [was] barren.


he GE-29:31 And when the LORD saw that Leah [was] hated, {he}

opened her womb: but Rachel [was] barren.


hated GE-29:31 And when the LORD saw that Leah [was] {hated}, he

opened her womb: but Rachel [was] barren.


was GE-29:31 And when the LORD saw that Leah [{was}] hated, he

opened her womb: but Rachel [was] barren.


Leah GE-29:31 And when the LORD saw that {Leah} [was] hated, he

opened her womb: but Rachel [was] barren.


that GE-29:31 And when the LORD saw {that} Leah [was] hated, he

opened her womb: but Rachel [was] barren.


saw GE-29:31 And when the LORD {saw} that Leah [was] hated, he

opened her womb: but Rachel [was] barren.


LORD GE-29:31 And when the {LORD} saw that Leah [was] hated, he

opened her womb: but Rachel [was] barren.


the GE-29:31 And when {the} LORD saw that Leah [was] hated, he

opened her womb: but Rachel [was] barren.


when GE-29:31 And {when} the LORD saw that Leah [was] hated, he

opened her womb: but Rachel [was] barren.


And GE-29:31 {And} when the LORD saw that Leah [was] hated, he

opened her womb: but Rachel [was] barren.


me GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called

his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon

my affliction; now therefore my husband will love {me}.


love GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called

his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon

my affliction; now therefore my husband will {love} me.


will GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called

his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon

my affliction; now therefore my husband {will} love me.


husband GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she

called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath

looked upon my affliction; now therefore my {husband} will love

me.


my GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called

his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon

my affliction; now therefore {my} husband will love me.


therefore GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she

called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath

looked upon my affliction; now {therefore} my husband will love

me.


now GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called

his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon

my affliction; {now} therefore my husband will love me.


affliction GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she

called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath

looked upon my {affliction}; now therefore my husband will love

me.


my GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called

his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon

{my} affliction; now therefore my husband will love me.


upon GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called

his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked

{upon} my affliction; now therefore my husband will love me.


looked GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she

called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath

{looked} upon my affliction; now therefore my husband will love

me.


hath GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called

his name Reuben: for she said, Surely the LORD {hath} looked

upon my affliction; now therefore my husband will love me.


LORD GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called

his name Reuben: for she said, Surely the {LORD} hath looked

upon my affliction; now therefore my husband will love me.


the GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called

his name Reuben: for she said, Surely {the} LORD hath looked

upon my affliction; now therefore my husband will love me.


Surely GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she

called his name Reuben: for she said, {Surely} the LORD hath

looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.


said GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called

his name Reuben: for she {said}, Surely the LORD hath looked

upon my affliction; now therefore my husband will love me.


she GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called

his name Reuben: for {she} said, Surely the LORD hath looked

upon my affliction; now therefore my husband will love me.


for GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called

his name Reuben: {for} she said, Surely the LORD hath looked

upon my affliction; now therefore my husband will love me.


Reuben GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she

called his name {Reuben}: for she said, Surely the LORD hath

looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.


name GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called

his {name} Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked

upon my affliction; now therefore my husband will love me.


his GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called

{his} name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked

upon my affliction; now therefore my husband will love me.


called GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she

{called} his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath

looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.


she GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, and {she}

called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath

looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.


and GE-29:32 And Leah conceived, and bare a son, {and} she

called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath

looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.


son GE-29:32 And Leah conceived, and bare a {son}, and she

called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath

looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.


a GE-29:32 And Leah conceived, and bare {a} son, and she called

his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon

my affliction; now therefore my husband will love me.


bare GE-29:32 And Leah conceived, and {bare} a son, and she

called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath

looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.


and GE-29:32 And Leah conceived, {and} bare a son, and she

called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath

looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.


conceived GE-29:32 And Leah {conceived}, and bare a son, and she

called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath

looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.


Leah GE-29:32 And {Leah} conceived, and bare a son, and she

called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath

looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.


And GE-29:32 {And} Leah conceived, and bare a son, and she

called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath

looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.


Simeon GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and

said, Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

{Simeon}.


name GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his {name}

Simeon.


his GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called {his} name

Simeon.


called GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and

said, Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she {called} his name

Simeon.


she GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and {she} called his name

Simeon.


and GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: {and} she called his name

Simeon.


also GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] {also}: and she called his name

Simeon.


son GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [{son}] also: and she called his name

Simeon.


this GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me {this} [son] also: and she called his name

Simeon.


me GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given {me} this [son] also: and she called his name

Simeon.


given GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

 Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore {given} me this [son] also: and she called his name

Simeon.


therefore GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and

said, Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

{therefore} given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


hath GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because the LORD hath heard that I [was] hated, he {hath}

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


he GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because the LORD hath heard that I [was] hated, {he} hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


hated GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

 Because the LORD hath heard that I [was] {hated}, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


was GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because the LORD hath heard that I [{was}] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


I GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because the LORD hath heard that {I} [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


that GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because the LORD hath heard {that} I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


heard GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

 Because the LORD hath {heard} that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


hath GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because the LORD {hath} heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


LORD GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because the {LORD} hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


the GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and said,

Because {the} LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


Because GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and

said, {Because} the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


said GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; and

{said}, Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


and GE-29:33 And she conceived again, and bare a son; {and} said,

 Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


son GE-29:33 And she conceived again, and bare a {son}; and said,

 Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


a GE-29:33 And she conceived again, and bare {a} son; and said,

Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


bare GE-29:33 And she conceived again, and {bare} a son; and

said, Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


and GE-29:33 And she conceived again, {and} bare a son; and said,

 Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


again GE-29:33 And she conceived {again}, and bare a son; and

said, Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


conceived GE-29:33 And she {conceived} again, and bare a son;

and said, Because the LORD hath heard that I [was] hated, he

hath therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


she GE-29:33 And {she} conceived again, and bare a son; and said,

 Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


And GE-29:33 {And} she conceived again, and bare a son; and said,

 Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath

therefore given me this [son] also: and she called his name

Simeon.


Levi GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now this time will my husband be joined unto me, because I have

born him three sons: therefore was his name called {Levi}.


called GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and

said, Now this time will my husband be joined unto me, because I

have born him three sons: therefore was his name {called} Levi.


name GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now this time will my husband be joined unto me, because I have

born him three sons: therefore was his {name} called Levi.


his GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now this time will my husband be joined unto me, because I have

born him three sons: therefore was {his} name called Levi.


was GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now this time will my husband be joined unto me, because I have

born him three sons: therefore {was} his name called Levi.


therefore GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and

said, Now this time will my husband be joined unto me, because I

have born him three sons: {therefore} was his name called Levi.


sons GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now this time will my husband be joined unto me, because I have

born him three {sons}: therefore was his name called Levi.


three GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

 Now this time will my husband be joined unto me, because I have

born him {three} sons: therefore was his name called Levi.


him GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now this time will my husband be joined unto me, because I have

born {him} three sons: therefore was his name called Levi.


born GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now this time will my husband be joined unto me, because I have

{born} him three sons: therefore was his name called Levi.


have GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now this time will my husband be joined unto me, because I

{have} born him three sons: therefore was his name called Levi.


I GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now this time will my husband be joined unto me, because {I}

have born him three sons: therefore was his name called Levi.


because GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and

said, Now this time will my husband be joined unto me, {because}

I have born him three sons: therefore was his name called Levi.


me GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now this time will my husband be joined unto {me}, because I

have born him three sons: therefore was his name called Levi.


unto GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now this time will my husband be joined {unto} me, because I

have born him three sons: therefore was his name called Levi.


joined GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and

said, Now this time will my husband be {joined} unto me, because

I have born him three sons: therefore was his name called Levi.


be GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now this time will my husband {be} joined unto me, because I

have born him three sons: therefore was his name called Levi.


husband GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and

said, Now this time will my {husband} be joined unto me, because

I have born him three sons: therefore was his name called Levi.


my GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now this time will {my} husband be joined unto me, because I

have born him three sons: therefore was his name called Levi.


will GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now this time {will} my husband be joined unto me, because I

have born him three sons: therefore was his name called Levi.


time GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now this {time} will my husband be joined unto me, because I

have born him three sons: therefore was his name called Levi.


this GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

Now {this} time will my husband be joined unto me, because I

have born him three sons: therefore was his name called Levi.


Now GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and said,

{Now} this time will my husband be joined unto me, because I

have born him three sons: therefore was his name called Levi.


said GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; and

{said}, Now this time will my husband be joined unto me, because

I have born him three sons: therefore was his name called Levi.


and GE-29:34 And she conceived again, and bare a son; {and} said,

 Now this time will my husband be joined unto me, because I have

born him three sons: therefore was his name called Levi.


son GE-29:34 And she conceived again, and bare a {son}; and said,

 Now this time will my husband be joined unto me, because I have

born him three sons: therefore was his name called Levi.


a GE-29:34 And she conceived again, and bare {a} son; and said,

Now this time will my husband be joined unto me, because I have

born him three sons: therefore was his name called Levi.


bare GE-29:34 And she conceived again, and {bare} a son; and

said, Now this time will my husband be joined unto me, because I

have born him three sons: therefore was his name called Levi.


and GE-29:34 And she conceived again, {and} bare a son; and said,

 Now this time will my husband be joined unto me, because I have

born him three sons: therefore was his name called Levi.


again GE-29:34 And she conceived {again}, and bare a son; and

said, Now this time will my husband be joined unto me, because I

have born him three sons: therefore was his name called Levi.


conceived GE-29:34 And she {conceived} again, and bare a son;

and said, Now this time will my husband be joined unto me,

because I have born him three sons: therefore was his name

called Levi.


she GE-29:34 And {she} conceived again, and bare a son; and said,

 Now this time will my husband be joined unto me, because I have

born him three sons: therefore was his name called Levi.


And GE-29:34 {And} she conceived again, and bare a son; and said,

 Now this time will my husband be joined unto me, because I have

born him three sons: therefore was his name called Levi.


bearing GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and

she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his

name Judah; and left {bearing}.


left GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and she

said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name

Judah; and {left} bearing.


and GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and she

said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name

Judah; {and} left bearing.


Judah GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and she

said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name

{Judah}; and left bearing.


name GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and she

said, Now will I praise the LORD: therefore she called his

{name} Judah; and left bearing.


his GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and she

said, Now will I praise the LORD: therefore she called {his}

name Judah; and left bearing.


called GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and she

said, Now will I praise the LORD: therefore she {called} his

name Judah; and left bearing.


she GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and she

said, Now will I praise the LORD: therefore {she} called his

name Judah; and left bearing.


therefore GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and

she said, Now will I praise the LORD: {therefore} she called his

name Judah; and left bearing.


LORD GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and she

said, Now will I praise the {LORD}: therefore she called his

name Judah; and left bearing.


the GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and she

said, Now will I praise {the} LORD: therefore she called his

name Judah; and left bearing.


praise GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and she

said, Now will I {praise} the LORD: therefore she called his

name Judah; and left bearing.


I GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and she said,

 Now will {I} praise the LORD: therefore she called his name

Judah; and left bearing.


will GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and she

said, Now {will} I praise the LORD: therefore she called his

name Judah; and left bearing.


Now GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and she

said, {Now} will I praise the LORD: therefore she called his

name Judah; and left bearing.


said GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and she

{said}, Now will I praise the LORD: therefore she called his

name Judah; and left bearing.


she GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: and {she}

said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name

Judah; and left bearing.


and GE-29:35 And she conceived again, and bare a son: {and} she

said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name

Judah; and left bearing.


son GE-29:35 And she conceived again, and bare a {son}: and she

said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name

Judah; and left bearing.


a GE-29:35 And she conceived again, and bare {a} son: and she

said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name

Judah; and left bearing.


bare GE-29:35 And she conceived again, and {bare} a son: and she

said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name

Judah; and left bearing.


and GE-29:35 And she conceived again, {and} bare a son: and she

said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name

Judah; and left bearing.


again GE-29:35 And she conceived {again}, and bare a son: and

she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his

name Judah; and left bearing.


conceived GE-29:35 And she {conceived} again, and bare a son:

and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called

his name Judah; and left bearing.


she GE-29:35 And {she} conceived again, and bare a son: and she

said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name

Judah; and left bearing.


And GE-29:35 {And} she conceived again, and bare a son: and she

said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name

Judah; and left bearing.


die GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no children,

 Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children,

 or else I {die}.


I GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no children,

Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children,

or else {I} die.


else GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no

children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me

children, or {else} I die.


or GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no children,

Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children,

{or} else I die.


children GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no

children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me

{children}, or else I die.


me GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no children,

Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give {me}

children, or else I die.


Give GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no

children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, {Give}

me children, or else I die.


Jacob GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no

children, Rachel envied her sister; and said unto {Jacob}, Give

me children, or else I die.


unto GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no

children, Rachel envied her sister; and said {unto} Jacob, Give

me children, or else I die.


said GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no

children, Rachel envied her sister; and {said} unto Jacob, Give

me children, or else I die.


and GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no children,

 Rachel envied her sister; {and} said unto Jacob, Give me

children, or else I die.


sister GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no

children, Rachel envied her {sister}; and said unto Jacob, Give

me children, or else I die.


her GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no children,

 Rachel envied {her} sister; and said unto Jacob, Give me

children, or else I die.


envied GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no

children, Rachel {envied} her sister; and said unto Jacob, Give

me children, or else I die.


Rachel GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no

children, {Rachel} envied her sister; and said unto Jacob, Give

me children, or else I die.


children GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob no

{children}, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give

me children, or else I die.


no GE-30:01 And when Rachel saw that she bare Jacob {no}

children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me

children, or else I die.


Jacob GE-30:01 And when Rachel saw that she bare {Jacob} no

children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me

children, or else I die.


bare GE-30:01 And when Rachel saw that she {bare} Jacob no

children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me

children, or else I die.


she GE-30:01 And when Rachel saw that {she} bare Jacob no

children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me

children, or else I die.


that GE-30:01 And when Rachel saw {that} she bare Jacob no

children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me

children, or else I die.


saw GE-30:01 And when Rachel {saw} that she bare Jacob no

children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me

children, or else I die.


Rachel GE-30:01 And when {Rachel} saw that she bare Jacob no

children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me

children, or else I die.


when GE-30:01 And {when} Rachel saw that she bare Jacob no

children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me

children, or else I die.


And GE-30:01 {And} when Rachel saw that she bare Jacob no

children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me

children, or else I die.


womb GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and

he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee the

fruit of the {womb}?


the GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and

he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee the

fruit of {the} womb?


of GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he

said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee the

fruit {of} the womb?


fruit GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and

he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee the

{fruit} of the womb?


the GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and

he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee

{the} fruit of the womb?


thee GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and

he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from {thee}

the fruit of the womb?


from GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and

he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld {from} thee

the fruit of the womb?


withheld GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel:

and he said, [Am] I in God's stead, who hath {withheld} from

thee the fruit of the womb?


hath GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and

he said, [Am] I in God's stead, who {hath} withheld from thee

the fruit of the womb?


who GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and

he said, [Am] I in God's stead, {who} hath withheld from thee

the fruit of the womb?


stead GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and

he said, [Am] I in God's {stead}, who hath withheld from thee

the fruit of the womb?


God's GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and

he said, [Am] I in {God's} stead, who hath withheld from thee

the fruit of the womb?


in GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he

said, [Am] I {in} God's stead, who hath withheld from thee the

fruit of the womb?


I GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he

said, [Am] {I} in God's stead, who hath withheld from thee the

fruit of the womb?


Am GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he

said, [{Am}] I in God's stead, who hath withheld from thee the

fruit of the womb?


said GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and

he {said}, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee

the fruit of the womb?


he GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and

{he} said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee

the fruit of the womb?


and GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against Rachel: {and}

he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee the

fruit of the womb?


Rachel GE-30:02 And Jacob's anger was kindled against {Rachel}:

and he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee

the fruit of the womb?


against GE-30:02 And Jacob's anger was kindled {against} Rachel:

and he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee

the fruit of the womb?


kindled GE-30:02 And Jacob's anger was {kindled} against Rachel:

and he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee

the fruit of the womb?


was GE-30:02 And Jacob's anger {was} kindled against Rachel: and

he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee the

fruit of the womb?


anger GE-30:02 And Jacob's {anger} was kindled against Rachel:

and he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee

the fruit of the womb?


Jacob's GE-30:02 And {Jacob's} anger was kindled against Rachel:

and he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee

the fruit of the womb?


And GE-30:02 {And} Jacob's anger was kindled against Rachel: and

he said, [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee the

fruit of the womb?


her GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her;

 and she shall bear upon my knees, that I may also have children

by {her}.


by GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her;

and she shall bear upon my knees, that I may also have children

{by} her.


children GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in

unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have

{children} by her.


have GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto

her; and she shall bear upon my knees, that I may also {have}

children by her.


also GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto

her; and she shall bear upon my knees, that I may {also} have

children by her.


may GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her;

 and she shall bear upon my knees, that I {may} also have

children by her.


I GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her;

and she shall bear upon my knees, that {I} may also have

children by her.


that GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto

her; and she shall bear upon my knees, {that} I may also have

children by her.


knees GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto

her; and she shall bear upon my {knees}, that I may also have

children by her.


my GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her;

and she shall bear upon {my} knees, that I may also have

children by her.


upon GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto

her; and she shall bear {upon} my knees, that I may also have

children by her.


bear GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto

her; and she shall {bear} upon my knees, that I may also have

children by her.


shall GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto

her; and she {shall} bear upon my knees, that I may also have

children by her.


she GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her;

 and {she} shall bear upon my knees, that I may also have

children by her.


and GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her;

 {and} she shall bear upon my knees, that I may also have

children by her.


her GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto

{her}; and she shall bear upon my knees, that I may also have

children by her.


unto GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go in {unto}

her; and she shall bear upon my knees, that I may also have

children by her.


in GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, go {in} unto

her; and she shall bear upon my knees, that I may also have

children by her.


go GE-30:03 And she said, Behold my maid Bilhah, {go} in unto

her; and she shall bear upon my knees, that I may also have

children by her.


Bilhah GE-30:03 And she said, Behold my maid {Bilhah}, go in

unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have

children by her.


maid GE-30:03 And she said, Behold my {maid} Bilhah, go in unto

her; and she shall bear upon my knees, that I may also have

children by her.


my GE-30:03 And she said, Behold {my} maid Bilhah, go in unto

her; and she shall bear upon my knees, that I may also have

children by her.


Behold GE-30:03 And she said, {Behold} my maid Bilhah, go in

unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have

children by her.


said GE-30:03 And she {said}, Behold my maid Bilhah, go in unto

her; and she shall bear upon my knees, that I may also have

children by her.


she GE-30:03 And {she} said, Behold my maid Bilhah, go in unto

her; and she shall bear upon my knees, that I may also have

children by her.


And GE-30:03 {And} she said, Behold my maid Bilhah, go in unto

her; and she shall bear upon my knees, that I may also have

children by her.


her GE-30:04 And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and

Jacob went in unto {her}.


unto GE-30:04 And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and

Jacob went in {unto} her.


in GE-30:04 And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and

Jacob went {in} unto her.


went GE-30:04 And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and

Jacob {went} in unto her.


Jacob GE-30:04 And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and

{Jacob} went in unto her.


and GE-30:04 And she gave him Bilhah her handmaid to wife: {and}

Jacob went in unto her.


wife GE-30:04 And she gave him Bilhah her handmaid to {wife}:

and Jacob went in unto her.


to GE-30:04 And she gave him Bilhah her handmaid {to} wife: and

Jacob went in unto her.


handmaid GE-30:04 And she gave him Bilhah her {handmaid} to wife:

 and Jacob went in unto her.


her GE-30:04 And she gave him Bilhah {her} handmaid to wife: and

Jacob went in unto her.


Bilhah GE-30:04 And she gave him {Bilhah} her handmaid to wife:

and Jacob went in unto her.


him GE-30:04 And she gave {him} Bilhah her handmaid to wife: and

Jacob went in unto her.


gave GE-30:04 And she {gave} him Bilhah her handmaid to wife:

and Jacob went in unto her.


she GE-30:04 And {she} gave him Bilhah her handmaid to wife: and

Jacob went in unto her.


And GE-30:04 {And} she gave him Bilhah her handmaid to wife: and

Jacob went in unto her.


son GE-30:05 And Bilhah conceived, and bare Jacob a {son}.


a GE-30:05 And Bilhah conceived, and bare Jacob {a} son.


Jacob GE-30:05 And Bilhah conceived, and bare {Jacob} a son.


bare GE-30:05 And Bilhah conceived, and {bare} Jacob a son.


and GE-30:05 And Bilhah conceived, {and} bare Jacob a son.


conceived GE-30:05 And Bilhah {conceived}, and bare Jacob a son.


Bilhah GE-30:05 And {Bilhah} conceived, and bare Jacob a son.


And GE-30:05 {And} Bilhah conceived, and bare Jacob a son.


Dan GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath also

heard my voice, and hath given me a son: therefore called she

his name {Dan}.


name GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath also

heard my voice, and hath given me a son: therefore called she

his {name} Dan.


his GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath also

heard my voice, and hath given me a son: therefore called she

{his} name Dan.


she GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath also

heard my voice, and hath given me a son: therefore called {she}

his name Dan.


called GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath

also heard my voice, and hath given me a son: therefore {called}

she his name Dan.


therefore GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath

also heard my voice, and hath given me a son: {therefore} called

she his name Dan.


son GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath also

heard my voice, and hath given me a {son}: therefore called she

his name Dan.


a GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath also

heard my voice, and hath given me {a} son: therefore called she

his name Dan.


me GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath also

heard my voice, and hath given {me} a son: therefore called she

his name Dan.


given GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath

also heard my voice, and hath {given} me a son: therefore called

she his name Dan.


hath GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath also

heard my voice, and {hath} given me a son: therefore called she

his name Dan.


and GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath also

heard my voice, {and} hath given me a son: therefore called she

his name Dan.


voice GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath

also heard my {voice}, and hath given me a son: therefore called

she his name Dan.


my GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath also

heard {my} voice, and hath given me a son: therefore called she

his name Dan.


heard GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath

also {heard} my voice, and hath given me a son: therefore called

she his name Dan.


also GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and hath

{also} heard my voice, and hath given me a son: therefore called

she his name Dan.


hath GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, and {hath}

also heard my voice, and hath given me a son: therefore called

she his name Dan.


and GE-30:06 And Rachel said, God hath judged me, {and} hath

also heard my voice, and hath given me a son: therefore called

she his name Dan.


me GE-30:06 And Rachel said, God hath judged {me}, and hath also

heard my voice, and hath given me a son: therefore called she

his name Dan.


judged GE-30:06 And Rachel said, God hath {judged} me, and hath

also heard my voice, and hath given me a son: therefore called

she his name Dan.


hath GE-30:06 And Rachel said, God {hath} judged me, and hath

also heard my voice, and hath given me a son: therefore called

she his name Dan.


God GE-30:06 And Rachel said, {God} hath judged me, and hath

also heard my voice, and hath given me a son: therefore called

she his name Dan.


said GE-30:06 And Rachel {said}, God hath judged me, and hath

also heard my voice, and hath given me a son: therefore called

she his name Dan.


Rachel GE-30:06 And {Rachel} said, God hath judged me, and hath

also heard my voice, and hath given me a son: therefore called

she his name Dan.


And GE-30:06 {And} Rachel said, God hath judged me, and hath

also heard my voice, and hath given me a son: therefore called

she his name Dan.


son GE-30:07 And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare

Jacob a second {son}.


second GE-30:07 And Bilhah Rachel's maid conceived again, and

bare Jacob a {second} son.


a GE-30:07 And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare

Jacob {a} second son.


Jacob GE-30:07 And Bilhah Rachel's maid conceived again, and

bare {Jacob} a second son.


bare GE-30:07 And Bilhah Rachel's maid conceived again, and

{bare} Jacob a second son.


and GE-30:07 And Bilhah Rachel's maid conceived again, {and}

bare Jacob a second son.


again GE-30:07 And Bilhah Rachel's maid conceived {again}, and

bare Jacob a second son.


conceived GE-30:07 And Bilhah Rachel's maid {conceived} again,

and bare Jacob a second son.


maid GE-30:07 And Bilhah Rachel's {maid} conceived again, and

bare Jacob a second son.


Rachel's GE-30:07 And Bilhah {Rachel's} maid conceived again,

and bare Jacob a second son.


Bilhah GE-30:07 And {Bilhah} Rachel's maid conceived again, and

bare Jacob a second son.


And GE-30:07 {And} Bilhah Rachel's maid conceived again, and

bare Jacob a second son.


Naphtali GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings have I

wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called

his name {Naphtali}.


name GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings have I

wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called

his {name} Naphtali.


his GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings have I

wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called

{his} name Naphtali.


called GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings have I

wrestled with my sister, and I have prevailed: and she {called}

his name Naphtali.


she GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings have I

wrestled with my sister, and I have prevailed: and {she} called

his name Naphtali.


and GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings have I

wrestled with my sister, and I have prevailed: {and} she called

his name Naphtali.


prevailed GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings have I

wrestled with my sister, and I have {prevailed}: and she called

his name Naphtali.


have GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings have I

wrestled with my sister, and I {have} prevailed: and she called

his name Naphtali.


I GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings have I

wrestled with my sister, and {I} have prevailed: and she called

his name Naphtali.


and GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings have I

wrestled with my sister, {and} I have prevailed: and she called

his name Naphtali.


sister GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings have I

wrestled with my {sister}, and I have prevailed: and she called

his name Naphtali.


my GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings have I

wrestled with {my} sister, and I have prevailed: and she called

his name Naphtali.


with GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings have I

wrestled {with} my sister, and I have prevailed: and she called

his name Naphtali.


wrestled GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings have I

{wrestled} with my sister, and I have prevailed: and she called

his name Naphtali.


I GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings have {I}

wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called

his name Naphtali.


have GE-30:08 And Rachel said, With great wrestlings {have} I

wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called

his name Naphtali.


wrestlings GE-30:08 And Rachel said, With great {wrestlings}

have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she

called his name Naphtali.


great GE-30:08 And Rachel said, With {great} wrestlings have I

wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called

his name Naphtali.


With GE-30:08 And Rachel said, {With} great wrestlings have I

wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called

his name Naphtali.


said GE-30:08 And Rachel {said}, With great wrestlings have I

wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called

his name Naphtali.


Rachel GE-30:08 And {Rachel} said, With great wrestlings have I

wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called

his name Naphtali.


And GE-30:08 {And} Rachel said, With great wrestlings have I

wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called

his name Naphtali.


wife GE-30:09 When Leah saw that she had left bearing, she took

Zilpah her maid, and gave her Jacob to {wife}.


to GE-30:09 When Leah saw that she had left bearing, she took

Zilpah her maid, and gave her Jacob {to} wife.


Jacob GE-30:09 When Leah saw that she had left bearing, she took

Zilpah her maid, and gave her {Jacob} to wife.


her GE-30:09 When Leah saw that she had left bearing, she took

Zilpah her maid, and gave {her} Jacob to wife.


gave GE-30:09 When Leah saw that she had left bearing, she took

Zilpah her maid, and {gave} her Jacob to wife.


and GE-30:09 When Leah saw that she had left bearing, she took

Zilpah her maid, {and} gave her Jacob to wife.


maid GE-30:09 When Leah saw that she had left bearing, she took

Zilpah her {maid}, and gave her Jacob to wife.


her GE-30:09 When Leah saw that she had left bearing, she took

Zilpah {her} maid, and gave her Jacob to wife.


Zilpah GE-30:09 When Leah saw that she had left bearing, she

took {Zilpah} her maid, and gave her Jacob to wife.


took GE-30:09 When Leah saw that she had left bearing, she

{took} Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.


she GE-30:09 When Leah saw that she had left bearing, {she} took

Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.


bearing GE-30:09 When Leah saw that she had left {bearing}, she

took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.


left GE-30:09 When Leah saw that she had {left} bearing, she

took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.


had GE-30:09 When Leah saw that she {had} left bearing, she took

Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.


she GE-30:09 When Leah saw that {she} had left bearing, she took

Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.


that GE-30:09 When Leah saw {that} she had left bearing, she

took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.


saw GE-30:09 When Leah {saw} that she had left bearing, she took

Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.


Leah GE-30:09 When {Leah} saw that she had left bearing, she

took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.


When GE-30:09 {When} Leah saw that she had left bearing, she

took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.


son GE-30:10 And Zilpah Leah's maid bare Jacob a {son}.


a GE-30:10 And Zilpah Leah's maid bare Jacob {a} son.


Jacob GE-30:10 And Zilpah Leah's maid bare {Jacob} a son.


bare GE-30:10 And Zilpah Leah's maid {bare} Jacob a son.


maid GE-30:10 And Zilpah Leah's {maid} bare Jacob a son.


Leah's GE-30:10 And Zilpah {Leah's} maid bare Jacob a son.


Zilpah GE-30:10 And {Zilpah} Leah's maid bare Jacob a son.


And GE-30:10 {And} Zilpah Leah's maid bare Jacob a son.


Gad GE-30:11 And Leah said, A troop cometh: and she called his

name {Gad}.


name GE-30:11 And Leah said, A troop cometh: and she called his

{name} Gad.


his GE-30:11 And Leah said, A troop cometh: and she called {his}

name Gad.


called GE-30:11 And Leah said, A troop cometh: and she {called}

his name Gad.


she GE-30:11 And Leah said, A troop cometh: and {she} called his

name Gad.


and GE-30:11 And Leah said, A troop cometh: {and} she called his

name Gad.


cometh GE-30:11 And Leah said, A troop {cometh}: and she called

his name Gad.


troop GE-30:11 And Leah said, A {troop} cometh: and she called

his name Gad.


A GE-30:11 And Leah said, {A} troop cometh: and she called his

name Gad.


said GE-30:11 And Leah {said}, A troop cometh: and she called

his name Gad.


Leah GE-30:11 And {Leah} said, A troop cometh: and she called

his name Gad.


And GE-30:11 {And} Leah said, A troop cometh: and she called his

name Gad.


son GE-30:12 And Zilpah Leah's maid bare Jacob a second {son}.


second GE-30:12 And Zilpah Leah's maid bare Jacob a {second} son.


a GE-30:12 And Zilpah Leah's maid bare Jacob {a} second son.


Jacob GE-30:12 And Zilpah Leah's maid bare {Jacob} a second son.


bare GE-30:12 And Zilpah Leah's maid {bare} Jacob a second son.


maid GE-30:12 And Zilpah Leah's {maid} bare Jacob a second son.


Leah's GE-30:12 And Zilpah {Leah's} maid bare Jacob a second son.


Zilpah GE-30:12 And {Zilpah} Leah's maid bare Jacob a second son.


And GE-30:12 {And} Zilpah Leah's maid bare Jacob a second son.


Asher GE-30:13 And Leah said, Happy am I, for the daughters will

call me blessed: and she called his name {Asher}.


name GE-30:13 And Leah said, Happy am I, for the daughters will

call me blessed: and she called his {name} Asher.


his GE-30:13 And Leah said, Happy am I, for the daughters will

call me blessed: and she called {his} name Asher.


called GE-30:13 And Leah said, Happy am I, for the daughters

will call me blessed: and she {called} his name Asher.


she GE-30:13 And Leah said, Happy am I, for the daughters will

call me blessed: and {she} called his name Asher.


and GE-30:13 And Leah said, Happy am I, for the daughters will

call me blessed: {and} she called his name Asher.


blessed GE-30:13 And Leah said, Happy am I, for the daughters

will call me {blessed}: and she called his name Asher.


me GE-30:13 And Leah said, Happy am I, for the daughters will

call {me} blessed: and she called his name Asher.


call GE-30:13 And Leah said, Happy am I, for the daughters will

{call} me blessed: and she called his name Asher.


will GE-30:13 And Leah said, Happy am I, for the daughters

{will} call me blessed: and she called his name Asher.


daughters GE-30:13 And Leah said, Happy am I, for the

{daughters} will call me blessed: and she called his name Asher.


the GE-30:13 And Leah said, Happy am I, for {the} daughters will

call me blessed: and she called his name Asher.


for GE-30:13 And Leah said, Happy am I, {for} the daughters will

call me blessed: and she called his name Asher.


I GE-30:13 And Leah said, Happy am {I}, for the daughters will

call me blessed: and she called his name Asher.


am GE-30:13 And Leah said, Happy {am} I, for the daughters will

call me blessed: and she called his name Asher.


Happy GE-30:13 And Leah said, {Happy} am I, for the daughters

will call me blessed: and she called his name Asher.


said GE-30:13 And Leah {said}, Happy am I, for the daughters

will call me blessed: and she called his name Asher.


Leah GE-30:13 And {Leah} said, Happy am I, for the daughters

will call me blessed: and she called his name Asher.


And GE-30:13 {And} Leah said, Happy am I, for the daughters will

call me blessed: and she called his name Asher.


mandrakes GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest,

and found mandrakes in the field, and brought them unto his

mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of

thy son's {mandrakes}.


son's GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

{son's} mandrakes.


thy GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of {thy}

son's mandrakes.


of GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, {of} thy

son's mandrakes.


thee GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray {thee}, of thy

son's mandrakes.


pray GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I {pray} thee, of thy

son's mandrakes.


I GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, {I} pray thee, of thy

son's mandrakes.


me GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give {me}, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


Give GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, {Give} me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


Leah GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to {Leah}, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


to GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said {to} Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


said GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel {said} to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


Rachel GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest,

and found mandrakes in the field, and brought them unto his

mother Leah. Then {Rachel} said to Leah, Give me, I pray thee,

of thy son's mandrakes.


Then GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. {Then} Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


Leah GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

{Leah}. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


mother GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest,

and found mandrakes in the field, and brought them unto his

{mother} Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee,

of thy son's mandrakes.


his GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto {his} mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


unto GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them {unto} his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


them GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought {them} unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


brought GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest,

and found mandrakes in the field, and {brought} them unto his

mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of

thy son's mandrakes.


and GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, {and} brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


field GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the {field}, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


the GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in {the} field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


in GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes {in} the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


mandrakes GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest,

and found {mandrakes} in the field, and brought them unto his

mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of

thy son's mandrakes.


found GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and

{found} mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


and GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, {and}

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


harvest GE-30:14 And Reuben went in the days of wheat {harvest},

and found mandrakes in the field, and brought them unto his

mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of

thy son's mandrakes.


wheat GE-30:14 And Reuben went in the days of {wheat} harvest,

and found mandrakes in the field, and brought them unto his

mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of

thy son's mandrakes.


of GE-30:14 And Reuben went in the days {of} wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


days GE-30:14 And Reuben went in the {days} of wheat harvest,

and found mandrakes in the field, and brought them unto his

mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of

thy son's mandrakes.


the GE-30:14 And Reuben went in {the} days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


in GE-30:14 And Reuben went {in} the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


went GE-30:14 And Reuben {went} in the days of wheat harvest,

and found mandrakes in the field, and brought them unto his

mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of

thy son's mandrakes.


Reuben GE-30:14 And {Reuben} went in the days of wheat harvest,

and found mandrakes in the field, and brought them unto his

mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of

thy son's mandrakes.


And GE-30:14 {And} Reuben went in the days of wheat harvest, and

found mandrakes in the field, and brought them unto his mother

Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy

son's mandrakes.


mandrakes GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter

that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's {mandrakes}.


son's GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter

that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy {son's} mandrakes.


thy GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's

mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with

thee to night for {thy} son's mandrakes.


for GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's

mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with

thee to night {for} thy son's mandrakes.


night GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter

that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to {night} for thy son's mandrakes.


to GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's

mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with

thee {to} night for thy son's mandrakes.


thee GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's

mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with

{thee} to night for thy son's mandrakes.


with GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's

mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie {with}

thee to night for thy son's mandrakes.


lie GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's

mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall {lie} with

thee to night for thy son's mandrakes.


shall GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter

that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he {shall} lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


he GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's

mandrakes also? And Rachel said, Therefore {he} shall lie with

thee to night for thy son's mandrakes.


Therefore GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter

that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, {Therefore} he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


said GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's

mandrakes also? And Rachel {said}, Therefore he shall lie with

thee to night for thy son's mandrakes.


Rachel GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter

that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And {Rachel} said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


And GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's

mandrakes also? {And} Rachel said, Therefore he shall lie with

thee to night for thy son's mandrakes.


also GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's

mandrakes {also}? And Rachel said, Therefore he shall lie with

thee to night for thy son's mandrakes.


mandrakes GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter

that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my

son's {mandrakes} also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


son's GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter

that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my

{son's} mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


my GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou take away {my}

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


away GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou take {away} my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


take GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou {take} away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


thou GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest {thou} take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


wouldest GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter

that thou hast taken my husband? and {wouldest} thou take away

my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


and GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken my husband? {and} wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


husband GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter

that thou hast taken my {husband}? and wouldest thou take away

my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


my GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou hast taken {my} husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


taken GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter

that thou hast {taken} my husband? and wouldest thou take away

my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


hast GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

thou {hast} taken my husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


thou GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that

{thou} hast taken my husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


that GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter

{that} thou hast taken my husband? and wouldest thou take away

my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


matter GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a small {matter}

that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


small GE-30:15 And she said unto her, [Is it] a {small} matter

that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


a GE-30:15 And she said unto her, [Is it] {a} small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's

mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with

thee to night for thy son's mandrakes.


it GE-30:15 And she said unto her, [Is {it}] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's

mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with

thee to night for thy son's mandrakes.


Is GE-30:15 And she said unto her, [{Is} it] a small matter that

thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's

mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with

thee to night for thy son's mandrakes.


her GE-30:15 And she said unto {her}, [Is it] a small matter

that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


unto GE-30:15 And she said {unto} her, [Is it] a small matter

that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


said GE-30:15 And she {said} unto her, [Is it] a small matter

that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


she GE-30:15 And {she} said unto her, [Is it] a small matter

that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


And GE-30:15 {And} she said unto her, [Is it] a small matter

that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my

son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie

with thee to night for thy son's mandrakes.


night GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that {night}.


that GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her {that} night.


her GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening, and

Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me;

for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay

with {her} that night.


with GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay {with} her that night.


lay GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening, and

Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me;

for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

{lay} with her that night.


he GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening, and

Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me;

for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And {he}

lay with her that night.


And GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening, and

Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me;

for surely I have hired thee with my son's mandrakes. {And} he

lay with her that night.


mandrakes GE-30:16 And Jacob came out of the field in the

evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come

in unto me; for surely I have hired thee with my son's

{mandrakes}. And he lay with her that night.


son's GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have hired thee with my {son's} mandrakes. And

he lay with her that night.


my GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening, and

Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me;

for surely I have hired thee with {my} son's mandrakes. And he

lay with her that night.


with GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have hired thee {with} my son's mandrakes. And

he lay with her that night.


thee GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have hired {thee} with my son's mandrakes. And

he lay with her that night.


hired GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have {hired} thee with my son's mandrakes. And

he lay with her that night.


have GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I {have} hired thee with my son's mandrakes. And

he lay with her that night.


I GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening, and

Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me;

for surely {I} have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


surely GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for {surely} I have hired thee with my son's mandrakes. And

he lay with her that night.


for GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening, and

Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me;

{for} surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


me GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening, and

Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto {me};

 for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


unto GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in

{unto} me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes.

And he lay with her that night.


in GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening, and

Leah went out to meet him, and said, Thou must come {in} unto me;

 for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


come GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must {come} in

unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes.

And he lay with her that night.


must GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou {must} come in

unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes.

And he lay with her that night.


Thou GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, {Thou} must come in

unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes.

And he lay with her that night.


said GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and {said}, Thou must come in

unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes.

And he lay with her that night.


and GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening, and

Leah went out to meet him, {and} said, Thou must come in unto me;

 for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


him GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening, and

Leah went out to meet {him}, and said, Thou must come in unto me;

 for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


meet GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to {meet} him, and said, Thou must come in

unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes.

And he lay with her that night.


to GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening, and

Leah went out {to} meet him, and said, Thou must come in unto me;

 for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


out GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening, and

Leah went {out} to meet him, and said, Thou must come in unto me;

 for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


went GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and Leah {went} out to meet him, and said, Thou must come in

unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes.

And he lay with her that night.


Leah GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

and {Leah} went out to meet him, and said, Thou must come in

unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes.

And he lay with her that night.


and GE-30:16 And Jacob came out of the field in the evening,

{and} Leah went out to meet him, and said, Thou must come in

unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes.

And he lay with her that night.


evening GE-30:16 And Jacob came out of the field in the

{evening}, and Leah went out to meet him, and said, Thou must

come in unto me; for surely I have hired thee with my son's

mandrakes. And he lay with her that night.


the GE-30:16 And Jacob came out of the field in {the} evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


in GE-30:16 And Jacob came out of the field {in} the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


field GE-30:16 And Jacob came out of the {field} in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


the GE-30:16 And Jacob came out of {the} field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


of GE-30:16 And Jacob came out {of} the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


out GE-30:16 And Jacob came {out} of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


came GE-30:16 And Jacob {came} out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


Jacob GE-30:16 And {Jacob} came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


And GE-30:16 {And} Jacob came out of the field in the evening,

and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto

me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he

lay with her that night.


son GE-30:17 And God hearkened unto Leah, and she conceived, and

bare Jacob the fifth {son}.


fifth GE-30:17 And God hearkened unto Leah, and she conceived,

and bare Jacob the {fifth} son.


the GE-30:17 And God hearkened unto Leah, and she conceived, and

bare Jacob {the} fifth son.


Jacob GE-30:17 And God hearkened unto Leah, and she conceived,

and bare {Jacob} the fifth son.


bare GE-30:17 And God hearkened unto Leah, and she conceived,

and {bare} Jacob the fifth son.


and GE-30:17 And God hearkened unto Leah, and she conceived,

{and} bare Jacob the fifth son.


conceived GE-30:17 And God hearkened unto Leah, and she

{conceived}, and bare Jacob the fifth son.


she GE-30:17 And God hearkened unto Leah, and {she} conceived,

and bare Jacob the fifth son.


and GE-30:17 And God hearkened unto Leah, {and} she conceived,

and bare Jacob the fifth son.


Leah GE-30:17 And God hearkened unto {Leah}, and she conceived,

and bare Jacob the fifth son.


unto GE-30:17 And God hearkened {unto} Leah, and she conceived,

and bare Jacob the fifth son.


hearkened GE-30:17 And God {hearkened} unto Leah, and she

conceived, and bare Jacob the fifth son.


God GE-30:17 And {God} hearkened unto Leah, and she conceived,

and bare Jacob the fifth son.


And GE-30:17 {And} God hearkened unto Leah, and she conceived,

and bare Jacob the fifth son.


Issachar GE-30:18 And Leah said, God hath given me my hire,

because I have given my maiden to my husband: and she called his

name {Issachar}.


name GE-30:18 And Leah said, God hath given me my hire, because

I have given my maiden to my husband: and she called his {name}

Issachar.


his GE-30:18 And Leah said, God hath given me my hire, because I

have given my maiden to my husband: and she called {his} name

Issachar.


called GE-30:18 And Leah said, God hath given me my hire,

because I have given my maiden to my husband: and she {called}

his name Issachar.


she GE-30:18 And Leah said, God hath given me my hire, because I

have given my maiden to my husband: and {she} called his name

Issachar.


and GE-30:18 And Leah said, God hath given me my hire, because I

have given my maiden to my husband: {and} she called his name

Issachar.


husband GE-30:18 And Leah said, God hath given me my hire,

because I have given my maiden to my {husband}: and she called

his name Issachar.


my GE-30:18 And Leah said, God hath given me my hire, because I

have given my maiden to {my} husband: and she called his name

Issachar.


to GE-30:18 And Leah said, God hath given me my hire, because I

have given my maiden {to} my husband: and she called his name

Issachar.


maiden GE-30:18 And Leah said, God hath given me my hire,

because I have given my {maiden} to my husband: and she called

his name Issachar.


my GE-30:18 And Leah said, God hath given me my hire, because I

have given {my} maiden to my husband: and she called his name

Issachar.


given GE-30:18 And Leah said, God hath given me my hire, because

I have {given} my maiden to my husband: and she called his name

Issachar.


have GE-30:18 And Leah said, God hath given me my hire, because

I {have} given my maiden to my husband: and she called his name

Issachar.


I GE-30:18 And Leah said, God hath given me my hire, because {I}

have given my maiden to my husband: and she called his name

Issachar.


because GE-30:18 And Leah said, God hath given me my hire,

{because} I have given my maiden to my husband: and she called

his name Issachar.


hire GE-30:18 And Leah said, God hath given me my {hire},

because I have given my maiden to my husband: and she called his

name Issachar.


my GE-30:18 And Leah said, God hath given me {my} hire, because

I have given my maiden to my husband: and she called his name

Issachar.


me GE-30:18 And Leah said, God hath given {me} my hire, because

I have given my maiden to my husband: and she called his name

Issachar.


given GE-30:18 And Leah said, God hath {given} me my hire,

because I have given my maiden to my husband: and she called his

name Issachar.


hath GE-30:18 And Leah said, God {hath} given me my hire,

because I have given my maiden to my husband: and she called his

name Issachar.


God GE-30:18 And Leah said, {God} hath given me my hire, because

I have given my maiden to my husband: and she called his name

Issachar.


said GE-30:18 And Leah {said}, God hath given me my hire,

because I have given my maiden to my husband: and she called his

name Issachar.


Leah GE-30:18 And {Leah} said, God hath given me my hire,

because I have given my maiden to my husband: and she called his

name Issachar.


And GE-30:18 {And} Leah said, God hath given me my hire, because

I have given my maiden to my husband: and she called his name

Issachar.


son GE-30:19 And Leah conceived again, and bare Jacob the sixth

{son}.


sixth GE-30:19 And Leah conceived again, and bare Jacob the

{sixth} son.


the GE-30:19 And Leah conceived again, and bare Jacob {the}

sixth son.


Jacob GE-30:19 And Leah conceived again, and bare {Jacob} the

sixth son.


bare GE-30:19 And Leah conceived again, and {bare} Jacob the

sixth son.


and GE-30:19 And Leah conceived again, {and} bare Jacob the

sixth son.


again GE-30:19 And Leah conceived {again}, and bare Jacob the

sixth son.


conceived GE-30:19 And Leah {conceived} again, and bare Jacob

the sixth son.


Leah GE-30:19 And {Leah} conceived again, and bare Jacob the

sixth son.


And GE-30:19 {And} Leah conceived again, and bare Jacob the

sixth son.


Zebulun GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his name {Zebulun}.


name GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his {name} Zebulun.


his GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called {his} name Zebulun.


called GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she {called} his name Zebulun.


she GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and {she} called his name Zebulun.


and GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: {and} she called his name Zebulun.


sons GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six {sons}: and she called his name Zebulun.


six GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him {six} sons: and she called his name Zebulun.


him GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

{him} six sons: and she called his name Zebulun.


born GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have {born}

him six sons: and she called his name Zebulun.


have GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I {have} born

him six sons: and she called his name Zebulun.


I GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good dowry;

 now will my husband dwell with me, because {I} have born him

six sons: and she called his name Zebulun.


because GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, {because} I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


me GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with {me}, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


with GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell {with} me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


dwell GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband {dwell} with me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


husband GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my {husband} dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


my GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will {my} husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


will GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now {will} my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


now GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; {now} will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


dowry GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a good

{dowry}; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


good GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] a {good}

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


a GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [with] {a} good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


with GE-30:20 And Leah said, God hath endued me [{with}] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


me GE-30:20 And Leah said, God hath endued {me} [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


endued GE-30:20 And Leah said, God hath {endued} me [with] a

good dowry; now will my husband dwell with me, because I have

born him six sons: and she called his name Zebulun.


hath GE-30:20 And Leah said, God {hath} endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


God GE-30:20 And Leah said, {God} hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


said GE-30:20 And Leah {said}, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


Leah GE-30:20 And {Leah} said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


And GE-30:20 {And} Leah said, God hath endued me [with] a good

dowry; now will my husband dwell with me, because I have born

him six sons: and she called his name Zebulun.


Dinah GE-30:21 And afterwards she bare a daughter, and called

her name {Dinah}.


name GE-30:21 And afterwards she bare a daughter, and called her

{name} Dinah.


her GE-30:21 And afterwards she bare a daughter, and called

{her} name Dinah.


called GE-30:21 And afterwards she bare a daughter, and {called}

her name Dinah.


and GE-30:21 And afterwards she bare a daughter, {and} called

her name Dinah.


daughter GE-30:21 And afterwards she bare a {daughter}, and

called her name Dinah.


a GE-30:21 And afterwards she bare {a} daughter, and called her

name Dinah.


bare GE-30:21 And afterwards she {bare} a daughter, and called

her name Dinah.


she GE-30:21 And afterwards {she} bare a daughter, and called

her name Dinah.


afterwards GE-30:21 And {afterwards} she bare a daughter, and

called her name Dinah.


And GE-30:21 {And} afterwards she bare a daughter, and called

her name Dinah.


womb GE-30:22 And God remembered Rachel, and God hearkened to

her, and opened her {womb}.


her GE-30:22 And God remembered Rachel, and God hearkened to her,

 and opened {her} womb.


opened GE-30:22 And God remembered Rachel, and God hearkened to

her, and {opened} her womb.


and GE-30:22 And God remembered Rachel, and God hearkened to her,

 {and} opened her womb.


her GE-30:22 And God remembered Rachel, and God hearkened to

{her}, and opened her womb.


to GE-30:22 And God remembered Rachel, and God hearkened {to}

her, and opened her womb.


hearkened GE-30:22 And God remembered Rachel, and God

{hearkened} to her, and opened her womb.


God GE-30:22 And God remembered Rachel, and {God} hearkened to

her, and opened her womb.


and GE-30:22 And God remembered Rachel, {and} God hearkened to

her, and opened her womb.


Rachel GE-30:22 And God remembered {Rachel}, and God hearkened

to her, and opened her womb.


remembered GE-30:22 And God {remembered} Rachel, and God

hearkened to her, and opened her womb.


God GE-30:22 And {God} remembered Rachel, and God hearkened to

her, and opened her womb.


And GE-30:22 {And} God remembered Rachel, and God hearkened to

her, and opened her womb.


reproach GE-30:23 And she conceived, and bare a son; and said,

God hath taken away my {reproach}:


my GE-30:23 And she conceived, and bare a son; and said, God

hath taken away {my} reproach:


away GE-30:23 And she conceived, and bare a son; and said, God

hath taken {away} my reproach:


taken GE-30:23 And she conceived, and bare a son; and said, God

hath {taken} away my reproach:


hath GE-30:23 And she conceived, and bare a son; and said, God

{hath} taken away my reproach:


God GE-30:23 And she conceived, and bare a son; and said, {God}

hath taken away my reproach:


said GE-30:23 And she conceived, and bare a son; and {said}, God

hath taken away my reproach:


and GE-30:23 And she conceived, and bare a son; {and} said, God

hath taken away my reproach:


son GE-30:23 And she conceived, and bare a {son}; and said, God

hath taken away my reproach:


a GE-30:23 And she conceived, and bare {a} son; and said, God

hath taken away my reproach:


bare GE-30:23 And she conceived, and {bare} a son; and said, God

hath taken away my reproach:


and GE-30:23 And she conceived, {and} bare a son; and said, God

hath taken away my reproach:


conceived GE-30:23 And she {conceived}, and bare a son; and said,

 God hath taken away my reproach:


she GE-30:23 And {she} conceived, and bare a son; and said, God

hath taken away my reproach:


And GE-30:23 {And} she conceived, and bare a son; and said, God

hath taken away my reproach:


son GE-30:24 And she called his name Joseph; and said, The LORD

shall add to me another {son}.


another GE-30:24 And she called his name Joseph; and said, The

LORD shall add to me {another} son.


me GE-30:24 And she called his name Joseph; and said, The LORD

shall add to {me} another son.


to GE-30:24 And she called his name Joseph; and said, The LORD

shall add {to} me another son.


add GE-30:24 And she called his name Joseph; and said, The LORD

shall {add} to me another son.


shall GE-30:24 And she called his name Joseph; and said, The

LORD {shall} add to me another son.


LORD GE-30:24 And she called his name Joseph; and said, The

{LORD} shall add to me another son.


The GE-30:24 And she called his name Joseph; and said, {The}

LORD shall add to me another son.


said GE-30:24 And she called his name Joseph; and {said}, The

LORD shall add to me another son.


and GE-30:24 And she called his name Joseph; {and} said, The

LORD shall add to me another son.


Joseph GE-30:24 And she called his name {Joseph}; and said, The

LORD shall add to me another son.


name GE-30:24 And she called his {name} Joseph; and said, The

LORD shall add to me another son.


his GE-30:24 And she called {his} name Joseph; and said, The

LORD shall add to me another son.


called GE-30:24 And she {called} his name Joseph; and said, The

LORD shall add to me another son.


she GE-30:24 And {she} called his name Joseph; and said, The

LORD shall add to me another son.


And GE-30:24 {And} she called his name Joseph; and said, The

LORD shall add to me another son.


country GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born

Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go

unto mine own place, and to my {country}.


my GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine own place, and to {my} country.


to GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine own place, and {to} my country.


and GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine own place, {and} to my country.


place GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine own {place}, and to my country.


own GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine {own} place, and to my country.


mine GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto

{mine} own place, and to my country.


unto GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go {unto}

mine own place, and to my country.


go GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may {go} unto

mine own place, and to my country.


may GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me away, that I {may} go unto

mine own place, and to my country.


I GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me away, that {I} may go unto

mine own place, and to my country.


that GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me away, {that} I may go unto

mine own place, and to my country.


away GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me {away}, that I may go unto

mine own place, and to my country.


me GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send {me} away, that I may go unto

mine own place, and to my country.


Send GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, {Send} me away, that I may go unto

mine own place, and to my country.


Laban GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto {Laban}, Send me away, that I may go unto

mine own place, and to my country.


unto GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said {unto} Laban, Send me away, that I may go unto

mine own place, and to my country.


said GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob {said} unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine own place, and to my country.


Jacob GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that {Jacob} said unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine own place, and to my country.


that GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph,

{that} Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine own place, and to my country.


Joseph GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had born

{Joseph}, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may

go unto mine own place, and to my country.


born GE-30:25 And it came to pass, when Rachel had {born} Joseph,

 that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine own place, and to my country.


had GE-30:25 And it came to pass, when Rachel {had} born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine own place, and to my country.


Rachel GE-30:25 And it came to pass, when {Rachel} had born

Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go

unto mine own place, and to my country.


when GE-30:25 And it came to pass, {when} Rachel had born Joseph,

 that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine own place, and to my country.


pass GE-30:25 And it came to {pass}, when Rachel had born Joseph,

 that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine own place, and to my country.


to GE-30:25 And it came {to} pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine own place, and to my country.


came GE-30:25 And it {came} to pass, when Rachel had born Joseph,

 that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine own place, and to my country.


it GE-30:25 And {it} came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine own place, and to my country.


And GE-30:25 {And} it came to pass, when Rachel had born Joseph,

that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto

mine own place, and to my country.


thee GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I

have served thee, and let me go: for thou knowest my service

which I have done {thee}.


done GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I

have served thee, and let me go: for thou knowest my service

which I have {done} thee.


have GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I

have served thee, and let me go: for thou knowest my service

which I {have} done thee.


I GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I have

served thee, and let me go: for thou knowest my service which

{I} have done thee.


which GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I

have served thee, and let me go: for thou knowest my service

{which} I have done thee.


service GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I

have served thee, and let me go: for thou knowest my {service}

which I have done thee.


my GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I have

served thee, and let me go: for thou knowest {my} service which

I have done thee.


knowest GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I

have served thee, and let me go: for thou {knowest} my service

which I have done thee.


thou GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I

have served thee, and let me go: for {thou} knowest my service

which I have done thee.


for GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I have

served thee, and let me go: {for} thou knowest my service which

I have done thee.


go GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I have

served thee, and let me {go}: for thou knowest my service which

I have done thee.


me GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I have

served thee, and let {me} go: for thou knowest my service which

I have done thee.


let GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I have

served thee, and {let} me go: for thou knowest my service which

I have done thee.


and GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I have

served thee, {and} let me go: for thou knowest my service which

I have done thee.


thee GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I

have served {thee}, and let me go: for thou knowest my service

which I have done thee.


served GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I

have {served} thee, and let me go: for thou knowest my service

which I have done thee.


have GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I

{have} served thee, and let me go: for thou knowest my service

which I have done thee.


I GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for whom {I} have

served thee, and let me go: for thou knowest my service which I

have done thee.


whom GE-30:26 Give [me] my wives and my children, for {whom} I

have served thee, and let me go: for thou knowest my service

which I have done thee.


for GE-30:26 Give [me] my wives and my children, {for} whom I

have served thee, and let me go: for thou knowest my service

which I have done thee.


children GE-30:26 Give [me] my wives and my {children}, for whom

I have served thee, and let me go: for thou knowest my service

which I have done thee.


my GE-30:26 Give [me] my wives and {my} children, for whom I

have served thee, and let me go: for thou knowest my service

which I have done thee.


and GE-30:26 Give [me] my wives {and} my children, for whom I

have served thee, and let me go: for thou knowest my service

which I have done thee.


wives GE-30:26 Give [me] my {wives} and my children, for whom I

have served thee, and let me go: for thou knowest my service

which I have done thee.


my GE-30:26 Give [me] {my} wives and my children, for whom I

have served thee, and let me go: for thou knowest my service

which I have done thee.


me GE-30:26 Give [{me}] my wives and my children, for whom I

have served thee, and let me go: for thou knowest my service

which I have done thee.


Give GE-30:26 {Give} [me] my wives and my children, for whom I

have served thee, and let me go: for thou knowest my service

which I have done thee.


sake GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy {sake}.


thy GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for {thy} sake.


for GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me {for} thy sake.


me GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed {me} for thy sake.


blessed GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath {blessed} me for thy sake.


hath GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD {hath} blessed me for thy sake.


LORD GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the {LORD} hath blessed me for thy sake.


the GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that {the} LORD hath blessed me for thy sake.


that GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience {that} the LORD hath blessed me for thy sake.


experience GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I

have found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

{experience} that the LORD hath blessed me for thy sake.


by GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned {by}

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


learned GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have {learned} by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


have GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I {have} learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


I GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have found

favour in thine eyes, [tarry: for] {I} have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


for GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: {for}] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


tarry GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [{tarry}: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


eyes GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine {eyes}, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


thine GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in {thine} eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


in GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour {in} thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


favour GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

found {favour} in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


found GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have

{found} favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


have GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I {have}

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


I GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if {I} have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


if GE-30:27 And Laban said unto him, I pray thee, {if} I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


thee GE-30:27 And Laban said unto him, I pray {thee}, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


pray GE-30:27 And Laban said unto him, I {pray} thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


I GE-30:27 And Laban said unto him, {I} pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


him GE-30:27 And Laban said unto {him}, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


unto GE-30:27 And Laban said {unto} him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


said GE-30:27 And Laban {said} unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


Laban GE-30:27 And {Laban} said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


And GE-30:27 {And} Laban said unto him, I pray thee, if I have

found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by

experience that the LORD hath blessed me for thy sake.


it GE-30:28 And he said, Appoint me thy wages, and I will give

[{it}].


give GE-30:28 And he said, Appoint me thy wages, and I will

{give} [it].


will GE-30:28 And he said, Appoint me thy wages, and I {will}

give [it].


I GE-30:28 And he said, Appoint me thy wages, and {I} will give

[it].


and GE-30:28 And he said, Appoint me thy wages, {and} I will

give [it].


wages GE-30:28 And he said, Appoint me thy {wages}, and I will

give [it].


thy GE-30:28 And he said, Appoint me {thy} wages, and I will

give [it].


me GE-30:28 And he said, Appoint {me} thy wages, and I will give

[it].


Appoint GE-30:28 And he said, {Appoint} me thy wages, and I will

give [it].


said GE-30:28 And he {said}, Appoint me thy wages, and I will

give [it].


he GE-30:28 And {he} said, Appoint me thy wages, and I will give

[it].


And GE-30:28 {And} he said, Appoint me thy wages, and I will

give [it].


me GE-30:29 And he said unto him, Thou knowest how I have served

thee, and how thy cattle was with {me}.


with GE-30:29 And he said unto him, Thou knowest how I have

served thee, and how thy cattle was {with} me.


was GE-30:29 And he said unto him, Thou knowest how I have

served thee, and how thy cattle {was} with me.


cattle GE-30:29 And he said unto him, Thou knowest how I have

served thee, and how thy {cattle} was with me.


thy GE-30:29 And he said unto him, Thou knowest how I have

served thee, and how {thy} cattle was with me.


how GE-30:29 And he said unto him, Thou knowest how I have

served thee, and {how} thy cattle was with me.


and GE-30:29 And he said unto him, Thou knowest how I have

served thee, {and} how thy cattle was with me.


thee GE-30:29 And he said unto him, Thou knowest how I have

served {thee}, and how thy cattle was with me.


served GE-30:29 And he said unto him, Thou knowest how I have

{served} thee, and how thy cattle was with me.


have GE-30:29 And he said unto him, Thou knowest how I {have}

served thee, and how thy cattle was with me.


I GE-30:29 And he said unto him, Thou knowest how {I} have

served thee, and how thy cattle was with me.


how GE-30:29 And he said unto him, Thou knowest {how} I have

served thee, and how thy cattle was with me.


knowest GE-30:29 And he said unto him, Thou {knowest} how I have

served thee, and how thy cattle was with me.


Thou GE-30:29 And he said unto him, {Thou} knowest how I have

served thee, and how thy cattle was with me.


him GE-30:29 And he said unto {him}, Thou knowest how I have

served thee, and how thy cattle was with me.


unto GE-30:29 And he said {unto} him, Thou knowest how I have

served thee, and how thy cattle was with me.


said GE-30:29 And he {said} unto him, Thou knowest how I have

served thee, and how thy cattle was with me.


he GE-30:29 And {he} said unto him, Thou knowest how I have

served thee, and how thy cattle was with me.


And GE-30:29 {And} he said unto him, Thou knowest how I have

served thee, and how thy cattle was with me.


also GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide

for mine own house {also}?


house GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide

for mine own {house} also?


own GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide

for mine {own} house also?


mine GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide

for {mine} own house also?


for GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide

{for} mine own house also?


provide GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when shall I

{provide} for mine own house also?


I GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I [came],

and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD hath

blessed thee since my coming: and now when shall {I} provide for

mine own house also?


shall GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when {shall} I

provide for mine own house also?


when GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now {when} shall I

provide for mine own house also?


now GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and {now} when shall I

provide for mine own house also?


and GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: {and} now when shall I

provide for mine own house also?


coming GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my {coming}: and now when shall I

provide for mine own house also?


my GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I [came],

 and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD hath

blessed thee since {my} coming: and now when shall I provide for

mine own house also?


since GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee {since} my coming: and now when shall I

provide for mine own house also?


thee GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed {thee} since my coming: and now when shall I

provide for mine own house also?


blessed GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath {blessed} thee since my coming: and now when shall I

provide for mine own house also?


hath GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

{hath} blessed thee since my coming: and now when shall I

provide for mine own house also?


LORD GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the

{LORD} hath blessed thee since my coming: and now when shall I

provide for mine own house also?


the GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and {the}

LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I

provide for mine own house also?


and GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; {and} the

LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I

provide for mine own house also?


multitude GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a {multitude}; and the

LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I

provide for mine own house also?


a GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I [came],

and it is [now] increased unto {a} multitude; and the LORD hath

blessed thee since my coming: and now when shall I provide for

mine own house also?


unto GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased {unto} a multitude; and the

LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I

provide for mine own house also?


increased GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] {increased} unto a multitude; and the

LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I

provide for mine own house also?


now GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [{now}] increased unto a multitude; and the

LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I

provide for mine own house also?


is GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I [came],

 and it {is} [now] increased unto a multitude; and the LORD hath

blessed thee since my coming: and now when shall I provide for

mine own house also?


it GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I [came],

 and {it} is [now] increased unto a multitude; and the LORD hath

blessed thee since my coming: and now when shall I provide for

mine own house also?


and GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[came], {and} it is [now] increased unto a multitude; and the

LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I

provide for mine own house also?


came GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before I

[{came}], and it is [now] increased unto a multitude; and the

LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I

provide for mine own house also?


I GE-30:30 For [it was] little which thou hadst before {I}

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide

for mine own house also?


before GE-30:30 For [it was] little which thou hadst {before} I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide

for mine own house also?


hadst GE-30:30 For [it was] little which thou {hadst} before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide

for mine own house also?


thou GE-30:30 For [it was] little which {thou} hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide

for mine own house also?


which GE-30:30 For [it was] little {which} thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide

for mine own house also?


little GE-30:30 For [it was] {little} which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide

for mine own house also?


was GE-30:30 For [it {was}] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide

for mine own house also?


it GE-30:30 For [{it} was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide

for mine own house also?


For GE-30:30 {For} [it was] little which thou hadst before I

[came], and it is [now] increased unto a multitude; and the LORD

hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide

for mine own house also?


flock GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy {flock}.


thy GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob said,

 Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing

for me, I will again feed [and] keep {thy} flock.


keep GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] {keep} thy flock.


and GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob said,

 Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing

for me, I will again feed [{and}] keep thy flock.


feed GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again {feed} [and] keep thy flock.


again GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will {again} feed [and] keep thy flock.


will GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I {will} again feed [and] keep thy flock.


I GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob said,

Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing for

me, {I} will again feed [and] keep thy flock.


me GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob said,

Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing for

{me}, I will again feed [and] keep thy flock.


for GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob said,

 Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing

{for} me, I will again feed [and] keep thy flock.


thing GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

{thing} for me, I will again feed [and] keep thy flock.


this GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do {this}

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


do GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob said,

Thou shalt not give me any thing: if thou wilt {do} this thing

for me, I will again feed [and] keep thy flock.


wilt GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou {wilt} do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


thou GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if {thou} wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


if GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob said,

Thou shalt not give me any thing: {if} thou wilt do this thing

for me, I will again feed [and] keep thy flock.


thing GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any {thing}: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


any GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob said,

 Thou shalt not give me {any} thing: if thou wilt do this thing

for me, I will again feed [and] keep thy flock.


me GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob said,

Thou shalt not give {me} any thing: if thou wilt do this thing

for me, I will again feed [and] keep thy flock.


give GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not {give} me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


not GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob said,

 Thou shalt {not} give me any thing: if thou wilt do this thing

for me, I will again feed [and] keep thy flock.


shalt GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob

said, Thou {shalt} not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


Thou GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob

said, {Thou} shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


said GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob

{said}, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


Jacob GE-30:31 And he said, What shall I give thee? And {Jacob}

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


And GE-30:31 And he said, What shall I give thee? {And} Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


thee GE-30:31 And he said, What shall I give {thee}? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


give GE-30:31 And he said, What shall I {give} thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


I GE-30:31 And he said, What shall {I} give thee? And Jacob said,

 Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing

for me, I will again feed [and] keep thy flock.


shall GE-30:31 And he said, What {shall} I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


What GE-30:31 And he said, {What} shall I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


said GE-30:31 And he {said}, What shall I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


he GE-30:31 And {he} said, What shall I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


And GE-30:31 {And} he said, What shall I give thee? And Jacob

said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this

thing for me, I will again feed [and] keep thy flock.


hire GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

the goats: and [of such] shall be my {hire}.


my GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

the goats: and [of such] shall be {my} hire.


be GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

the goats: and [of such] shall {be} my hire.


shall GE-30:32 I will pass through all thy flock to day,

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] {shall} be my hire.


such GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

the goats: and [of {such}] shall be my hire.


of GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

the goats: and [{of} such] shall be my hire.


and GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

the goats: {and} [of such] shall be my hire.


goats GE-30:32 I will pass through all thy flock to day,

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

speckled among the {goats}: and [of such] shall be my hire.


the GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

{the} goats: and [of such] shall be my hire.


among GE-30:32 I will pass through all thy flock to day,

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

speckled {among} the goats: and [of such] shall be my hire.


speckled GE-30:32 I will pass through all thy flock to day,

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

{speckled} among the goats: and [of such] shall be my hire.


and GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, and the spotted {and} speckled

among the goats: and [of such] shall be my hire.


spotted GE-30:32 I will pass through all thy flock to day,

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the {spotted} and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


the GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, and {the} spotted and speckled

among the goats: and [of such] shall be my hire.


and GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, {and} the spotted and speckled

among the goats: and [of such] shall be my hire.


sheep GE-30:32 I will pass through all thy flock to day,

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle among the {sheep}, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


the GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among {the} sheep, and the spotted and speckled

among the goats: and [of such] shall be my hire.


among GE-30:32 I will pass through all thy flock to day,

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle {among} the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


cattle GE-30:32 I will pass through all thy flock to day,

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown {cattle} among the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


brown GE-30:32 I will pass through all thy flock to day,

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the {brown} cattle among the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


the GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, and all {the}

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

the goats: and [of such] shall be my hire.


all GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, and {all} the

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

the goats: and [of such] shall be my hire.


and GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, {and} all the

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

the goats: and [of such] shall be my hire.


cattle GE-30:32 I will pass through all thy flock to day,

removing from thence all the speckled and spotted {cattle}, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


spotted GE-30:32 I will pass through all thy flock to day,

removing from thence all the speckled and {spotted} cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


and GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled {and} spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

the goats: and [of such] shall be my hire.


speckled GE-30:32 I will pass through all thy flock to day,

removing from thence all the {speckled} and spotted cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


the GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence all {the} speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

the goats: and [of such] shall be my hire.


all GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

from thence {all} the speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

the goats: and [of such] shall be my hire.


thence GE-30:32 I will pass through all thy flock to day,

removing from {thence} all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


from GE-30:32 I will pass through all thy flock to day, removing

{from} thence all the speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

the goats: and [of such] shall be my hire.


removing GE-30:32 I will pass through all thy flock to day,

{removing} from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


day GE-30:32 I will pass through all thy flock to {day},

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


to GE-30:32 I will pass through all thy flock {to} day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

the goats: and [of such] shall be my hire.


flock GE-30:32 I will pass through all thy {flock} to day,

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


thy GE-30:32 I will pass through all {thy} flock to day,

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


all GE-30:32 I will pass through {all} thy flock to day,

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


through GE-30:32 I will pass {through} all thy flock to day,

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


pass GE-30:32 I will {pass} through all thy flock to day,

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


will GE-30:32 I {will} pass through all thy flock to day,

removing from thence all the speckled and spotted cattle, and

all the brown cattle among the sheep, and the spotted and

speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


I GE-30:32 {I} will pass through all thy flock to day, removing

from thence all the speckled and spotted cattle, and all the

brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among

the goats: and [of such] shall be my hire.


me GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

that [is] not speckled and spotted among the goats, and brown

among the sheep, that shall be counted stolen with {me}.


with GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

that [is] not speckled and spotted among the goats, and brown

among the sheep, that shall be counted stolen {with} me.


stolen GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time

to come, when it shall come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted {stolen} with me.


counted GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time

to come, when it shall come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be {counted} stolen with me.


be GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

that [is] not speckled and spotted among the goats, and brown

among the sheep, that shall {be} counted stolen with me.


shall GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time

to come, when it shall come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that {shall} be counted stolen with me.


that GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

that [is] not speckled and spotted among the goats, and brown

among the sheep, {that} shall be counted stolen with me.


sheep GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time

to come, when it shall come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the {sheep}, that shall be counted stolen with me.


the GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

that [is] not speckled and spotted among the goats, and brown

among {the} sheep, that shall be counted stolen with me.


among GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time

to come, when it shall come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown {among} the sheep, that shall be counted stolen with me.


brown GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time

to come, when it shall come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

{brown} among the sheep, that shall be counted stolen with me.


and GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

that [is] not speckled and spotted among the goats, {and} brown

among the sheep, that shall be counted stolen with me.


goats GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time

to come, when it shall come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the {goats}, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


the GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

that [is] not speckled and spotted among {the} goats, and brown

among the sheep, that shall be counted stolen with me.


among GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time

to come, when it shall come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted {among} the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


spotted GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time

to come, when it shall come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and {spotted} among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


and GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

that [is] not speckled {and} spotted among the goats, and brown

among the sheep, that shall be counted stolen with me.


speckled GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in

time to come, when it shall come for my hire before thy face:

every one that [is] not {speckled} and spotted among the goats,

and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


not GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

that [is] {not} speckled and spotted among the goats, and brown

among the sheep, that shall be counted stolen with me.


is GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

that [{is}] not speckled and spotted among the goats, and brown

among the sheep, that shall be counted stolen with me.


that GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

{that} [is] not speckled and spotted among the goats, and brown

among the sheep, that shall be counted stolen with me.


one GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every

{one} that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


every GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time

to come, when it shall come for my hire before thy face: {every}

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


face GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before thy {face}: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


thy GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before {thy} face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


before GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time

to come, when it shall come for my hire {before} thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


hire GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my {hire} before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


my GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for {my} hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


for GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come {for} my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


come GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall {come} for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


shall GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time

to come, when it {shall} come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


it GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, when {it} shall come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


when GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

come, {when} it shall come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


come GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time to

{come}, when it shall come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


to GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in time {to}

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

that [is] not speckled and spotted among the goats, and brown

among the sheep, that shall be counted stolen with me.


time GE-30:33 So shall my righteousness answer for me in {time}

to come, when it shall come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


in GE-30:33 So shall my righteousness answer for me {in} time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

that [is] not speckled and spotted among the goats, and brown

among the sheep, that shall be counted stolen with me.


me GE-30:33 So shall my righteousness answer for {me} in time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

that [is] not speckled and spotted among the goats, and brown

among the sheep, that shall be counted stolen with me.


for GE-30:33 So shall my righteousness answer {for} me in time

to come, when it shall come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


answer GE-30:33 So shall my righteousness {answer} for me in

time to come, when it shall come for my hire before thy face:

every one that [is] not speckled and spotted among the goats,

and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


righteousness GE-30:33 So shall my {righteousness} answer for me

in time to come, when it shall come for my hire before thy face:

every one that [is] not speckled and spotted among the goats,

and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


my GE-30:33 So shall {my} righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

that [is] not speckled and spotted among the goats, and brown

among the sheep, that shall be counted stolen with me.


shall GE-30:33 So {shall} my righteousness answer for me in time

to come, when it shall come for my hire before thy face: every

one that [is] not speckled and spotted among the goats, and

brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


So GE-30:33 {So} shall my righteousness answer for me in time to

come, when it shall come for my hire before thy face: every one

that [is] not speckled and spotted among the goats, and brown

among the sheep, that shall be counted stolen with me.


word GE-30:34 And Laban said, Behold, I would it might be

according to thy {word}.


thy GE-30:34 And Laban said, Behold, I would it might be

according to {thy} word.


to GE-30:34 And Laban said, Behold, I would it might be

according {to} thy word.


according GE-30:34 And Laban said, Behold, I would it might be

{according} to thy word.


be GE-30:34 And Laban said, Behold, I would it might {be}

according to thy word.


might GE-30:34 And Laban said, Behold, I would it {might} be

according to thy word.


it GE-30:34 And Laban said, Behold, I would {it} might be

according to thy word.


would GE-30:34 And Laban said, Behold, I {would} it might be

according to thy word.


I GE-30:34 And Laban said, Behold, {I} would it might be

according to thy word.


Behold GE-30:34 And Laban said, {Behold}, I would it might be

according to thy word.


said GE-30:34 And Laban {said}, Behold, I would it might be

according to thy word.


Laban GE-30:34 And {Laban} said, Behold, I would it might be

according to thy word.


And GE-30:34 {And} Laban said, Behold, I would it might be

according to thy word.


sons GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his {sons}.


his GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of {his} sons.


of GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand {of} his sons.


hand GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

{hand} of his sons.


the GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into

{the} hand of his sons.


into GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] {into}

the hand of his sons.


them GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [{them}] into

the hand of his sons.


gave GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and {gave} [them] into

the hand of his sons.


and GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, {and} gave [them] into

the hand of his sons.


sheep GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the {sheep}, and gave [them] into

the hand of his sons.


the GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among {the} sheep, and gave [them] into

the hand of his sons.


among GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown {among} the sheep, and gave [them] into

the hand of his sons.


brown GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the {brown} among the sheep, and gave [them] into

the hand of his sons.


the GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all {the} brown among the sheep, and gave [them] into

the hand of his sons.


all GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and {all} the brown among the sheep, and gave [them] into

the hand of his sons.


and GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, {and} all the brown among the sheep, and gave [them] into

the hand of his sons.


it GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

{it}, and all the brown among the sheep, and gave [them] into

the hand of his sons.


in GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white {in}

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


white GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] {white} in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


some GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [{some}] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


had GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that {had} [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


that GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one {that} had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


one GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every {one} that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


every GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] {every} one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


and GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [{and}] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


spotted GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and {spotted}, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


and GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled {and} spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


speckled GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

{speckled} and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


were GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that {were}

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


that GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats {that} were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


goats GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she {goats} that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


she GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the {she} goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


the GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all {the} she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


all GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and {all} the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


and GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, {and} all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


spotted GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked and {spotted}, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


and GE-30:35 And he removed that day the he goats that were

ringstreaked {and} spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


ringstreaked GE-30:35 And he removed that day the he goats that

were {ringstreaked} and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


were GE-30:35 And he removed that day the he goats that {were}

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


that GE-30:35 And he removed that day the he goats {that} were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


goats GE-30:35 And he removed that day the he {goats} that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


he GE-30:35 And he removed that day the {he} goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


the GE-30:35 And he removed that day {the} he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


day GE-30:35 And he removed that {day} the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


that GE-30:35 And he removed {that} day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


removed GE-30:35 And he {removed} that day the he goats that

were ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


he GE-30:35 And {he} removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


And GE-30:35 {And} he removed that day the he goats that were

ringstreaked and spotted, and all the she goats that were

speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in

it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the

hand of his sons.


flocks GE-30:36 And he set three days' journey betwixt himself

and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's {flocks}.


Laban's GE-30:36 And he set three days' journey betwixt himself

and Jacob: and Jacob fed the rest of {Laban's} flocks.


of GE-30:36 And he set three days' journey betwixt himself and

Jacob: and Jacob fed the rest {of} Laban's flocks.


rest GE-30:36 And he set three days' journey betwixt himself and

Jacob: and Jacob fed the {rest} of Laban's flocks.


the GE-30:36 And he set three days' journey betwixt himself and

Jacob: and Jacob fed {the} rest of Laban's flocks.


fed GE-30:36 And he set three days' journey betwixt himself and

Jacob: and Jacob {fed} the rest of Laban's flocks.


Jacob GE-30:36 And he set three days' journey betwixt himself

and Jacob: and {Jacob} fed the rest of Laban's flocks.


and GE-30:36 And he set three days' journey betwixt himself and

Jacob: {and} Jacob fed the rest of Laban's flocks.


Jacob GE-30:36 And he set three days' journey betwixt himself

and {Jacob}: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.


and GE-30:36 And he set three days' journey betwixt himself

{and} Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.


himself GE-30:36 And he set three days' journey betwixt

{himself} and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.


betwixt GE-30:36 And he set three days' journey {betwixt}

himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.


journey GE-30:36 And he set three days' {journey} betwixt

himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.


days GE-30:36 And he set three {days}' journey betwixt himself

and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.


three GE-30:36 And he set {three} days' journey betwixt himself

and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.


set GE-30:36 And he {set} three days' journey betwixt himself

and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.


he GE-30:36 And {he} set three days' journey betwixt himself and

Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.


And GE-30:36 {And} he set three days' journey betwixt himself

and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.


rods GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and made the white appear which [was] in the {rods}.


the GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of the

hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them, and

made the white appear which [was] in {the} rods.


in GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of the

hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them, and

made the white appear which [was] {in} the rods.


was GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of the

hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them, and

made the white appear which [{was}] in the rods.


which GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and made the white appear {which} [was] in the rods.


appear GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and made the white {appear} which [was] in the rods.


white GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and made the {white} appear which [was] in the rods.


the GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of the

hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them, and

made {the} white appear which [was] in the rods.


made GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and {made} the white appear which [was] in the rods.


and GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of the

hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them, {and}

made the white appear which [was] in the rods.


them GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in {them},

and made the white appear which [was] in the rods.


in GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of the

hazel and chestnut tree; and pilled white streaks {in} them, and

made the white appear which [was] in the rods.


streaks GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and pilled white {streaks} in them,

and made the white appear which [was] in the rods.


white GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and pilled {white} streaks in them,

and made the white appear which [was] in the rods.


pilled GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and {pilled} white streaks in them,

and made the white appear which [was] in the rods.


and GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of the

hazel and chestnut tree; {and} pilled white streaks in them, and

made the white appear which [was] in the rods.


tree GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of

the hazel and chestnut {tree}; and pilled white streaks in them,

and made the white appear which [was] in the rods.


chestnut GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and

of the hazel and {chestnut} tree; and pilled white streaks in

them, and made the white appear which [was] in the rods.


and GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of the

hazel {and} chestnut tree; and pilled white streaks in them, and

made the white appear which [was] in the rods.


hazel GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of

the {hazel} and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and made the white appear which [was] in the rods.


the GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and of

{the} hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and made the white appear which [was] in the rods.


of GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, and {of}

the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and made the white appear which [was] in the rods.


and GE-30:37 And Jacob took him rods of green poplar, {and} of

the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and made the white appear which [was] in the rods.


poplar GE-30:37 And Jacob took him rods of green {poplar}, and

of the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

 and made the white appear which [was] in the rods.


green GE-30:37 And Jacob took him rods of {green} poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and made the white appear which [was] in the rods.


of GE-30:37 And Jacob took him rods {of} green poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and made the white appear which [was] in the rods.


rods GE-30:37 And Jacob took him {rods} of green poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and made the white appear which [was] in the rods.


him GE-30:37 And Jacob took {him} rods of green poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and made the white appear which [was] in the rods.


took GE-30:37 And Jacob {took} him rods of green poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and made the white appear which [was] in the rods.


Jacob GE-30:37 And {Jacob} took him rods of green poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and made the white appear which [was] in the rods.


And GE-30:37 {And} Jacob took him rods of green poplar, and of

the hazel and chestnut tree; and pilled white streaks in them,

and made the white appear which [was] in the rods.


drink GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before

the flocks in the gutters in the watering troughs when the

flocks came to drink, that they should conceive when they came

to {drink}.


to GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before the

flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks

came to drink, that they should conceive when they came {to}

drink.


came GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before the

flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks

came to drink, that they should conceive when they {came} to

drink.


they GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before the

flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks

came to drink, that they should conceive when {they} came to

drink.


when GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before the

flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks

came to drink, that they should conceive {when} they came to

drink.


conceive GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before

the flocks in the gutters in the watering troughs when the

flocks came to drink, that they should {conceive} when they came

to drink.


should GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before

the flocks in the gutters in the watering troughs when the

flocks came to drink, that they {should} conceive when they came

to drink.


they GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before the

flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks

came to drink, that {they} should conceive when they came to

drink.


that GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before the

flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks

came to drink, {that} they should conceive when they came to

drink.


drink GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before

the flocks in the gutters in the watering troughs when the

flocks came to {drink}, that they should conceive when they came

to drink.


to GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before the

flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks

came {to} drink, that they should conceive when they came to

drink.


came GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before the

flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks

{came} to drink, that they should conceive when they came to

drink.


flocks GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before

the flocks in the gutters in the watering troughs when the

{flocks} came to drink, that they should conceive when they came

to drink.


the GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before the

flocks in the gutters in the watering troughs when {the} flocks

came to drink, that they should conceive when they came to drink.


when GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before the

flocks in the gutters in the watering troughs {when} the flocks

came to drink, that they should conceive when they came to drink.


troughs GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before

the flocks in the gutters in the watering {troughs} when the

flocks came to drink, that they should conceive when they came

to drink.


watering GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before

the flocks in the gutters in the {watering} troughs when the

flocks came to drink, that they should conceive when they came

to drink.


the GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before the

flocks in the gutters in {the} watering troughs when the flocks

came to drink, that they should conceive when they came to drink.


in GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before the

flocks in the gutters {in} the watering troughs when the flocks

came to drink, that they should conceive when they came to drink.


gutters GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before

the flocks in the {gutters} in the watering troughs when the

flocks came to drink, that they should conceive when they came

to drink.


the GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before the

flocks in {the} gutters in the watering troughs when the flocks

came to drink, that they should conceive when they came to drink.


in GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before the

flocks {in} the gutters in the watering troughs when the flocks

came to drink, that they should conceive when they came to drink.


flocks GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before

the {flocks} in the gutters in the watering troughs when the

flocks came to drink, that they should conceive when they came

to drink.


the GE-30:38 And he set the rods which he had pilled before

{the} flocks in the gutters in the watering troughs when the

flocks came to drink, that they should conceive when they came

to drink.


before GE-30:38 And he set the rods which he had pilled {before}

the flocks in the gutters in the watering troughs when the

flocks came to drink, that they should conceive when they came

to drink.


pilled GE-30:38 And he set the rods which he had {pilled} before

the flocks in the gutters in the watering troughs when the

flocks came to drink, that they should conceive when they came

to drink.


had GE-30:38 And he set the rods which he {had} pilled before

the flocks in the gutters in the watering troughs when the

flocks came to drink, that they should conceive when they came

to drink.


he GE-30:38 And he set the rods which {he} had pilled before the

flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks

came to drink, that they should conceive when they came to drink.


which GE-30:38 And he set the rods {which} he had pilled before

the flocks in the gutters in the watering troughs when the

flocks came to drink, that they should conceive when they came

to drink.


rods GE-30:38 And he set the {rods} which he had pilled before

the flocks in the gutters in the watering troughs when the

flocks came to drink, that they should conceive when they came

to drink.


the GE-30:38 And he set {the} rods which he had pilled before

the flocks in the gutters in the watering troughs when the

flocks came to drink, that they should conceive when they came

to drink.


set GE-30:38 And he {set} the rods which he had pilled before

the flocks in the gutters in the watering troughs when the

flocks came to drink, that they should conceive when they came

to drink.


he GE-30:38 And {he} set the rods which he had pilled before the

flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks

came to drink, that they should conceive when they came to drink.


And GE-30:38 {And} he set the rods which he had pilled before

the flocks in the gutters in the watering troughs when the

flocks came to drink, that they should conceive when they came

to drink.


spotted GE-30:39 And the flocks conceived before the rods, and

brought forth cattle ringstreaked, speckled, and {spotted}.


and GE-30:39 And the flocks conceived before the rods, and

brought forth cattle ringstreaked, speckled, {and} spotted.


speckled GE-30:39 And the flocks conceived before the rods, and

brought forth cattle ringstreaked, {speckled}, and spotted.


ringstreaked GE-30:39 And the flocks conceived before the rods,

and brought forth cattle {ringstreaked}, speckled, and spotted.


cattle GE-30:39 And the flocks conceived before the rods, and

brought forth {cattle} ringstreaked, speckled, and spotted.


forth GE-30:39 And the flocks conceived before the rods, and

brought {forth} cattle ringstreaked, speckled, and spotted.


brought GE-30:39 And the flocks conceived before the rods, and

{brought} forth cattle ringstreaked, speckled, and spotted.


and GE-30:39 And the flocks conceived before the rods, {and}

brought forth cattle ringstreaked, speckled, and spotted.


rods GE-30:39 And the flocks conceived before the {rods}, and

brought forth cattle ringstreaked, speckled, and spotted.


the GE-30:39 And the flocks conceived before {the} rods, and

brought forth cattle ringstreaked, speckled, and spotted.


before GE-30:39 And the flocks conceived {before} the rods, and

brought forth cattle ringstreaked, speckled, and spotted.


conceived GE-30:39 And the flocks {conceived} before the rods,

and brought forth cattle ringstreaked, speckled, and spotted.


flocks GE-30:39 And the {flocks} conceived before the rods, and

brought forth cattle ringstreaked, speckled, and spotted.


the GE-30:39 And {the} flocks conceived before the rods, and

brought forth cattle ringstreaked, speckled, and spotted.


And GE-30:39 {And} the flocks conceived before the rods, and

brought forth cattle ringstreaked, speckled, and spotted.


cattle GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not unto Laban's {cattle}.


Laban's GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not unto {Laban's} cattle.


unto GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not {unto} Laban's cattle.


not GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the

flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put

them {not} unto Laban's cattle.


them GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put {them} not unto Laban's cattle.


put GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the

flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and

{put} them not unto Laban's cattle.


and GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the

flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, {and}

put them not unto Laban's cattle.


themselves GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set

the faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the

brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by

{themselves}, and put them not unto Laban's cattle.


by GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the

flock of Laban; and he put his own flocks {by} themselves, and

put them not unto Laban's cattle.


flocks GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own {flocks} by themselves,

 and put them not unto Laban's cattle.


own GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the

flock of Laban; and he put his {own} flocks by themselves, and

put them not unto Laban's cattle.


his GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the

flock of Laban; and he put {his} own flocks by themselves, and

put them not unto Laban's cattle.


put GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the

flock of Laban; and he {put} his own flocks by themselves, and

put them not unto Laban's cattle.


he GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the

flock of Laban; and {he} put his own flocks by themselves, and

put them not unto Laban's cattle.


and GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the

flock of Laban; {and} he put his own flocks by themselves, and

put them not unto Laban's cattle.


Laban GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of {Laban}; and he put his own flocks by themselves,

 and put them not unto Laban's cattle.


of GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in the

flock {of} Laban; and he put his own flocks by themselves, and

put them not unto Laban's cattle.


flock GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the {flock} of Laban; and he put his own flocks by themselves,

 and put them not unto Laban's cattle.


the GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in

{the} flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not unto Laban's cattle.


in GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown {in}

the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and

put them not unto Laban's cattle.


brown GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the {brown}

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not unto Laban's cattle.


the GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward the ringstreaked, and all {the} brown in

the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and

put them not unto Laban's cattle.


all GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward the ringstreaked, and {all} the brown in

the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and

put them not unto Laban's cattle.


and GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward the ringstreaked, {and} all the brown in

the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and

put them not unto Laban's cattle.


ringstreaked GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set

the faces of the flocks toward the {ringstreaked}, and all the

brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by

themselves, and put them not unto Laban's cattle.


the GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of the flocks toward {the} ringstreaked, and all the brown in

the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and

put them not unto Laban's cattle.


toward GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the

faces of the flocks {toward} the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not unto Laban's cattle.


flocks GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the

faces of the {flocks} toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not unto Laban's cattle.


the GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

of {the} flocks toward the ringstreaked, and all the brown in

the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and

put them not unto Laban's cattle.


of GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the faces

{of} the flocks toward the ringstreaked, and all the brown in

the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and

put them not unto Laban's cattle.


faces GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set the

{faces} of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not unto Laban's cattle.


the GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and set {the}

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not unto Laban's cattle.


set GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, and {set} the

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not unto Laban's cattle.


and GE-30:40 And Jacob did separate the lambs, {and} set the

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not unto Laban's cattle.


lambs GE-30:40 And Jacob did separate the {lambs}, and set the

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not unto Laban's cattle.


the GE-30:40 And Jacob did separate {the} lambs, and set the

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not unto Laban's cattle.


separate GE-30:40 And Jacob did {separate} the lambs, and set

the faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the

brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by

themselves, and put them not unto Laban's cattle.


did GE-30:40 And Jacob {did} separate the lambs, and set the

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not unto Laban's cattle.


Jacob GE-30:40 And {Jacob} did separate the lambs, and set the

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not unto Laban's cattle.


And GE-30:40 {And} Jacob did separate the lambs, and set the

faces of the flocks toward the ringstreaked, and all the brown

in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves,

and put them not unto Laban's cattle.


rods GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of

the cattle in the gutters, that they might conceive among the

{rods}.


the GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger cattle

did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the

cattle in the gutters, that they might conceive among {the} rods.


among GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of

the cattle in the gutters, that they might conceive {among} the

rods.


conceive GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of

the cattle in the gutters, that they might {conceive} among the

rods.


might GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of

the cattle in the gutters, that they {might} conceive among the

rods.


they GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of

the cattle in the gutters, that {they} might conceive among the

rods.


that GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of

the cattle in the gutters, {that} they might conceive among the

rods.


gutters GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of

the cattle in the {gutters}, that they might conceive among the

rods.


the GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger cattle

did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the

cattle in {the} gutters, that they might conceive among the rods.


in GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger cattle

did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the

cattle {in} the gutters, that they might conceive among the rods.


cattle GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of

the {cattle} in the gutters, that they might conceive among the

rods.


the GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger cattle

did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of {the}

cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.


of GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger cattle

did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes {of} the

cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.


eyes GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the {eyes}

of the cattle in the gutters, that they might conceive among the

rods.


the GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger cattle

did conceive, that Jacob laid the rods before {the} eyes of the

cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.


before GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods {before} the eyes

of the cattle in the gutters, that they might conceive among the

rods.


rods GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the {rods} before the eyes

of the cattle in the gutters, that they might conceive among the

rods.


the GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger cattle

did conceive, that Jacob laid {the} rods before the eyes of the

cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.


laid GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob {laid} the rods before the eyes

of the cattle in the gutters, that they might conceive among the

rods.


Jacob GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that {Jacob} laid the rods before the eyes

of the cattle in the gutters, that they might conceive among the

rods.


that GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, {that} Jacob laid the rods before the eyes

of the cattle in the gutters, that they might conceive among the

rods.


conceive GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

cattle did {conceive}, that Jacob laid the rods before the eyes

of the cattle in the gutters, that they might conceive among the

rods.


did GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger cattle

{did} conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the

cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.


cattle GE-30:41 And it came to pass, whensoever the stronger

{cattle} did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes

of the cattle in the gutters, that they might conceive among the

rods.


stronger GE-30:41 And it came to pass, whensoever the {stronger}

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of

the cattle in the gutters, that they might conceive among the

rods.


the GE-30:41 And it came to pass, whensoever {the} stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of

the cattle in the gutters, that they might conceive among the

rods.


whensoever GE-30:41 And it came to pass, {whensoever} the

stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before

the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive

among the rods.


pass GE-30:41 And it came to {pass}, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of

the cattle in the gutters, that they might conceive among the

rods.


to GE-30:41 And it came {to} pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of

the cattle in the gutters, that they might conceive among the

rods.


came GE-30:41 And it {came} to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of

the cattle in the gutters, that they might conceive among the

rods.


it GE-30:41 And {it} came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of

the cattle in the gutters, that they might conceive among the

rods.


And GE-30:41 {And} it came to pass, whensoever the stronger

cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of

the cattle in the gutters, that they might conceive among the

rods.


Jacob's GE-30:42 But when the cattle were feeble, he put [them]

not in: so the feebler were Laban's, and the stronger {Jacob's}.


stronger GE-30:42 But when the cattle were feeble, he put [them]

not in: so the feebler were Laban's, and the {stronger} Jacob's.


the GE-30:42 But when the cattle were feeble, he put [them] not

in: so the feebler were Laban's, and {the} stronger Jacob's.


and GE-30:42 But when the cattle were feeble, he put [them] not

in: so the feebler were Laban's, {and} the stronger Jacob's.


Laban's GE-30:42 But when the cattle were feeble, he put [them]

not in: so the feebler were {Laban's}, and the stronger Jacob's.


were GE-30:42 But when the cattle were feeble, he put [them] not

in: so the feebler {were} Laban's, and the stronger Jacob's.


feebler GE-30:42 But when the cattle were feeble, he put [them]

not in: so the {feebler} were Laban's, and the stronger Jacob's.


the GE-30:42 But when the cattle were feeble, he put [them] not

in: so {the} feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.


so GE-30:42 But when the cattle were feeble, he put [them] not

in: {so} the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.


in GE-30:42 But when the cattle were feeble, he put [them] not

{in}: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.


not GE-30:42 But when the cattle were feeble, he put [them]

{not} in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.


them GE-30:42 But when the cattle were feeble, he put [{them}]

not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.


put GE-30:42 But when the cattle were feeble, he {put} [them]

not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.


he GE-30:42 But when the cattle were feeble, {he} put [them] not

in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.


feeble GE-30:42 But when the cattle were {feeble}, he put [them]

not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.


were GE-30:42 But when the cattle {were} feeble, he put [them]

not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.


cattle GE-30:42 But when the {cattle} were feeble, he put [them]

not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.


the GE-30:42 But when {the} cattle were feeble, he put [them]

not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.


when GE-30:42 But {when} the cattle were feeble, he put [them]

not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.


But GE-30:42 {But} when the cattle were feeble, he put [them]

not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.


asses GE-30:43 And the man increased exceedingly, and had much

cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and

{asses}.


and GE-30:43 And the man increased exceedingly, and had much

cattle, and maidservants, and menservants, and camels, {and}

asses.


camels GE-30:43 And the man increased exceedingly, and had much

cattle, and maidservants, and menservants, and {camels}, and

asses.


and GE-30:43 And the man increased exceedingly, and had much

cattle, and maidservants, and menservants, {and} camels, and

asses.


menservants GE-30:43 And the man increased exceedingly, and had

much cattle, and maidservants, and {menservants}, and camels,

and asses.


and GE-30:43 And the man increased exceedingly, and had much

cattle, and maidservants, {and} menservants, and camels, and

asses.


maidservants GE-30:43 And the man increased exceedingly, and had

much cattle, and {maidservants}, and menservants, and camels,

and asses.


and GE-30:43 And the man increased exceedingly, and had much

cattle, {and} maidservants, and menservants, and camels, and

asses.


cattle GE-30:43 And the man increased exceedingly, and had much

{cattle}, and maidservants, and menservants, and camels, and

asses.


much GE-30:43 And the man increased exceedingly, and had {much}

cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.


had GE-30:43 And the man increased exceedingly, and {had} much

cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.


and GE-30:43 And the man increased exceedingly, {and} had much

cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.


exceedingly GE-30:43 And the man increased {exceedingly}, and

had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels,

and asses.


increased GE-30:43 And the man {increased} exceedingly, and had

much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and

asses.


man GE-30:43 And the {man} increased exceedingly, and had much

cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.


the GE-30:43 And {the} man increased exceedingly, and had much

cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.


And GE-30:43 {And} the man increased exceedingly, and had much

cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.


glory GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

which [was] our father's hath he gotten all this {glory}.


this GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

which [was] our father's hath he gotten all {this} glory.


all GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

which [was] our father's hath he gotten {all} this glory.


gotten GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

which [was] our father's hath he {gotten} all this glory.


he GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

which [was] our father's hath {he} gotten all this glory.


hath GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

which [was] our father's {hath} he gotten all this glory.


father's GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

 Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of

[that] which [was] our {father's} hath he gotten all this glory.


our GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

which [was] {our} father's hath he gotten all this glory.


was GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

which [{was}] our father's hath he gotten all this glory.


which GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

{which} [was] our father's hath he gotten all this glory.


that GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of

[{that}] which [was] our father's hath he gotten all this glory.


of GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and {of}

[that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.


and GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; {and} of

[that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.


father's GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

 Jacob hath taken away all that [was] our {father's}; and of

[that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.


our GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] {our} father's; and of

[that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.


was GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [{was}] our father's; and of

[that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.


that GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all {that} [was] our father's; and of

[that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.


all GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away {all} that [was] our father's; and of

[that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.


away GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken {away} all that [was] our father's; and of

[that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.


taken GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath {taken} away all that [was] our father's; and of

[that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.


hath GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob {hath} taken away all that [was] our father's; and of

[that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.


Jacob GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, saying,

{Jacob} hath taken away all that [was] our father's; and of

[that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.


saying GE-31:01 And he heard the words of Laban's sons, {saying},

 Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of

[that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.


sons GE-31:01 And he heard the words of Laban's {sons}, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

which [was] our father's hath he gotten all this glory.


Laban's GE-31:01 And he heard the words of {Laban's} sons,

saying, Jacob hath taken away all that [was] our father's; and

of [that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.


of GE-31:01 And he heard the words {of} Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

which [was] our father's hath he gotten all this glory.


words GE-31:01 And he heard the {words} of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

which [was] our father's hath he gotten all this glory.


the GE-31:01 And he heard {the} words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

which [was] our father's hath he gotten all this glory.


heard GE-31:01 And he {heard} the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

which [was] our father's hath he gotten all this glory.


he GE-31:01 And {he} heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

which [was] our father's hath he gotten all this glory.


And GE-31:01 {And} he heard the words of Laban's sons, saying,

Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that]

which [was] our father's hath he gotten all this glory.


before GE-31:02 And Jacob beheld the countenance of Laban, and,

behold, it [was] not toward him as {before}.


as GE-31:02 And Jacob beheld the countenance of Laban, and,

behold, it [was] not toward him {as} before.


him GE-31:02 And Jacob beheld the countenance of Laban, and,

behold, it [was] not toward {him} as before.


toward GE-31:02 And Jacob beheld the countenance of Laban, and,

behold, it [was] not {toward} him as before.


not GE-31:02 And Jacob beheld the countenance of Laban, and,

behold, it [was] {not} toward him as before.


was GE-31:02 And Jacob beheld the countenance of Laban, and,

behold, it [{was}] not toward him as before.


it GE-31:02 And Jacob beheld the countenance of Laban, and,

behold, {it} [was] not toward him as before.


behold GE-31:02 And Jacob beheld the countenance of Laban, and,

{behold}, it [was] not toward him as before.


and GE-31:02 And Jacob beheld the countenance of Laban, {and},

behold, it [was] not toward him as before.


Laban GE-31:02 And Jacob beheld the countenance of {Laban}, and,

behold, it [was] not toward him as before.


of GE-31:02 And Jacob beheld the countenance {of} Laban, and,

behold, it [was] not toward him as before.


countenance GE-31:02 And Jacob beheld the {countenance} of Laban,

 and, behold, it [was] not toward him as before.


the GE-31:02 And Jacob beheld {the} countenance of Laban, and,

behold, it [was] not toward him as before.


beheld GE-31:02 And Jacob {beheld} the countenance of Laban, and,

 behold, it [was] not toward him as before.


Jacob GE-31:02 And {Jacob} beheld the countenance of Laban, and,

behold, it [was] not toward him as before.


And GE-31:02 {And} Jacob beheld the countenance of Laban, and,

behold, it [was] not toward him as before.


thee GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land

of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with {thee}.


with GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land

of thy fathers, and to thy kindred; and I will be {with} thee.


be GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land

of thy fathers, and to thy kindred; and I will {be} with thee.


will GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land

of thy fathers, and to thy kindred; and I {will} be with thee.


I GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of

thy fathers, and to thy kindred; and {I} will be with thee.


and GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land

of thy fathers, and to thy kindred; {and} I will be with thee.


kindred GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return unto the

land of thy fathers, and to thy {kindred}; and I will be with

thee.


thy GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land

of thy fathers, and to {thy} kindred; and I will be with thee.


to GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land

of thy fathers, and {to} thy kindred; and I will be with thee.


and GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land

of thy fathers, {and} to thy kindred; and I will be with thee.


fathers GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return unto the

land of thy {fathers}, and to thy kindred; and I will be with

thee.


thy GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land

of {thy} fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.


of GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land

{of} thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.


land GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return unto the

{land} of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with

thee.


the GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return unto {the}

land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.


unto GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, Return {unto} the

land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.


Return GE-31:03 And the LORD said unto Jacob, {Return} unto the

land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.


Jacob GE-31:03 And the LORD said unto {Jacob}, Return unto the

land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.


unto GE-31:03 And the LORD said {unto} Jacob, Return unto the

land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.


said GE-31:03 And the LORD {said} unto Jacob, Return unto the

land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.


LORD GE-31:03 And the {LORD} said unto Jacob, Return unto the

land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.


the GE-31:03 And {the} LORD said unto Jacob, Return unto the

land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.


And GE-31:03 {And} the LORD said unto Jacob, Return unto the

land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.


flock GE-31:04 And Jacob sent and called Rachel and Leah to the

field unto his {flock},


his GE-31:04 And Jacob sent and called Rachel and Leah to the

field unto {his} flock,


unto GE-31:04 And Jacob sent and called Rachel and Leah to the

field {unto} his flock,


field GE-31:04 And Jacob sent and called Rachel and Leah to the

{field} unto his flock,


the GE-31:04 And Jacob sent and called Rachel and Leah to {the}

field unto his flock,


to GE-31:04 And Jacob sent and called Rachel and Leah {to} the

field unto his flock,


Leah GE-31:04 And Jacob sent and called Rachel and {Leah} to the

field unto his flock,


and GE-31:04 And Jacob sent and called Rachel {and} Leah to the

field unto his flock,


Rachel GE-31:04 And Jacob sent and called {Rachel} and Leah to

the field unto his flock,


called GE-31:04 And Jacob sent and {called} Rachel and Leah to

the field unto his flock,


and GE-31:04 And Jacob sent {and} called Rachel and Leah to the

field unto his flock,


sent GE-31:04 And Jacob {sent} and called Rachel and Leah to the

field unto his flock,


Jacob GE-31:04 And {Jacob} sent and called Rachel and Leah to

the field unto his flock,


And GE-31:04 {And} Jacob sent and called Rachel and Leah to the

field unto his flock,


me GE-31:05 And said unto them, I see your father's countenance,

that it [is] not toward me as before; but the God of my father

hath been with {me}.


with GE-31:05 And said unto them, I see your father's

countenance, that it [is] not toward me as before; but the God

of my father hath been {with} me.


been GE-31:05 And said unto them, I see your father's

countenance, that it [is] not toward me as before; but the God

of my father hath {been} with me.


hath GE-31:05 And said unto them, I see your father's

countenance, that it [is] not toward me as before; but the God

of my father {hath} been with me.


father GE-31:05 And said unto them, I see your father's

countenance, that it [is] not toward me as before; but the God

of my {father} hath been with me.


my GE-31:05 And said unto them, I see your father's countenance,

that it [is] not toward me as before; but the God of {my} father

hath been with me.


of GE-31:05 And said unto them, I see your father's countenance,

that it [is] not toward me as before; but the God {of} my father

hath been with me.


God GE-31:05 And said unto them, I see your father's countenance,

 that it [is] not toward me as before; but the {God} of my

father hath been with me.


the GE-31:05 And said unto them, I see your father's countenance,

 that it [is] not toward me as before; but {the} God of my

father hath been with me.


but GE-31:05 And said unto them, I see your father's countenance,

 that it [is] not toward me as before; {but} the God of my

father hath been with me.


before GE-31:05 And said unto them, I see your father's

countenance, that it [is] not toward me as {before}; but the God

of my father hath been with me.


as GE-31:05 And said unto them, I see your father's countenance,

that it [is] not toward me {as} before; but the God of my father

hath been with me.


me GE-31:05 And said unto them, I see your father's countenance,

that it [is] not toward {me} as before; but the God of my father

hath been with me.


toward GE-31:05 And said unto them, I see your father's

countenance, that it [is] not {toward} me as before; but the God

of my father hath been with me.


not GE-31:05 And said unto them, I see your father's countenance,

 that it [is] {not} toward me as before; but the God of my

father hath been with me.


is GE-31:05 And said unto them, I see your father's countenance,

that it [{is}] not toward me as before; but the God of my father

hath been with me.


it GE-31:05 And said unto them, I see your father's countenance,

that {it} [is] not toward me as before; but the God of my father

hath been with me.


that GE-31:05 And said unto them, I see your father's

countenance, {that} it [is] not toward me as before; but the God

of my father hath been with me.


countenance GE-31:05 And said unto them, I see your father's

{countenance}, that it [is] not toward me as before; but the God

of my father hath been with me.


father's GE-31:05 And said unto them, I see your {father's}

countenance, that it [is] not toward me as before; but the God

of my father hath been with me.


your GE-31:05 And said unto them, I see {your} father's

countenance, that it [is] not toward me as before; but the God

of my father hath been with me.


see GE-31:05 And said unto them, I {see} your father's

countenance, that it [is] not toward me as before; but the God

of my father hath been with me.


I GE-31:05 And said unto them, {I} see your father's countenance,

 that it [is] not toward me as before; but the God of my father

hath been with me.


them GE-31:05 And said unto {them}, I see your father's

countenance, that it [is] not toward me as before; but the God

of my father hath been with me.


unto GE-31:05 And said {unto} them, I see your father's

countenance, that it [is] not toward me as before; but the God

of my father hath been with me.


said GE-31:05 And {said} unto them, I see your father's

countenance, that it [is] not toward me as before; but the God

of my father hath been with me.


And GE-31:05 {And} said unto them, I see your father's

countenance, that it [is] not toward me as before; but the God

of my father hath been with me.


father GE-31:06 And ye know that with all my power I have served

your {father}.


your GE-31:06 And ye know that with all my power I have served

{your} father.


served GE-31:06 And ye know that with all my power I have

{served} your father.


have GE-31:06 And ye know that with all my power I {have} served

your father.


I GE-31:06 And ye know that with all my power {I} have served

your father.


power GE-31:06 And ye know that with all my {power} I have

served your father.


my GE-31:06 And ye know that with all {my} power I have served

your father.


all GE-31:06 And ye know that with {all} my power I have served

your father.


with GE-31:06 And ye know that {with} all my power I have served

your father.


that GE-31:06 And ye know {that} with all my power I have served

your father.


know GE-31:06 And ye {know} that with all my power I have served

your father.


ye GE-31:06 And {ye} know that with all my power I have served

your father.


And GE-31:06 {And} ye know that with all my power I have served

your father.


me GE-31:07 And your father hath deceived me, and changed my

wages ten times; but God suffered him not to hurt {me}.


hurt GE-31:07 And your father hath deceived me, and changed my

wages ten times; but God suffered him not to {hurt} me.


to GE-31:07 And your father hath deceived me, and changed my

wages ten times; but God suffered him not {to} hurt me.


not GE-31:07 And your father hath deceived me, and changed my

wages ten times; but God suffered him {not} to hurt me.


him GE-31:07 And your father hath deceived me, and changed my

wages ten times; but God suffered {him} not to hurt me.


suffered GE-31:07 And your father hath deceived me, and changed

my wages ten times; but God {suffered} him not to hurt me.


God GE-31:07 And your father hath deceived me, and changed my

wages ten times; but {God} suffered him not to hurt me.


but GE-31:07 And your father hath deceived me, and changed my

wages ten times; {but} God suffered him not to hurt me.


times GE-31:07 And your father hath deceived me, and changed my

wages ten {times}; but God suffered him not to hurt me.


ten GE-31:07 And your father hath deceived me, and changed my

wages {ten} times; but God suffered him not to hurt me.


wages GE-31:07 And your father hath deceived me, and changed my

{wages} ten times; but God suffered him not to hurt me.


my GE-31:07 And your father hath deceived me, and changed {my}

wages ten times; but God suffered him not to hurt me.


changed GE-31:07 And your father hath deceived me, and {changed}

my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.


and GE-31:07 And your father hath deceived me, {and} changed my

wages ten times; but God suffered him not to hurt me.


me GE-31:07 And your father hath deceived {me}, and changed my

wages ten times; but God suffered him not to hurt me.


deceived GE-31:07 And your father hath {deceived} me, and

changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.


hath GE-31:07 And your father {hath} deceived me, and changed my

wages ten times; but God suffered him not to hurt me.


father GE-31:07 And your {father} hath deceived me, and changed

my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.


your GE-31:07 And {your} father hath deceived me, and changed my

wages ten times; but God suffered him not to hurt me.


And GE-31:07 {And} your father hath deceived me, and changed my

wages ten times; but God suffered him not to hurt me.


ringstreaked GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy

wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus,

The ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

{ringstreaked}.


cattle GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

 then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the {cattle}

ringstreaked.


the GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all {the} cattle

ringstreaked.


all GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare {all} the cattle

ringstreaked.


bare GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then {bare} all the cattle

ringstreaked.


then GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; {then} bare all the cattle

ringstreaked.


hire GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy {hire}; then bare all the cattle

ringstreaked.


thy GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be {thy} hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


be GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall {be} thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


shall GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked {shall} be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


ringstreaked GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy

wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus,

The {ringstreaked} shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


The GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if he said thus, {The}

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


thus GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if he said {thus}, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


said GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if he {said} thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


he GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if {he} said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


if GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and {if} he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


and GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: {and} if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


speckled GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy

wages; then all the cattle bare {speckled}: and if he said thus,

The ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


bare GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle {bare} speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


cattle GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

 then all the {cattle} bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


the GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all {the} cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


all GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

then {all} the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


then GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy wages;

{then} all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


wages GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be thy

{wages}; then all the cattle bare speckled: and if he said thus,

The ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


thy GE-31:08 If he said thus, The speckled shall be {thy} wages;

then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


be GE-31:08 If he said thus, The speckled shall {be} thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


shall GE-31:08 If he said thus, The speckled {shall} be thy

wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus,

The ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


speckled GE-31:08 If he said thus, The {speckled} shall be thy

wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus,

The ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


The GE-31:08 If he said thus, {The} speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


thus GE-31:08 If he said {thus}, The speckled shall be thy wages;

 then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


said GE-31:08 If he {said} thus, The speckled shall be thy wages;

 then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


he GE-31:08 If {he} said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


If GE-31:08 {If} he said thus, The speckled shall be thy wages;

then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The

ringstreaked shall be thy hire; then bare all the cattle

ringstreaked.


me GE-31:09 Thus God hath taken away the cattle of your father,

and given [them] to {me}.


to GE-31:09 Thus God hath taken away the cattle of your father,

and given [them] {to} me.


them GE-31:09 Thus God hath taken away the cattle of your father,

 and given [{them}] to me.


given GE-31:09 Thus God hath taken away the cattle of your

father, and {given} [them] to me.


and GE-31:09 Thus God hath taken away the cattle of your father,

{and} given [them] to me.


father GE-31:09 Thus God hath taken away the cattle of your

{father}, and given [them] to me.


your GE-31:09 Thus God hath taken away the cattle of {your}

father, and given [them] to me.


of GE-31:09 Thus God hath taken away the cattle {of} your father,

 and given [them] to me.


cattle GE-31:09 Thus God hath taken away the {cattle} of your

father, and given [them] to me.


the GE-31:09 Thus God hath taken away {the} cattle of your

father, and given [them] to me.


away GE-31:09 Thus God hath taken {away} the cattle of your

father, and given [them] to me.


taken GE-31:09 Thus God hath {taken} away the cattle of your

father, and given [them] to me.


hath GE-31:09 Thus God {hath} taken away the cattle of your

father, and given [them] to me.


God GE-31:09 Thus {God} hath taken away the cattle of your

father, and given [them] to me.


Thus GE-31:09 {Thus} God hath taken away the cattle of your

father, and given [them] to me.


grisled GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and {grisled}.


and GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, {and} grisled.


speckled GE-31:10 And it came to pass at the time that the

cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream,

 and, behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, {speckled}, and grisled.


ringstreaked GE-31:10 And it came to pass at the time that the

cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream,

 and, behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

{ringstreaked}, speckled, and grisled.


were GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped upon the cattle [{were}]

ringstreaked, speckled, and grisled.


cattle GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped upon the {cattle} [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


the GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped upon {the} cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


upon GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped {upon} the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


leaped GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which {leaped} upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


which GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams {which} leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


rams GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the {rams} which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


the GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, {the} rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


behold GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

{behold}, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


and GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, {and},

 behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


dream GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a {dream}, and,

 behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


a GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in {a} dream, and,

 behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


in GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw {in} a dream, and,

 behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


saw GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and {saw} in a dream, and,

 behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


and GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, {and} saw in a dream, and,

 behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


eyes GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine {eyes}, and saw in a dream, and,

 behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


mine GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up {mine} eyes, and saw in a dream, and,

 behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


up GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted {up} mine eyes, and saw in a dream, and,

 behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


lifted GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I {lifted} up mine eyes, and saw in a dream, and,

 behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


I GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, that {I} lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

 behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


that GE-31:10 And it came to pass at the time that the cattle

conceived, {that} I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

 behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


conceived GE-31:10 And it came to pass at the time that the

cattle {conceived}, that I lifted up mine eyes, and saw in a

dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


cattle GE-31:10 And it came to pass at the time that the

{cattle} conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a

dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


the GE-31:10 And it came to pass at the time that {the} cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


that GE-31:10 And it came to pass at the time {that} the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


time GE-31:10 And it came to pass at the {time} that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


the GE-31:10 And it came to pass at {the} time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


at GE-31:10 And it came to pass {at} the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


pass GE-31:10 And it came to {pass} at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


to GE-31:10 And it came {to} pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


came GE-31:10 And it {came} to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


it GE-31:10 And {it} came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


And GE-31:10 {And} it came to pass at the time that the cattle

conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and,

behold, the rams which leaped upon the cattle [were]

ringstreaked, speckled, and grisled.


I GE-31:11 And the angel of God spake unto me in a dream,

[saying], Jacob: And I said, Here [am] {I}.


am GE-31:11 And the angel of God spake unto me in a dream,

[saying], Jacob: And I said, Here [{am}] I.


Here GE-31:11 And the angel of God spake unto me in a dream,

[saying], Jacob: And I said, {Here} [am] I.


said GE-31:11 And the angel of God spake unto me in a dream,

[saying], Jacob: And I {said}, Here [am] I.


I GE-31:11 And the angel of God spake unto me in a dream,

[saying], Jacob: And {I} said, Here [am] I.


And GE-31:11 And the angel of God spake unto me in a dream,

[saying], Jacob: {And} I said, Here [am] I.


Jacob GE-31:11 And the angel of God spake unto me in a dream,

[saying], {Jacob}: And I said, Here [am] I.


saying GE-31:11 And the angel of God spake unto me in a dream,

[{saying}], Jacob: And I said, Here [am] I.


dream GE-31:11 And the angel of God spake unto me in a {dream},

[saying], Jacob: And I said, Here [am] I.


a GE-31:11 And the angel of God spake unto me in {a} dream,

[saying], Jacob: And I said, Here [am] I.


in GE-31:11 And the angel of God spake unto me {in} a dream,

[saying], Jacob: And I said, Here [am] I.


me GE-31:11 And the angel of God spake unto {me} in a dream,

[saying], Jacob: And I said, Here [am] I.


unto GE-31:11 And the angel of God spake {unto} me in a dream,

[saying], Jacob: And I said, Here [am] I.


spake GE-31:11 And the angel of God {spake} unto me in a dream,

[saying], Jacob: And I said, Here [am] I.


God GE-31:11 And the angel of {God} spake unto me in a dream,

[saying], Jacob: And I said, Here [am] I.


of GE-31:11 And the angel {of} God spake unto me in a dream,

[saying], Jacob: And I said, Here [am] I.


angel GE-31:11 And the {angel} of God spake unto me in a dream,

[saying], Jacob: And I said, Here [am] I.


the GE-31:11 And {the} angel of God spake unto me in a dream,

[saying], Jacob: And I said, Here [am] I.


And GE-31:11 {And} the angel of God spake unto me in a dream,

[saying], Jacob: And I said, Here [am] I.


thee GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto {thee}.


unto GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: for I have seen all that Laban doeth {unto} thee.


doeth GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: for I have seen all that Laban {doeth} unto thee.


Laban GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: for I have seen all that {Laban} doeth unto thee.


that GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: for I have seen all {that} Laban doeth unto thee.


all GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: for I have seen {all} that Laban doeth unto thee.


seen GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: for I have {seen} all that Laban doeth unto thee.


have GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: for I {have} seen all that Laban doeth unto thee.


I GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the

rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

and grisled: for {I} have seen all that Laban doeth unto thee.


for GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: {for} I have seen all that Laban doeth unto thee.


grisled GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see,

all the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked,

speckled, and {grisled}: for I have seen all that Laban doeth

unto thee.


and GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 {and} grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.


speckled GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see,

all the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked,

{speckled}, and grisled: for I have seen all that Laban doeth

unto thee.


ringstreaked GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and

see, all the rams which leap upon the cattle [are]

{ringstreaked}, speckled, and grisled: for I have seen all that

Laban doeth unto thee.


are GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which leap upon the cattle [{are}] ringstreaked,

speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto

thee.


cattle GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see,

all the rams which leap upon the {cattle} [are] ringstreaked,

speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto

thee.


the GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which leap upon {the} cattle [are] ringstreaked,

speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto

thee.


upon GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which leap {upon} the cattle [are] ringstreaked,

speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto

thee.


leap GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which {leap} upon the cattle [are] ringstreaked,

speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto

thee.


which GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams {which} leap upon the cattle [are] ringstreaked,

speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto

thee.


rams GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the {rams} which leap upon the cattle [are] ringstreaked,

speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto

thee.


the GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all

{the} rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked,

speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto

thee.


all GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and see, {all}

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.


see GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, and {see}, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.


and GE-31:12 And he said, Lift up now thine eyes, {and} see, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.


eyes GE-31:12 And he said, Lift up now thine {eyes}, and see,

all the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked,

speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto

thee.


thine GE-31:12 And he said, Lift up now {thine} eyes, and see,

all the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked,

speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto

thee.


now GE-31:12 And he said, Lift up {now} thine eyes, and see, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.


up GE-31:12 And he said, Lift {up} now thine eyes, and see, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.


Lift GE-31:12 And he said, {Lift} up now thine eyes, and see,

all the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked,

speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto

thee.


said GE-31:12 And he {said}, Lift up now thine eyes, and see,

all the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked,

speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto

thee.


he GE-31:12 And {he} said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.


And GE-31:12 {And} he said, Lift up now thine eyes, and see, all

the rams which leap upon the cattle [are] ringstreaked, speckled,

 and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.


kindred GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from this land, and return unto the land of thy

{kindred}.


thy GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the

pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get

thee out from this land, and return unto the land of {thy}

kindred.


of GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the

pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get

thee out from this land, and return unto the land {of} thy

kindred.


land GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from this land, and return unto the {land} of thy

kindred.


the GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the

pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get

thee out from this land, and return unto {the} land of thy

kindred.


unto GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from this land, and return {unto} the land of thy

kindred.


return GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from this land, and {return} unto the land of thy

kindred.


and GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the

pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get

thee out from this land, {and} return unto the land of thy

kindred.


land GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from this {land}, and return unto the land of thy

kindred.


this GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from {this} land, and return unto the land of thy

kindred.


from GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out {from} this land, and return unto the land of thy

kindred.


out GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the

pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get

thee {out} from this land, and return unto the land of thy

kindred.


thee GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get {thee} out from this land, and return unto the land of thy

kindred.


get GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the

pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, {get}

thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.


arise GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now {arise},

get thee out from this land, and return unto the land of thy

kindred.


now GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the

pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: {now} arise, get

thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.


me GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the

pillar, [and] where thou vowedst a vow unto {me}: now arise, get

thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.


unto GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow {unto} me: now arise,

get thee out from this land, and return unto the land of thy

kindred.


vow GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the

pillar, [and] where thou vowedst a {vow} unto me: now arise, get

thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.


a GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the

pillar, [and] where thou vowedst {a} vow unto me: now arise, get

thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.


vowedst GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where thou {vowedst} a vow unto me: now arise,

get thee out from this land, and return unto the land of thy

kindred.


thou GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where {thou} vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from this land, and return unto the land of thy

kindred.


where GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] {where} thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from this land, and return unto the land of thy

kindred.


and GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the

pillar, [{and}] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get

thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.


pillar GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst

the {pillar}, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from this land, and return unto the land of thy

kindred.


the GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou anointedst

{the} pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from this land, and return unto the land of thy

kindred.


anointedst GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where thou

{anointedst} the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me:

now arise, get thee out from this land, and return unto the land

of thy kindred.


thou GE-31:13 I [am] the God of Bethel, where {thou} anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from this land, and return unto the land of thy

kindred.


where GE-31:13 I [am] the God of Bethel, {where} thou anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from this land, and return unto the land of thy

kindred.


Bethel GE-31:13 I [am] the God of {Bethel}, where thou

anointedst the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me:

now arise, get thee out from this land, and return unto the land

of thy kindred.


of GE-31:13 I [am] the God {of} Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from this land, and return unto the land of thy

kindred.


God GE-31:13 I [am] the {God} of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from this land, and return unto the land of thy

kindred.


the GE-31:13 I [am] {the} God of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from this land, and return unto the land of thy

kindred.


am GE-31:13 I [{am}] the God of Bethel, where thou anointedst

the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise,

get thee out from this land, and return unto the land of thy

kindred.


I GE-31:13 {I} [am] the God of Bethel, where thou anointedst the

pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get

thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.


house GE-31:14 And Rachel and Leah answered and said unto him,

[Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's

{house}?


father's GE-31:14 And Rachel and Leah answered and said unto him,

 [Is there] yet any portion or inheritance for us in our

{father's} house?


our GE-31:14 And Rachel and Leah answered and said unto him, [Is

there] yet any portion or inheritance for us in {our} father's

house?


in GE-31:14 And Rachel and Leah answered and said unto him, [Is

there] yet any portion or inheritance for us {in} our father's

house?


us GE-31:14 And Rachel and Leah answered and said unto him, [Is

there] yet any portion or inheritance for {us} in our father's

house?


for GE-31:14 And Rachel and Leah answered and said unto him, [Is

there] yet any portion or inheritance {for} us in our father's

house?


inheritance GE-31:14 And Rachel and Leah answered and said unto

him, [Is there] yet any portion or {inheritance} for us in our

father's house?


or GE-31:14 And Rachel and Leah answered and said unto him, [Is

there] yet any portion {or} inheritance for us in our father's

house?


portion GE-31:14 And Rachel and Leah answered and said unto him,

[Is there] yet any {portion} or inheritance for us in our

father's house?


any GE-31:14 And Rachel and Leah answered and said unto him, [Is

there] yet {any} portion or inheritance for us in our father's

house?


yet GE-31:14 And Rachel and Leah answered and said unto him, [Is

there] {yet} any portion or inheritance for us in our father's

house?


there GE-31:14 And Rachel and Leah answered and said unto him,

[Is {there}] yet any portion or inheritance for us in our

father's house?


Is GE-31:14 And Rachel and Leah answered and said unto him,

[{Is} there] yet any portion or inheritance for us in our

father's house?


him GE-31:14 And Rachel and Leah answered and said unto {him},

[Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's

house?


unto GE-31:14 And Rachel and Leah answered and said {unto} him,

[Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's

house?


said GE-31:14 And Rachel and Leah answered and {said} unto him,

[Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's

house?


and GE-31:14 And Rachel and Leah answered {and} said unto him,

[Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's

house?


answered GE-31:14 And Rachel and Leah {answered} and said unto

him, [Is there] yet any portion or inheritance for us in our

father's house?


Leah GE-31:14 And Rachel and {Leah} answered and said unto him,

[Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's

house?


and GE-31:14 And Rachel {and} Leah answered and said unto him,

[Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's

house?


Rachel GE-31:14 And {Rachel} and Leah answered and said unto him,

 [Is there] yet any portion or inheritance for us in our

father's house?


And GE-31:14 {And} Rachel and Leah answered and said unto him,

[Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's

house?


money GE-31:15 Are we not counted of him strangers? for he hath

sold us, and hath quite devoured also our {money}.


our GE-31:15 Are we not counted of him strangers? for he hath

sold us, and hath quite devoured also {our} money.


also GE-31:15 Are we not counted of him strangers? for he hath

sold us, and hath quite devoured {also} our money.


devoured GE-31:15 Are we not counted of him strangers? for he

hath sold us, and hath quite {devoured} also our money.


quite GE-31:15 Are we not counted of him strangers? for he hath

sold us, and hath {quite} devoured also our money.


hath GE-31:15 Are we not counted of him strangers? for he hath

sold us, and {hath} quite devoured also our money.


and GE-31:15 Are we not counted of him strangers? for he hath

sold us, {and} hath quite devoured also our money.


us GE-31:15 Are we not counted of him strangers? for he hath

sold {us}, and hath quite devoured also our money.


sold GE-31:15 Are we not counted of him strangers? for he hath

{sold} us, and hath quite devoured also our money.


hath GE-31:15 Are we not counted of him strangers? for he {hath}

sold us, and hath quite devoured also our money.


he GE-31:15 Are we not counted of him strangers? for {he} hath

sold us, and hath quite devoured also our money.


for GE-31:15 Are we not counted of him strangers? {for} he hath

sold us, and hath quite devoured also our money.


strangers GE-31:15 Are we not counted of him {strangers}? for he

hath sold us, and hath quite devoured also our money.


him GE-31:15 Are we not counted of {him} strangers? for he hath

sold us, and hath quite devoured also our money.


of GE-31:15 Are we not counted {of} him strangers? for he hath

sold us, and hath quite devoured also our money.


counted GE-31:15 Are we not {counted} of him strangers? for he

hath sold us, and hath quite devoured also our money.


not GE-31:15 Are we {not} counted of him strangers? for he hath

sold us, and hath quite devoured also our money.


we GE-31:15 Are {we} not counted of him strangers? for he hath

sold us, and hath quite devoured also our money.


Are GE-31:15 {Are} we not counted of him strangers? for he hath

sold us, and hath quite devoured also our money.


do GE-31:16 For all the riches which God hath taken from our

father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever

God hath said unto thee, {do}.


thee GE-31:16 For all the riches which God hath taken from our

father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever

God hath said unto {thee}, do.


unto GE-31:16 For all the riches which God hath taken from our

father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever

God hath said {unto} thee, do.


said GE-31:16 For all the riches which God hath taken from our

father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever

God hath {said} unto thee, do.


hath GE-31:16 For all the riches which God hath taken from our

father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever

God {hath} said unto thee, do.


God GE-31:16 For all the riches which God hath taken from our

father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever

{God} hath said unto thee, do.


whatsoever GE-31:16 For all the riches which God hath taken from

our father, that [is] ours, and our children's: now then,

{whatsoever} God hath said unto thee, do.


then GE-31:16 For all the riches which God hath taken from our

father, that [is] ours, and our children's: now {then},

whatsoever God hath said unto thee, do.


now GE-31:16 For all the riches which God hath taken from our

father, that [is] ours, and our children's: {now} then,

whatsoever God hath said unto thee, do.


children's GE-31:16 For all the riches which God hath taken from

our father, that [is] ours, and our {children's}: now then,

whatsoever God hath said unto thee, do.


our GE-31:16 For all the riches which God hath taken from our

father, that [is] ours, and {our} children's: now then,

whatsoever God hath said unto thee, do.


and GE-31:16 For all the riches which God hath taken from our

father, that [is] ours, {and} our children's: now then,

whatsoever God hath said unto thee, do.


ours GE-31:16 For all the riches which God hath taken from our

father, that [is] {ours}, and our children's: now then,

whatsoever God hath said unto thee, do.


is GE-31:16 For all the riches which God hath taken from our

father, that [{is}] ours, and our children's: now then,

whatsoever God hath said unto thee, do.


that GE-31:16 For all the riches which God hath taken from our

father, {that} [is] ours, and our children's: now then,

whatsoever God hath said unto thee, do.


father GE-31:16 For all the riches which God hath taken from our

{father}, that [is] ours, and our children's: now then,

whatsoever God hath said unto thee, do.


our GE-31:16 For all the riches which God hath taken from {our}

father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever

God hath said unto thee, do.


from GE-31:16 For all the riches which God hath taken {from} our

father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever

God hath said unto thee, do.


taken GE-31:16 For all the riches which God hath {taken} from

our father, that [is] ours, and our children's: now then,

whatsoever God hath said unto thee, do.


hath GE-31:16 For all the riches which God {hath} taken from our

father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever

God hath said unto thee, do.


God GE-31:16 For all the riches which {God} hath taken from our

father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever

God hath said unto thee, do.


which GE-31:16 For all the riches {which} God hath taken from

our father, that [is] ours, and our children's: now then,

whatsoever God hath said unto thee, do.


riches GE-31:16 For all the {riches} which God hath taken from

our father, that [is] ours, and our children's: now then,

whatsoever God hath said unto thee, do.


the GE-31:16 For all {the} riches which God hath taken from our

father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever

God hath said unto thee, do.


all GE-31:16 For {all} the riches which God hath taken from our

father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever

God hath said unto thee, do.


For GE-31:16 {For} all the riches which God hath taken from our

father, that [is] ours, and our children's: now then, whatsoever

God hath said unto thee, do.


camels GE-31:17 Then Jacob rose up, and set his sons and his

wives upon {camels};


upon GE-31:17 Then Jacob rose up, and set his sons and his wives

{upon} camels;


wives GE-31:17 Then Jacob rose up, and set his sons and his

{wives} upon camels;


his GE-31:17 Then Jacob rose up, and set his sons and {his}

wives upon camels;


and GE-31:17 Then Jacob rose up, and set his sons {and} his

wives upon camels;


sons GE-31:17 Then Jacob rose up, and set his {sons} and his

wives upon camels;


his GE-31:17 Then Jacob rose up, and set {his} sons and his

wives upon camels;


set GE-31:17 Then Jacob rose up, and {set} his sons and his

wives upon camels;


and GE-31:17 Then Jacob rose up, {and} set his sons and his

wives upon camels;


up GE-31:17 Then Jacob rose {up}, and set his sons and his wives

upon camels;


rose GE-31:17 Then Jacob {rose} up, and set his sons and his

wives upon camels;


Jacob GE-31:17 Then {Jacob} rose up, and set his sons and his

wives upon camels;


Then GE-31:17 {Then} Jacob rose up, and set his sons and his

wives upon camels;


Canaan GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of {Canaan}.


of GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land {of} Canaan.


land GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

{land} of Canaan.


the GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in {the}

land of Canaan.


in GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father {in} the

land of Canaan.


father GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his {father} in the

land of Canaan.


his GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac {his} father in the

land of Canaan.


Isaac GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to {Isaac} his father in the

land of Canaan.


to GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go {to} Isaac his father in the

land of Canaan.


go GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to {go} to Isaac his father in the

land of Canaan.


to GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for {to} go to Isaac his father in the

land of Canaan.


for GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, {for} to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


Padanaram GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all

his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which

he had gotten in {Padanaram}, for to go to Isaac his father in

the land of Canaan.


in GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten {in} Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


gotten GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had {gotten} in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


had GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

{had} gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


he GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which {he}

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


which GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, {which} he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


getting GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his {getting}, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


his GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of {his} getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


of GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle {of} his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


cattle GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the {cattle} of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


the GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, {the} cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


gotten GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he had {gotten}, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


had GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which he {had} gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


he GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods which {he} had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


which GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

goods {which} he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


goods GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all his

{goods} which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


his GE-31:18 And he carried away all his cattle, and all {his}

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


all GE-31:18 And he carried away all his cattle, and {all} his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


and GE-31:18 And he carried away all his cattle, {and} all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


cattle GE-31:18 And he carried away all his {cattle}, and all

his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which

he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


his GE-31:18 And he carried away all {his} cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


all GE-31:18 And he carried away {all} his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


away GE-31:18 And he carried {away} all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


carried GE-31:18 And he {carried} away all his cattle, and all

his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which

he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


he GE-31:18 And {he} carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


And GE-31:18 {And} he carried away all his cattle, and all his

goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he

had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the

land of Canaan.


father's GE-31:19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel

had stolen the images that [were] her {father's}.


her GE-31:19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel had

stolen the images that [were] {her} father's.


were GE-31:19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel had

stolen the images that [{were}] her father's.


that GE-31:19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel had

stolen the images {that} [were] her father's.


images GE-31:19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel

had stolen the {images} that [were] her father's.


the GE-31:19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel had

stolen {the} images that [were] her father's.


stolen GE-31:19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel

had {stolen} the images that [were] her father's.


had GE-31:19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel {had}

stolen the images that [were] her father's.


Rachel GE-31:19 And Laban went to shear his sheep: and {Rachel}

had stolen the images that [were] her father's.


and GE-31:19 And Laban went to shear his sheep: {and} Rachel had

stolen the images that [were] her father's.


sheep GE-31:19 And Laban went to shear his {sheep}: and Rachel

had stolen the images that [were] her father's.


his GE-31:19 And Laban went to shear {his} sheep: and Rachel had

stolen the images that [were] her father's.


shear GE-31:19 And Laban went to {shear} his sheep: and Rachel

had stolen the images that [were] her father's.


to GE-31:19 And Laban went {to} shear his sheep: and Rachel had

stolen the images that [were] her father's.


went GE-31:19 And Laban {went} to shear his sheep: and Rachel

had stolen the images that [were] her father's.


Laban GE-31:19 And {Laban} went to shear his sheep: and Rachel

had stolen the images that [were] her father's.


And GE-31:19 {And} Laban went to shear his sheep: and Rachel had

stolen the images that [were] her father's.


fled GE-31:20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian,

in that he told him not that he {fled}.


he GE-31:20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian,

in that he told him not that {he} fled.


that GE-31:20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian,

in that he told him not {that} he fled.


not GE-31:20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian,

in that he told him {not} that he fled.


him GE-31:20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian,

in that he told {him} not that he fled.


told GE-31:20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian,

in that he {told} him not that he fled.


he GE-31:20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian,

in that {he} told him not that he fled.


that GE-31:20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian,

in {that} he told him not that he fled.


in GE-31:20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian,

{in} that he told him not that he fled.


Syrian GE-31:20 And Jacob stole away unawares to Laban the

{Syrian}, in that he told him not that he fled.


the GE-31:20 And Jacob stole away unawares to Laban {the} Syrian,

 in that he told him not that he fled.


Laban GE-31:20 And Jacob stole away unawares to {Laban} the

Syrian, in that he told him not that he fled.


to GE-31:20 And Jacob stole away unawares {to} Laban the Syrian,

in that he told him not that he fled.


unawares GE-31:20 And Jacob stole away {unawares} to Laban the

Syrian, in that he told him not that he fled.


away GE-31:20 And Jacob stole {away} unawares to Laban the

Syrian, in that he told him not that he fled.


stole GE-31:20 And Jacob {stole} away unawares to Laban the

Syrian, in that he told him not that he fled.


Jacob GE-31:20 And {Jacob} stole away unawares to Laban the

Syrian, in that he told him not that he fled.


And GE-31:20 {And} Jacob stole away unawares to Laban the Syrian,

 in that he told him not that he fled.


Gilead GE-31:21 So he fled with all that he had; and he rose up,

and passed over the river, and set his face [toward] the mount

{Gilead}.


mount GE-31:21 So he fled with all that he had; and he rose up,

and passed over the river, and set his face [toward] the {mount}

Gilead.


the GE-31:21 So he fled with all that he had; and he rose up,

and passed over the river, and set his face [toward] {the} mount

Gilead.


toward GE-31:21 So he fled with all that he had; and he rose up,

and passed over the river, and set his face [{toward}] the mount

Gilead.


face GE-31:21 So he fled with all that he had; and he rose up,

and passed over the river, and set his {face} [toward] the mount

Gilead.


his GE-31:21 So he fled with all that he had; and he rose up,

and passed over the river, and set {his} face [toward] the mount

Gilead.


set GE-31:21 So he fled with all that he had; and he rose up,

and passed over the river, and {set} his face [toward] the mount

Gilead.


and GE-31:21 So he fled with all that he had; and he rose up,

and passed over the river, {and} set his face [toward] the mount

Gilead.


river GE-31:21 So he fled with all that he had; and he rose up,

and passed over the {river}, and set his face [toward] the mount

Gilead.


the GE-31:21 So he fled with all that he had; and he rose up,

and passed over {the} river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


over GE-31:21 So he fled with all that he had; and he rose up,

and passed {over} the river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


passed GE-31:21 So he fled with all that he had; and he rose up,

and {passed} over the river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


and GE-31:21 So he fled with all that he had; and he rose up,

{and} passed over the river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


up GE-31:21 So he fled with all that he had; and he rose {up},

and passed over the river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


rose GE-31:21 So he fled with all that he had; and he {rose} up,

and passed over the river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


he GE-31:21 So he fled with all that he had; and {he} rose up,

and passed over the river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


and GE-31:21 So he fled with all that he had; {and} he rose up,

and passed over the river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


had GE-31:21 So he fled with all that he {had}; and he rose up,

and passed over the river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


he GE-31:21 So he fled with all that {he} had; and he rose up,

and passed over the river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


that GE-31:21 So he fled with all {that} he had; and he rose up,

and passed over the river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


all GE-31:21 So he fled with {all} that he had; and he rose up,

and passed over the river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


with GE-31:21 So he fled {with} all that he had; and he rose up,

and passed over the river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


fled GE-31:21 So he {fled} with all that he had; and he rose up,

and passed over the river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


he GE-31:21 So {he} fled with all that he had; and he rose up,

and passed over the river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


So GE-31:21 {So} he fled with all that he had; and he rose up,

and passed over the river, and set his face [toward] the mount

Gilead.


fled GE-31:22 And it was told Laban on the third day that Jacob

was {fled}.


was GE-31:22 And it was told Laban on the third day that Jacob

{was} fled.


Jacob GE-31:22 And it was told Laban on the third day that

{Jacob} was fled.


that GE-31:22 And it was told Laban on the third day {that}

Jacob was fled.


day GE-31:22 And it was told Laban on the third {day} that Jacob

was fled.


third GE-31:22 And it was told Laban on the {third} day that

Jacob was fled.


the GE-31:22 And it was told Laban on {the} third day that Jacob

was fled.


on GE-31:22 And it was told Laban {on} the third day that Jacob

was fled.


Laban GE-31:22 And it was told {Laban} on the third day that

Jacob was fled.


told GE-31:22 And it was {told} Laban on the third day that

Jacob was fled.


was GE-31:22 And it {was} told Laban on the third day that Jacob

was fled.


it GE-31:22 And {it} was told Laban on the third day that Jacob

was fled.


And GE-31:22 {And} it was told Laban on the third day that Jacob

was fled.


Gilead GE-31:23 And he took his brethren with him, and pursued

after him seven days' journey; and they overtook him in the

mount {Gilead}.


mount GE-31:23 And he took his brethren with him, and pursued

after him seven days' journey; and they overtook him in the

{mount} Gilead.


the GE-31:23 And he took his brethren with him, and pursued

after him seven days' journey; and they overtook him in {the}

mount Gilead.


in GE-31:23 And he took his brethren with him, and pursued after

him seven days' journey; and they overtook him {in} the mount

Gilead.


him GE-31:23 And he took his brethren with him, and pursued

after him seven days' journey; and they overtook {him} in the

mount Gilead.


overtook GE-31:23 And he took his brethren with him, and pursued

after him seven days' journey; and they {overtook} him in the

mount Gilead.


they GE-31:23 And he took his brethren with him, and pursued

after him seven days' journey; and {they} overtook him in the

mount Gilead.


and GE-31:23 And he took his brethren with him, and pursued

after him seven days' journey; {and} they overtook him in the

mount Gilead.


journey GE-31:23 And he took his brethren with him, and pursued

after him seven days' {journey}; and they overtook him in the

mount Gilead.


days GE-31:23 And he took his brethren with him, and pursued

after him seven {days}' journey; and they overtook him in the

mount Gilead.


seven GE-31:23 And he took his brethren with him, and pursued

after him {seven} days' journey; and they overtook him in the

mount Gilead.


him GE-31:23 And he took his brethren with him, and pursued

after {him} seven days' journey; and they overtook him in the

mount Gilead.


after GE-31:23 And he took his brethren with him, and pursued

{after} him seven days' journey; and they overtook him in the

mount Gilead.


pursued GE-31:23 And he took his brethren with him, and

{pursued} after him seven days' journey; and they overtook him

in the mount Gilead.


and GE-31:23 And he took his brethren with him, {and} pursued

after him seven days' journey; and they overtook him in the

mount Gilead.


him GE-31:23 And he took his brethren with {him}, and pursued

after him seven days' journey; and they overtook him in the

mount Gilead.


with GE-31:23 And he took his brethren {with} him, and pursued

after him seven days' journey; and they overtook him in the

mount Gilead.


brethren GE-31:23 And he took his {brethren} with him, and

pursued after him seven days' journey; and they overtook him in

the mount Gilead.


his GE-31:23 And he took {his} brethren with him, and pursued

after him seven days' journey; and they overtook him in the

mount Gilead.


took GE-31:23 And he {took} his brethren with him, and pursued

after him seven days' journey; and they overtook him in the

mount Gilead.


he GE-31:23 And {he} took his brethren with him, and pursued

after him seven days' journey; and they overtook him in the

mount Gilead.


And GE-31:23 {And} he took his brethren with him, and pursued

after him seven days' journey; and they overtook him in the

mount Gilead.


bad GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by

night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob

either good or {bad}.


or GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by night,

 and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob

either good {or} bad.


good GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by

night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob

either {good} or bad.


either GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by

night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob

{either} good or bad.


Jacob GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by

night, and said unto him, Take heed that thou speak not to

{Jacob} either good or bad.


to GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by night,

 and said unto him, Take heed that thou speak not {to} Jacob

either good or bad.


not GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by

night, and said unto him, Take heed that thou speak {not} to

Jacob either good or bad.


speak GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by

night, and said unto him, Take heed that thou {speak} not to

Jacob either good or bad.


thou GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by

night, and said unto him, Take heed that {thou} speak not to

Jacob either good or bad.


that GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by

night, and said unto him, Take heed {that} thou speak not to

Jacob either good or bad.


heed GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by

night, and said unto him, Take {heed} that thou speak not to

Jacob either good or bad.


Take GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by

night, and said unto him, {Take} heed that thou speak not to

Jacob either good or bad.


him GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by

night, and said unto {him}, Take heed that thou speak not to

Jacob either good or bad.


unto GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by

night, and said {unto} him, Take heed that thou speak not to

Jacob either good or bad.


said GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by

night, and {said} unto him, Take heed that thou speak not to

Jacob either good or bad.


and GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by

night, {and} said unto him, Take heed that thou speak not to

Jacob either good or bad.


night GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by

{night}, and said unto him, Take heed that thou speak not to

Jacob either good or bad.


by GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream {by}

night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob

either good or bad.


dream GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in a {dream} by

night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob

either good or bad.


a GE-31:24 And God came to Laban the Syrian in {a} dream by

night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob

either good or bad.


in GE-31:24 And God came to Laban the Syrian {in} a dream by

night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob

either good or bad.


Syrian GE-31:24 And God came to Laban the {Syrian} in a dream by

night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob

either good or bad.


the GE-31:24 And God came to Laban {the} Syrian in a dream by

night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob

either good or bad.


Laban GE-31:24 And God came to {Laban} the Syrian in a dream by

night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob

either good or bad.


to GE-31:24 And God came {to} Laban the Syrian in a dream by

night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob

either good or bad.


came GE-31:24 And God {came} to Laban the Syrian in a dream by

night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob

either good or bad.


God GE-31:24 And {God} came to Laban the Syrian in a dream by

night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob

either good or bad.


And GE-31:24 {And} God came to Laban the Syrian in a dream by

night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob

either good or bad.


Gilead GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched

his tent in the mount: and Laban with his brethren pitched in

the mount of {Gilead}.


of GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his

tent in the mount: and Laban with his brethren pitched in the

mount {of} Gilead.


mount GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched

his tent in the mount: and Laban with his brethren pitched in

the {mount} of Gilead.


the GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched

his tent in the mount: and Laban with his brethren pitched in

{the} mount of Gilead.


in GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his

tent in the mount: and Laban with his brethren pitched {in} the

mount of Gilead.


pitched GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had

pitched his tent in the mount: and Laban with his brethren

{pitched} in the mount of Gilead.


brethren GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had

pitched his tent in the mount: and Laban with his {brethren}

pitched in the mount of Gilead.


his GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched

his tent in the mount: and Laban with {his} brethren pitched in

the mount of Gilead.


with GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched

his tent in the mount: and Laban {with} his brethren pitched in

the mount of Gilead.


Laban GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched

his tent in the mount: and {Laban} with his brethren pitched in

the mount of Gilead.


and GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched

his tent in the mount: {and} Laban with his brethren pitched in

the mount of Gilead.


mount GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched

his tent in the {mount}: and Laban with his brethren pitched in

the mount of Gilead.


the GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched

his tent in {the} mount: and Laban with his brethren pitched in

the mount of Gilead.


in GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his

tent {in} the mount: and Laban with his brethren pitched in the

mount of Gilead.


tent GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched

his {tent} in the mount: and Laban with his brethren pitched in

the mount of Gilead.


his GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched

{his} tent in the mount: and Laban with his brethren pitched in

the mount of Gilead.


pitched GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had

{pitched} his tent in the mount: and Laban with his brethren

pitched in the mount of Gilead.


had GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob {had} pitched

his tent in the mount: and Laban with his brethren pitched in

the mount of Gilead.


Jacob GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. Now {Jacob} had

pitched his tent in the mount: and Laban with his brethren

pitched in the mount of Gilead.


Now GE-31:25 Then Laban overtook Jacob. {Now} Jacob had pitched

his tent in the mount: and Laban with his brethren pitched in

the mount of Gilead.


Jacob GE-31:25 Then Laban overtook {Jacob}. Now Jacob had

pitched his tent in the mount: and Laban with his brethren

pitched in the mount of Gilead.


overtook GE-31:25 Then Laban {overtook} Jacob. Now Jacob had

pitched his tent in the mount: and Laban with his brethren

pitched in the mount of Gilead.


Laban GE-31:25 Then {Laban} overtook Jacob. Now Jacob had

pitched his tent in the mount: and Laban with his brethren

pitched in the mount of Gilead.


Then GE-31:25 {Then} Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched

his tent in the mount: and Laban with his brethren pitched in

the mount of Gilead.


sword GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done,

that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the {sword}?


the GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that

thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with {the} sword?


with GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that

thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] {with} the sword?


taken GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done,

that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [{taken}] with the sword?


captives GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done,

that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as {captives} [taken] with the sword?


as GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that

thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, {as} captives [taken] with the sword?


daughters GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done,

that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

{daughters}, as captives [taken] with the sword?


my GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that

thou hast stolen away unawares to me, and carried away {my}

daughters, as captives [taken] with the sword?


away GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that

thou hast stolen away unawares to me, and carried {away} my

daughters, as captives [taken] with the sword?


carried GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done,

that thou hast stolen away unawares to me, and {carried} away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


and GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that

thou hast stolen away unawares to me, {and} carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


me GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that

thou hast stolen away unawares to {me}, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


to GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that

thou hast stolen away unawares {to} me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


unawares GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done,

that thou hast stolen away {unawares} to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


away GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that

thou hast stolen {away} unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


stolen GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done,

that thou hast {stolen} away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


hast GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that

thou {hast} stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


thou GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that

{thou} hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


that GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou done,

{that} thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


done GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast thou {done},

that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


thou GE-31:26 And Laban said to Jacob, What hast {thou} done,

that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


hast GE-31:26 And Laban said to Jacob, What {hast} thou done,

that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


What GE-31:26 And Laban said to Jacob, {What} hast thou done,

that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


Jacob GE-31:26 And Laban said to {Jacob}, What hast thou done,

that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


to GE-31:26 And Laban said {to} Jacob, What hast thou done, that

thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


said GE-31:26 And Laban {said} to Jacob, What hast thou done,

that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


Laban GE-31:26 And {Laban} said to Jacob, What hast thou done,

that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


And GE-31:26 {And} Laban said to Jacob, What hast thou done,

that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my

daughters, as captives [taken] with the sword?


harp GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee

away with mirth, and with songs, with tabret, and with {harp}?


with GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee

away with mirth, and with songs, with tabret, and {with} harp?


and GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee

away with mirth, and with songs, with tabret, {and} with harp?


tabret GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and

steal away from me; and didst not tell me, that I might have

sent thee away with mirth, and with songs, with {tabret}, and

with harp?


with GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee

away with mirth, and with songs, {with} tabret, and with harp?


songs GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and

steal away from me; and didst not tell me, that I might have

sent thee away with mirth, and with {songs}, with tabret, and

with harp?


with GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee

away with mirth, and {with} songs, with tabret, and with harp?


and GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee

away with mirth, {and} with songs, with tabret, and with harp?


mirth GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and

steal away from me; and didst not tell me, that I might have

sent thee away with {mirth}, and with songs, with tabret, and

with harp?


with GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee

away {with} mirth, and with songs, with tabret, and with harp?


away GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee

{away} with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?


thee GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst not tell me, that I might have sent

{thee} away with mirth, and with songs, with tabret, and with

harp?


sent GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst not tell me, that I might have {sent}

thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?


have GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst not tell me, that I might {have} sent

thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?


might GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and

steal away from me; and didst not tell me, that I {might} have

sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with

harp?


I GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst not tell me, that {I} might have sent

thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?


that GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst not tell me, {that} I might have sent

thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?


me GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst not tell {me}, that I might have sent

thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?


tell GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst not {tell} me, that I might have sent

thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?


not GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; and didst {not} tell me, that I might have sent

thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?


didst GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and

steal away from me; and {didst} not tell me, that I might have

sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with

harp?


and GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from me; {and} didst not tell me, that I might have sent

thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?


me GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away from {me}; and didst not tell me, that I might have sent

thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?


from GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

away {from} me; and didst not tell me, that I might have sent

thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?


away GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal

{away} from me; and didst not tell me, that I might have sent

thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?


steal GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and

{steal} away from me; and didst not tell me, that I might have

sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with

harp?


and GE-31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, {and}

steal away from me; and didst not tell me, that I might have

sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with

harp?


secretly GE-31:27 Wherefore didst thou flee away {secretly}, and

steal away from me; and didst not tell me, that I might have

sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with

harp?


away GE-31:27 Wherefore didst thou flee {away} secretly, and

steal away from me; and didst not tell me, that I might have

sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with

harp?


flee GE-31:27 Wherefore didst thou {flee} away secretly, and

steal away from me; and didst not tell me, that I might have

sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with

harp?


thou GE-31:27 Wherefore didst {thou} flee away secretly, and

steal away from me; and didst not tell me, that I might have

sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with

harp?


didst GE-31:27 Wherefore {didst} thou flee away secretly, and

steal away from me; and didst not tell me, that I might have

sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with

harp?


Wherefore GE-31:27 {Wherefore} didst thou flee away secretly,

and steal away from me; and didst not tell me, that I might have

sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with

harp?


doing GE-31:28 And hast not suffered me to kiss my sons and my

daughters? thou hast now done foolishly in [so] {doing}.


so GE-31:28 And hast not suffered me to kiss my sons and my

daughters? thou hast now done foolishly in [{so}] doing.


in GE-31:28 And hast not suffered me to kiss my sons and my

daughters? thou hast now done foolishly {in} [so] doing.


foolishly GE-31:28 And hast not suffered me to kiss my sons and

my daughters? thou hast now done {foolishly} in [so] doing.


done GE-31:28 And hast not suffered me to kiss my sons and my

daughters? thou hast now {done} foolishly in [so] doing.


now GE-31:28 And hast not suffered me to kiss my sons and my

daughters? thou hast {now} done foolishly in [so] doing.


hast GE-31:28 And hast not suffered me to kiss my sons and my

daughters? thou {hast} now done foolishly in [so] doing.


thou GE-31:28 And hast not suffered me to kiss my sons and my

daughters? {thou} hast now done foolishly in [so] doing.


daughters GE-31:28 And hast not suffered me to kiss my sons and

my {daughters}? thou hast now done foolishly in [so] doing.


my GE-31:28 And hast not suffered me to kiss my sons and {my}

daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.


and GE-31:28 And hast not suffered me to kiss my sons {and} my

daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.


sons GE-31:28 And hast not suffered me to kiss my {sons} and my

daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.


my GE-31:28 And hast not suffered me to kiss {my} sons and my

daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.


kiss GE-31:28 And hast not suffered me to {kiss} my sons and my

daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.


to GE-31:28 And hast not suffered me {to} kiss my sons and my

daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.


me GE-31:28 And hast not suffered {me} to kiss my sons and my

daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.


suffered GE-31:28 And hast not {suffered} me to kiss my sons and

my daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.


not GE-31:28 And hast {not} suffered me to kiss my sons and my

daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.


hast GE-31:28 And {hast} not suffered me to kiss my sons and my

daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.


And GE-31:28 {And} hast not suffered me to kiss my sons and my

daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.


bad GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or {bad}.


or GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good {or} bad.


good GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either {good} or bad.


either GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt:

but the God of your father spake unto me yesternight, saying,

Take thou heed that thou speak not to Jacob {either} good or bad.


Jacob GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to {Jacob} either good or bad.


to GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not {to} Jacob either good or bad.


not GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak {not} to Jacob either good or bad.


speak GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou {speak} not to Jacob either good or bad.


thou GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that {thou} speak not to Jacob either good or bad.


that GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed {that} thou speak not to Jacob either good or bad.


heed GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou {heed} that thou speak not to Jacob either good or bad.


thou GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

{thou} heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


Take GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, {Take}

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


saying GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt:

but the God of your father spake unto me yesternight, {saying},

Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


yesternight GE-31:29 It is in the power of my hand to do you

hurt: but the God of your father spake unto me {yesternight},

saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good

or bad.


me GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto {me} yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


unto GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake {unto} me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


spake GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father {spake} unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


father GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt:

but the God of your {father} spake unto me yesternight, saying,

Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


your GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of {your} father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


of GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the God {of} your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


God GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

the {God} of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


the GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but

{the} God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


but GE-31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: {but}

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


hurt GE-31:29 It is in the power of my hand to do you {hurt}:

but the God of your father spake unto me yesternight, saying,

Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


you GE-31:29 It is in the power of my hand to do {you} hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


do GE-31:29 It is in the power of my hand to {do} you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


to GE-31:29 It is in the power of my hand {to} do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


hand GE-31:29 It is in the power of my {hand} to do you hurt:

but the God of your father spake unto me yesternight, saying,

Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


my GE-31:29 It is in the power of {my} hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


of GE-31:29 It is in the power {of} my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


power GE-31:29 It is in the {power} of my hand to do you hurt:

but the God of your father spake unto me yesternight, saying,

Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


the GE-31:29 It is in {the} power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


in GE-31:29 It is {in} the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


is GE-31:29 It {is} in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


It GE-31:29 {It} is in the power of my hand to do you hurt: but

the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take

thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


gods GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone,

because thou sore longedst after thy father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen my {gods}?


my GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone,

because thou sore longedst after thy father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen {my} gods?


stolen GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone,

because thou sore longedst after thy father's house, [yet]

wherefore hast thou {stolen} my gods?


thou GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone,

because thou sore longedst after thy father's house, [yet]

wherefore hast {thou} stolen my gods?


hast GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone,

because thou sore longedst after thy father's house, [yet]

wherefore {hast} thou stolen my gods?


wherefore GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone,

 because thou sore longedst after thy father's house, [yet]

{wherefore} hast thou stolen my gods?


yet GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone,

because thou sore longedst after thy father's house, [{yet}]

wherefore hast thou stolen my gods?


house GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone,

because thou sore longedst after thy father's {house}, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


father's GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone,

because thou sore longedst after thy {father's} house, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


thy GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone,

because thou sore longedst after {thy} father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


after GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone,

because thou sore longedst {after} thy father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


longedst GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone,

because thou sore {longedst} after thy father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


sore GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone,

because thou {sore} longedst after thy father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


thou GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone,

because {thou} sore longedst after thy father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


because GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone,

{because} thou sore longedst after thy father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


gone GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs be {gone},

because thou sore longedst after thy father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


be GE-31:30 And now, [though] thou wouldest needs {be} gone,

because thou sore longedst after thy father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


needs GE-31:30 And now, [though] thou wouldest {needs} be gone,

because thou sore longedst after thy father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


wouldest GE-31:30 And now, [though] thou {wouldest} needs be

gone, because thou sore longedst after thy father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


thou GE-31:30 And now, [though] {thou} wouldest needs be gone,

because thou sore longedst after thy father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


though GE-31:30 And now, [{though}] thou wouldest needs be gone,

because thou sore longedst after thy father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


now GE-31:30 And {now}, [though] thou wouldest needs be gone,

because thou sore longedst after thy father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


And GE-31:30 {And} now, [though] thou wouldest needs be gone,

because thou sore longedst after thy father's house, [yet]

wherefore hast thou stolen my gods?


me GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, Because I was

afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy

daughters from {me}.


from GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, Because I

was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force

thy daughters {from} me.


daughters GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, Because

I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by

force thy {daughters} from me.


thy GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, Because I was

afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force

{thy} daughters from me.


force GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, Because I

was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by

{force} thy daughters from me.


by GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, Because I was

afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take {by} force

thy daughters from me.


take GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, Because I

was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest {take} by

force thy daughters from me.


wouldest GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, Because

I was afraid: for I said, Peradventure thou {wouldest} take by

force thy daughters from me.


thou GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, Because I

was afraid: for I said, Peradventure {thou} wouldest take by

force thy daughters from me.


Peradventure GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban,

Because I was afraid: for I said, {Peradventure} thou wouldest

take by force thy daughters from me.


said GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, Because I

was afraid: for I {said}, Peradventure thou wouldest take by

force thy daughters from me.


I GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, Because I was

afraid: for {I} said, Peradventure thou wouldest take by force

thy daughters from me.


for GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, Because I was

afraid: {for} I said, Peradventure thou wouldest take by force

thy daughters from me.


afraid GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, Because I

was {afraid}: for I said, Peradventure thou wouldest take by

force thy daughters from me.


was GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, Because I

{was} afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by

force thy daughters from me.


I GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, Because {I} was

afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy

daughters from me.


Because GE-31:31 And Jacob answered and said to Laban, {Because}

I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by

force thy daughters from me.


Laban GE-31:31 And Jacob answered and said to {Laban}, Because I

was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force

thy daughters from me.


to GE-31:31 And Jacob answered and said {to} Laban, Because I

was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force

thy daughters from me.


said GE-31:31 And Jacob answered and {said} to Laban, Because I

was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force

thy daughters from me.


and GE-31:31 And Jacob answered {and} said to Laban, Because I

was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force

thy daughters from me.


answered GE-31:31 And Jacob {answered} and said to Laban,

Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest

take by force thy daughters from me.


Jacob GE-31:31 And {Jacob} answered and said to Laban, Because I

was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force

thy daughters from me.


And GE-31:31 {And} Jacob answered and said to Laban, Because I

was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force

thy daughters from me.


them GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern thou what [is] thine with me,

and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen

{them}.


stolen GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him

not live: before our brethren discern thou what [is] thine with

me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

{stolen} them.


had GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern thou what [is] thine with me,

and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel {had}

stolen them.


Rachel GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him

not live: before our brethren discern thou what [is] thine with

me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that {Rachel} had

stolen them.


that GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern thou what [is] thine with me,

and take [it] to thee. For Jacob knew not {that} Rachel had

stolen them.


not GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern thou what [is] thine with me,

and take [it] to thee. For Jacob knew {not} that Rachel had

stolen them.


knew GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern thou what [is] thine with me,

and take [it] to thee. For Jacob {knew} not that Rachel had

stolen them.


Jacob GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him

not live: before our brethren discern thou what [is] thine with

me, and take [it] to thee. For {Jacob} knew not that Rachel had

stolen them.


For GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern thou what [is] thine with me,

and take [it] to thee. {For} Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


thee GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern thou what [is] thine with me,

and take [it] to {thee}. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


to GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern thou what [is] thine with me,

and take [it] {to} thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


it GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern thou what [is] thine with me,

and take [{it}] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


take GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern thou what [is] thine with me,

and {take} [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


and GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern thou what [is] thine with me,

{and} take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


me GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern thou what [is] thine with {me},

 and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


with GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern thou what [is] thine {with} me,

 and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


thine GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him

not live: before our brethren discern thou what [is] {thine}

with me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel

had stolen them.


is GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern thou what [{is}] thine with me,

 and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


what GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern thou {what} [is] thine with me,

 and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


thou GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before our brethren discern {thou} what [is] thine with me,

 and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


discern GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him

not live: before our brethren {discern} thou what [is] thine

with me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel

had stolen them.


brethren GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him

not live: before our {brethren} discern thou what [is] thine

with me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel

had stolen them.


our GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

live: before {our} brethren discern thou what [is] thine with me,

 and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


before GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him

not live: {before} our brethren discern thou what [is] thine

with me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel

had stolen them.


live GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not

{live}: before our brethren discern thou what [is] thine with me,

 and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


not GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him

{not} live: before our brethren discern thou what [is] thine

with me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel

had stolen them.


him GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let {him}

not live: before our brethren discern thou what [is] thine with

me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


let GE-31:32 With whomsoever thou findest thy gods, {let} him

not live: before our brethren discern thou what [is] thine with

me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


gods GE-31:32 With whomsoever thou findest thy {gods}, let him

not live: before our brethren discern thou what [is] thine with

me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


thy GE-31:32 With whomsoever thou findest {thy} gods, let him

not live: before our brethren discern thou what [is] thine with

me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


findest GE-31:32 With whomsoever thou {findest} thy gods, let

him not live: before our brethren discern thou what [is] thine

with me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel

had stolen them.


thou GE-31:32 With whomsoever {thou} findest thy gods, let him

not live: before our brethren discern thou what [is] thine with

me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


whomsoever GE-31:32 With {whomsoever} thou findest thy gods, let

him not live: before our brethren discern thou what [is] thine

with me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel

had stolen them.


With GE-31:32 {With} whomsoever thou findest thy gods, let him

not live: before our brethren discern thou what [is] thine with

me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had

stolen them.


tent GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; but he found [them]

not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's

{tent}.


Rachel's GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into

Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

{Rachel's} tent.


into GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; but he found [them]

not. Then went he out of Leah's tent, and entered {into}

Rachel's tent.


entered GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into

Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and {entered} into

Rachel's tent.


and GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; but he found [them]

not. Then went he out of Leah's tent, {and} entered into

Rachel's tent.


tent GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; but he found [them]

not. Then went he out of Leah's {tent}, and entered into

Rachel's tent.


Leah's GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into

Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found

[them] not. Then went he out of {Leah's} tent, and entered into

Rachel's tent.


of GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; but he found [them]

not. Then went he out {of} Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


out GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; but he found [them]

not. Then went he {out} of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


he GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; but he found [them]

not. Then went {he} out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


went GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; but he found [them]

not. Then {went} he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


Then GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; but he found [them]

not. {Then} went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


not GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; but he found [them]

{not}. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


them GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; but he found

[{them}] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


found GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; but he {found}

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


he GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; but {he} found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


but GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; {but} he found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


tents GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' {tents}; but he found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


maidservants GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into

Leah's tent, and into the two {maidservants}' tents; but he

found [them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered

into Rachel's tent.


two GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the {two} maidservants' tents; but he found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


the GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into {the} two maidservants' tents; but he found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


into GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and {into} the two maidservants' tents; but he found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


and GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, {and} into the two maidservants' tents; but he found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


tent GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

{tent}, and into the two maidservants' tents; but he found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


Leah's GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into

{Leah's} tent, and into the two maidservants' tents; but he

found [them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered

into Rachel's tent.


into GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, and {into}

Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


and GE-31:33 And Laban went into Jacob's tent, {and} into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; but he found [them]

not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's

tent.


tent GE-31:33 And Laban went into Jacob's {tent}, and into

Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


Jacob's GE-31:33 And Laban went into {Jacob's} tent, and into

Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


into GE-31:33 And Laban went {into} Jacob's tent, and into

Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


went GE-31:33 And Laban {went} into Jacob's tent, and into

Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


Laban GE-31:33 And {Laban} went into Jacob's tent, and into

Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found

[them] not. Then went he out of Leah's tent, and entered into

Rachel's tent.


And GE-31:33 {And} Laban went into Jacob's tent, and into Leah's

tent, and into the two maidservants' tents; but he found [them]

not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's

tent.


not GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them in

the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all

the tent, but found [them] {not}.


them GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them in

the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all

the tent, but found [{them}] not.


found GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them in

the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all

the tent, but {found} [them] not.


but GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them in

the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all

the tent, {but} found [them] not.


tent GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them in

the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all

the {tent}, but found [them] not.


the GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them in

the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all

{the} tent, but found [them] not.


all GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them in

the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched

{all} the tent, but found [them] not.


searched GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them

in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban

{searched} all the tent, but found [them] not.


Laban GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them in

the camel's furniture, and sat upon them. And {Laban} searched

all the tent, but found [them] not.


And GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them in

the camel's furniture, and sat upon them. {And} Laban searched

all the tent, but found [them] not.


them GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them in

the camel's furniture, and sat upon {them}. And Laban searched

all the tent, but found [them] not.


upon GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them in

the camel's furniture, and sat {upon} them. And Laban searched

all the tent, but found [them] not.


sat GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them in

the camel's furniture, and {sat} upon them. And Laban searched

all the tent, but found [them] not.


and GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them in

the camel's furniture, {and} sat upon them. And Laban searched

all the tent, but found [them] not.


furniture GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them

in the camel's {furniture}, and sat upon them. And Laban

searched all the tent, but found [them] not.


camel's GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them

in the {camel's} furniture, and sat upon them. And Laban

searched all the tent, but found [them] not.


the GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them in

{the} camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched

all the tent, but found [them] not.


in GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put them {in}

the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all

the tent, but found [them] not.


them GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and put {them} in

the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all

the tent, but found [them] not.


put GE-31:34 Now Rachel had taken the images, and {put} them in

the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all

the tent, but found [them] not.


and GE-31:34 Now Rachel had taken the images, {and} put them in

the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all

the tent, but found [them] not.


images GE-31:34 Now Rachel had taken the {images}, and put them

in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched

all the tent, but found [them] not.


the GE-31:34 Now Rachel had taken {the} images, and put them in

the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all

the tent, but found [them] not.


taken GE-31:34 Now Rachel had {taken} the images, and put them

in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched

all the tent, but found [them] not.


had GE-31:34 Now Rachel {had} taken the images, and put them in

the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all

the tent, but found [them] not.


Rachel GE-31:34 Now {Rachel} had taken the images, and put them

in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched

all the tent, but found [them] not.


Now GE-31:34 {Now} Rachel had taken the images, and put them in

the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all

the tent, but found [them] not.


images GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease

my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the {images}.


the GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease my

lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women

[is] upon me. And he searched, but found not {the} images.


not GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease my

lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women

[is] upon me. And he searched, but found {not} the images.


found GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease

my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but {found} not the images.


but GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease my

lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women

[is] upon me. And he searched, {but} found not the images.


searched GE-31:35 And she said to her father, Let it not

displease my lord that I cannot rise up before thee; for the

custom of women [is] upon me. And he {searched}, but found not

the images.


he GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease my

lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women

[is] upon me. And {he} searched, but found not the images.


And GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease my

lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women

[is] upon me. {And} he searched, but found not the images.


me GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease my

lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women

[is] upon {me}. And he searched, but found not the images.


upon GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease

my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of

women [is] {upon} me. And he searched, but found not the images.


is GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease my

lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women

[{is}] upon me. And he searched, but found not the images.


women GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease

my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of

{women} [is] upon me. And he searched, but found not the images.


of GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease my

lord that I cannot rise up before thee; for the custom {of}

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


custom GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease

my lord that I cannot rise up before thee; for the {custom} of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


the GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease my

lord that I cannot rise up before thee; for {the} custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


for GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease my

lord that I cannot rise up before thee; {for} the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


thee GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease

my lord that I cannot rise up before {thee}; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


before GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease

my lord that I cannot rise up {before} thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


up GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease my

lord that I cannot rise {up} before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


rise GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease

my lord that I cannot {rise} up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


cannot GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease

my lord that I {cannot} rise up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


I GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease my

lord that {I} cannot rise up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


that GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease

my lord {that} I cannot rise up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


lord GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease

my {lord} that I cannot rise up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


my GE-31:35 And she said to her father, Let it not displease

{my} lord that I cannot rise up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


displease GE-31:35 And she said to her father, Let it not

{displease} my lord that I cannot rise up before thee; for the

custom of women [is] upon me. And he searched, but found not the

images.


not GE-31:35 And she said to her father, Let it {not} displease

my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


it GE-31:35 And she said to her father, Let {it} not displease

my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


Let GE-31:35 And she said to her father, {Let} it not displease

my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


father GE-31:35 And she said to her {father}, Let it not

displease my lord that I cannot rise up before thee; for the

custom of women [is] upon me. And he searched, but found not the

images.


her GE-31:35 And she said to {her} father, Let it not displease

my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


to GE-31:35 And she said {to} her father, Let it not displease

my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


said GE-31:35 And she {said} to her father, Let it not displease

my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


she GE-31:35 And {she} said to her father, Let it not displease

my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


And GE-31:35 {And} she said to her father, Let it not displease

my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of

women [is] upon me. And he searched, but found not the images.


me GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after {me}?


after GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued {after} me?


pursued GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly {pursued} after me?


hotly GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so {hotly} pursued after me?


so GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast {so} hotly pursued after me?


hast GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou {hast} so hotly pursued after me?


thou GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that {thou} hast so hotly pursued after me?


that GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, {that} thou hast so hotly pursued after me?


sin GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my {sin}, that thou hast so hotly pursued after me?


my GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] {my} sin, that thou hast so hotly pursued after me?


is GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[{is}] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


what GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? {what}

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


trespass GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban:

and Jacob answered and said to Laban, What [is] my {trespass}?

what [is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


my GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] {my} trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


is GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [{is}] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


What GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, {What} [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


Laban GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to {Laban}, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


to GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said {to} Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


said GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and {said} to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


and GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered {and} said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


answered GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban:

and Jacob {answered} and said to Laban, What [is] my trespass?

what [is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


Jacob GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: and

{Jacob} answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


and GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with Laban: {and}

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


Laban GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided with {Laban}: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


with GE-31:36 And Jacob was wroth, and chided {with} Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


chided GE-31:36 And Jacob was wroth, and {chided} with Laban:

and Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass?

what [is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


and GE-31:36 And Jacob was wroth, {and} chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


wroth GE-31:36 And Jacob was {wroth}, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


was GE-31:36 And Jacob {was} wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


Jacob GE-31:36 And {Jacob} was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


And GE-31:36 {And} Jacob was wroth, and chided with Laban: and

Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what

[is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?


both GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast

thou found of all thy household stuff? set [it] here before my

brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us {both}.


us GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast

thou found of all thy household stuff? set [it] here before my

brethren and thy brethren, that they may judge betwixt {us} both.


betwixt GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what

hast thou found of all thy household stuff? set [it] here before

my brethren and thy brethren, that they may judge {betwixt} us

both.


judge GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what

hast thou found of all thy household stuff? set [it] here before

my brethren and thy brethren, that they may {judge} betwixt us

both.


may GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast

thou found of all thy household stuff? set [it] here before my

brethren and thy brethren, that they {may} judge betwixt us both.


they GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast

thou found of all thy household stuff? set [it] here before my

brethren and thy brethren, that {they} may judge betwixt us both.


that GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast

thou found of all thy household stuff? set [it] here before my

brethren and thy brethren, {that} they may judge betwixt us both.


brethren GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what

hast thou found of all thy household stuff? set [it] here before

my brethren and thy {brethren}, that they may judge betwixt us

both.


thy GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast

thou found of all thy household stuff? set [it] here before my

brethren and {thy} brethren, that they may judge betwixt us both.


and GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast

thou found of all thy household stuff? set [it] here before my

brethren {and} thy brethren, that they may judge betwixt us both.


brethren GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what

hast thou found of all thy household stuff? set [it] here before

my {brethren} and thy brethren, that they may judge betwixt us

both.


my GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast

thou found of all thy household stuff? set [it] here before {my}

brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.


before GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what

hast thou found of all thy household stuff? set [it] here

{before} my brethren and thy brethren, that they may judge

betwixt us both.


here GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast

thou found of all thy household stuff? set [it] {here} before my

brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.


it GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast

thou found of all thy household stuff? set [{it}] here before my

brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.


set GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast

thou found of all thy household stuff? {set} [it] here before my

brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.


stuff GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what

hast thou found of all thy household {stuff}? set [it] here

before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt

us both.


household GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what

hast thou found of all thy {household} stuff? set [it] here

before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt

us both.


thy GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast

thou found of all {thy} household stuff? set [it] here before my

brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.


all GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast

thou found of {all} thy household stuff? set [it] here before my

brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.


of GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast

thou found {of} all thy household stuff? set [it] here before my

brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.


found GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what

hast thou {found} of all thy household stuff? set [it] here

before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt

us both.


thou GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast

{thou} found of all thy household stuff? set [it] here before my

brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.


hast GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what

{hast} thou found of all thy household stuff? set [it] here

before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt

us both.


what GE-31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, {what}

hast thou found of all thy household stuff? set [it] here before

my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us

both.


stuff GE-31:37 Whereas thou hast searched all my {stuff}, what

hast thou found of all thy household stuff? set [it] here before

my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us

both.


my GE-31:37 Whereas thou hast searched all {my} stuff, what hast

thou found of all thy household stuff? set [it] here before my

brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.


all GE-31:37 Whereas thou hast searched {all} my stuff, what

hast thou found of all thy household stuff? set [it] here before

my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us

both.


searched GE-31:37 Whereas thou hast {searched} all my stuff,

what hast thou found of all thy household stuff? set [it] here

before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt

us both.


hast GE-31:37 Whereas thou {hast} searched all my stuff, what

hast thou found of all thy household stuff? set [it] here before

my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us

both.


thou GE-31:37 Whereas {thou} hast searched all my stuff, what

hast thou found of all thy household stuff? set [it] here before

my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us

both.


Whereas GE-31:37 {Whereas} thou hast searched all my stuff, what

hast thou found of all thy household stuff? set [it] here before

my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us

both.


eaten GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams

of thy flock have I not {eaten}.


not GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams

of thy flock have I {not} eaten.


I GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy ewes

and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy

flock have {I} not eaten.


have GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams

of thy flock {have} I not eaten.


flock GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams

of thy {flock} have I not eaten.


thy GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams

of {thy} flock have I not eaten.


of GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams

{of} thy flock have I not eaten.


rams GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have not cast their young, and the {rams}

of thy flock have I not eaten.


the GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have not cast their young, and {the} rams

of thy flock have I not eaten.


and GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have not cast their young, {and} the rams

of thy flock have I not eaten.


young GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have not cast their {young}, and the rams

of thy flock have I not eaten.


their GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have not cast {their} young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


cast GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have not {cast} their young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


not GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have {not} cast their young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


have GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats {have} not cast their young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


goats GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she {goats} have not cast their young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


she GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy {she} goats have not cast their young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


thy GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and {thy} she goats have not cast their young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


and GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes {and} thy she goats have not cast their young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


ewes GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; thy

{ewes} and thy she goats have not cast their young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


thy GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with thee; {thy}

ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


thee GE-31:38 This twenty years [have] I [been] with {thee}; thy

ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


with GE-31:38 This twenty years [have] I [been] {with} thee; thy

ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


been GE-31:38 This twenty years [have] I [{been}] with thee; thy

ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


I GE-31:38 This twenty years [have] {I} [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


have GE-31:38 This twenty years [{have}] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


years GE-31:38 This twenty {years} [have] I [been] with thee;

thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the

rams of thy flock have I not eaten.


twenty GE-31:38 This {twenty} years [have] I [been] with thee;

thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the

rams of thy flock have I not eaten.


This GE-31:38 {This} twenty years [have] I [been] with thee; thy

ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams

of thy flock have I not eaten.


night GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not

unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require

it, [whether] stolen by day, or stolen by {night}.


by GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it,

[whether] stolen by day, or stolen {by} night.


stolen GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not

unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require

it, [whether] stolen by day, or {stolen} by night.


or GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it,

[whether] stolen by day, {or} stolen by night.


day GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it,

[whether] stolen by {day}, or stolen by night.


by GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it,

[whether] stolen {by} day, or stolen by night.


stolen GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not

unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require

it, [whether] {stolen} by day, or stolen by night.


whether GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not

unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require

it, [{whether}] stolen by day, or stolen by night.


it GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require {it},

[whether] stolen by day, or stolen by night.


require GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not

unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou

{require} it, [whether] stolen by day, or stolen by night.


thou GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

thee; I bare the loss of it; of my hand didst {thou} require it,

[whether] stolen by day, or stolen by night.


didst GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not

unto thee; I bare the loss of it; of my hand {didst} thou

require it, [whether] stolen by day, or stolen by night.


hand GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

thee; I bare the loss of it; of my {hand} didst thou require it,

[whether] stolen by day, or stolen by night.


my GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

thee; I bare the loss of it; of {my} hand didst thou require it,

[whether] stolen by day, or stolen by night.


of GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

thee; I bare the loss of it; {of} my hand didst thou require it,

[whether] stolen by day, or stolen by night.


it GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

thee; I bare the loss of {it}; of my hand didst thou require it,

[whether] stolen by day, or stolen by night.


of GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

thee; I bare the loss {of} it; of my hand didst thou require it,

[whether] stolen by day, or stolen by night.


loss GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

thee; I bare the {loss} of it; of my hand didst thou require it,

[whether] stolen by day, or stolen by night.


the GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

thee; I bare {the} loss of it; of my hand didst thou require it,

[whether] stolen by day, or stolen by night.


bare GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

thee; I {bare} the loss of it; of my hand didst thou require it,

[whether] stolen by day, or stolen by night.


I GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

thee; {I} bare the loss of it; of my hand didst thou require it,

[whether] stolen by day, or stolen by night.


thee GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not unto

{thee}; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it,

[whether] stolen by day, or stolen by night.


unto GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought not

{unto} thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou

require it, [whether] stolen by day, or stolen by night.


not GE-31:39 That which was torn [of beasts] I brought {not}

unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require

it, [whether] stolen by day, or stolen by night.


brought GE-31:39 That which was torn [of beasts] I {brought} not

unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require

it, [whether] stolen by day, or stolen by night.


I GE-31:39 That which was torn [of beasts] {I} brought not unto

thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it,

[whether] stolen by day, or stolen by night.


beasts GE-31:39 That which was torn [of {beasts}] I brought not

unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require

it, [whether] stolen by day, or stolen by night.


of GE-31:39 That which was torn [{of} beasts] I brought not unto

thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it,

[whether] stolen by day, or stolen by night.


torn GE-31:39 That which was {torn} [of beasts] I brought not

unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require

it, [whether] stolen by day, or stolen by night.


was GE-31:39 That which {was} torn [of beasts] I brought not

unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require

it, [whether] stolen by day, or stolen by night.


which GE-31:39 That {which} was torn [of beasts] I brought not

unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require

it, [whether] stolen by day, or stolen by night.


That GE-31:39 {That} which was torn [of beasts] I brought not

unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require

it, [whether] stolen by day, or stolen by night.


eyes GE-31:40 Thus] I was; in the day the drought consumed me,

and the frost by night; and my sleep departed from mine {eyes}.


mine GE-31:40 Thus] I was; in the day the drought consumed me,

and the frost by night; and my sleep departed from {mine} eyes.


from GE-31:40 Thus] I was; in the day the drought consumed me,

and the frost by night; and my sleep departed {from} mine eyes.


departed GE-31:40 Thus] I was; in the day the drought consumed

me, and the frost by night; and my sleep {departed} from mine

eyes.


sleep GE-31:40 Thus] I was; in the day the drought consumed me,

and the frost by night; and my {sleep} departed from mine eyes.


my GE-31:40 Thus] I was; in the day the drought consumed me, and

the frost by night; and {my} sleep departed from mine eyes.


and GE-31:40 Thus] I was; in the day the drought consumed me,

and the frost by night; {and} my sleep departed from mine eyes.


night GE-31:40 Thus] I was; in the day the drought consumed me,

and the frost by {night}; and my sleep departed from mine eyes.


by GE-31:40 Thus] I was; in the day the drought consumed me, and

the frost {by} night; and my sleep departed from mine eyes.


frost GE-31:40 Thus] I was; in the day the drought consumed me,

and the {frost} by night; and my sleep departed from mine eyes.


the GE-31:40 Thus] I was; in the day the drought consumed me,

and {the} frost by night; and my sleep departed from mine eyes.


and GE-31:40 Thus] I was; in the day the drought consumed me,

{and} the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.


me GE-31:40 Thus] I was; in the day the drought consumed {me},

and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.


consumed GE-31:40 Thus] I was; in the day the drought {consumed}

me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.


drought GE-31:40 Thus] I was; in the day the {drought} consumed

me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.


the GE-31:40 Thus] I was; in the day {the} drought consumed me,

and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.


day GE-31:40 Thus] I was; in the {day} the drought consumed me,

and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.


the GE-31:40 Thus] I was; in {the} day the drought consumed me,

and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.


in GE-31:40 Thus] I was; {in} the day the drought consumed me,

and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.


was GE-31:40 Thus] I {was}; in the day the drought consumed me,

and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.


I GE-31:40 Thus] {I} was; in the day the drought consumed me,

and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.


Thus GE-31:40 {Thus}] I was; in the day the drought consumed me,

and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.


times GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and thou hast changed my wages ten {times}.


ten GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and thou hast changed my wages {ten} times.


wages GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and thou hast changed my {wages} ten times.


my GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I served

thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy

cattle: and thou hast changed {my} wages ten times.


changed GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and thou hast {changed} my wages ten times.


hast GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and thou {hast} changed my wages ten times.


thou GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and {thou} hast changed my wages ten times.


and GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: {and} thou hast changed my wages ten times.


cattle GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy {cattle}: and thou hast changed my wages ten times.


thy GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for {thy} cattle: and thou hast changed my wages ten times.


for GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

{for} thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


years GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six

{years} for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


six GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and {six}

years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


and GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, {and} six

years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


daughters GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two {daughters}, and six

years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


two GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy {two} daughters, and six

years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


thy GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for {thy} two daughters, and six

years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


for GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years {for} thy two daughters, and six

years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


years GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen {years} for thy two daughters, and six

years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


fourteen GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served thee {fourteen} years for thy two daughters, and six

years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


thee GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

served {thee} fourteen years for thy two daughters, and six

years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


served GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I

{served} thee fourteen years for thy two daughters, and six

years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


I GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy house; {I}

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


house GE-31:41 Thus have I been twenty years in thy {house}; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


thy GE-31:41 Thus have I been twenty years in {thy} house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


in GE-31:41 Thus have I been twenty years {in} thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


years GE-31:41 Thus have I been twenty {years} in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


twenty GE-31:41 Thus have I been {twenty} years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


been GE-31:41 Thus have I {been} twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


I GE-31:41 Thus have {I} been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


have GE-31:41 Thus {have} I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


Thus GE-31:41 {Thus} have I been twenty years in thy house; I

served thee fourteen years for thy two daughters, and six years

for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.


yesternight GE-31:42 Except the God of my father, the God of

Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou

hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and

the labour of my hands, and rebuked [thee] {yesternight}.


thee GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour

of my hands, and rebuked [{thee}] yesternight.


rebuked GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

 and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour

of my hands, and {rebuked} [thee] yesternight.


and GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour

of my hands, {and} rebuked [thee] yesternight.


hands GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour

of my {hands}, and rebuked [thee] yesternight.


my GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham, and

the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me

away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of

{my} hands, and rebuked [thee] yesternight.


of GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham, and

the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me

away now empty. God hath seen mine affliction and the labour

{of} my hands, and rebuked [thee] yesternight.


labour GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath seen mine affliction and the

{labour} of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


the GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath seen mine affliction and {the}

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


and GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath seen mine affliction {and} the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


affliction GE-31:42 Except the God of my father, the God of

Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou

hadst sent me away now empty. God hath seen mine {affliction}

and the labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


mine GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath seen {mine} affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


seen GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath {seen} mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


hath GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God {hath} seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


God GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. {God} hath seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


empty GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now {empty}. God hath seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


now GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away {now} empty. God hath seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


away GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me {away} now empty. God hath seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


me GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham, and

the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent {me}

away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of

my hands, and rebuked [thee] yesternight.


sent GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst

{sent} me away now empty. God hath seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


hadst GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou {hadst}

sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


thou GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely {thou} hadst

sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


surely GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, {surely} thou hadst

sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


me GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham, and

the fear of Isaac, had been with {me}, surely thou hadst sent me

away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of

my hands, and rebuked [thee] yesternight.


with GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been {with} me, surely thou hadst

sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


been GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had {been} with me, surely thou hadst

sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


had GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, {had} been with me, surely thou hadst

sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


Isaac GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the fear of {Isaac}, had been with me, surely thou hadst

sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


of GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham, and

the fear {of} Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me

away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of

my hands, and rebuked [thee] yesternight.


fear GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and the {fear} of Isaac, had been with me, surely thou hadst

sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


the GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

and {the} fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst

sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


and GE-31:42 Except the God of my father, the God of Abraham,

{and} the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst

sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the

labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


Abraham GE-31:42 Except the God of my father, the God of

{Abraham}, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou

hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and

the labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


of GE-31:42 Except the God of my father, the God {of} Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour

of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


God GE-31:42 Except the God of my father, the {God} of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour

of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


the GE-31:42 Except the God of my father, {the} God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour

of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


father GE-31:42 Except the God of my {father}, the God of

Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou

hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and

the labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


my GE-31:42 Except the God of {my} father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour

of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


of GE-31:42 Except the God {of} my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour

of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


God GE-31:42 Except the {God} of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour

of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


the GE-31:42 Except {the} God of my father, the God of Abraham,

and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent

me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour

of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


Except GE-31:42 {Except} the God of my father, the God of

Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou

hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and

the labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.


born GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have {born}?


have GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they {have} born?


they GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which {they} have born?


which GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children {which} they have born?


children GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob,

[These] daughters [are] my daughters, and [these] children [are]

my children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that

thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their {children} which they have born?


their GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto {their} children which they have born?


unto GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or {unto} their children which they have born?


or GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, {or} unto their children which they have born?


daughters GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob,

[These] daughters [are] my daughters, and [these] children [are]

my children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that

thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

{daughters}, or unto their children which they have born?


my GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these {my}

daughters, or unto their children which they have born?


these GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto {these} my

daughters, or unto their children which they have born?


unto GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day {unto} these my

daughters, or unto their children which they have born?


day GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this {day} unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


this GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do {this} day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


do GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I {do} this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


I GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can {I} do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


can GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what {can} I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


what GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and {what} can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


and GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: {and} what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


mine GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] {mine}: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


is GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [{is}] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


seest GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

{seest} [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


thou GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that

{thou} seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


that GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all {that}

thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


all GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and {all} that

thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


and GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, {and} all that

thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


cattle GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my {cattle}, and all that

thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


my GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] {my} cattle, and all that

thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


are GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [{are}] my cattle, and all that

thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


cattle GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] {cattle} [are] my cattle, and all that

thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


these GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [{these}] cattle [are] my cattle, and all that

thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


and GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, {and} [these] cattle [are] my cattle, and all that

thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


children GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob,

[These] daughters [are] my daughters, and [these] children [are]

my {children}, and [these] cattle [are] my cattle, and all that

thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


my GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] {my}

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


are GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [{are}] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


children GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob,

[These] daughters [are] my daughters, and [these] {children}

[are] my children, and [these] cattle [are] my cattle, and all

that thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these

my daughters, or unto their children which they have born?


these GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [{these}] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


and GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, {and} [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


daughters GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob,

[These] daughters [are] my {daughters}, and [these] children

[are] my children, and [these] cattle [are] my cattle, and all

that thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these

my daughters, or unto their children which they have born?


my GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] {my} daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


are GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [{are}] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


daughters GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob,

[These] {daughters} [are] my daughters, and [these] children

[are] my children, and [these] cattle [are] my cattle, and all

that thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these

my daughters, or unto their children which they have born?


These GE-31:43 And Laban answered and said unto Jacob, [{These}]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


Jacob GE-31:43 And Laban answered and said unto {Jacob}, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


unto GE-31:43 And Laban answered and said {unto} Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


said GE-31:43 And Laban answered and {said} unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


and GE-31:43 And Laban answered {and} said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


answered GE-31:43 And Laban {answered} and said unto Jacob,

[These] daughters [are] my daughters, and [these] children [are]

my children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that

thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


Laban GE-31:43 And {Laban} answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


And GE-31:43 {And} Laban answered and said unto Jacob, [These]

daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my

children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou

seest [is] mine: and what can I do this day unto these my

daughters, or unto their children which they have born?


thee GE-31:44 Now therefore come thou, let us make a covenant, I

and thou; and let it be for a witness between me and {thee}.


and GE-31:44 Now therefore come thou, let us make a covenant, I

and thou; and let it be for a witness between me {and} thee.


me GE-31:44 Now therefore come thou, let us make a covenant, I

and thou; and let it be for a witness between {me} and thee.


between GE-31:44 Now therefore come thou, let us make a covenant,

 I and thou; and let it be for a witness {between} me and thee.


witness GE-31:44 Now therefore come thou, let us make a covenant,

 I and thou; and let it be for a {witness} between me and thee.


a GE-31:44 Now therefore come thou, let us make a covenant, I

and thou; and let it be for {a} witness between me and thee.


for GE-31:44 Now therefore come thou, let us make a covenant, I

and thou; and let it be {for} a witness between me and thee.


be GE-31:44 Now therefore come thou, let us make a covenant, I

and thou; and let it {be} for a witness between me and thee.


it GE-31:44 Now therefore come thou, let us make a covenant, I

and thou; and let {it} be for a witness between me and thee.


let GE-31:44 Now therefore come thou, let us make a covenant, I

and thou; and {let} it be for a witness between me and thee.


and GE-31:44 Now therefore come thou, let us make a covenant, I

and thou; {and} let it be for a witness between me and thee.


thou GE-31:44 Now therefore come thou, let us make a covenant, I

and {thou}; and let it be for a witness between me and thee.


and GE-31:44 Now therefore come thou, let us make a covenant, I

{and} thou; and let it be for a witness between me and thee.


I GE-31:44 Now therefore come thou, let us make a covenant, {I}

and thou; and let it be for a witness between me and thee.


covenant GE-31:44 Now therefore come thou, let us make a

{covenant}, I and thou; and let it be for a witness between me

and thee.


a GE-31:44 Now therefore come thou, let us make {a} covenant, I

and thou; and let it be for a witness between me and thee.


make GE-31:44 Now therefore come thou, let us {make} a covenant,

I and thou; and let it be for a witness between me and thee.


us GE-31:44 Now therefore come thou, let {us} make a covenant, I

and thou; and let it be for a witness between me and thee.


let GE-31:44 Now therefore come thou, {let} us make a covenant,

I and thou; and let it be for a witness between me and thee.


thou GE-31:44 Now therefore come {thou}, let us make a covenant,

I and thou; and let it be for a witness between me and thee.


come GE-31:44 Now therefore {come} thou, let us make a covenant,

I and thou; and let it be for a witness between me and thee.


therefore GE-31:44 Now {therefore} come thou, let us make a

covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and

thee.


Now GE-31:44 {Now} therefore come thou, let us make a covenant,

I and thou; and let it be for a witness between me and thee.


pillar GE-31:45 And Jacob took a stone, and set it up [for] a

{pillar}.


a GE-31:45 And Jacob took a stone, and set it up [for] {a}

pillar.


for GE-31:45 And Jacob took a stone, and set it up [{for}] a

pillar.


up GE-31:45 And Jacob took a stone, and set it {up} [for] a

pillar.


it GE-31:45 And Jacob took a stone, and set {it} up [for] a

pillar.


set GE-31:45 And Jacob took a stone, and {set} it up [for] a

pillar.


and GE-31:45 And Jacob took a stone, {and} set it up [for] a

pillar.


stone GE-31:45 And Jacob took a {stone}, and set it up [for] a

pillar.


a GE-31:45 And Jacob took {a} stone, and set it up [for] a

pillar.


took GE-31:45 And Jacob {took} a stone, and set it up [for] a

pillar.


Jacob GE-31:45 And {Jacob} took a stone, and set it up [for] a

pillar.


And GE-31:45 {And} Jacob took a stone, and set it up [for] a

pillar.


heap GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones;

and they took stones, and made an heap: and they did eat there

upon the {heap}.


the GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones;

and they took stones, and made an heap: and they did eat there

upon {the} heap.


upon GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones;

and they took stones, and made an heap: and they did eat there

{upon} the heap.


there GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones;

and they took stones, and made an heap: and they did eat {there}

upon the heap.


eat GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones;

and they took stones, and made an heap: and they did {eat} there

upon the heap.


did GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones;

and they took stones, and made an heap: and they {did} eat there

upon the heap.


they GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones;

and they took stones, and made an heap: and {they} did eat there

upon the heap.


and GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones;

and they took stones, and made an heap: {and} they did eat there

upon the heap.


heap GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones;

and they took stones, and made an {heap}: and they did eat there

upon the heap.


an GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and

they took stones, and made {an} heap: and they did eat there

upon the heap.


made GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones;

and they took stones, and {made} an heap: and they did eat there

upon the heap.


and GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones;

and they took stones, {and} made an heap: and they did eat there

upon the heap.


stones GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones;

and they took {stones}, and made an heap: and they did eat there

upon the heap.


took GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones;

and they {took} stones, and made an heap: and they did eat there

upon the heap.


they GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones;

and {they} took stones, and made an heap: and they did eat there

upon the heap.


and GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones;

{and} they took stones, and made an heap: and they did eat there

upon the heap.


stones GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, Gather

{stones}; and they took stones, and made an heap: and they did

eat there upon the heap.


Gather GE-31:46 And Jacob said unto his brethren, {Gather}

stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat

there upon the heap.


brethren GE-31:46 And Jacob said unto his {brethren}, Gather

stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat

there upon the heap.


his GE-31:46 And Jacob said unto {his} brethren, Gather stones;

and they took stones, and made an heap: and they did eat there

upon the heap.


unto GE-31:46 And Jacob said {unto} his brethren, Gather stones;

and they took stones, and made an heap: and they did eat there

upon the heap.


said GE-31:46 And Jacob {said} unto his brethren, Gather stones;

and they took stones, and made an heap: and they did eat there

upon the heap.


Jacob GE-31:46 And {Jacob} said unto his brethren, Gather stones;

 and they took stones, and made an heap: and they did eat there

upon the heap.


And GE-31:46 {And} Jacob said unto his brethren, Gather stones;

and they took stones, and made an heap: and they did eat there

upon the heap.


Galeed GE-31:47 And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob

called it {Galeed}.


it GE-31:47 And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called

{it} Galeed.


called GE-31:47 And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob

{called} it Galeed.


Jacob GE-31:47 And Laban called it Jegarsahadutha: but {Jacob}

called it Galeed.


but GE-31:47 And Laban called it Jegarsahadutha: {but} Jacob

called it Galeed.


Jegarsahadutha GE-31:47 And Laban called it {Jegarsahadutha}:

but Jacob called it Galeed.


it GE-31:47 And Laban called {it} Jegarsahadutha: but Jacob

called it Galeed.


called GE-31:47 And Laban {called} it Jegarsahadutha: but Jacob

called it Galeed.


Laban GE-31:47 And {Laban} called it Jegarsahadutha: but Jacob

called it Galeed.


And GE-31:47 {And} Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob

called it Galeed.


Galeed GE-31:48 And Laban said, This heap [is] a witness between

me and thee this day. Therefore was the name of it called

{Galeed};


called GE-31:48 And Laban said, This heap [is] a witness between

me and thee this day. Therefore was the name of it {called}

Galeed;


it GE-31:48 And Laban said, This heap [is] a witness between me

and thee this day. Therefore was the name of {it} called Galeed;


of GE-31:48 And Laban said, This heap [is] a witness between me

and thee this day. Therefore was the name {of} it called Galeed;


name GE-31:48 And Laban said, This heap [is] a witness between

me and thee this day. Therefore was the {name} of it called

Galeed;


the GE-31:48 And Laban said, This heap [is] a witness between me

and thee this day. Therefore was {the} name of it called Galeed;


was GE-31:48 And Laban said, This heap [is] a witness between me

and thee this day. Therefore {was} the name of it called Galeed;


Therefore GE-31:48 And Laban said, This heap [is] a witness

between me and thee this day. {Therefore} was the name of it

called Galeed;


day GE-31:48 And Laban said, This heap [is] a witness between me

and thee this {day}. Therefore was the name of it called Galeed;


this GE-31:48 And Laban said, This heap [is] a witness between

me and thee {this} day. Therefore was the name of it called

Galeed;


thee GE-31:48 And Laban said, This heap [is] a witness between

me and {thee} this day. Therefore was the name of it called

Galeed;


and GE-31:48 And Laban said, This heap [is] a witness between me

{and} thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;


me GE-31:48 And Laban said, This heap [is] a witness between

{me} and thee this day. Therefore was the name of it called

Galeed;


between GE-31:48 And Laban said, This heap [is] a witness

{between} me and thee this day. Therefore was the name of it

called Galeed;


witness GE-31:48 And Laban said, This heap [is] a {witness}

between me and thee this day. Therefore was the name of it

called Galeed;


a GE-31:48 And Laban said, This heap [is] {a} witness between me

and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;


is GE-31:48 And Laban said, This heap [{is}] a witness between

me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;


heap GE-31:48 And Laban said, This {heap} [is] a witness between

me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;


This GE-31:48 And Laban said, {This} heap [is] a witness between

me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;


said GE-31:48 And Laban {said}, This heap [is] a witness between

me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;


Laban GE-31:48 And {Laban} said, This heap [is] a witness

between me and thee this day. Therefore was the name of it

called Galeed;


And GE-31:48 {And} Laban said, This heap [is] a witness between

me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;


another GE-31:49 And Mizpah; for he said, The LORD watch between

me and thee, when we are absent one from {another}.


from GE-31:49 And Mizpah; for he said, The LORD watch between me

and thee, when we are absent one {from} another.


one GE-31:49 And Mizpah; for he said, The LORD watch between me

and thee, when we are absent {one} from another.


absent GE-31:49 And Mizpah; for he said, The LORD watch between

me and thee, when we are {absent} one from another.


are GE-31:49 And Mizpah; for he said, The LORD watch between me

and thee, when we {are} absent one from another.


we GE-31:49 And Mizpah; for he said, The LORD watch between me

and thee, when {we} are absent one from another.


when GE-31:49 And Mizpah; for he said, The LORD watch between me

and thee, {when} we are absent one from another.


thee GE-31:49 And Mizpah; for he said, The LORD watch between me

and {thee}, when we are absent one from another.


and GE-31:49 And Mizpah; for he said, The LORD watch between me

{and} thee, when we are absent one from another.


me GE-31:49 And Mizpah; for he said, The LORD watch between {me}

and thee, when we are absent one from another.


between GE-31:49 And Mizpah; for he said, The LORD watch

{between} me and thee, when we are absent one from another.


watch GE-31:49 And Mizpah; for he said, The LORD {watch} between

me and thee, when we are absent one from another.


LORD GE-31:49 And Mizpah; for he said, The {LORD} watch between

me and thee, when we are absent one from another.


The GE-31:49 And Mizpah; for he said, {The} LORD watch between

me and thee, when we are absent one from another.


said GE-31:49 And Mizpah; for he {said}, The LORD watch between

me and thee, when we are absent one from another.


he GE-31:49 And Mizpah; for {he} said, The LORD watch between me

and thee, when we are absent one from another.


for GE-31:49 And Mizpah; {for} he said, The LORD watch between

me and thee, when we are absent one from another.


Mizpah GE-31:49 And {Mizpah}; for he said, The LORD watch

between me and thee, when we are absent one from another.


And GE-31:49 {And} Mizpah; for he said, The LORD watch between

me and thee, when we are absent one from another.


thee GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou

shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] witness betwixt me and {thee}.


and GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou

shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] witness betwixt me {and} thee.


me GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt

take [other] wives beside my daughters, no man [is] with us; see,

 God [is] witness betwixt {me} and thee.


betwixt GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou

shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] witness {betwixt} me and thee.


witness GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou

shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] {witness} betwixt me and thee.


is GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt

take [other] wives beside my daughters, no man [is] with us; see,

 God [{is}] witness betwixt me and thee.


God GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou

shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with

us; see, {God} [is] witness betwixt me and thee.


see GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou

shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with

us; {see}, God [is] witness betwixt me and thee.


us GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt

take [other] wives beside my daughters, no man [is] with {us};

see, God [is] witness betwixt me and thee.


with GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou

shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] {with}

us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


is GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt

take [other] wives beside my daughters, no man [{is}] with us;

see, God [is] witness betwixt me and thee.


man GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou

shalt take [other] wives beside my daughters, no {man} [is] with

us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


no GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt

take [other] wives beside my daughters, {no} man [is] with us;

see, God [is] witness betwixt me and thee.


daughters GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if

thou shalt take [other] wives beside my {daughters}, no man [is]

with us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


my GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt

take [other] wives beside {my} daughters, no man [is] with us;

see, God [is] witness betwixt me and thee.


beside GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou

shalt take [other] wives {beside} my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


wives GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou

shalt take [other] {wives} beside my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


other GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou

shalt take [{other}] wives beside my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


take GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou

shalt {take} [other] wives beside my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


shalt GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou

{shalt} take [other] wives beside my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


thou GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or if {thou}

shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


if GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, or {if} thou

shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


or GE-31:50 If thou shalt afflict my daughters, {or} if thou

shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


daughters GE-31:50 If thou shalt afflict my {daughters}, or if

thou shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is]

with us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


my GE-31:50 If thou shalt afflict {my} daughters, or if thou

shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


afflict GE-31:50 If thou shalt {afflict} my daughters, or if

thou shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is]

with us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


shalt GE-31:50 If thou {shalt} afflict my daughters, or if thou

shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


thou GE-31:50 If {thou} shalt afflict my daughters, or if thou

shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


If GE-31:50 {If} thou shalt afflict my daughters, or if thou

shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with

us; see, God [is] witness betwixt me and thee.


thee GE-31:51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and

behold [this] pillar, which I have cast betwixt me and {thee};


and GE-31:51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and

behold [this] pillar, which I have cast betwixt me {and} thee;


me GE-31:51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and

behold [this] pillar, which I have cast betwixt {me} and thee;


betwixt GE-31:51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and

behold [this] pillar, which I have cast {betwixt} me and thee;


cast GE-31:51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and

behold [this] pillar, which I have {cast} betwixt me and thee;


have GE-31:51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and

behold [this] pillar, which I {have} cast betwixt me and thee;


I GE-31:51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold

[this] pillar, which {I} have cast betwixt me and thee;


which GE-31:51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and

behold [this] pillar, {which} I have cast betwixt me and thee;


pillar GE-31:51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and

behold [this] {pillar}, which I have cast betwixt me and thee;


this GE-31:51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and

behold [{this}] pillar, which I have cast betwixt me and thee;


behold GE-31:51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and

{behold} [this] pillar, which I have cast betwixt me and thee;


and GE-31:51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, {and}

behold [this] pillar, which I have cast betwixt me and thee;


heap GE-31:51 And Laban said to Jacob, Behold this {heap}, and

behold [this] pillar, which I have cast betwixt me and thee;


this GE-31:51 And Laban said to Jacob, Behold {this} heap, and

behold [this] pillar, which I have cast betwixt me and thee;


Behold GE-31:51 And Laban said to Jacob, {Behold} this heap, and

behold [this] pillar, which I have cast betwixt me and thee;


Jacob GE-31:51 And Laban said to {Jacob}, Behold this heap, and

behold [this] pillar, which I have cast betwixt me and thee;


to GE-31:51 And Laban said {to} Jacob, Behold this heap, and

behold [this] pillar, which I have cast betwixt me and thee;


said GE-31:51 And Laban {said} to Jacob, Behold this heap, and

behold [this] pillar, which I have cast betwixt me and thee;


Laban GE-31:51 And {Laban} said to Jacob, Behold this heap, and

behold [this] pillar, which I have cast betwixt me and thee;


And GE-31:51 {And} Laban said to Jacob, Behold this heap, and

behold [this] pillar, which I have cast betwixt me and thee;


harm GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

{harm}.


for GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me,

{for} harm.


me GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto {me},

for harm.


unto GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar {unto} me,

for harm.


pillar GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this {pillar} unto me,

for harm.


this GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and {this} pillar unto me,

for harm.


and GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap {and} this pillar unto me,

for harm.


heap GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this {heap} and this pillar unto me,

for harm.


this GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over {this} heap and this pillar unto me,

for harm.


over GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass {over} this heap and this pillar unto me,

for harm.


pass GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not {pass} over this heap and this pillar unto me,

for harm.


not GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt {not} pass over this heap and this pillar unto me,

for harm.


shalt GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou {shalt} not pass over this heap and this pillar unto me,

for harm.


thou GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

{thou} shalt not pass over this heap and this pillar unto me,

for harm.


that GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and {that}

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


and GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, {and} that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


thee GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to {thee}, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


to GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap {to} thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


heap GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this {heap} to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


this GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over {this} heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


over GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass {over} this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


pass GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not {pass} over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


not GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will {not} pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


will GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I {will} not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


I GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that {I} will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


that GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, {that} I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


witness GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [be]

{witness}, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


be GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] pillar [{be}]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


pillar GE-31:52 This heap [be] witness, and [this] {pillar} [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


this GE-31:52 This heap [be] witness, and [{this}] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


and GE-31:52 This heap [be] witness, {and} [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


witness GE-31:52 This heap [be] {witness}, and [this] pillar

[be] witness, that I will not pass over this heap to thee, and

that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me,

for harm.


be GE-31:52 This heap [{be}] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


heap GE-31:52 This {heap} [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


This GE-31:52 {This} heap [be] witness, and [this] pillar [be]

witness, that I will not pass over this heap to thee, and that

thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for

harm.


Isaac GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God

of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear

of his father {Isaac}.


father GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the

God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the

fear of his {father} Isaac.


his GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God

of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear

of {his} father Isaac.


of GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of

their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear {of}

his father Isaac.


fear GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God

of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the {fear}

of his father Isaac.


the GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God

of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by {the} fear

of his father Isaac.


by GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of

their father, judge betwixt us. And Jacob sware {by} the fear of

his father Isaac.


sware GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God

of their father, judge betwixt us. And Jacob {sware} by the fear

of his father Isaac.


Jacob GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God

of their father, judge betwixt us. And {Jacob} sware by the fear

of his father Isaac.


And GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God

of their father, judge betwixt us. {And} Jacob sware by the fear

of his father Isaac.


us GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of

their father, judge betwixt {us}. And Jacob sware by the fear of

his father Isaac.


betwixt GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the

God of their father, judge {betwixt} us. And Jacob sware by the

fear of his father Isaac.


judge GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God

of their father, {judge} betwixt us. And Jacob sware by the fear

of his father Isaac.


father GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the

God of their {father}, judge betwixt us. And Jacob sware by the

fear of his father Isaac.


their GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God

of {their} father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear

of his father Isaac.


of GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God

{of} their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear

of his father Isaac.


God GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the {God}

of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear

of his father Isaac.


the GE-31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, {the} God

of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear

of his father Isaac.


Nahor GE-31:53 The God of Abraham, and the God of {Nahor}, the

God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the

fear of his father Isaac.


of GE-31:53 The God of Abraham, and the God {of} Nahor, the God

of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear

of his father Isaac.


God GE-31:53 The God of Abraham, and the {God} of Nahor, the God

of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear

of his father Isaac.


the GE-31:53 The God of Abraham, and {the} God of Nahor, the God

of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear

of his father Isaac.


and GE-31:53 The God of Abraham, {and} the God of Nahor, the God

of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear

of his father Isaac.


Abraham GE-31:53 The God of {Abraham}, and the God of Nahor, the

God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the

fear of his father Isaac.


of GE-31:53 The God {of} Abraham, and the God of Nahor, the God

of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear

of his father Isaac.


God GE-31:53 The {God} of Abraham, and the God of Nahor, the God

of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear

of his father Isaac.


The GE-31:53 {The} God of Abraham, and the God of Nahor, the God

of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear

of his father Isaac.


mount GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and

tarried all night in the {mount}.


the GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and

tarried all night in {the} mount.


in GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and

tarried all night {in} the mount.


night GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and

tarried all {night} in the mount.


all GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and

tarried {all} night in the mount.


tarried GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount,

and called his brethren to eat bread: and they did eat bread,

and {tarried} all night in the mount.


and GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called his brethren to eat bread: and they did eat bread, {and}

tarried all night in the mount.


bread GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called his brethren to eat bread: and they did eat {bread}, and

tarried all night in the mount.


eat GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called his brethren to eat bread: and they did {eat} bread, and

tarried all night in the mount.


did GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called his brethren to eat bread: and they {did} eat bread, and

tarried all night in the mount.


they GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called his brethren to eat bread: and {they} did eat bread, and

tarried all night in the mount.


and GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called his brethren to eat bread: {and} they did eat bread, and

tarried all night in the mount.


bread GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called his brethren to eat {bread}: and they did eat bread, and

tarried all night in the mount.


eat GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called his brethren to {eat} bread: and they did eat bread, and

tarried all night in the mount.


to GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called his brethren {to} eat bread: and they did eat bread, and

tarried all night in the mount.


brethren GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount,

and called his {brethren} to eat bread: and they did eat bread,

and tarried all night in the mount.


his GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called {his} brethren to eat bread: and they did eat bread, and

tarried all night in the mount.


called GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and

{called} his brethren to eat bread: and they did eat bread, and

tarried all night in the mount.


and GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, {and}

called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and

tarried all night in the mount.


mount GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the {mount},

and called his brethren to eat bread: and they did eat bread,

and tarried all night in the mount.


the GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice upon {the} mount, and

called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and

tarried all night in the mount.


upon GE-31:54 Then Jacob offered sacrifice {upon} the mount, and

called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and

tarried all night in the mount.


sacrifice GE-31:54 Then Jacob offered {sacrifice} upon the mount,

 and called his brethren to eat bread: and they did eat bread,

and tarried all night in the mount.


offered GE-31:54 Then Jacob {offered} sacrifice upon the mount,

and called his brethren to eat bread: and they did eat bread,

and tarried all night in the mount.


Jacob GE-31:54 Then {Jacob} offered sacrifice upon the mount,

and called his brethren to eat bread: and they did eat bread,

and tarried all night in the mount.


Then GE-31:54 {Then} Jacob offered sacrifice upon the mount, and

called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and

tarried all night in the mount.


place GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and

kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban

departed, and returned unto his {place}.


his GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and kissed

his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed,

 and returned unto {his} place.


unto GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and kissed

his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed,

 and returned {unto} his place.


returned GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and

kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban

departed, and {returned} unto his place.


and GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and kissed

his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed,

 {and} returned unto his place.


departed GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and

kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban

{departed}, and returned unto his place.


Laban GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and

kissed his sons and his daughters, and blessed them: and {Laban}

departed, and returned unto his place.


and GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and kissed

his sons and his daughters, and blessed them: {and} Laban

departed, and returned unto his place.


them GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and kissed

his sons and his daughters, and blessed {them}: and Laban

departed, and returned unto his place.


blessed GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and

kissed his sons and his daughters, and {blessed} them: and Laban

departed, and returned unto his place.


and GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and kissed

his sons and his daughters, {and} blessed them: and Laban

departed, and returned unto his place.


daughters GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and

kissed his sons and his {daughters}, and blessed them: and Laban

departed, and returned unto his place.


his GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and kissed

his sons and {his} daughters, and blessed them: and Laban

departed, and returned unto his place.


and GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and kissed

his sons {and} his daughters, and blessed them: and Laban

departed, and returned unto his place.


sons GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and kissed

his {sons} and his daughters, and blessed them: and Laban

departed, and returned unto his place.


his GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and kissed

{his} sons and his daughters, and blessed them: and Laban

departed, and returned unto his place.


kissed GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, and

{kissed} his sons and his daughters, and blessed them: and Laban

departed, and returned unto his place.


and GE-31:55 And early in the morning Laban rose up, {and}

kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban

departed, and returned unto his place.


up GE-31:55 And early in the morning Laban rose {up}, and kissed

his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed,

 and returned unto his place.


rose GE-31:55 And early in the morning Laban {rose} up, and

kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban

departed, and returned unto his place.


Laban GE-31:55 And early in the morning {Laban} rose up, and

kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban

departed, and returned unto his place.


morning GE-31:55 And early in the {morning} Laban rose up, and

kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban

departed, and returned unto his place.


the GE-31:55 And early in {the} morning Laban rose up, and

kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban

departed, and returned unto his place.


in GE-31:55 And early {in} the morning Laban rose up, and kissed

his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed,

 and returned unto his place.


early GE-31:55 And {early} in the morning Laban rose up, and

kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban

departed, and returned unto his place.


And GE-31:55 {And} early in the morning Laban rose up, and

kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban

departed, and returned unto his place.


him GE-32:01 And Jacob went on his way, and the angels of God

met {him}.


met GE-32:01 And Jacob went on his way, and the angels of God

{met} him.


God GE-32:01 And Jacob went on his way, and the angels of {God}

met him.


of GE-32:01 And Jacob went on his way, and the angels {of} God

met him.


angels GE-32:01 And Jacob went on his way, and the {angels} of

God met him.


the GE-32:01 And Jacob went on his way, and {the} angels of God

met him.


and GE-32:01 And Jacob went on his way, {and} the angels of God

met him.


way GE-32:01 And Jacob went on his {way}, and the angels of God

met him.


his GE-32:01 And Jacob went on {his} way, and the angels of God

met him.


on GE-32:01 And Jacob went {on} his way, and the angels of God

met him.


went GE-32:01 And Jacob {went} on his way, and the angels of God

met him.


Jacob GE-32:01 And {Jacob} went on his way, and the angels of

God met him.


And GE-32:01 {And} Jacob went on his way, and the angels of God

met him.


Mahanaim GE-32:02 And when Jacob saw them, he said, This [is]

God's host: and he called the name of that place {Mahanaim}.


place GE-32:02 And when Jacob saw them, he said, This [is] God's

host: and he called the name of that {place} Mahanaim.


that GE-32:02 And when Jacob saw them, he said, This [is] God's

host: and he called the name of {that} place Mahanaim.


of GE-32:02 And when Jacob saw them, he said, This [is] God's

host: and he called the name {of} that place Mahanaim.


name GE-32:02 And when Jacob saw them, he said, This [is] God's

host: and he called the {name} of that place Mahanaim.


the GE-32:02 And when Jacob saw them, he said, This [is] God's

host: and he called {the} name of that place Mahanaim.


called GE-32:02 And when Jacob saw them, he said, This [is]

God's host: and he {called} the name of that place Mahanaim.


he GE-32:02 And when Jacob saw them, he said, This [is] God's

host: and {he} called the name of that place Mahanaim.


and GE-32:02 And when Jacob saw them, he said, This [is] God's

host: {and} he called the name of that place Mahanaim.


host GE-32:02 And when Jacob saw them, he said, This [is] God's

{host}: and he called the name of that place Mahanaim.


God's GE-32:02 And when Jacob saw them, he said, This [is]

{God's} host: and he called the name of that place Mahanaim.


is GE-32:02 And when Jacob saw them, he said, This [{is}] God's

host: and he called the name of that place Mahanaim.


This GE-32:02 And when Jacob saw them, he said, {This} [is]

God's host: and he called the name of that place Mahanaim.


said GE-32:02 And when Jacob saw them, he {said}, This [is]

God's host: and he called the name of that place Mahanaim.


he GE-32:02 And when Jacob saw them, {he} said, This [is] God's

host: and he called the name of that place Mahanaim.


them GE-32:02 And when Jacob saw {them}, he said, This [is]

God's host: and he called the name of that place Mahanaim.


saw GE-32:02 And when Jacob {saw} them, he said, This [is] God's

host: and he called the name of that place Mahanaim.


Jacob GE-32:02 And when {Jacob} saw them, he said, This [is]

God's host: and he called the name of that place Mahanaim.


when GE-32:02 And {when} Jacob saw them, he said, This [is]

God's host: and he called the name of that place Mahanaim.


And GE-32:02 {And} when Jacob saw them, he said, This [is] God's

host: and he called the name of that place Mahanaim.


Edom GE-32:03 And Jacob sent messengers before him to Esau his

brother unto the land of Seir, the country of {Edom}.


of GE-32:03 And Jacob sent messengers before him to Esau his

brother unto the land of Seir, the country {of} Edom.


country GE-32:03 And Jacob sent messengers before him to Esau

his brother unto the land of Seir, the {country} of Edom.


the GE-32:03 And Jacob sent messengers before him to Esau his

brother unto the land of Seir, {the} country of Edom.


Seir GE-32:03 And Jacob sent messengers before him to Esau his

brother unto the land of {Seir}, the country of Edom.


of GE-32:03 And Jacob sent messengers before him to Esau his

brother unto the land {of} Seir, the country of Edom.


land GE-32:03 And Jacob sent messengers before him to Esau his

brother unto the {land} of Seir, the country of Edom.


the GE-32:03 And Jacob sent messengers before him to Esau his

brother unto {the} land of Seir, the country of Edom.


unto GE-32:03 And Jacob sent messengers before him to Esau his

brother {unto} the land of Seir, the country of Edom.


brother GE-32:03 And Jacob sent messengers before him to Esau

his {brother} unto the land of Seir, the country of Edom.


his GE-32:03 And Jacob sent messengers before him to Esau {his}

brother unto the land of Seir, the country of Edom.


Esau GE-32:03 And Jacob sent messengers before him to {Esau} his

brother unto the land of Seir, the country of Edom.


to GE-32:03 And Jacob sent messengers before him {to} Esau his

brother unto the land of Seir, the country of Edom.


him GE-32:03 And Jacob sent messengers before {him} to Esau his

brother unto the land of Seir, the country of Edom.


before GE-32:03 And Jacob sent messengers {before} him to Esau

his brother unto the land of Seir, the country of Edom.


messengers GE-32:03 And Jacob sent {messengers} before him to

Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.


sent GE-32:03 And Jacob {sent} messengers before him to Esau his

brother unto the land of Seir, the country of Edom.


Jacob GE-32:03 And {Jacob} sent messengers before him to Esau

his brother unto the land of Seir, the country of Edom.


And GE-32:03 {And} Jacob sent messengers before him to Esau his

brother unto the land of Seir, the country of Edom.


now GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak

unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until {now}:


until GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye

speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there {until} now:


there GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye

speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed {there} until now:


stayed GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye

speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and {stayed} there until now:


and GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak

unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, {and} stayed there until now:


Laban GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye

speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with {Laban}, and stayed there until now:


with GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak

unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned {with} Laban, and stayed there until now:


sojourned GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye

speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

{sojourned} with Laban, and stayed there until now:


have GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak

unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I {have}

sojourned with Laban, and stayed there until now:


I GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak

unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, {I} have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


thus GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak

unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith {thus}, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


saith GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye

speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob {saith} thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


Jacob GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye

speak unto my lord Esau; Thy servant {Jacob} saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


servant GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye

speak unto my lord Esau; Thy {servant} Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


Thy GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak

unto my lord Esau; {Thy} servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


Esau GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak

unto my lord {Esau}; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


lord GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak

unto my {lord} Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


my GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak

unto {my} lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


unto GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak

{unto} my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


speak GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall ye

{speak} unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


ye GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus shall {ye} speak

unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


shall GE-32:04 And he commanded them, saying, Thus {shall} ye

speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


Thus GE-32:04 And he commanded them, saying, {Thus} shall ye

speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


saying GE-32:04 And he commanded them, {saying}, Thus shall ye

speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


them GE-32:04 And he commanded {them}, saying, Thus shall ye

speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


commanded GE-32:04 And he {commanded} them, saying, Thus shall

ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


he GE-32:04 And {he} commanded them, saying, Thus shall ye speak

unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


And GE-32:04 {And} he commanded them, saying, Thus shall ye

speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have

sojourned with Laban, and stayed there until now:


sight GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and

menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord,

that I may find grace in thy {sight}.


thy GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and menservants,

 and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may

find grace in {thy} sight.


in GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and menservants,

and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may

find grace {in} thy sight.


grace GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and

menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord,

that I may find {grace} in thy sight.


find GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and

menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord,

that I may {find} grace in thy sight.


may GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and menservants,

 and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I

{may} find grace in thy sight.


I GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and menservants,

and womenservants: and I have sent to tell my lord, that {I} may

find grace in thy sight.


that GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and

menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord,

{that} I may find grace in thy sight.


lord GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and

menservants, and womenservants: and I have sent to tell my

{lord}, that I may find grace in thy sight.


my GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and menservants,

and womenservants: and I have sent to tell {my} lord, that I may

find grace in thy sight.


tell GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and

menservants, and womenservants: and I have sent to {tell} my

lord, that I may find grace in thy sight.


to GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and menservants,

and womenservants: and I have sent {to} tell my lord, that I may

find grace in thy sight.


sent GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and

menservants, and womenservants: and I have {sent} to tell my

lord, that I may find grace in thy sight.


have GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and

menservants, and womenservants: and I {have} sent to tell my

lord, that I may find grace in thy sight.


I GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and menservants,

and womenservants: and {I} have sent to tell my lord, that I may

find grace in thy sight.


and GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and menservants,

 and womenservants: {and} I have sent to tell my lord, that I

may find grace in thy sight.


womenservants GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and

menservants, and {womenservants}: and I have sent to tell my

lord, that I may find grace in thy sight.


and GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and menservants,

 {and} womenservants: and I have sent to tell my lord, that I

may find grace in thy sight.


menservants GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and

{menservants}, and womenservants: and I have sent to tell my

lord, that I may find grace in thy sight.


and GE-32:05 And I have oxen, and asses, flocks, {and}

menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord,

that I may find grace in thy sight.


flocks GE-32:05 And I have oxen, and asses, {flocks}, and

menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord,

that I may find grace in thy sight.


asses GE-32:05 And I have oxen, and {asses}, flocks, and

menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord,

that I may find grace in thy sight.


and GE-32:05 And I have oxen, {and} asses, flocks, and

menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord,

that I may find grace in thy sight.


oxen GE-32:05 And I have {oxen}, and asses, flocks, and

menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord,

that I may find grace in thy sight.


have GE-32:05 And I {have} oxen, and asses, flocks, and

menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord,

that I may find grace in thy sight.


I GE-32:05 And {I} have oxen, and asses, flocks, and menservants,

 and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may

find grace in thy sight.


And GE-32:05 {And} I have oxen, and asses, flocks, and

menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord,

that I may find grace in thy sight.


him GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and

four hundred men with {him}.


with GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and

four hundred men {with} him.


men GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and

four hundred {men} with him.


hundred GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying,

We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee,

and four {hundred} men with him.


four GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and

{four} hundred men with him.


and GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, {and}

four hundred men with him.


thee GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

came to thy brother Esau, and also he cometh to meet {thee}, and

four hundred men with him.


meet GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

came to thy brother Esau, and also he cometh to {meet} thee, and

four hundred men with him.


to GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

came to thy brother Esau, and also he cometh {to} meet thee, and

four hundred men with him.


cometh GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

came to thy brother Esau, and also he {cometh} to meet thee, and

four hundred men with him.


he GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

came to thy brother Esau, and also {he} cometh to meet thee, and

four hundred men with him.


also GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

came to thy brother Esau, and {also} he cometh to meet thee, and

four hundred men with him.


and GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

came to thy brother Esau, {and} also he cometh to meet thee, and

four hundred men with him.


Esau GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

came to thy brother {Esau}, and also he cometh to meet thee, and

four hundred men with him.


brother GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying,

We came to thy {brother} Esau, and also he cometh to meet thee,

and four hundred men with him.


thy GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

came to {thy} brother Esau, and also he cometh to meet thee, and

four hundred men with him.


to GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

came {to} thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and

four hundred men with him.


came GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, We

{came} to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and

four hundred men with him.


We GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, saying, {We}

came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and

four hundred men with him.


saying GE-32:06 And the messengers returned to Jacob, {saying},

We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee,

and four hundred men with him.


Jacob GE-32:06 And the messengers returned to {Jacob}, saying,

We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee,

and four hundred men with him.


to GE-32:06 And the messengers returned {to} Jacob, saying, We

came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and

four hundred men with him.


returned GE-32:06 And the messengers {returned} to Jacob, saying,

 We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee,

and four hundred men with him.


messengers GE-32:06 And the {messengers} returned to Jacob,

saying, We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet

thee, and four hundred men with him.


the GE-32:06 And {the} messengers returned to Jacob, saying, We

came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and

four hundred men with him.


And GE-32:06 {And} the messengers returned to Jacob, saying, We

came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and

four hundred men with him.


bands GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and

he divided the people that [was] with him, and the flocks, and

herds, and the camels, into two {bands};


two GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and

he divided the people that [was] with him, and the flocks, and

herds, and the camels, into {two} bands;


into GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and

he divided the people that [was] with him, and the flocks, and

herds, and the camels, {into} two bands;


camels GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed:

and he divided the people that [was] with him, and the flocks,

and herds, and the {camels}, into two bands;


the GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and

he divided the people that [was] with him, and the flocks, and

herds, and {the} camels, into two bands;


and GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and

he divided the people that [was] with him, and the flocks, and

herds, {and} the camels, into two bands;


herds GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and

he divided the people that [was] with him, and the flocks, and

{herds}, and the camels, into two bands;


and GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and

he divided the people that [was] with him, and the flocks, {and}

herds, and the camels, into two bands;


flocks GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed:

and he divided the people that [was] with him, and the {flocks},

and herds, and the camels, into two bands;


the GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and

he divided the people that [was] with him, and {the} flocks, and

herds, and the camels, into two bands;


and GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and

he divided the people that [was] with him, {and} the flocks, and

herds, and the camels, into two bands;


him GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and

he divided the people that [was] with {him}, and the flocks, and

herds, and the camels, into two bands;


with GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and

he divided the people that [was] {with} him, and the flocks, and

herds, and the camels, into two bands;


was GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and

he divided the people that [{was}] with him, and the flocks, and

herds, and the camels, into two bands;


that GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and

he divided the people {that} [was] with him, and the flocks, and

herds, and the camels, into two bands;


people GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed:

and he divided the {people} that [was] with him, and the flocks,

and herds, and the camels, into two bands;


the GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and

he divided {the} people that [was] with him, and the flocks, and

herds, and the camels, into two bands;


divided GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed:

and he {divided} the people that [was] with him, and the flocks,

and herds, and the camels, into two bands;


he GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: and

{he} divided the people that [was] with him, and the flocks, and

herds, and the camels, into two bands;


and GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and distressed: {and}

he divided the people that [was] with him, and the flocks, and

herds, and the camels, into two bands;


distressed GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid and

{distressed}: and he divided the people that [was] with him, and

the flocks, and herds, and the camels, into two bands;


and GE-32:07 Then Jacob was greatly afraid {and} distressed: and

he divided the people that [was] with him, and the flocks, and

herds, and the camels, into two bands;


afraid GE-32:07 Then Jacob was greatly {afraid} and distressed:

and he divided the people that [was] with him, and the flocks,

and herds, and the camels, into two bands;


greatly GE-32:07 Then Jacob was {greatly} afraid and distressed:

and he divided the people that [was] with him, and the flocks,

and herds, and the camels, into two bands;


was GE-32:07 Then Jacob {was} greatly afraid and distressed: and

he divided the people that [was] with him, and the flocks, and

herds, and the camels, into two bands;


Jacob GE-32:07 Then {Jacob} was greatly afraid and distressed:

and he divided the people that [was] with him, and the flocks,

and herds, and the camels, into two bands;


Then GE-32:07 {Then} Jacob was greatly afraid and distressed:

and he divided the people that [was] with him, and the flocks,

and herds, and the camels, into two bands;


escape GE-32:08 And said, If Esau come to the one company, and

smite it, then the other company which is left shall {escape}.


shall GE-32:08 And said, If Esau come to the one company, and

smite it, then the other company which is left {shall} escape.


left GE-32:08 And said, If Esau come to the one company, and

smite it, then the other company which is {left} shall escape.


is GE-32:08 And said, If Esau come to the one company, and smite

it, then the other company which {is} left shall escape.


which GE-32:08 And said, If Esau come to the one company, and

smite it, then the other company {which} is left shall escape.


company GE-32:08 And said, If Esau come to the one company, and

smite it, then the other {company} which is left shall escape.


other GE-32:08 And said, If Esau come to the one company, and

smite it, then the {other} company which is left shall escape.


the GE-32:08 And said, If Esau come to the one company, and

smite it, then {the} other company which is left shall escape.


then GE-32:08 And said, If Esau come to the one company, and

smite it, {then} the other company which is left shall escape.


it GE-32:08 And said, If Esau come to the one company, and smite

{it}, then the other company which is left shall escape.


smite GE-32:08 And said, If Esau come to the one company, and

{smite} it, then the other company which is left shall escape.


and GE-32:08 And said, If Esau come to the one company, {and}

smite it, then the other company which is left shall escape.


company GE-32:08 And said, If Esau come to the one {company},

and smite it, then the other company which is left shall escape.


one GE-32:08 And said, If Esau come to the {one} company, and

smite it, then the other company which is left shall escape.


the GE-32:08 And said, If Esau come to {the} one company, and

smite it, then the other company which is left shall escape.


to GE-32:08 And said, If Esau come {to} the one company, and

smite it, then the other company which is left shall escape.


come GE-32:08 And said, If Esau {come} to the one company, and

smite it, then the other company which is left shall escape.


Esau GE-32:08 And said, If {Esau} come to the one company, and

smite it, then the other company which is left shall escape.


If GE-32:08 And said, {If} Esau come to the one company, and

smite it, then the other company which is left shall escape.


said GE-32:08 And {said}, If Esau come to the one company, and

smite it, then the other company which is left shall escape.


And GE-32:08 {And} said, If Esau come to the one company, and

smite it, then the other company which is left shall escape.


thee GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

{thee}:


with GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well

{with} thee:


well GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal {well}

with thee:


deal GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will {deal} well

with thee:


will GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I {will} deal well

with thee:


I GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God

of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto

thy country, and to thy kindred, and {I} will deal well with

thee:


and GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God

of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto

thy country, and to thy kindred, {and} I will deal well with

thee:


kindred GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy {kindred}, and I will deal well

with thee:


thy GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God

of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto

thy country, and to {thy} kindred, and I will deal well with

thee:


to GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God

of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto

thy country, and {to} thy kindred, and I will deal well with

thee:


and GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God

of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto

thy country, {and} to thy kindred, and I will deal well with

thee:


country GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy {country}, and to thy kindred, and I will deal well

with thee:


thy GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God

of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto

{thy} country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


unto GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

{unto} thy country, and to thy kindred, and I will deal well

with thee:


Return GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, {Return}

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


me GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God

of my father Isaac, the LORD which saidst unto {me}, Return unto

thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:


unto GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst {unto} me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


saidst GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which {saidst} unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


which GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD {which} saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


LORD GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the {LORD} which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


the GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God

of my father Isaac, {the} LORD which saidst unto me, Return unto

thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:


Isaac GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my father {Isaac}, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


father GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my {father} Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


my GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God

of {my} father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto

thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:


of GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God

{of} my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto

thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:


God GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, and

{God} of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


and GE-32:09 And Jacob said, O God of my father Abraham, {and}

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


Abraham GE-32:09 And Jacob said, O God of my father {Abraham},

and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me,

Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal

well with thee:


father GE-32:09 And Jacob said, O God of my {father} Abraham,

and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me,

Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal

well with thee:


my GE-32:09 And Jacob said, O God of {my} father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


of GE-32:09 And Jacob said, O God {of} my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


God GE-32:09 And Jacob said, O {God} of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


O GE-32:09 And Jacob said, {O} God of my father Abraham, and God

of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto

thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:


said GE-32:09 And Jacob {said}, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


Jacob GE-32:09 And {Jacob} said, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


And GE-32:09 {And} Jacob said, O God of my father Abraham, and

God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return

unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with

thee:


bands GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two {bands}.


two GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

{two} bands.


become GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am

{become} two bands.


am GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies, and

of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for

with my staff I passed over this Jordan; and now I {am} become

two bands.


I GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies, and

of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for

with my staff I passed over this Jordan; and now {I} am become

two bands.


now GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and {now} I am

become two bands.


and GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; {and} now I am

become two bands.


Jordan GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this {Jordan}; and now I am

become two bands.


this GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over {this} Jordan; and now I am

become two bands.


over GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed {over} this Jordan; and now I am

become two bands.


passed GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I {passed} over this Jordan; and now I am

become two bands.


I GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies, and

of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for

with my staff {I} passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


staff GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my {staff} I passed over this Jordan; and now I am

become two bands.


my GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies, and

of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for

with {my} staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


with GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for {with} my staff I passed over this Jordan; and now I am

become two bands.


for GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

{for} with my staff I passed over this Jordan; and now I am

become two bands.


servant GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

 and of all the truth, which thou hast showed unto thy {servant};

 for with my staff I passed over this Jordan; and now I am

become two bands.


thy GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto {thy} servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


unto GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed {unto} thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


showed GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast {showed} unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


hast GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou {hast} showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


thou GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which {thou} hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


which GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, {which} thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


truth GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the {truth}, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


the GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of all {the} truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


all GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

and of {all} the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


of GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies, and

{of} all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for

with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two

bands.


and GE-32:10 I am not worthy of the least of all the mercies,

{and} of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


mercies GE-32:10 I am not worthy of the least of all the

{mercies}, and of all the truth, which thou hast showed unto thy

servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I

am become two bands.


the GE-32:10 I am not worthy of the least of all {the} mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


all GE-32:10 I am not worthy of the least of {all} the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


of GE-32:10 I am not worthy of the least {of} all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


least GE-32:10 I am not worthy of the {least} of all the mercies,

 and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


the GE-32:10 I am not worthy of {the} least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


of GE-32:10 I am not worthy {of} the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


worthy GE-32:10 I am not {worthy} of the least of all the

mercies, and of all the truth, which thou hast showed unto thy

servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I

am become two bands.


not GE-32:10 I am {not} worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


am GE-32:10 I {am} not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


I GE-32:10 {I} am not worthy of the least of all the mercies,

and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant;

for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become

two bands.


children GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the {children}.


the GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with {the} children.


with GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother {with} the children.


mother GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the {mother} with the children.


the GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] {the} mother with the children.


and GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [{and}] the mother with the children.


me GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother,

 from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and

smite {me}, [and] the mother with the children.


smite GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and {smite} me, [and] the mother with the children.


and GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come {and} smite me, [and] the mother with the children.


come GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

{come} and smite me, [and] the mother with the children.


will GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he {will}

come and smite me, [and] the mother with the children.


he GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother,

 from the hand of Esau: for I fear him, lest {he} will come and

smite me, [and] the mother with the children.


lest GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, {lest} he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


him GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear {him}, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


fear GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I {fear} him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


I GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother,

from the hand of Esau: for {I} fear him, lest he will come and

smite me, [and] the mother with the children.


for GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: {for} I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


Esau GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of {Esau}: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


of GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother,

 from the hand {of} Esau: for I fear him, lest he will come and

smite me, [and] the mother with the children.


hand GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the {hand} of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


the GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, from {the} hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


from GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

brother, {from} the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


brother GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my

{brother}, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


my GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand of {my}

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


of GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the hand {of} my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


hand GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from the {hand} of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


the GE-32:11 Deliver me, I pray thee, from {the} hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


from GE-32:11 Deliver me, I pray thee, {from} the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


thee GE-32:11 Deliver me, I pray {thee}, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


pray GE-32:11 Deliver me, I {pray} thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


I GE-32:11 Deliver me, {I} pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


me GE-32:11 Deliver {me}, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


Deliver GE-32:11 {Deliver} me, I pray thee, from the hand of my

brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will

come and smite me, [and] the mother with the children.


multitude GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good,

and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be

numbered for {multitude}.


for GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and

make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered

{for} multitude.


numbered GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good,

and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be

{numbered} for multitude.


be GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and

make thy seed as the sand of the sea, which cannot {be} numbered

for multitude.


cannot GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and

make thy seed as the sand of the sea, which {cannot} be numbered

for multitude.


which GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and

make thy seed as the sand of the sea, {which} cannot be numbered

for multitude.


sea GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and

make thy seed as the sand of the {sea}, which cannot be numbered

for multitude.


the GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and

make thy seed as the sand of {the} sea, which cannot be numbered

for multitude.


of GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and

make thy seed as the sand {of} the sea, which cannot be numbered

for multitude.


sand GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and

make thy seed as the {sand} of the sea, which cannot be numbered

for multitude.


the GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and

make thy seed as {the} sand of the sea, which cannot be numbered

for multitude.


as GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and

make thy seed {as} the sand of the sea, which cannot be numbered

for multitude.


seed GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and

make thy {seed} as the sand of the sea, which cannot be numbered

for multitude.


thy GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and

make {thy} seed as the sand of the sea, which cannot be numbered

for multitude.


make GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, and

{make} thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered

for multitude.


and GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee good, {and}

make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered

for multitude.


good GE-32:12 And thou saidst, I will surely do thee {good}, and

make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered

for multitude.


thee GE-32:12 And thou saidst, I will surely do {thee} good, and

make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered

for multitude.


do GE-32:12 And thou saidst, I will surely {do} thee good, and

make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered

for multitude.


surely GE-32:12 And thou saidst, I will {surely} do thee good,

and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be

numbered for multitude.


will GE-32:12 And thou saidst, I {will} surely do thee good, and

make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered

for multitude.


I GE-32:12 And thou saidst, {I} will surely do thee good, and

make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered

for multitude.


saidst GE-32:12 And thou {saidst}, I will surely do thee good,

and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be

numbered for multitude.


thou GE-32:12 And {thou} saidst, I will surely do thee good, and

make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered

for multitude.


And GE-32:12 {And} thou saidst, I will surely do thee good, and

make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered

for multitude.


brother GE-32:13 And he lodged there that same night; and took

of that which came to his hand a present for Esau his {brother};


his GE-32:13 And he lodged there that same night; and took of

that which came to his hand a present for Esau {his} brother;


Esau GE-32:13 And he lodged there that same night; and took of

that which came to his hand a present for {Esau} his brother;


for GE-32:13 And he lodged there that same night; and took of

that which came to his hand a present {for} Esau his brother;


present GE-32:13 And he lodged there that same night; and took

of that which came to his hand a {present} for Esau his brother;


a GE-32:13 And he lodged there that same night; and took of that

which came to his hand {a} present for Esau his brother;


hand GE-32:13 And he lodged there that same night; and took of

that which came to his {hand} a present for Esau his brother;


his GE-32:13 And he lodged there that same night; and took of

that which came to {his} hand a present for Esau his brother;


to GE-32:13 And he lodged there that same night; and took of

that which came {to} his hand a present for Esau his brother;


came GE-32:13 And he lodged there that same night; and took of

that which {came} to his hand a present for Esau his brother;


which GE-32:13 And he lodged there that same night; and took of

that {which} came to his hand a present for Esau his brother;


that GE-32:13 And he lodged there that same night; and took of

{that} which came to his hand a present for Esau his brother;


of GE-32:13 And he lodged there that same night; and took {of}

that which came to his hand a present for Esau his brother;


took GE-32:13 And he lodged there that same night; and {took} of

that which came to his hand a present for Esau his brother;


and GE-32:13 And he lodged there that same night; {and} took of

that which came to his hand a present for Esau his brother;


night GE-32:13 And he lodged there that same {night}; and took

of that which came to his hand a present for Esau his brother;


same GE-32:13 And he lodged there that {same} night; and took of

that which came to his hand a present for Esau his brother;


that GE-32:13 And he lodged there {that} same night; and took of

that which came to his hand a present for Esau his brother;


there GE-32:13 And he lodged {there} that same night; and took

of that which came to his hand a present for Esau his brother;


lodged GE-32:13 And he {lodged} there that same night; and took

of that which came to his hand a present for Esau his brother;


he GE-32:13 And {he} lodged there that same night; and took of

that which came to his hand a present for Esau his brother;


And GE-32:13 {And} he lodged there that same night; and took of

that which came to his hand a present for Esau his brother;


rams GE-32:14 Two hundred she goats, and twenty he goats, two

hundred ewes, and twenty {rams},


twenty GE-32:14 Two hundred she goats, and twenty he goats, two

hundred ewes, and {twenty} rams,


and GE-32:14 Two hundred she goats, and twenty he goats, two

hundred ewes, {and} twenty rams,


ewes GE-32:14 Two hundred she goats, and twenty he goats, two

hundred {ewes}, and twenty rams,


hundred GE-32:14 Two hundred she goats, and twenty he goats, two

{hundred} ewes, and twenty rams,


two GE-32:14 Two hundred she goats, and twenty he goats, {two}

hundred ewes, and twenty rams,


goats GE-32:14 Two hundred she goats, and twenty he {goats}, two

hundred ewes, and twenty rams,


he GE-32:14 Two hundred she goats, and twenty {he} goats, two

hundred ewes, and twenty rams,


twenty GE-32:14 Two hundred she goats, and {twenty} he goats,

two hundred ewes, and twenty rams,


and GE-32:14 Two hundred she goats, {and} twenty he goats, two

hundred ewes, and twenty rams,


goats GE-32:14 Two hundred she {goats}, and twenty he goats, two

hundred ewes, and twenty rams,


she GE-32:14 Two hundred {she} goats, and twenty he goats, two

hundred ewes, and twenty rams,


hundred GE-32:14 Two {hundred} she goats, and twenty he goats,

two hundred ewes, and twenty rams,


Two GE-32:14 {Two} hundred she goats, and twenty he goats, two

hundred ewes, and twenty rams,


foals GE-32:15 Thirty milch camels with their colts, forty kine,

and ten bulls, twenty she asses, and ten {foals}.


ten GE-32:15 Thirty milch camels with their colts, forty kine,

and ten bulls, twenty she asses, and {ten} foals.


and GE-32:15 Thirty milch camels with their colts, forty kine,

and ten bulls, twenty she asses, {and} ten foals.


asses GE-32:15 Thirty milch camels with their colts, forty kine,

and ten bulls, twenty she {asses}, and ten foals.


she GE-32:15 Thirty milch camels with their colts, forty kine,

and ten bulls, twenty {she} asses, and ten foals.


twenty GE-32:15 Thirty milch camels with their colts, forty kine,

 and ten bulls, {twenty} she asses, and ten foals.


bulls GE-32:15 Thirty milch camels with their colts, forty kine,

and ten {bulls}, twenty she asses, and ten foals.


ten GE-32:15 Thirty milch camels with their colts, forty kine,

and {ten} bulls, twenty she asses, and ten foals.


and GE-32:15 Thirty milch camels with their colts, forty kine,

{and} ten bulls, twenty she asses, and ten foals.


kine GE-32:15 Thirty milch camels with their colts, forty {kine},

 and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.


forty GE-32:15 Thirty milch camels with their colts, {forty}

kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.


colts GE-32:15 Thirty milch camels with their {colts}, forty

kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.


their GE-32:15 Thirty milch camels with {their} colts, forty

kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.


with GE-32:15 Thirty milch camels {with} their colts, forty kine,

 and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.


camels GE-32:15 Thirty milch {camels} with their colts, forty

kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.


milch GE-32:15 Thirty {milch} camels with their colts, forty

kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.


Thirty GE-32:15 {Thirty} milch camels with their colts, forty

kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.


drove GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before me, and put a space betwixt drove and {drove}.


and GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before me, and put a space betwixt drove {and} drove.


drove GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before me, and put a space betwixt {drove} and drove.


betwixt GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before me, and put a space {betwixt} drove and drove.


space GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before me, and put a {space} betwixt drove and drove.


a GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his servants,

 every drove by themselves; and said unto his servants, Pass

over before me, and put {a} space betwixt drove and drove.


put GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before me, and {put} a space betwixt drove and drove.


and GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before me, {and} put a space betwixt drove and drove.


me GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before {me}, and put a space betwixt drove and drove.


before GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over {before} me, and put a space betwixt drove and drove.


over GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass {over} before me, and put a space betwixt drove and drove.


Pass GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

{Pass} over before me, and put a space betwixt drove and drove.


servants GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his

{servants}, Pass over before me, and put a space betwixt drove

and drove.


his GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto {his}

servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and

drove.


unto GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said {unto} his

servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and

drove.


said GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and {said} unto his

servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and

drove.


and GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; {and} said unto his

servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and

drove.


themselves GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by {themselves}; and said unto his

servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and

drove.


by GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove {by} themselves; and said unto his

servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and

drove.


drove GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, every {drove} by themselves; and said unto his

servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and

drove.


every GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

servants, {every} drove by themselves; and said unto his

servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and

drove.


servants GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of his

{servants}, every drove by themselves; and said unto his

servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and

drove.


his GE-32:16 And he delivered [them] into the hand of {his}

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.


of GE-32:16 And he delivered [them] into the hand {of} his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.


hand GE-32:16 And he delivered [them] into the {hand} of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.


the GE-32:16 And he delivered [them] into {the} hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.


into GE-32:16 And he delivered [them] {into} the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.


them GE-32:16 And he delivered [{them}] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.


delivered GE-32:16 And he {delivered} [them] into the hand of

his servants, every drove by themselves; and said unto his

servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and

drove.


he GE-32:16 And {he} delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.


And GE-32:16 {And} he delivered [them] into the hand of his

servants, every drove by themselves; and said unto his servants,

Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.


thee GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau

my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art]

thou? and whither goest thou? and whose [are] these before

{thee}?


before GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau

my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art]

thou? and whither goest thou? and whose [are] these {before}

thee?


these GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau

my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art]

thou? and whither goest thou? and whose [are] {these} before

thee?


are GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau my

brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art] thou?

and whither goest thou? and whose [{are}] these before thee?


whose GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau

my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art]

thou? and whither goest thou? and {whose} [are] these before

thee?


and GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau my

brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art] thou?

and whither goest thou? {and} whose [are] these before thee?


thou GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau

my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art]

thou? and whither goest {thou}? and whose [are] these before

thee?


goest GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau

my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art]

thou? and whither {goest} thou? and whose [are] these before

thee?


whither GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When

Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose

[art] thou? and {whither} goest thou? and whose [are] these

before thee?


and GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau my

brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art] thou?

{and} whither goest thou? and whose [are] these before thee?


thou GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau

my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art]

{thou}? and whither goest thou? and whose [are] these before

thee?


art GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau my

brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [{art}]

thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?


Whose GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau

my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, {Whose} [art]

thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?


saying GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau

my brother meeteth thee, and asketh thee, {saying}, Whose [art]

thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?


thee GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau

my brother meeteth thee, and asketh {thee}, saying, Whose [art]

thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?


asketh GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau

my brother meeteth thee, and {asketh} thee, saying, Whose [art]

thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?


and GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau my

brother meeteth thee, {and} asketh thee, saying, Whose [art]

thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?


thee GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau

my brother meeteth {thee}, and asketh thee, saying, Whose [art]

thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?


meeteth GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When

Esau my brother {meeteth} thee, and asketh thee, saying, Whose

[art] thou? and whither goest thou? and whose [are] these before

thee?


brother GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When

Esau my {brother} meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose

[art] thou? and whither goest thou? and whose [are] these before

thee?


my GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau

{my} brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art]

thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?


Esau GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, When {Esau}

my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art]

thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?


When GE-32:17 And he commanded the foremost, saying, {When} Esau

my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art]

thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?


saying GE-32:17 And he commanded the foremost, {saying}, When

Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose

[art] thou? and whither goest thou? and whose [are] these before

thee?


foremost GE-32:17 And he commanded the {foremost}, saying, When

Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose

[art] thou? and whither goest thou? and whose [are] these before

thee?


the GE-32:17 And he commanded {the} foremost, saying, When Esau

my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art]

thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?


commanded GE-32:17 And he {commanded} the foremost, saying, When

Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose

[art] thou? and whither goest thou? and whose [are] these before

thee?


he GE-32:17 And {he} commanded the foremost, saying, When Esau

my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art]

thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?


And GE-32:17 {And} he commanded the foremost, saying, When Esau

my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art]

thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee?


us GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's;

it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he

[is] behind {us}.


behind GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant

Jacob's; it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold,

also he [is] {behind} us.


is GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's;

it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he

[{is}] behind us.


he GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's;

it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold, also {he}

[is] behind us.


also GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's;

 it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold, {also}

he [is] behind us.


behold GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant

Jacob's; it [is] a present sent unto my lord Esau: and, {behold},

 also he [is] behind us.


and GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's;

it [is] a present sent unto my lord Esau: {and}, behold, also he

[is] behind us.


Esau GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's;

 it [is] a present sent unto my lord {Esau}: and, behold, also

he [is] behind us.


lord GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's;

 it [is] a present sent unto my {lord} Esau: and, behold, also

he [is] behind us.


my GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's;

it [is] a present sent unto {my} lord Esau: and, behold, also he

[is] behind us.


unto GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's;

 it [is] a present sent {unto} my lord Esau: and, behold, also

he [is] behind us.


sent GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's;

 it [is] a present {sent} unto my lord Esau: and, behold, also

he [is] behind us.


present GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant

Jacob's; it [is] a {present} sent unto my lord Esau: and, behold,

 also he [is] behind us.


a GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's;

it [is] {a} present sent unto my lord Esau: and, behold, also he

[is] behind us.


is GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's;

it [{is}] a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he

[is] behind us.


it GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's;

{it} [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he

[is] behind us.


Jacob's GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant

{Jacob's}; it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold,

 also he [is] behind us.


servant GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] thy {servant}

Jacob's; it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold,

also he [is] behind us.


thy GE-32:18 Then thou shalt say, [They be] {thy} servant

Jacob's; it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold,

also he [is] behind us.


be GE-32:18 Then thou shalt say, [They {be}] thy servant Jacob's;

 it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he

[is] behind us.


They GE-32:18 Then thou shalt say, [{They} be] thy servant

Jacob's; it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold,

also he [is] behind us.


say GE-32:18 Then thou shalt {say}, [They be] thy servant

Jacob's; it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold,

also he [is] behind us.


shalt GE-32:18 Then thou {shalt} say, [They be] thy servant

Jacob's; it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold,

also he [is] behind us.


thou GE-32:18 Then {thou} shalt say, [They be] thy servant

Jacob's; it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold,

also he [is] behind us.


Then GE-32:18 {Then} thou shalt say, [They be] thy servant

Jacob's; it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold,

also he [is] behind us.


him GE-32:19 And so commanded he the second, and the third, and

all that followed the droves, saying, On this manner shall ye

speak unto Esau, when ye find {him}.


find GE-32:19 And so commanded he the second, and the third, and

all that followed the droves, saying, On this manner shall ye

speak unto Esau, when ye {find} him.


ye GE-32:19 And so commanded he the second, and the third, and

all that followed the droves, saying, On this manner shall ye

speak unto Esau, when {ye} find him.


when GE-32:19 And so commanded he the second, and the third, and

all that followed the droves, saying, On this manner shall ye

speak unto Esau, {when} ye find him.


Esau GE-32:19 And so commanded he the second, and the third, and

all that followed the droves, saying, On this manner shall ye

speak unto {Esau}, when ye find him.


unto GE-32:19 And so commanded he the second, and the third, and

all that followed the droves, saying, On this manner shall ye

speak {unto} Esau, when ye find him.


speak GE-32:19 And so commanded he the second, and the third,

and all that followed the droves, saying, On this manner shall

ye {speak} unto Esau, when ye find him.


ye GE-32:19 And so commanded he the second, and the third, and

all that followed the droves, saying, On this manner shall {ye}

speak unto Esau, when ye find him.


shall GE-32:19 And so commanded he the second, and the third,

and all that followed the droves, saying, On this manner {shall}

ye speak unto Esau, when ye find him.


manner GE-32:19 And so commanded he the second, and the third,

and all that followed the droves, saying, On this {manner} shall

ye speak unto Esau, when ye find him.


this GE-32:19 And so commanded he the second, and the third, and

all that followed the droves, saying, On {this} manner shall ye

speak unto Esau, when ye find him.


On GE-32:19 And so commanded he the second, and the third, and

all that followed the droves, saying, {On} this manner shall ye

speak unto Esau, when ye find him.


saying GE-32:19 And so commanded he the second, and the third,

and all that followed the droves, {saying}, On this manner shall

ye speak unto Esau, when ye find him.


droves GE-32:19 And so commanded he the second, and the third,

and all that followed the {droves}, saying, On this manner shall

ye speak unto Esau, when ye find him.


the GE-32:19 And so commanded he the second, and the third, and

all that followed {the} droves, saying, On this manner shall ye

speak unto Esau, when ye find him.


followed GE-32:19 And so commanded he the second, and the third,

and all that {followed} the droves, saying, On this manner shall

ye speak unto Esau, when ye find him.


that GE-32:19 And so commanded he the second, and the third, and

all {that} followed the droves, saying, On this manner shall ye

speak unto Esau, when ye find him.


all GE-32:19 And so commanded he the second, and the third, and

{all} that followed the droves, saying, On this manner shall ye

speak unto Esau, when ye find him.


and GE-32:19 And so commanded he the second, and the third,

{and} all that followed the droves, saying, On this manner shall

ye speak unto Esau, when ye find him.


third GE-32:19 And so commanded he the second, and the {third},

and all that followed the droves, saying, On this manner shall

ye speak unto Esau, when ye find him.


the GE-32:19 And so commanded he the second, and {the} third,

and all that followed the droves, saying, On this manner shall

ye speak unto Esau, when ye find him.


and GE-32:19 And so commanded he the second, {and} the third,

and all that followed the droves, saying, On this manner shall

ye speak unto Esau, when ye find him.


second GE-32:19 And so commanded he the {second}, and the third,

and all that followed the droves, saying, On this manner shall

ye speak unto Esau, when ye find him.


the GE-32:19 And so commanded he {the} second, and the third,

and all that followed the droves, saying, On this manner shall

ye speak unto Esau, when ye find him.


he GE-32:19 And so commanded {he} the second, and the third, and

all that followed the droves, saying, On this manner shall ye

speak unto Esau, when ye find him.


commanded GE-32:19 And so {commanded} he the second, and the

third, and all that followed the droves, saying, On this manner

shall ye speak unto Esau, when ye find him.


so GE-32:19 And {so} commanded he the second, and the third, and

all that followed the droves, saying, On this manner shall ye

speak unto Esau, when ye find him.


And GE-32:19 {And} so commanded he the second, and the third,

and all that followed the droves, saying, On this manner shall

ye speak unto Esau, when ye find him.


me GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is]

behind us. For he said, I will appease him with the present that

goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure

he will accept of {me}.


of GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is]

behind us. For he said, I will appease him with the present that

goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure

he will accept {of} me.


accept GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] behind us. For he said, I will appease him with the present

that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will {accept} of me.


will GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] behind us. For he said, I will appease him with the present

that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he {will} accept of me.


he GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is]

behind us. For he said, I will appease him with the present that

goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure

{he} will accept of me.


peradventure GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant

Jacob [is] behind us. For he said, I will appease him with the

present that goeth before me, and afterward I will see his face;

{peradventure} he will accept of me.


face GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] behind us. For he said, I will appease him with the present

that goeth before me, and afterward I will see his {face};

peradventure he will accept of me.


his GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is]

behind us. For he said, I will appease him with the present that

goeth before me, and afterward I will see {his} face;

peradventure he will accept of me.


see GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is]

behind us. For he said, I will appease him with the present that

goeth before me, and afterward I will {see} his face;

peradventure he will accept of me.


will GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] behind us. For he said, I will appease him with the present

that goeth before me, and afterward I {will} see his face;

peradventure he will accept of me.


I GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is]

behind us. For he said, I will appease him with the present that

goeth before me, and afterward {I} will see his face;

peradventure he will accept of me.


afterward GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant

Jacob [is] behind us. For he said, I will appease him with the

present that goeth before me, and {afterward} I will see his

face; peradventure he will accept of me.


and GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is]

behind us. For he said, I will appease him with the present that

goeth before me, {and} afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


me GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is]

behind us. For he said, I will appease him with the present that

goeth before {me}, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


before GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] behind us. For he said, I will appease him with the present

that goeth {before} me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


goeth GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] behind us. For he said, I will appease him with the present

that {goeth} before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


that GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] behind us. For he said, I will appease him with the present

{that} goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


present GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] behind us. For he said, I will appease him with the

{present} that goeth before me, and afterward I will see his

face; peradventure he will accept of me.


the GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is]

behind us. For he said, I will appease him with {the} present

that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


with GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] behind us. For he said, I will appease him {with} the

present that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


him GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is]

behind us. For he said, I will appease {him} with the present

that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


appease GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] behind us. For he said, I will {appease} him with the

present that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


will GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] behind us. For he said, I {will} appease him with the

present that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


I GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is]

behind us. For he said, {I} will appease him with the present

that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


said GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] behind us. For he {said}, I will appease him with the

present that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


he GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is]

behind us. For {he} said, I will appease him with the present

that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


For GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is]

behind us. {For} he said, I will appease him with the present

that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


us GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is]

behind {us}. For he said, I will appease him with the present

that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


behind GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] {behind} us. For he said, I will appease him with the

present that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


is GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[{is}] behind us. For he said, I will appease him with the

present that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


Jacob GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant {Jacob}

[is] behind us. For he said, I will appease him with the present

that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


servant GE-32:20 And say ye moreover, Behold, thy {servant}

Jacob [is] behind us. For he said, I will appease him with the

present that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


thy GE-32:20 And say ye moreover, Behold, {thy} servant Jacob

[is] behind us. For he said, I will appease him with the present

that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


Behold GE-32:20 And say ye moreover, {Behold}, thy servant Jacob

[is] behind us. For he said, I will appease him with the present

that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


moreover GE-32:20 And say ye {moreover}, Behold, thy servant

Jacob [is] behind us. For he said, I will appease him with the

present that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


ye GE-32:20 And say {ye} moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] behind us. For he said, I will appease him with the present

that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


say GE-32:20 And {say} ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] behind us. For he said, I will appease him with the present

that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


And GE-32:20 {And} say ye moreover, Behold, thy servant Jacob

[is] behind us. For he said, I will appease him with the present

that goeth before me, and afterward I will see his face;

peradventure he will accept of me.


company GE-32:21 So went the present over before him: and

himself lodged that night in the {company}.


the GE-32:21 So went the present over before him: and himself

lodged that night in {the} company.


in GE-32:21 So went the present over before him: and himself

lodged that night {in} the company.


night GE-32:21 So went the present over before him: and himself

lodged that {night} in the company.


that GE-32:21 So went the present over before him: and himself

lodged {that} night in the company.


lodged GE-32:21 So went the present over before him: and himself

{lodged} that night in the company.


himself GE-32:21 So went the present over before him: and

{himself} lodged that night in the company.


and GE-32:21 So went the present over before him: {and} himself

lodged that night in the company.


him GE-32:21 So went the present over before {him}: and himself

lodged that night in the company.


before GE-32:21 So went the present over {before} him: and

himself lodged that night in the company.


over GE-32:21 So went the present {over} before him: and himself

lodged that night in the company.


present GE-32:21 So went the {present} over before him: and

himself lodged that night in the company.


the GE-32:21 So went {the} present over before him: and himself

lodged that night in the company.


went GE-32:21 So {went} the present over before him: and himself

lodged that night in the company.


So GE-32:21 {So} went the present over before him: and himself

lodged that night in the company.


Jabbok GE-32:22 And he rose up that night, and took his two

wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and

passed over the ford {Jabbok}.


ford GE-32:22 And he rose up that night, and took his two wives,

and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over

the {ford} Jabbok.


the GE-32:22 And he rose up that night, and took his two wives,

and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over

{the} ford Jabbok.


over GE-32:22 And he rose up that night, and took his two wives,

and his two womenservants, and his eleven sons, and passed

{over} the ford Jabbok.


passed GE-32:22 And he rose up that night, and took his two

wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and

{passed} over the ford Jabbok.


and GE-32:22 And he rose up that night, and took his two wives,

and his two womenservants, and his eleven sons, {and} passed

over the ford Jabbok.


sons GE-32:22 And he rose up that night, and took his two wives,

and his two womenservants, and his eleven {sons}, and passed

over the ford Jabbok.


eleven GE-32:22 And he rose up that night, and took his two

wives, and his two womenservants, and his {eleven} sons, and

passed over the ford Jabbok.


his GE-32:22 And he rose up that night, and took his two wives,

and his two womenservants, and {his} eleven sons, and passed

over the ford Jabbok.


and GE-32:22 And he rose up that night, and took his two wives,

and his two womenservants, {and} his eleven sons, and passed

over the ford Jabbok.


womenservants GE-32:22 And he rose up that night, and took his

two wives, and his two {womenservants}, and his eleven sons, and

passed over the ford Jabbok.


two GE-32:22 And he rose up that night, and took his two wives,

and his {two} womenservants, and his eleven sons, and passed

over the ford Jabbok.


his GE-32:22 And he rose up that night, and took his two wives,

and {his} two womenservants, and his eleven sons, and passed

over the ford Jabbok.


and GE-32:22 And he rose up that night, and took his two wives,

{and} his two womenservants, and his eleven sons, and passed

over the ford Jabbok.


wives GE-32:22 And he rose up that night, and took his two

{wives}, and his two womenservants, and his eleven sons, and

passed over the ford Jabbok.


two GE-32:22 And he rose up that night, and took his {two} wives,

 and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over

the ford Jabbok.


his GE-32:22 And he rose up that night, and took {his} two wives,

 and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over

the ford Jabbok.


took GE-32:22 And he rose up that night, and {took} his two

wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and

passed over the ford Jabbok.


and GE-32:22 And he rose up that night, {and} took his two wives,

 and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over

the ford Jabbok.


night GE-32:22 And he rose up that {night}, and took his two

wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and

passed over the ford Jabbok.


that GE-32:22 And he rose up {that} night, and took his two

wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and

passed over the ford Jabbok.


up GE-32:22 And he rose {up} that night, and took his two wives,

and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over

the ford Jabbok.


rose GE-32:22 And he {rose} up that night, and took his two

wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and

passed over the ford Jabbok.


he GE-32:22 And {he} rose up that night, and took his two wives,

and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over

the ford Jabbok.


And GE-32:22 {And} he rose up that night, and took his two wives,

 and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over

the ford Jabbok.


had GE-32:23 And he took them, and sent them over the brook, and

sent over that he {had}.


he GE-32:23 And he took them, and sent them over the brook, and

sent over that {he} had.


that GE-32:23 And he took them, and sent them over the brook,

and sent over {that} he had.


over GE-32:23 And he took them, and sent them over the brook,

and sent {over} that he had.


sent GE-32:23 And he took them, and sent them over the brook,

and {sent} over that he had.


and GE-32:23 And he took them, and sent them over the brook,

{and} sent over that he had.


brook GE-32:23 And he took them, and sent them over the {brook},

and sent over that he had.


the GE-32:23 And he took them, and sent them over {the} brook,

and sent over that he had.


over GE-32:23 And he took them, and sent them {over} the brook,

and sent over that he had.


them GE-32:23 And he took them, and sent {them} over the brook,

and sent over that he had.


sent GE-32:23 And he took them, and {sent} them over the brook,

and sent over that he had.


and GE-32:23 And he took them, {and} sent them over the brook,

and sent over that he had.


them GE-32:23 And he took {them}, and sent them over the brook,

and sent over that he had.


took GE-32:23 And he {took} them, and sent them over the brook,

and sent over that he had.


he GE-32:23 And {he} took them, and sent them over the brook,

and sent over that he had.


And GE-32:23 {And} he took them, and sent them over the brook,

and sent over that he had.


day GE-32:24 And Jacob was left alone; and there wrestled a man

with him until the breaking of the {day}.


the GE-32:24 And Jacob was left alone; and there wrestled a man

with him until the breaking of {the} day.


of GE-32:24 And Jacob was left alone; and there wrestled a man

with him until the breaking {of} the day.


breaking GE-32:24 And Jacob was left alone; and there wrestled a

man with him until the {breaking} of the day.


the GE-32:24 And Jacob was left alone; and there wrestled a man

with him until {the} breaking of the day.


until GE-32:24 And Jacob was left alone; and there wrestled a

man with him {until} the breaking of the day.


him GE-32:24 And Jacob was left alone; and there wrestled a man

with {him} until the breaking of the day.


with GE-32:24 And Jacob was left alone; and there wrestled a man

{with} him until the breaking of the day.


man GE-32:24 And Jacob was left alone; and there wrestled a

{man} with him until the breaking of the day.


a GE-32:24 And Jacob was left alone; and there wrestled {a} man

with him until the breaking of the day.


wrestled GE-32:24 And Jacob was left alone; and there {wrestled}

a man with him until the breaking of the day.


there GE-32:24 And Jacob was left alone; and {there} wrestled a

man with him until the breaking of the day.


and GE-32:24 And Jacob was left alone; {and} there wrestled a

man with him until the breaking of the day.


alone GE-32:24 And Jacob was left {alone}; and there wrestled a

man with him until the breaking of the day.


left GE-32:24 And Jacob was {left} alone; and there wrestled a

man with him until the breaking of the day.


was GE-32:24 And Jacob {was} left alone; and there wrestled a

man with him until the breaking of the day.


Jacob GE-32:24 And {Jacob} was left alone; and there wrestled a

man with him until the breaking of the day.


And GE-32:24 {And} Jacob was left alone; and there wrestled a

man with him until the breaking of the day.


him GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled with {him}.


with GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled {with} him.


wrestled GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against

him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of

Jacob's thigh was out of joint, as he {wrestled} with him.


he GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as {he} wrestled with him.


as GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, {as} he wrestled with him.


joint GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

 he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out of {joint}, as he wrestled with him.


of GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out {of} joint, as he wrestled with him.


out GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was {out} of joint, as he wrestled with him.


was GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh {was} out of joint, as he wrestled with him.


thigh GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

 he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

{thigh} was out of joint, as he wrestled with him.


Jacob's GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against

him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of

{Jacob's} thigh was out of joint, as he wrestled with him.


of GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

he touched the hollow of his thigh; and the hollow {of} Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled with him.


hollow GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against

him, he touched the hollow of his thigh; and the {hollow} of

Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.


the GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

he touched the hollow of his thigh; and {the} hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled with him.


and GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

he touched the hollow of his thigh; {and} the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled with him.


thigh GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

 he touched the hollow of his {thigh}; and the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled with him.


his GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

he touched the hollow of {his} thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled with him.


of GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

he touched the hollow {of} his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled with him.


hollow GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against

him, he touched the {hollow} of his thigh; and the hollow of

Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.


the GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

he touched {the} hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled with him.


touched GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against

him, he {touched} the hollow of his thigh; and the hollow of

Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.


he GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against him,

{he} touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled with him.


him GE-32:25 And when he saw that he prevailed not against {him},

 he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled with him.


against GE-32:25 And when he saw that he prevailed not {against}

him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of

Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.


not GE-32:25 And when he saw that he prevailed {not} against him,

 he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled with him.


prevailed GE-32:25 And when he saw that he {prevailed} not

against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow

of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.


he GE-32:25 And when he saw that {he} prevailed not against him,

he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled with him.


that GE-32:25 And when he saw {that} he prevailed not against

him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of

Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.


saw GE-32:25 And when he {saw} that he prevailed not against him,

 he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled with him.


he GE-32:25 And when {he} saw that he prevailed not against him,

he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled with him.


when GE-32:25 And {when} he saw that he prevailed not against

him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of

Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.


And GE-32:25 {And} when he saw that he prevailed not against him,

 he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's

thigh was out of joint, as he wrestled with him.


me GE-32:26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And he

said, I will not let thee go, except thou bless {me}.


bless GE-32:26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And

he said, I will not let thee go, except thou {bless} me.


thou GE-32:26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And

he said, I will not let thee go, except {thou} bless me.


except GE-32:26 And he said, Let me go, for the day breaketh.

And he said, I will not let thee go, {except} thou bless me.


go GE-32:26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And he

said, I will not let thee {go}, except thou bless me.


thee GE-32:26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And

he said, I will not let {thee} go, except thou bless me.


let GE-32:26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And

he said, I will not {let} thee go, except thou bless me.


not GE-32:26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And

he said, I will {not} let thee go, except thou bless me.


will GE-32:26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And

he said, I {will} not let thee go, except thou bless me.


I GE-32:26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And he

said, {I} will not let thee go, except thou bless me.


said GE-32:26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And

he {said}, I will not let thee go, except thou bless me.


he GE-32:26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And

{he} said, I will not let thee go, except thou bless me.


And GE-32:26 And he said, Let me go, for the day breaketh. {And}

he said, I will not let thee go, except thou bless me.


breaketh GE-32:26 And he said, Let me go, for the day {breaketh}.

 And he said, I will not let thee go, except thou bless me.


day GE-32:26 And he said, Let me go, for the {day} breaketh. And

he said, I will not let thee go, except thou bless me.


the GE-32:26 And he said, Let me go, for {the} day breaketh. And

he said, I will not let thee go, except thou bless me.


for GE-32:26 And he said, Let me go, {for} the day breaketh. And

he said, I will not let thee go, except thou bless me.


go GE-32:26 And he said, Let me {go}, for the day breaketh. And

he said, I will not let thee go, except thou bless me.


me GE-32:26 And he said, Let {me} go, for the day breaketh. And

he said, I will not let thee go, except thou bless me.


Let GE-32:26 And he said, {Let} me go, for the day breaketh. And

he said, I will not let thee go, except thou bless me.


said GE-32:26 And he {said}, Let me go, for the day breaketh.

And he said, I will not let thee go, except thou bless me.


he GE-32:26 And {he} said, Let me go, for the day breaketh. And

he said, I will not let thee go, except thou bless me.


And GE-32:26 {And} he said, Let me go, for the day breaketh. And

he said, I will not let thee go, except thou bless me.


Jacob GE-32:27 And he said unto him, What [is] thy name? And he

said, {Jacob}.


said GE-32:27 And he said unto him, What [is] thy name? And he

{said}, Jacob.


he GE-32:27 And he said unto him, What [is] thy name? And {he}

said, Jacob.


And GE-32:27 And he said unto him, What [is] thy name? {And} he

said, Jacob.


name GE-32:27 And he said unto him, What [is] thy {name}? And he

said, Jacob.


thy GE-32:27 And he said unto him, What [is] {thy} name? And he

said, Jacob.


is GE-32:27 And he said unto him, What [{is}] thy name? And he

said, Jacob.


What GE-32:27 And he said unto him, {What} [is] thy name? And he

said, Jacob.


him GE-32:27 And he said unto {him}, What [is] thy name? And he

said, Jacob.


unto GE-32:27 And he said {unto} him, What [is] thy name? And he

said, Jacob.


said GE-32:27 And he {said} unto him, What [is] thy name? And he

said, Jacob.


he GE-32:27 And {he} said unto him, What [is] thy name? And he

said, Jacob.


And GE-32:27 {And} he said unto him, What [is] thy name? And he

said, Jacob.


prevailed GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more

Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and

with men, and hast {prevailed}.


hast GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more

Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and

with men, and {hast} prevailed.


and GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob,

 but Israel: for as a prince hast thou power with God and with

men, {and} hast prevailed.


men GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob,

 but Israel: for as a prince hast thou power with God and with

{men}, and hast prevailed.


with GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more

Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and

{with} men, and hast prevailed.


and GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob,

 but Israel: for as a prince hast thou power with God {and} with

men, and hast prevailed.


God GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob,

 but Israel: for as a prince hast thou power with {God} and with

men, and hast prevailed.


with GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more

Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power {with} God

and with men, and hast prevailed.


power GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more

Jacob, but Israel: for as a prince hast thou {power} with God

and with men, and hast prevailed.


thou GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more

Jacob, but Israel: for as a prince hast {thou} power with God

and with men, and hast prevailed.


hast GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more

Jacob, but Israel: for as a prince {hast} thou power with God

and with men, and hast prevailed.


prince GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more

Jacob, but Israel: for as a {prince} hast thou power with God

and with men, and hast prevailed.


a GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob,

but Israel: for as {a} prince hast thou power with God and with

men, and hast prevailed.


as GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob,

but Israel: for {as} a prince hast thou power with God and with

men, and hast prevailed.


for GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob,

 but Israel: {for} as a prince hast thou power with God and with

men, and hast prevailed.


Israel GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more

Jacob, but {Israel}: for as a prince hast thou power with God

and with men, and hast prevailed.


but GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob,

 {but} Israel: for as a prince hast thou power with God and with

men, and hast prevailed.


Jacob GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no more

{Jacob}, but Israel: for as a prince hast thou power with God

and with men, and hast prevailed.


more GE-32:28 And he said, Thy name shall be called no {more}

Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and

with men, and hast prevailed.


no GE-32:28 And he said, Thy name shall be called {no} more

Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and

with men, and hast prevailed.


called GE-32:28 And he said, Thy name shall be {called} no more

Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and

with men, and hast prevailed.


be GE-32:28 And he said, Thy name shall {be} called no more

Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and

with men, and hast prevailed.


shall GE-32:28 And he said, Thy name {shall} be called no more

Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and

with men, and hast prevailed.


name GE-32:28 And he said, Thy {name} shall be called no more

Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and

with men, and hast prevailed.


Thy GE-32:28 And he said, {Thy} name shall be called no more

Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and

with men, and hast prevailed.


said GE-32:28 And he {said}, Thy name shall be called no more

Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and

with men, and hast prevailed.


he GE-32:28 And {he} said, Thy name shall be called no more

Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and

with men, and hast prevailed.


And GE-32:28 {And} he said, Thy name shall be called no more

Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and

with men, and hast prevailed.


there GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I

pray thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him {there}.


him GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou dost

ask after my name? And he blessed {him} there.


blessed GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I

pray thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask after my name? And he {blessed} him there.


he GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou dost

ask after my name? And {he} blessed him there.


And GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou dost

ask after my name? {And} he blessed him there.


name GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou dost

ask after my {name}? And he blessed him there.


my GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou dost

ask after {my} name? And he blessed him there.


after GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I

pray thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask {after} my name? And he blessed him there.


ask GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou dost

{ask} after my name? And he blessed him there.


dost GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou

{dost} ask after my name? And he blessed him there.


thou GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] {thou}

dost ask after my name? And he blessed him there.


that GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [{that}] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


it GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, thy name. And he said, Wherefore [is] {it} [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


is GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, thy name. And he said, Wherefore [{is}] it [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


Wherefore GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I

pray thee, thy name. And he said, {Wherefore} [is] it [that]

thou dost ask after my name? And he blessed him there.


said GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, thy name. And he {said}, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


he GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, thy name. And {he} said, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


And GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, thy name. {And} he said, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


name GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, thy {name}. And he said, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


thy GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

thee, {thy} name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


thee GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray

{thee}, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


pray GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I

{pray} thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that]

thou dost ask after my name? And he blessed him there.


I GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [me], {I} pray

thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou dost

ask after my name? And he blessed him there.


me GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, Tell [{me}], I pray

thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou dost

ask after my name? And he blessed him there.


Tell GE-32:29 And Jacob asked [him], and said, {Tell} [me], I

pray thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


said GE-32:29 And Jacob asked [him], and {said}, Tell [me], I

pray thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


and GE-32:29 And Jacob asked [him], {and} said, Tell [me], I

pray thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


him GE-32:29 And Jacob asked [{him}], and said, Tell [me], I

pray thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


asked GE-32:29 And Jacob {asked} [him], and said, Tell [me], I

pray thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


Jacob GE-32:29 And {Jacob} asked [him], and said, Tell [me], I

pray thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


And GE-32:29 {And} Jacob asked [him], and said, Tell [me], I

pray thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou

dost ask after my name? And he blessed him there.


preserved GE-32:30 And Jacob called the name of the place Peniel:

 for I have seen God face to face, and my life is {preserved}.


is GE-32:30 And Jacob called the name of the place Peniel: for I

have seen God face to face, and my life {is} preserved.


life GE-32:30 And Jacob called the name of the place Peniel: for

I have seen God face to face, and my {life} is preserved.


my GE-32:30 And Jacob called the name of the place Peniel: for I

have seen God face to face, and {my} life is preserved.


and GE-32:30 And Jacob called the name of the place Peniel: for

I have seen God face to face, {and} my life is preserved.


face GE-32:30 And Jacob called the name of the place Peniel: for

I have seen God face to {face}, and my life is preserved.


to GE-32:30 And Jacob called the name of the place Peniel: for I

have seen God face {to} face, and my life is preserved.


face GE-32:30 And Jacob called the name of the place Peniel: for

I have seen God {face} to face, and my life is preserved.


God GE-32:30 And Jacob called the name of the place Peniel: for

I have seen {God} face to face, and my life is preserved.


seen GE-32:30 And Jacob called the name of the place Peniel: for

I have {seen} God face to face, and my life is preserved.


have GE-32:30 And Jacob called the name of the place Peniel: for

I {have} seen God face to face, and my life is preserved.


I GE-32:30 And Jacob called the name of the place Peniel: for

{I} have seen God face to face, and my life is preserved.


for GE-32:30 And Jacob called the name of the place Peniel:

{for} I have seen God face to face, and my life is preserved.


Peniel GE-32:30 And Jacob called the name of the place {Peniel}:

for I have seen God face to face, and my life is preserved.


place GE-32:30 And Jacob called the name of the {place} Peniel:

for I have seen God face to face, and my life is preserved.


the GE-32:30 And Jacob called the name of {the} place Peniel:

for I have seen God face to face, and my life is preserved.


of GE-32:30 And Jacob called the name {of} the place Peniel: for

I have seen God face to face, and my life is preserved.


name GE-32:30 And Jacob called the {name} of the place Peniel:

for I have seen God face to face, and my life is preserved.


the GE-32:30 And Jacob called {the} name of the place Peniel:

for I have seen God face to face, and my life is preserved.


called GE-32:30 And Jacob {called} the name of the place Peniel:

for I have seen God face to face, and my life is preserved.


Jacob GE-32:30 And {Jacob} called the name of the place Peniel:

for I have seen God face to face, and my life is preserved.


And GE-32:30 {And} Jacob called the name of the place Peniel:

for I have seen God face to face, and my life is preserved.


thigh GE-32:31 And as he passed over Penuel the sun rose upon

him, and he halted upon his {thigh}.


his GE-32:31 And as he passed over Penuel the sun rose upon him,

and he halted upon {his} thigh.


upon GE-32:31 And as he passed over Penuel the sun rose upon him,

 and he halted {upon} his thigh.


halted GE-32:31 And as he passed over Penuel the sun rose upon

him, and he {halted} upon his thigh.


he GE-32:31 And as he passed over Penuel the sun rose upon him,

and {he} halted upon his thigh.


and GE-32:31 And as he passed over Penuel the sun rose upon him,

{and} he halted upon his thigh.


him GE-32:31 And as he passed over Penuel the sun rose upon

{him}, and he halted upon his thigh.


upon GE-32:31 And as he passed over Penuel the sun rose {upon}

him, and he halted upon his thigh.


rose GE-32:31 And as he passed over Penuel the sun {rose} upon

him, and he halted upon his thigh.


sun GE-32:31 And as he passed over Penuel the {sun} rose upon

him, and he halted upon his thigh.


the GE-32:31 And as he passed over Penuel {the} sun rose upon

him, and he halted upon his thigh.


Penuel GE-32:31 And as he passed over {Penuel} the sun rose upon

him, and he halted upon his thigh.


over GE-32:31 And as he passed {over} Penuel the sun rose upon

him, and he halted upon his thigh.


passed GE-32:31 And as he {passed} over Penuel the sun rose upon

him, and he halted upon his thigh.


he GE-32:31 And as {he} passed over Penuel the sun rose upon him,

 and he halted upon his thigh.


as GE-32:31 And {as} he passed over Penuel the sun rose upon him,

 and he halted upon his thigh.


And GE-32:31 {And} as he passed over Penuel the sun rose upon

him, and he halted upon his thigh.


shrank GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of]

the sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that {shrank}.


that GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew {that} shrank.


sinew GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the {sinew} that shrank.


the GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

{the} sinew that shrank.


in GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh

{in} the sinew that shrank.


thigh GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's {thigh}

in the sinew that shrank.


Jacob's GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of]

the sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of {Jacob's} thigh

in the sinew that shrank.


of GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow {of} Jacob's thigh

in the sinew that shrank.


hollow GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of]

the sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the {hollow} of Jacob's thigh

in the sinew that shrank.


the GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched {the} hollow of Jacob's thigh

in the sinew that shrank.


touched GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of]

the sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he {touched} the hollow of Jacob's thigh

in the sinew that shrank.


he GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because {he} touched the hollow of Jacob's thigh

in the sinew that shrank.


because GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of]

the sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: {because} he touched the hollow of Jacob's thigh

in the sinew that shrank.


day GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this {day}: because he touched the hollow of Jacob's thigh

in the sinew that shrank.


this GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto {this} day: because he touched the hollow of Jacob's thigh

in the sinew that shrank.


unto GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

{unto} this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh

in the sinew that shrank.


thigh GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the {thigh},

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


the GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of {the} thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


of GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow {of} the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


hollow GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of]

the sinew which shrank, which [is] upon the {hollow} of the

thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's

thigh in the sinew that shrank.


the GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon {the} hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


upon GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] {upon} the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


is GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [{is}] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


which GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, {which} [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


shrank GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of]

the sinew which {shrank}, which [is] upon the hollow of the

thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's

thigh in the sinew that shrank.


which GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

sinew {which} shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


sinew GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] the

{sinew} which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


the GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [of] {the}

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


of GE-32:32 Therefore the children of Israel eat not [{of}] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


not GE-32:32 Therefore the children of Israel eat {not} [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


eat GE-32:32 Therefore the children of Israel {eat} not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


Israel GE-32:32 Therefore the children of {Israel} eat not [of]

the sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


of GE-32:32 Therefore the children {of} Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


children GE-32:32 Therefore the {children} of Israel eat not

[of] the sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the

thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's

thigh in the sinew that shrank.


the GE-32:32 Therefore {the} children of Israel eat not [of] the

sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the thigh,

unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in

the sinew that shrank.


Therefore GE-32:32 {Therefore} the children of Israel eat not

[of] the sinew which shrank, which [is] upon the hollow of the

thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's

thigh in the sinew that shrank.


handmaids GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

 behold, Esau came, and with him four hundred men. And he

divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the

two {handmaids}.


two GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the {two}

handmaids.


the GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, and unto Rachel, and unto {the} two

handmaids.


unto GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, and unto Rachel, and {unto} the two

handmaids.


and GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, and unto Rachel, {and} unto the two

handmaids.


Rachel GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, and unto {Rachel}, and unto the two

handmaids.


unto GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, and {unto} Rachel, and unto the two

handmaids.


and GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, {and} unto Rachel, and unto the two

handmaids.


Leah GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto {Leah}, and unto Rachel, and unto the two

handmaids.


unto GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children {unto} Leah, and unto Rachel, and unto the two

handmaids.


children GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the {children} unto Leah, and unto Rachel, and unto the two

handmaids.


the GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

{the} children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two

handmaids.


divided GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he

{divided} the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the

two handmaids.


he GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And {he}

divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the

two handmaids.


And GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. {And} he

divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the

two handmaids.


men GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred {men}. And he

divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the

two handmaids.


hundred GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four {hundred} men. And he

divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the

two handmaids.


four GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him {four} hundred men. And he

divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the

two handmaids.


him GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with {him} four hundred men. And he

divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the

two handmaids.


with GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and {with} him four hundred men. And he

divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the

two handmaids.


and GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, {and} with him four hundred men. And he

divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the

two handmaids.


came GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau {came}, and with him four hundred men. And he

divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the

two handmaids.


Esau GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, {Esau} came, and with him four hundred men. And he

divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the

two handmaids.


behold GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

{behold}, Esau came, and with him four hundred men. And he

divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the

two handmaids.


and GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and looked, {and},

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two

handmaids.


looked GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, and {looked}, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two

handmaids.


and GE-33:01 And Jacob lifted up his eyes, {and} looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two

handmaids.


eyes GE-33:01 And Jacob lifted up his {eyes}, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two

handmaids.


his GE-33:01 And Jacob lifted up {his} eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two

handmaids.


up GE-33:01 And Jacob lifted {up} his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two

handmaids.


lifted GE-33:01 And Jacob {lifted} up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two

handmaids.


Jacob GE-33:01 And {Jacob} lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two

handmaids.


And GE-33:01 {And} Jacob lifted up his eyes, and looked, and,

behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided

the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two

handmaids.


hindermost GE-33:02 And he put the handmaids and their children

foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph

{hindermost}.


Joseph GE-33:02 And he put the handmaids and their children

foremost, and Leah and her children after, and Rachel and

{Joseph} hindermost.


and GE-33:02 And he put the handmaids and their children

foremost, and Leah and her children after, and Rachel {and}

Joseph hindermost.


Rachel GE-33:02 And he put the handmaids and their children

foremost, and Leah and her children after, and {Rachel} and

Joseph hindermost.


and GE-33:02 And he put the handmaids and their children

foremost, and Leah and her children after, {and} Rachel and

Joseph hindermost.


after GE-33:02 And he put the handmaids and their children

foremost, and Leah and her children {after}, and Rachel and

Joseph hindermost.


children GE-33:02 And he put the handmaids and their children

foremost, and Leah and her {children} after, and Rachel and

Joseph hindermost.


her GE-33:02 And he put the handmaids and their children

foremost, and Leah and {her} children after, and Rachel and

Joseph hindermost.


and GE-33:02 And he put the handmaids and their children

foremost, and Leah {and} her children after, and Rachel and

Joseph hindermost.


Leah GE-33:02 And he put the handmaids and their children

foremost, and {Leah} and her children after, and Rachel and

Joseph hindermost.


and GE-33:02 And he put the handmaids and their children

foremost, {and} Leah and her children after, and Rachel and

Joseph hindermost.


foremost GE-33:02 And he put the handmaids and their children

{foremost}, and Leah and her children after, and Rachel and

Joseph hindermost.


children GE-33:02 And he put the handmaids and their {children}

foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph

hindermost.


their GE-33:02 And he put the handmaids and {their} children

foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph

hindermost.


and GE-33:02 And he put the handmaids {and} their children

foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph

hindermost.


handmaids GE-33:02 And he put the {handmaids} and their children

foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph

hindermost.


the GE-33:02 And he put {the} handmaids and their children

foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph

hindermost.


put GE-33:02 And he {put} the handmaids and their children

foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph

hindermost.


he GE-33:02 And {he} put the handmaids and their children

foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph

hindermost.


And GE-33:02 {And} he put the handmaids and their children

foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph

hindermost.


brother GE-33:03 And he passed over before them, and bowed

himself to the ground seven times, until he came near to his

{brother}.


his GE-33:03 And he passed over before them, and bowed himself

to the ground seven times, until he came near to {his} brother.


to GE-33:03 And he passed over before them, and bowed himself to

the ground seven times, until he came near {to} his brother.


near GE-33:03 And he passed over before them, and bowed himself

to the ground seven times, until he came {near} to his brother.


came GE-33:03 And he passed over before them, and bowed himself

to the ground seven times, until he {came} near to his brother.


he GE-33:03 And he passed over before them, and bowed himself to

the ground seven times, until {he} came near to his brother.


until GE-33:03 And he passed over before them, and bowed himself

to the ground seven times, {until} he came near to his brother.


times GE-33:03 And he passed over before them, and bowed himself

to the ground seven {times}, until he came near to his brother.


seven GE-33:03 And he passed over before them, and bowed himself

to the ground {seven} times, until he came near to his brother.


ground GE-33:03 And he passed over before them, and bowed

himself to the {ground} seven times, until he came near to his

brother.


the GE-33:03 And he passed over before them, and bowed himself

to {the} ground seven times, until he came near to his brother.


to GE-33:03 And he passed over before them, and bowed himself

{to} the ground seven times, until he came near to his brother.


himself GE-33:03 And he passed over before them, and bowed

{himself} to the ground seven times, until he came near to his

brother.


bowed GE-33:03 And he passed over before them, and {bowed}

himself to the ground seven times, until he came near to his

brother.


and GE-33:03 And he passed over before them, {and} bowed himself

to the ground seven times, until he came near to his brother.


them GE-33:03 And he passed over before {them}, and bowed

himself to the ground seven times, until he came near to his

brother.


before GE-33:03 And he passed over {before} them, and bowed

himself to the ground seven times, until he came near to his

brother.


over GE-33:03 And he passed {over} before them, and bowed

himself to the ground seven times, until he came near to his

brother.


passed GE-33:03 And he {passed} over before them, and bowed

himself to the ground seven times, until he came near to his

brother.


he GE-33:03 And {he} passed over before them, and bowed himself

to the ground seven times, until he came near to his brother.


And GE-33:03 {And} he passed over before them, and bowed himself

to the ground seven times, until he came near to his brother.


wept GE-33:04 And Esau ran to meet him, and embraced him, and

fell on his neck, and kissed him: and they {wept}.


they GE-33:04 And Esau ran to meet him, and embraced him, and

fell on his neck, and kissed him: and {they} wept.


and GE-33:04 And Esau ran to meet him, and embraced him, and

fell on his neck, and kissed him: {and} they wept.


him GE-33:04 And Esau ran to meet him, and embraced him, and

fell on his neck, and kissed {him}: and they wept.


kissed GE-33:04 And Esau ran to meet him, and embraced him, and

fell on his neck, and {kissed} him: and they wept.


and GE-33:04 And Esau ran to meet him, and embraced him, and

fell on his neck, {and} kissed him: and they wept.


neck GE-33:04 And Esau ran to meet him, and embraced him, and

fell on his {neck}, and kissed him: and they wept.


his GE-33:04 And Esau ran to meet him, and embraced him, and

fell on {his} neck, and kissed him: and they wept.


on GE-33:04 And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell

{on} his neck, and kissed him: and they wept.


fell GE-33:04 And Esau ran to meet him, and embraced him, and

{fell} on his neck, and kissed him: and they wept.


and GE-33:04 And Esau ran to meet him, and embraced him, {and}

fell on his neck, and kissed him: and they wept.


him GE-33:04 And Esau ran to meet him, and embraced {him}, and

fell on his neck, and kissed him: and they wept.


embraced GE-33:04 And Esau ran to meet him, and {embraced} him,

and fell on his neck, and kissed him: and they wept.


and GE-33:04 And Esau ran to meet him, {and} embraced him, and

fell on his neck, and kissed him: and they wept.


him GE-33:04 And Esau ran to meet {him}, and embraced him, and

fell on his neck, and kissed him: and they wept.


meet GE-33:04 And Esau ran to {meet} him, and embraced him, and

fell on his neck, and kissed him: and they wept.


to GE-33:04 And Esau ran {to} meet him, and embraced him, and

fell on his neck, and kissed him: and they wept.


ran GE-33:04 And Esau {ran} to meet him, and embraced him, and

fell on his neck, and kissed him: and they wept.


Esau GE-33:04 And {Esau} ran to meet him, and embraced him, and

fell on his neck, and kissed him: and they wept.


And GE-33:04 {And} Esau ran to meet him, and embraced him, and

fell on his neck, and kissed him: and they wept.


servant GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women

and the children; and said, Who [are] those with thee? And he

said, The children which God hath graciously given thy {servant}.


thy GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

The children which God hath graciously given {thy} servant.


given GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

The children which God hath graciously {given} thy servant.


graciously GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women

and the children; and said, Who [are] those with thee? And he

said, The children which God hath {graciously} given thy servant.


hath GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

The children which God {hath} graciously given thy servant.


God GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

The children which {God} hath graciously given thy servant.


which GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

The children {which} God hath graciously given thy servant.


children GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women

and the children; and said, Who [are] those with thee? And he

said, The {children} which God hath graciously given thy servant.


The GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

{The} children which God hath graciously given thy servant.


said GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [are] those with thee? And he {said},

 The children which God hath graciously given thy servant.


he GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and the

children; and said, Who [are] those with thee? And {he} said,

The children which God hath graciously given thy servant.


And GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [are] those with thee? {And} he said,

 The children which God hath graciously given thy servant.


thee GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [are] those with {thee}? And he said,

 The children which God hath graciously given thy servant.


with GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [are] those {with} thee? And he said,

 The children which God hath graciously given thy servant.


those GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [are] {those} with thee? And he said,

 The children which God hath graciously given thy servant.


are GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [{are}] those with thee? And he said,

 The children which God hath graciously given thy servant.


Who GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and said, {Who} [are] those with thee? And he said,

 The children which God hath graciously given thy servant.


said GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and {said}, Who [are] those with thee? And he said,

 The children which God hath graciously given thy servant.


and GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; {and} said, Who [are] those with thee? And he said,

 The children which God hath graciously given thy servant.


children GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women

and the {children}; and said, Who [are] those with thee? And he

said, The children which God hath graciously given thy servant.


the GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women and

{the} children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

 The children which God hath graciously given thy servant.


and GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the women {and}

the children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

The children which God hath graciously given thy servant.


women GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw the {women}

and the children; and said, Who [are] those with thee? And he

said, The children which God hath graciously given thy servant.


the GE-33:05 And he lifted up his eyes, and saw {the} women and

the children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

The children which God hath graciously given thy servant.


saw GE-33:05 And he lifted up his eyes, and {saw} the women and

the children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

The children which God hath graciously given thy servant.


and GE-33:05 And he lifted up his eyes, {and} saw the women and

the children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

The children which God hath graciously given thy servant.


eyes GE-33:05 And he lifted up his {eyes}, and saw the women and

the children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

The children which God hath graciously given thy servant.


his GE-33:05 And he lifted up {his} eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

The children which God hath graciously given thy servant.


up GE-33:05 And he lifted {up} his eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

The children which God hath graciously given thy servant.


lifted GE-33:05 And he {lifted} up his eyes, and saw the women

and the children; and said, Who [are] those with thee? And he

said, The children which God hath graciously given thy servant.


he GE-33:05 And {he} lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

The children which God hath graciously given thy servant.


And GE-33:05 {And} he lifted up his eyes, and saw the women and

the children; and said, Who [are] those with thee? And he said,

The children which God hath graciously given thy servant.


themselves GE-33:06 Then the handmaidens came near, they and

their children, and they bowed {themselves}.


bowed GE-33:06 Then the handmaidens came near, they and their

children, and they {bowed} themselves.


they GE-33:06 Then the handmaidens came near, they and their

children, and {they} bowed themselves.


and GE-33:06 Then the handmaidens came near, they and their

children, {and} they bowed themselves.


children GE-33:06 Then the handmaidens came near, they and their

{children}, and they bowed themselves.


their GE-33:06 Then the handmaidens came near, they and {their}

children, and they bowed themselves.


and GE-33:06 Then the handmaidens came near, they {and} their

children, and they bowed themselves.


they GE-33:06 Then the handmaidens came near, {they} and their

children, and they bowed themselves.


near GE-33:06 Then the handmaidens came {near}, they and their

children, and they bowed themselves.


came GE-33:06 Then the handmaidens {came} near, they and their

children, and they bowed themselves.


handmaidens GE-33:06 Then the {handmaidens} came near, they and

their children, and they bowed themselves.


the GE-33:06 Then {the} handmaidens came near, they and their

children, and they bowed themselves.


Then GE-33:06 {Then} the handmaidens came near, they and their

children, and they bowed themselves.


themselves GE-33:07 And Leah also with her children came near,

and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and

they bowed {themselves}.


bowed GE-33:07 And Leah also with her children came near, and

bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and

they {bowed} themselves.


they GE-33:07 And Leah also with her children came near, and

bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and

{they} bowed themselves.


and GE-33:07 And Leah also with her children came near, and

bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, {and}

they bowed themselves.


Rachel GE-33:07 And Leah also with her children came near, and

bowed themselves: and after came Joseph near and {Rachel}, and

they bowed themselves.


and GE-33:07 And Leah also with her children came near, and

bowed themselves: and after came Joseph near {and} Rachel, and

they bowed themselves.


near GE-33:07 And Leah also with her children came near, and

bowed themselves: and after came Joseph {near} and Rachel, and

they bowed themselves.


Joseph GE-33:07 And Leah also with her children came near, and

bowed themselves: and after came {Joseph} near and Rachel, and

they bowed themselves.


came GE-33:07 And Leah also with her children came near, and

bowed themselves: and after {came} Joseph near and Rachel, and

they bowed themselves.


after GE-33:07 And Leah also with her children came near, and

bowed themselves: and {after} came Joseph near and Rachel, and

they bowed themselves.


and GE-33:07 And Leah also with her children came near, and

bowed themselves: {and} after came Joseph near and Rachel, and

they bowed themselves.


themselves GE-33:07 And Leah also with her children came near,

and bowed {themselves}: and after came Joseph near and Rachel,

and they bowed themselves.


bowed GE-33:07 And Leah also with her children came near, and

{bowed} themselves: and after came Joseph near and Rachel, and

they bowed themselves.


and GE-33:07 And Leah also with her children came near, {and}

bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and

they bowed themselves.


near GE-33:07 And Leah also with her children came {near}, and

bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and

they bowed themselves.


came GE-33:07 And Leah also with her children {came} near, and

bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and

they bowed themselves.


children GE-33:07 And Leah also with her {children} came near,

and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and

they bowed themselves.


her GE-33:07 And Leah also with {her} children came near, and

bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and

they bowed themselves.


with GE-33:07 And Leah also {with} her children came near, and

bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and

they bowed themselves.


also GE-33:07 And Leah {also} with her children came near, and

bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and

they bowed themselves.


Leah GE-33:07 And {Leah} also with her children came near, and

bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and

they bowed themselves.


And GE-33:07 {And} Leah also with her children came near, and

bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and

they bowed themselves.


lord GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this drove

which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight

of my {lord}.


my GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this drove

which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight

of {my} lord.


of GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this drove

which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight

{of} my lord.


sight GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this

drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the

{sight} of my lord.


the GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this drove

which I met? And he said, [These are] to find grace in {the}

sight of my lord.


in GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this drove

which I met? And he said, [These are] to find grace {in} the

sight of my lord.


grace GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this

drove which I met? And he said, [These are] to find {grace} in

the sight of my lord.


find GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this drove

which I met? And he said, [These are] to {find} grace in the

sight of my lord.


to GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this drove

which I met? And he said, [These are] {to} find grace in the

sight of my lord.


are GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this drove

which I met? And he said, [These {are}] to find grace in the

sight of my lord.


These GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this

drove which I met? And he said, [{These} are] to find grace in

the sight of my lord.


said GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this drove

which I met? And he {said}, [These are] to find grace in the

sight of my lord.


he GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this drove

which I met? And {he} said, [These are] to find grace in the

sight of my lord.


And GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this drove

which I met? {And} he said, [These are] to find grace in the

sight of my lord.


met GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this drove

which I {met}? And he said, [These are] to find grace in the

sight of my lord.


I GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this drove

which {I} met? And he said, [These are] to find grace in the

sight of my lord.


which GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this

drove {which} I met? And he said, [These are] to find grace in

the sight of my lord.


drove GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all this

{drove} which I met? And he said, [These are] to find grace in

the sight of my lord.


this GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by all {this}

drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the

sight of my lord.


all GE-33:08 And he said, What [meanest] thou by {all} this

drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the

sight of my lord.


by GE-33:08 And he said, What [meanest] thou {by} all this drove

which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight

of my lord.


thou GE-33:08 And he said, What [meanest] {thou} by all this

drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the

sight of my lord.


meanest GE-33:08 And he said, What [{meanest}] thou by all this

drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the

sight of my lord.


What GE-33:08 And he said, {What} [meanest] thou by all this

drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the

sight of my lord.


said GE-33:08 And he {said}, What [meanest] thou by all this

drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the

sight of my lord.


he GE-33:08 And {he} said, What [meanest] thou by all this drove

which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight

of my lord.


And GE-33:08 {And} he said, What [meanest] thou by all this

drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the

sight of my lord.


thyself GE-33:09 And Esau said, I have enough, my brother; keep

that thou hast unto {thyself}.


unto GE-33:09 And Esau said, I have enough, my brother; keep

that thou hast {unto} thyself.


hast GE-33:09 And Esau said, I have enough, my brother; keep

that thou {hast} unto thyself.


thou GE-33:09 And Esau said, I have enough, my brother; keep

that {thou} hast unto thyself.


that GE-33:09 And Esau said, I have enough, my brother; keep

{that} thou hast unto thyself.


keep GE-33:09 And Esau said, I have enough, my brother; {keep}

that thou hast unto thyself.


brother GE-33:09 And Esau said, I have enough, my {brother};

keep that thou hast unto thyself.


my GE-33:09 And Esau said, I have enough, {my} brother; keep

that thou hast unto thyself.


enough GE-33:09 And Esau said, I have {enough}, my brother; keep

that thou hast unto thyself.


have GE-33:09 And Esau said, I {have} enough, my brother; keep

that thou hast unto thyself.


I GE-33:09 And Esau said, {I} have enough, my brother; keep that

thou hast unto thyself.


said GE-33:09 And Esau {said}, I have enough, my brother; keep

that thou hast unto thyself.


Esau GE-33:09 And {Esau} said, I have enough, my brother; keep

that thou hast unto thyself.


And GE-33:09 {And} Esau said, I have enough, my brother; keep

that thou hast unto thyself.


me GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with {me}.


with GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased {with} me.


pleased GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast {pleased} with me.


wast GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou {wast} pleased with me.


thou GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and {thou} wast pleased with me.


and GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, {and} thou wast pleased with me.


God GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of {God}, and thou wast pleased with me.


of GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face {of} God, and thou wast pleased with me.


face GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

{face} of God, and thou wast pleased with me.


the GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen {the}

face of God, and thou wast pleased with me.


seen GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had {seen} the

face of God, and thou wast pleased with me.


had GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I {had} seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


I GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found

grace in thy sight, then receive my present at my hand: for

therefore I have seen thy face, as though {I} had seen the face

of God, and thou wast pleased with me.


though GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as {though} I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


as GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, {as} though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


face GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy {face}, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


thy GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen {thy} face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


seen GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have {seen} thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


have GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I {have} seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


I GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found

grace in thy sight, then receive my present at my hand: for

therefore {I} have seen thy face, as though I had seen the face

of God, and thou wast pleased with me.


therefore GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I

have found grace in thy sight, then receive my present at my

hand: for {therefore} I have seen thy face, as though I had seen

the face of God, and thou wast pleased with me.


for GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

{for} therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


hand GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my {hand}:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


my GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at {my} hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


at GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present {at} my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


present GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my {present} at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


my GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive {my} present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


receive GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then {receive} my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


then GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, {then} receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


sight GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy {sight}, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


thy GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in {thy} sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


in GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace {in} thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


grace GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found {grace} in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


found GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

{found} grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


have GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I {have}

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


I GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now {I} have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


now GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if {now} I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


if GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, {if} now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


thee GE-33:10 And Jacob said, Nay, I pray {thee}, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


pray GE-33:10 And Jacob said, Nay, I {pray} thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


I GE-33:10 And Jacob said, Nay, {I} pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


Nay GE-33:10 And Jacob said, {Nay}, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


said GE-33:10 And Jacob {said}, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


Jacob GE-33:10 And {Jacob} said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


And GE-33:10 {And} Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have

found grace in thy sight, then receive my present at my hand:

for therefore I have seen thy face, as though I had seen the

face of God, and thou wast pleased with me.


it GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God hath dealt graciously with me, and because I

have enough. And he urged him, and he took [{it}].


took GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God hath dealt graciously with me, and because I

have enough. And he urged him, and he {took} [it].


he GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God hath dealt graciously with me, and because I

have enough. And he urged him, and {he} took [it].


and GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God hath dealt graciously with me, and because I

have enough. And he urged him, {and} he took [it].


him GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God hath dealt graciously with me, and because I

have enough. And he urged {him}, and he took [it].


urged GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God hath dealt graciously with me, and because I

have enough. And he {urged} him, and he took [it].


he GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God hath dealt graciously with me, and because I

have enough. And {he} urged him, and he took [it].


And GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God hath dealt graciously with me, and because I

have enough. {And} he urged him, and he took [it].


enough GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought

to thee; because God hath dealt graciously with me, and because

I have {enough}. And he urged him, and he took [it].


have GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God hath dealt graciously with me, and because I

{have} enough. And he urged him, and he took [it].


I GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God hath dealt graciously with me, and because {I}

have enough. And he urged him, and he took [it].


because GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought

to thee; because God hath dealt graciously with me, and

{because} I have enough. And he urged him, and he took [it].


and GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God hath dealt graciously with me, {and} because I

have enough. And he urged him, and he took [it].


me GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God hath dealt graciously with {me}, and because I

have enough. And he urged him, and he took [it].


with GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God hath dealt graciously {with} me, and because I

have enough. And he urged him, and he took [it].


graciously GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is

brought to thee; because God hath dealt {graciously} with me,

and because I have enough. And he urged him, and he took [it].


dealt GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God hath {dealt} graciously with me, and because I

have enough. And he urged him, and he took [it].


hath GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God {hath} dealt graciously with me, and because I

have enough. And he urged him, and he took [it].


God GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

thee; because {God} hath dealt graciously with me, and because I

have enough. And he urged him, and he took [it].


because GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought

to thee; {because} God hath dealt graciously with me, and

because I have enough. And he urged him, and he took [it].


thee GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to

{thee}; because God hath dealt graciously with me, and because I

have enough. And he urged him, and he took [it].


to GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought {to}

thee; because God hath dealt graciously with me, and because I

have enough. And he urged him, and he took [it].


brought GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that is

{brought} to thee; because God hath dealt graciously with me,

and because I have enough. And he urged him, and he took [it].


is GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing that {is} brought to

thee; because God hath dealt graciously with me, and because I

have enough. And he urged him, and he took [it].


that GE-33:11 Take, I pray thee, my blessing {that} is brought

to thee; because God hath dealt graciously with me, and because

I have enough. And he urged him, and he took [it].


blessing GE-33:11 Take, I pray thee, my {blessing} that is

brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and

because I have enough. And he urged him, and he took [it].


my GE-33:11 Take, I pray thee, {my} blessing that is brought to

thee; because God hath dealt graciously with me, and because I

have enough. And he urged him, and he took [it].


thee GE-33:11 Take, I pray {thee}, my blessing that is brought

to thee; because God hath dealt graciously with me, and because

I have enough. And he urged him, and he took [it].


pray GE-33:11 Take, I {pray} thee, my blessing that is brought

to thee; because God hath dealt graciously with me, and because

I have enough. And he urged him, and he took [it].


I GE-33:11 Take, {I} pray thee, my blessing that is brought to

thee; because God hath dealt graciously with me, and because I

have enough. And he urged him, and he took [it].


Take GE-33:11 {Take}, I pray thee, my blessing that is brought

to thee; because God hath dealt graciously with me, and because

I have enough. And he urged him, and he took [it].


thee GE-33:12 And he said, Let us take our journey, and let us

go, and I will go before {thee}.


before GE-33:12 And he said, Let us take our journey, and let us

go, and I will go {before} thee.


go GE-33:12 And he said, Let us take our journey, and let us go,

and I will {go} before thee.


will GE-33:12 And he said, Let us take our journey, and let us

go, and I {will} go before thee.


I GE-33:12 And he said, Let us take our journey, and let us go,

and {I} will go before thee.


and GE-33:12 And he said, Let us take our journey, and let us go,

 {and} I will go before thee.


go GE-33:12 And he said, Let us take our journey, and let us

{go}, and I will go before thee.


us GE-33:12 And he said, Let us take our journey, and let {us}

go, and I will go before thee.


let GE-33:12 And he said, Let us take our journey, and {let} us

go, and I will go before thee.


and GE-33:12 And he said, Let us take our journey, {and} let us

go, and I will go before thee.


journey GE-33:12 And he said, Let us take our {journey}, and let

us go, and I will go before thee.


our GE-33:12 And he said, Let us take {our} journey, and let us

go, and I will go before thee.


take GE-33:12 And he said, Let us {take} our journey, and let us

go, and I will go before thee.


us GE-33:12 And he said, Let {us} take our journey, and let us

go, and I will go before thee.


Let GE-33:12 And he said, {Let} us take our journey, and let us

go, and I will go before thee.


said GE-33:12 And he {said}, Let us take our journey, and let us

go, and I will go before thee.


he GE-33:12 And {he} said, Let us take our journey, and let us

go, and I will go before thee.


And GE-33:12 {And} he said, Let us take our journey, and let us

go, and I will go before thee.


die GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them one day, all the flock

will {die}.


will GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them one day, all the flock

{will} die.


flock GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them one day, all the

{flock} will die.


the GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them one day, all {the}

flock will die.


all GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them one day, {all} the

flock will die.


day GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them one {day}, all the

flock will die.


one GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them {one} day, all the

flock will die.


them GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive {them} one day, all the

flock will die.


overdrive GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that

the children [are] tender, and the flocks and herds with young

[are] with me: and if men should {overdrive} them one day, all

the flock will die.


should GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men {should} overdrive them one day, all the

flock will die.


men GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if {men} should overdrive them one day, all the

flock will die.


if GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and {if} men should overdrive them one day, all the

flock will die.


and GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: {and} if men should overdrive them one day, all the

flock will die.


me GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with {me}: and if men should overdrive them one day, all the

flock will die.


with GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

{with} me: and if men should overdrive them one day, all the

flock will die.


are GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young

[{are}] with me: and if men should overdrive them one day, all

the flock will die.


young GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with {young}

[are] with me: and if men should overdrive them one day, all the

flock will die.


with GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds {with} young

[are] with me: and if men should overdrive them one day, all the

flock will die.


herds GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and {herds} with young

[are] with me: and if men should overdrive them one day, all the

flock will die.


and GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks {and} herds with young

[are] with me: and if men should overdrive them one day, all the

flock will die.


flocks GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the {flocks} and herds with young

[are] with me: and if men should overdrive them one day, all the

flock will die.


the GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and {the} flocks and herds with young

[are] with me: and if men should overdrive them one day, all the

flock will die.


and GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, {and} the flocks and herds with young

[are] with me: and if men should overdrive them one day, all the

flock will die.


tender GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] {tender}, and the flocks and herds with young

[are] with me: and if men should overdrive them one day, all the

flock will die.


are GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

children [{are}] tender, and the flocks and herds with young

[are] with me: and if men should overdrive them one day, all the

flock will die.


children GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the

{children} [are] tender, and the flocks and herds with young

[are] with me: and if men should overdrive them one day, all the

flock will die.


the GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth that {the}

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them one day, all the flock

will die.


that GE-33:13 And he said unto him, My lord knoweth {that} the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them one day, all the flock

will die.


knoweth GE-33:13 And he said unto him, My lord {knoweth} that

the children [are] tender, and the flocks and herds with young

[are] with me: and if men should overdrive them one day, all the

flock will die.


lord GE-33:13 And he said unto him, My {lord} knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them one day, all the flock

will die.


My GE-33:13 And he said unto him, {My} lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them one day, all the flock

will die.


him GE-33:13 And he said unto {him}, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them one day, all the flock

will die.


unto GE-33:13 And he said {unto} him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them one day, all the flock

will die.


said GE-33:13 And he {said} unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them one day, all the flock

will die.


he GE-33:13 And {he} said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them one day, all the flock

will die.


And GE-33:13 {And} he said unto him, My lord knoweth that the

children [are] tender, and the flocks and herds with young [are]

with me: and if men should overdrive them one day, all the flock

will die.


Seir GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I come

unto my lord unto {Seir}.


unto GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I come

unto my lord {unto} Seir.


lord GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I come

unto my {lord} unto Seir.


my GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I come

unto {my} lord unto Seir.


unto GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I come

{unto} my lord unto Seir.


come GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I

{come} unto my lord unto Seir.


I GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until {I}

come unto my lord unto Seir.


until GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, {until} I

come unto my lord unto Seir.


endure GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to {endure}, until I

come unto my lord unto Seir.


to GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able {to} endure, until I

come unto my lord unto Seir.


able GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be {able} to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


be GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children {be} able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


children GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the {children} be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


the GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and {the} children be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


and GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me {and} the children be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


me GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before {me} and the children be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


before GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth {before} me and the children be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


goeth GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

{goeth} before me and the children be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


that GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle

{that} goeth before me and the children be able to endure, until

I come unto my lord unto Seir.


cattle GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the {cattle}

that goeth before me and the children be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


the GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as {the} cattle

that goeth before me and the children be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


as GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according {as} the cattle

that goeth before me and the children be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


according GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before

his servant: and I will lead on softly, {according} as the

cattle that goeth before me and the children be able to endure,

until I come unto my lord unto Seir.


softly GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on {softly}, according as the cattle

that goeth before me and the children be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


on GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead {on} softly, according as the cattle

that goeth before me and the children be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


lead GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will {lead} on softly, according as the cattle

that goeth before me and the children be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


will GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I {will} lead on softly, according as the cattle

that goeth before me and the children be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


I GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and {I} will lead on softly, according as the cattle

that goeth before me and the children be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


and GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

servant: {and} I will lead on softly, according as the cattle

that goeth before me and the children be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


servant GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his

{servant}: and I will lead on softly, according as the cattle

that goeth before me and the children be able to endure, until I

come unto my lord unto Seir.


his GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before {his}

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I come

unto my lord unto Seir.


before GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass over {before} his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I come

unto my lord unto Seir.


over GE-33:14 Let my lord, I pray thee, pass {over} before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I come

unto my lord unto Seir.


pass GE-33:14 Let my lord, I pray thee, {pass} over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I come

unto my lord unto Seir.


thee GE-33:14 Let my lord, I pray {thee}, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I come

unto my lord unto Seir.


pray GE-33:14 Let my lord, I {pray} thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I come

unto my lord unto Seir.


I GE-33:14 Let my lord, {I} pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I come

unto my lord unto Seir.


lord GE-33:14 Let my {lord}, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I come

unto my lord unto Seir.


my GE-33:14 Let {my} lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I come

unto my lord unto Seir.


Let GE-33:14 {Let} my lord, I pray thee, pass over before his

servant: and I will lead on softly, according as the cattle that

goeth before me and the children be able to endure, until I come

unto my lord unto Seir.


lord GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some]

of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?

let me find grace in the sight of my {lord}.


my GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some] of

the folk that [are] with me. And he said, What needeth it? let

me find grace in the sight of {my} lord.


of GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some] of

the folk that [are] with me. And he said, What needeth it? let

me find grace in the sight {of} my lord.


sight GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some]

of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?

let me find grace in the {sight} of my lord.


the GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some] of

the folk that [are] with me. And he said, What needeth it? let

me find grace in {the} sight of my lord.


in GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some] of

the folk that [are] with me. And he said, What needeth it? let

me find grace {in} the sight of my lord.


grace GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some]

of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?

let me find {grace} in the sight of my lord.


find GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some]

of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?

let me {find} grace in the sight of my lord.


me GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some] of

the folk that [are] with me. And he said, What needeth it? let

{me} find grace in the sight of my lord.


let GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some] of

the folk that [are] with me. And he said, What needeth it? {let}

me find grace in the sight of my lord.


it GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some] of

the folk that [are] with me. And he said, What needeth {it}? let

me find grace in the sight of my lord.


needeth GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee

[some] of the folk that [are] with me. And he said, What

{needeth} it? let me find grace in the sight of my lord.


What GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some]

of the folk that [are] with me. And he said, {What} needeth it?

let me find grace in the sight of my lord.


said GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some]

of the folk that [are] with me. And he {said}, What needeth it?

let me find grace in the sight of my lord.


he GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some] of

the folk that [are] with me. And {he} said, What needeth it? let

me find grace in the sight of my lord.


And GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some] of

the folk that [are] with me. {And} he said, What needeth it? let

me find grace in the sight of my lord.


me GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some] of

the folk that [are] with {me}. And he said, What needeth it? let

me find grace in the sight of my lord.


with GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some]

of the folk that [are] {with} me. And he said, What needeth it?

let me find grace in the sight of my lord.


are GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some] of

the folk that [{are}] with me. And he said, What needeth it? let

me find grace in the sight of my lord.


that GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some]

of the folk {that} [are] with me. And he said, What needeth it?

let me find grace in the sight of my lord.


folk GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some]

of the {folk} that [are] with me. And he said, What needeth it?

let me find grace in the sight of my lord.


the GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some] of

{the} folk that [are] with me. And he said, What needeth it? let

me find grace in the sight of my lord.


of GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some]

{of} the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?

let me find grace in the sight of my lord.


some GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [{some}]

of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?

let me find grace in the sight of my lord.


thee GE-33:15 And Esau said, Let me now leave with {thee} [some]

of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?

let me find grace in the sight of my lord.


with GE-33:15 And Esau said, Let me now leave {with} thee [some]

of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?

let me find grace in the sight of my lord.


leave GE-33:15 And Esau said, Let me now {leave} with thee

[some] of the folk that [are] with me. And he said, What needeth

it? let me find grace in the sight of my lord.


now GE-33:15 And Esau said, Let me {now} leave with thee [some]

of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?

let me find grace in the sight of my lord.


me GE-33:15 And Esau said, Let {me} now leave with thee [some]

of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?

let me find grace in the sight of my lord.


Let GE-33:15 And Esau said, {Let} me now leave with thee [some]

of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?

let me find grace in the sight of my lord.


said GE-33:15 And Esau {said}, Let me now leave with thee [some]

of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?

let me find grace in the sight of my lord.


Esau GE-33:15 And {Esau} said, Let me now leave with thee [some]

of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?

let me find grace in the sight of my lord.


And GE-33:15 {And} Esau said, Let me now leave with thee [some]

of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?

let me find grace in the sight of my lord.


Seir GE-33:16 So Esau returned that day on his way unto {Seir}.


unto GE-33:16 So Esau returned that day on his way {unto} Seir.


way GE-33:16 So Esau returned that day on his {way} unto Seir.


his GE-33:16 So Esau returned that day on {his} way unto Seir.


on GE-33:16 So Esau returned that day {on} his way unto Seir.


day GE-33:16 So Esau returned that {day} on his way unto Seir.


that GE-33:16 So Esau returned {that} day on his way unto Seir.


returned GE-33:16 So Esau {returned} that day on his way unto

Seir.


Esau GE-33:16 So {Esau} returned that day on his way unto Seir.


So GE-33:16 {So} Esau returned that day on his way unto Seir.


Succoth GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him

an house, and made booths for his cattle: therefore the name of

the place is called {Succoth}.


called GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an

house, and made booths for his cattle: therefore the name of the

place is {called} Succoth.


is GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an

house, and made booths for his cattle: therefore the name of the

place {is} called Succoth.


place GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an

house, and made booths for his cattle: therefore the name of the

{place} is called Succoth.


the GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an

house, and made booths for his cattle: therefore the name of

{the} place is called Succoth.


of GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an

house, and made booths for his cattle: therefore the name {of}

the place is called Succoth.


name GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an

house, and made booths for his cattle: therefore the {name} of

the place is called Succoth.


the GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an

house, and made booths for his cattle: therefore {the} name of

the place is called Succoth.


therefore GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him

an house, and made booths for his cattle: {therefore} the name

of the place is called Succoth.


cattle GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an

house, and made booths for his {cattle}: therefore the name of

the place is called Succoth.


his GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an

house, and made booths for {his} cattle: therefore the name of

the place is called Succoth.


for GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an

house, and made booths {for} his cattle: therefore the name of

the place is called Succoth.


booths GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an

house, and made {booths} for his cattle: therefore the name of

the place is called Succoth.


made GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an

house, and {made} booths for his cattle: therefore the name of

the place is called Succoth.


and GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an

house, {and} made booths for his cattle: therefore the name of

the place is called Succoth.


house GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an

{house}, and made booths for his cattle: therefore the name of

the place is called Succoth.


an GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him {an}

house, and made booths for his cattle: therefore the name of the

place is called Succoth.


him GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built {him} an

house, and made booths for his cattle: therefore the name of the

place is called Succoth.


built GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and {built} him

an house, and made booths for his cattle: therefore the name of

the place is called Succoth.


and GE-33:17 And Jacob journeyed to Succoth, {and} built him an

house, and made booths for his cattle: therefore the name of the

place is called Succoth.


Succoth GE-33:17 And Jacob journeyed to {Succoth}, and built him

an house, and made booths for his cattle: therefore the name of

the place is called Succoth.


to GE-33:17 And Jacob journeyed {to} Succoth, and built him an

house, and made booths for his cattle: therefore the name of the

place is called Succoth.


journeyed GE-33:17 And Jacob {journeyed} to Succoth, and built

him an house, and made booths for his cattle: therefore the name

of the place is called Succoth.


Jacob GE-33:17 And {Jacob} journeyed to Succoth, and built him

an house, and made booths for his cattle: therefore the name of

the place is called Succoth.


And GE-33:17 {And} Jacob journeyed to Succoth, and built him an

house, and made booths for his cattle: therefore the name of the

place is called Succoth.


city GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which

[is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and

pitched his tent before the {city}.


the GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which

[is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and

pitched his tent before {the} city.


before GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem,

which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram;

and pitched his tent {before} the city.


tent GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which

[is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and

pitched his {tent} before the city.


his GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which

[is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and

pitched {his} tent before the city.


pitched GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem,

which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram;

and {pitched} his tent before the city.


and GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which

[is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; {and}

pitched his tent before the city.


Padanaram GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem,

which [is] in the land of Canaan, when he came from {Padanaram};

and pitched his tent before the city.


from GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which

[is] in the land of Canaan, when he came {from} Padanaram; and

pitched his tent before the city.


came GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which

[is] in the land of Canaan, when he {came} from Padanaram; and

pitched his tent before the city.


he GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which

[is] in the land of Canaan, when {he} came from Padanaram; and

pitched his tent before the city.


when GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which

[is] in the land of Canaan, {when} he came from Padanaram; and

pitched his tent before the city.


Canaan GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem,

which [is] in the land of {Canaan}, when he came from Padanaram;

and pitched his tent before the city.


of GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which

[is] in the land {of} Canaan, when he came from Padanaram; and

pitched his tent before the city.


land GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which

[is] in the {land} of Canaan, when he came from Padanaram; and

pitched his tent before the city.


the GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which

[is] in {the} land of Canaan, when he came from Padanaram; and

pitched his tent before the city.


in GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which

[is] {in} the land of Canaan, when he came from Padanaram; and

pitched his tent before the city.


is GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which

[{is}] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and

pitched his tent before the city.


which GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem,

{which} [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram;

and pitched his tent before the city.


Shechem GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city of {Shechem},

which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram;

and pitched his tent before the city.


of GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a city {of} Shechem, which

[is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and

pitched his tent before the city.


city GE-33:18 And Jacob came to Shalem, a {city} of Shechem,

which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram;

and pitched his tent before the city.


a GE-33:18 And Jacob came to Shalem, {a} city of Shechem, which

[is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and

pitched his tent before the city.


Shalem GE-33:18 And Jacob came to {Shalem}, a city of Shechem,

which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram;

and pitched his tent before the city.


to GE-33:18 And Jacob came {to} Shalem, a city of Shechem, which

[is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and

pitched his tent before the city.


came GE-33:18 And Jacob {came} to Shalem, a city of Shechem,

which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram;

and pitched his tent before the city.


Jacob GE-33:18 And {Jacob} came to Shalem, a city of Shechem,

which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram;

and pitched his tent before the city.


And GE-33:18 {And} Jacob came to Shalem, a city of Shechem,

which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram;

and pitched his tent before the city.


money GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

father, for an hundred pieces of {money}.


of GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

father, for an hundred pieces {of} money.


pieces GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

father, for an hundred {pieces} of money.


hundred GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

father, for an {hundred} pieces of money.


an GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

father, for {an} hundred pieces of money.


for GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

father, {for} an hundred pieces of money.


father GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

{father}, for an hundred pieces of money.


Shechem's GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he

had spread his tent, at the hand of the children of Hamor,

{Shechem's} father, for an hundred pieces of money.


Hamor GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, at the hand of the children of {Hamor},

Shechem's father, for an hundred pieces of money.


of GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, at the hand of the children {of} Hamor,

Shechem's father, for an hundred pieces of money.


children GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he

had spread his tent, at the hand of the {children} of Hamor,

Shechem's father, for an hundred pieces of money.


the GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, at the hand of {the} children of Hamor,

Shechem's father, for an hundred pieces of money.


of GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, at the hand {of} the children of Hamor,

Shechem's father, for an hundred pieces of money.


hand GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, at the {hand} of the children of Hamor,

Shechem's father, for an hundred pieces of money.


the GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, at {the} hand of the children of Hamor,

Shechem's father, for an hundred pieces of money.


at GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, {at} the hand of the children of Hamor,

Shechem's father, for an hundred pieces of money.


tent GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread his {tent}, at the hand of the children of Hamor,

Shechem's father, for an hundred pieces of money.


his GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

spread {his} tent, at the hand of the children of Hamor,

Shechem's father, for an hundred pieces of money.


spread GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he had

{spread} his tent, at the hand of the children of Hamor,

Shechem's father, for an hundred pieces of money.


had GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where he {had}

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

father, for an hundred pieces of money.


he GE-33:19 And he bought a parcel of a field, where {he} had

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

father, for an hundred pieces of money.


where GE-33:19 And he bought a parcel of a field, {where} he had

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

father, for an hundred pieces of money.


field GE-33:19 And he bought a parcel of a {field}, where he had

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

father, for an hundred pieces of money.


a GE-33:19 And he bought a parcel of {a} field, where he had

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

father, for an hundred pieces of money.


of GE-33:19 And he bought a parcel {of} a field, where he had

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

father, for an hundred pieces of money.


parcel GE-33:19 And he bought a {parcel} of a field, where he

had spread his tent, at the hand of the children of Hamor,

Shechem's father, for an hundred pieces of money.


a GE-33:19 And he bought {a} parcel of a field, where he had

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

father, for an hundred pieces of money.


bought GE-33:19 And he {bought} a parcel of a field, where he

had spread his tent, at the hand of the children of Hamor,

Shechem's father, for an hundred pieces of money.


he GE-33:19 And {he} bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

father, for an hundred pieces of money.


And GE-33:19 {And} he bought a parcel of a field, where he had

spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's

father, for an hundred pieces of money.


Elelohe-Israel GE-33:20 And he erected there an altar, and

called it {Elelohe-Israel}.


it GE-33:20 And he erected there an altar, and called {it}

Elelohe-Israel.


called GE-33:20 And he erected there an altar, and {called} it

Elelohe-Israel.


and GE-33:20 And he erected there an altar, {and} called it

Elelohe-Israel.


altar GE-33:20 And he erected there an {altar}, and called it

Elelohe-Israel.


an GE-33:20 And he erected there {an} altar, and called it

Elelohe-Israel.


there GE-33:20 And he erected {there} an altar, and called it

Elelohe-Israel.


erected GE-33:20 And he {erected} there an altar, and called it

Elelohe-Israel.


he GE-33:20 And {he} erected there an altar, and called it

Elelohe-Israel.


And GE-33:20 {And} he erected there an altar, and called it

Elelohe-Israel.


land GE-34:01 And Dinah the daughter of Leah, which she bare

unto Jacob, went out to see the daughters of the {land}.


the GE-34:01 And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto

Jacob, went out to see the daughters of {the} land.


of GE-34:01 And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto

Jacob, went out to see the daughters {of} the land.


daughters GE-34:01 And Dinah the daughter of Leah, which she

bare unto Jacob, went out to see the {daughters} of the land.


the GE-34:01 And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto

Jacob, went out to see {the} daughters of the land.


see GE-34:01 And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto

Jacob, went out to {see} the daughters of the land.


to GE-34:01 And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto

Jacob, went out {to} see the daughters of the land.


out GE-34:01 And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto

Jacob, went {out} to see the daughters of the land.


went GE-34:01 And Dinah the daughter of Leah, which she bare

unto Jacob, {went} out to see the daughters of the land.


Jacob GE-34:01 And Dinah the daughter of Leah, which she bare

unto {Jacob}, went out to see the daughters of the land.


unto GE-34:01 And Dinah the daughter of Leah, which she bare

{unto} Jacob, went out to see the daughters of the land.


bare GE-34:01 And Dinah the daughter of Leah, which she {bare}

unto Jacob, went out to see the daughters of the land.


she GE-34:01 And Dinah the daughter of Leah, which {she} bare

unto Jacob, went out to see the daughters of the land.


which GE-34:01 And Dinah the daughter of Leah, {which} she bare

unto Jacob, went out to see the daughters of the land.


Leah GE-34:01 And Dinah the daughter of {Leah}, which she bare

unto Jacob, went out to see the daughters of the land.


of GE-34:01 And Dinah the daughter {of} Leah, which she bare

unto Jacob, went out to see the daughters of the land.


daughter GE-34:01 And Dinah the {daughter} of Leah, which she

bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.


the GE-34:01 And Dinah {the} daughter of Leah, which she bare

unto Jacob, went out to see the daughters of the land.


Dinah GE-34:01 And {Dinah} the daughter of Leah, which she bare

unto Jacob, went out to see the daughters of the land.


And GE-34:01 {And} Dinah the daughter of Leah, which she bare

unto Jacob, went out to see the daughters of the land.


her GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite,

prince of the country, saw her, he took her, and lay with her,

and defiled {her}.


defiled GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite,

prince of the country, saw her, he took her, and lay with her,

and {defiled} her.


and GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite,

prince of the country, saw her, he took her, and lay with her,

{and} defiled her.


her GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite,

prince of the country, saw her, he took her, and lay with {her},

and defiled her.


with GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite,

prince of the country, saw her, he took her, and lay {with} her,

and defiled her.


lay GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite,

prince of the country, saw her, he took her, and {lay} with her,

and defiled her.


and GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite,

prince of the country, saw her, he took her, {and} lay with her,

and defiled her.


her GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite,

prince of the country, saw her, he took {her}, and lay with her,

and defiled her.


took GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite,

prince of the country, saw her, he {took} her, and lay with her,

and defiled her.


he GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince

of the country, saw her, {he} took her, and lay with her, and

defiled her.


her GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite,

prince of the country, saw {her}, he took her, and lay with her,

and defiled her.


saw GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite,

prince of the country, {saw} her, he took her, and lay with her,

and defiled her.


country GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite,

prince of the {country}, saw her, he took her, and lay with her,

and defiled her.


the GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite,

prince of {the} country, saw her, he took her, and lay with her,

and defiled her.


of GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince

{of} the country, saw her, he took her, and lay with her, and

defiled her.


prince GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the Hivite,

{prince} of the country, saw her, he took her, and lay with her,

and defiled her.


Hivite GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor the {Hivite},

prince of the country, saw her, he took her, and lay with her,

and defiled her.


the GE-34:02 And when Shechem the son of Hamor {the} Hivite,

prince of the country, saw her, he took her, and lay with her,

and defiled her.


Hamor GE-34:02 And when Shechem the son of {Hamor} the Hivite,

prince of the country, saw her, he took her, and lay with her,

and defiled her.


of GE-34:02 And when Shechem the son {of} Hamor the Hivite,

prince of the country, saw her, he took her, and lay with her,

and defiled her.


son GE-34:02 And when Shechem the {son} of Hamor the Hivite,

prince of the country, saw her, he took her, and lay with her,

and defiled her.


the GE-34:02 And when Shechem {the} son of Hamor the Hivite,

prince of the country, saw her, he took her, and lay with her,

and defiled her.


Shechem GE-34:02 And when {Shechem} the son of Hamor the Hivite,

prince of the country, saw her, he took her, and lay with her,

and defiled her.


when GE-34:02 And {when} Shechem the son of Hamor the Hivite,

prince of the country, saw her, he took her, and lay with her,

and defiled her.


And GE-34:02 {And} when Shechem the son of Hamor the Hivite,

prince of the country, saw her, he took her, and lay with her,

and defiled her.


damsel GE-34:03 And his soul clave unto Dinah the daughter of

Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the

{damsel}.


the GE-34:03 And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob,

 and he loved the damsel, and spake kindly unto {the} damsel.


unto GE-34:03 And his soul clave unto Dinah the daughter of

Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly {unto} the

damsel.


kindly GE-34:03 And his soul clave unto Dinah the daughter of

Jacob, and he loved the damsel, and spake {kindly} unto the

damsel.


spake GE-34:03 And his soul clave unto Dinah the daughter of

Jacob, and he loved the damsel, and {spake} kindly unto the

damsel.


and GE-34:03 And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob,

 and he loved the damsel, {and} spake kindly unto the damsel.


damsel GE-34:03 And his soul clave unto Dinah the daughter of

Jacob, and he loved the {damsel}, and spake kindly unto the

damsel.


the GE-34:03 And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob,

 and he loved {the} damsel, and spake kindly unto the damsel.


loved GE-34:03 And his soul clave unto Dinah the daughter of

Jacob, and he {loved} the damsel, and spake kindly unto the

damsel.


he GE-34:03 And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob,

and {he} loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.


and GE-34:03 And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob,

 {and} he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.


Jacob GE-34:03 And his soul clave unto Dinah the daughter of

{Jacob}, and he loved the damsel, and spake kindly unto the

damsel.


of GE-34:03 And his soul clave unto Dinah the daughter {of}

Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.


daughter GE-34:03 And his soul clave unto Dinah the {daughter}

of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the

damsel.


the GE-34:03 And his soul clave unto Dinah {the} daughter of

Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.


Dinah GE-34:03 And his soul clave unto {Dinah} the daughter of

Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.


unto GE-34:03 And his soul clave {unto} Dinah the daughter of

Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.


clave GE-34:03 And his soul {clave} unto Dinah the daughter of

Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.


soul GE-34:03 And his {soul} clave unto Dinah the daughter of

Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.


his GE-34:03 And {his} soul clave unto Dinah the daughter of

Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.


And GE-34:03 {And} his soul clave unto Dinah the daughter of

Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.


wife GE-34:04 And Shechem spake unto his father Hamor, saying,

Get me this damsel to {wife}.


to GE-34:04 And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get

me this damsel {to} wife.


damsel GE-34:04 And Shechem spake unto his father Hamor, saying,

Get me this {damsel} to wife.


this GE-34:04 And Shechem spake unto his father Hamor, saying,

Get me {this} damsel to wife.


me GE-34:04 And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get

{me} this damsel to wife.


Get GE-34:04 And Shechem spake unto his father Hamor, saying,

{Get} me this damsel to wife.


saying GE-34:04 And Shechem spake unto his father Hamor,

{saying}, Get me this damsel to wife.


Hamor GE-34:04 And Shechem spake unto his father {Hamor}, saying,

 Get me this damsel to wife.


father GE-34:04 And Shechem spake unto his {father} Hamor,

saying, Get me this damsel to wife.


his GE-34:04 And Shechem spake unto {his} father Hamor, saying,

Get me this damsel to wife.


unto GE-34:04 And Shechem spake {unto} his father Hamor, saying,

Get me this damsel to wife.


spake GE-34:04 And Shechem {spake} unto his father Hamor, saying,

 Get me this damsel to wife.


Shechem GE-34:04 And {Shechem} spake unto his father Hamor,

saying, Get me this damsel to wife.


And GE-34:04 {And} Shechem spake unto his father Hamor, saying,

Get me this damsel to wife.


come GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were {come}.


were GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they {were} come.


they GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until {they} were come.


until GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace {until} they were come.


peace GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his {peace} until they were come.


his GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held {his} peace until they were come.


held GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob {held} his peace until they were come.


Jacob GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

{Jacob} held his peace until they were come.


and GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: {and}

Jacob held his peace until they were come.


field GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the {field}: and

Jacob held his peace until they were come.


the GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in {the} field: and

Jacob held his peace until they were come.


in GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle {in} the field: and

Jacob held his peace until they were come.


cattle GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his {cattle} in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


his GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with {his} cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


with GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were {with} his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


were GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons {were} with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


sons GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his {sons} were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


his GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now {his} sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


now GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: {now} his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


daughter GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah his

{daughter}: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


his GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled Dinah {his}

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


Dinah GE-34:05 And Jacob heard that he had defiled {Dinah} his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


defiled GE-34:05 And Jacob heard that he had {defiled} Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


had GE-34:05 And Jacob heard that he {had} defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


he GE-34:05 And Jacob heard that {he} had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


that GE-34:05 And Jacob heard {that} he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


heard GE-34:05 And Jacob {heard} that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


Jacob GE-34:05 And {Jacob} heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


And GE-34:05 {And} Jacob heard that he had defiled Dinah his

daughter: now his sons were with his cattle in the field: and

Jacob held his peace until they were come.


him GE-34:06 And Hamor the father of Shechem went out unto Jacob

to commune with {him}.


with GE-34:06 And Hamor the father of Shechem went out unto

Jacob to commune {with} him.


commune GE-34:06 And Hamor the father of Shechem went out unto

Jacob to {commune} with him.


to GE-34:06 And Hamor the father of Shechem went out unto Jacob

{to} commune with him.


Jacob GE-34:06 And Hamor the father of Shechem went out unto

{Jacob} to commune with him.


unto GE-34:06 And Hamor the father of Shechem went out {unto}

Jacob to commune with him.


out GE-34:06 And Hamor the father of Shechem went {out} unto

Jacob to commune with him.


went GE-34:06 And Hamor the father of Shechem {went} out unto

Jacob to commune with him.


Shechem GE-34:06 And Hamor the father of {Shechem} went out unto

Jacob to commune with him.


of GE-34:06 And Hamor the father {of} Shechem went out unto

Jacob to commune with him.


father GE-34:06 And Hamor the {father} of Shechem went out unto

Jacob to commune with him.


the GE-34:06 And Hamor {the} father of Shechem went out unto

Jacob to commune with him.


Hamor GE-34:06 And {Hamor} the father of Shechem went out unto

Jacob to commune with him.


And GE-34:06 {And} Hamor the father of Shechem went out unto

Jacob to commune with him.


done GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be {done}.


be GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to {be} done.


to GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not {to} be done.


not GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought {not} to be done.


ought GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing {ought} not to be done.


thing GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which {thing} ought not to be done.


which GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; {which} thing ought not to be done.


daughter GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field

when they heard [it]: and the men were grieved, and they were

very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's {daughter}; which thing ought not to be done.


Jacob's GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field

when they heard [it]: and the men were grieved, and they were

very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

{Jacob's} daughter; which thing ought not to be done.


with GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying {with}

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


lying GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in {lying} with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


in GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel {in} lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


Israel GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in {Israel} in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


in GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly {in} Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


folly GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought {folly} in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


wrought GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field

when they heard [it]: and the men were grieved, and they were

very wroth, because he had {wrought} folly in Israel in lying

with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


had GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he {had} wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


he GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because {he} had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


because GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field

when they heard [it]: and the men were grieved, and they were

very wroth, {because} he had wrought folly in Israel in lying

with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


wroth GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

{wroth}, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


very GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were {very}

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


were GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they {were} very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


they GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and {they} were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


and GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, {and} they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


grieved GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field

when they heard [it]: and the men were {grieved}, and they were

very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


were GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men {were} grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


men GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the {men} were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


the GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and {the} men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


and GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: {and} the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


it GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they heard [{it}]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


heard GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

they {heard} [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


they GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field when

{they} heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


when GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the field {when}

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


field GE-34:07 And the sons of Jacob came out of the {field}

when they heard [it]: and the men were grieved, and they were

very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


the GE-34:07 And the sons of Jacob came out of {the} field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


of GE-34:07 And the sons of Jacob came out {of} the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


out GE-34:07 And the sons of Jacob came {out} of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


came GE-34:07 And the sons of Jacob {came} out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


Jacob GE-34:07 And the sons of {Jacob} came out of the field

when they heard [it]: and the men were grieved, and they were

very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


of GE-34:07 And the sons {of} Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


sons GE-34:07 And the {sons} of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


the GE-34:07 And {the} sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


And GE-34:07 {And} the sons of Jacob came out of the field when

they heard [it]: and the men were grieved, and they were very

wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with

Jacob's daughter; which thing ought not to be done.


wife GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul of

my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her

him to {wife}.


to GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul of my

son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her him

{to} wife.


him GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul of

my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her

{him} to wife.


her GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul of

my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give {her}

him to wife.


give GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul of

my son Shechem longeth for your daughter: I pray you {give} her

him to wife.


you GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul of

my son Shechem longeth for your daughter: I pray {you} give her

him to wife.


pray GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul of

my son Shechem longeth for your daughter: I {pray} you give her

him to wife.


I GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul of my

son Shechem longeth for your daughter: {I} pray you give her him

to wife.


daughter GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul

of my son Shechem longeth for your {daughter}: I pray you give

her him to wife.


your GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul of

my son Shechem longeth for {your} daughter: I pray you give her

him to wife.


for GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul of

my son Shechem longeth {for} your daughter: I pray you give her

him to wife.


longeth GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul

of my son Shechem {longeth} for your daughter: I pray you give

her him to wife.


Shechem GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul

of my son {Shechem} longeth for your daughter: I pray you give

her him to wife.


son GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul of

my {son} Shechem longeth for your daughter: I pray you give her

him to wife.


my GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul of

{my} son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her

him to wife.


of GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The soul {of}

my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her

him to wife.


soul GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, The {soul}

of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her

him to wife.


The GE-34:08 And Hamor communed with them, saying, {The} soul of

my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her

him to wife.


saying GE-34:08 And Hamor communed with them, {saying}, The soul

of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her

him to wife.


them GE-34:08 And Hamor communed with {them}, saying, The soul

of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her

him to wife.


with GE-34:08 And Hamor communed {with} them, saying, The soul

of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her

him to wife.


communed GE-34:08 And Hamor {communed} with them, saying, The

soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you

give her him to wife.


Hamor GE-34:08 And {Hamor} communed with them, saying, The soul

of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her

him to wife.


And GE-34:08 {And} Hamor communed with them, saying, The soul of

my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her

him to wife.


you GE-34:09 And make ye marriages with us, [and] give your

daughters unto us, and take our daughters unto {you}.


unto GE-34:09 And make ye marriages with us, [and] give your

daughters unto us, and take our daughters {unto} you.


daughters GE-34:09 And make ye marriages with us, [and] give

your daughters unto us, and take our {daughters} unto you.


our GE-34:09 And make ye marriages with us, [and] give your

daughters unto us, and take {our} daughters unto you.


take GE-34:09 And make ye marriages with us, [and] give your

daughters unto us, and {take} our daughters unto you.


and GE-34:09 And make ye marriages with us, [and] give your

daughters unto us, {and} take our daughters unto you.


us GE-34:09 And make ye marriages with us, [and] give your

daughters unto {us}, and take our daughters unto you.


unto GE-34:09 And make ye marriages with us, [and] give your

daughters {unto} us, and take our daughters unto you.


daughters GE-34:09 And make ye marriages with us, [and] give

your {daughters} unto us, and take our daughters unto you.


your GE-34:09 And make ye marriages with us, [and] give {your}

daughters unto us, and take our daughters unto you.


give GE-34:09 And make ye marriages with us, [and] {give} your

daughters unto us, and take our daughters unto you.


and GE-34:09 And make ye marriages with us, [{and}] give your

daughters unto us, and take our daughters unto you.


us GE-34:09 And make ye marriages with {us}, [and] give your

daughters unto us, and take our daughters unto you.


with GE-34:09 And make ye marriages {with} us, [and] give your

daughters unto us, and take our daughters unto you.


marriages GE-34:09 And make ye {marriages} with us, [and] give

your daughters unto us, and take our daughters unto you.


ye GE-34:09 And make {ye} marriages with us, [and] give your

daughters unto us, and take our daughters unto you.


make GE-34:09 And {make} ye marriages with us, [and] give your

daughters unto us, and take our daughters unto you.


And GE-34:09 {And} make ye marriages with us, [and] give your

daughters unto us, and take our daughters unto you.


therein GE-34:10 And ye shall dwell with us: and the land shall

be before you; dwell and trade ye therein, and get you

possessions {therein}.


possessions GE-34:10 And ye shall dwell with us: and the land

shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you

{possessions} therein.


you GE-34:10 And ye shall dwell with us: and the land shall be

before you; dwell and trade ye therein, and get {you}

possessions therein.


get GE-34:10 And ye shall dwell with us: and the land shall be

before you; dwell and trade ye therein, and {get} you

possessions therein.


and GE-34:10 And ye shall dwell with us: and the land shall be

before you; dwell and trade ye therein, {and} get you

possessions therein.


therein GE-34:10 And ye shall dwell with us: and the land shall

be before you; dwell and trade ye {therein}, and get you

possessions therein.


ye GE-34:10 And ye shall dwell with us: and the land shall be

before you; dwell and trade {ye} therein, and get you

possessions therein.


trade GE-34:10 And ye shall dwell with us: and the land shall be

before you; dwell and {trade} ye therein, and get you

possessions therein.


and GE-34:10 And ye shall dwell with us: and the land shall be

before you; dwell {and} trade ye therein, and get you

possessions therein.


dwell GE-34:10 And ye shall dwell with us: and the land shall be

before you; {dwell} and trade ye therein, and get you

possessions therein.


you GE-34:10 And ye shall dwell with us: and the land shall be

before {you}; dwell and trade ye therein, and get you

possessions therein.


before GE-34:10 And ye shall dwell with us: and the land shall

be {before} you; dwell and trade ye therein, and get you

possessions therein.


be GE-34:10 And ye shall dwell with us: and the land shall {be}

before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions

therein.


shall GE-34:10 And ye shall dwell with us: and the land {shall}

be before you; dwell and trade ye therein, and get you

possessions therein.


land GE-34:10 And ye shall dwell with us: and the {land} shall

be before you; dwell and trade ye therein, and get you

possessions therein.


the GE-34:10 And ye shall dwell with us: and {the} land shall be

before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions

therein.


and GE-34:10 And ye shall dwell with us: {and} the land shall be

before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions

therein.


us GE-34:10 And ye shall dwell with {us}: and the land shall be

before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions

therein.


with GE-34:10 And ye shall dwell {with} us: and the land shall

be before you; dwell and trade ye therein, and get you

possessions therein.


dwell GE-34:10 And ye shall {dwell} with us: and the land shall

be before you; dwell and trade ye therein, and get you

possessions therein.


shall GE-34:10 And ye {shall} dwell with us: and the land shall

be before you; dwell and trade ye therein, and get you

possessions therein.


ye GE-34:10 And {ye} shall dwell with us: and the land shall be

before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions

therein.


And GE-34:10 {And} ye shall dwell with us: and the land shall be

before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions

therein.


give GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say

unto me I will {give}.


will GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say

unto me I {will} give.


I GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say

unto me {I} will give.


me GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say

unto {me} I will give.


unto GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say

{unto} me I will give.


say GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall

{say} unto me I will give.


shall GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye {shall}

say unto me I will give.


ye GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what {ye} shall

say unto me I will give.


what GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and {what} ye shall

say unto me I will give.


and GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, {and} what ye shall

say unto me I will give.


eyes GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me find grace in your {eyes}, and what ye shall

say unto me I will give.


your GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me find grace in {your} eyes, and what ye shall

say unto me I will give.


in GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me find grace {in} your eyes, and what ye shall

say unto me I will give.


grace GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me find {grace} in your eyes, and what ye shall

say unto me I will give.


find GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me {find} grace in your eyes, and what ye shall

say unto me I will give.


me GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let {me} find grace in your eyes, and what ye shall

say unto me I will give.


Let GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

brethren, {Let} me find grace in your eyes, and what ye shall

say unto me I will give.


brethren GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto her

{brethren}, Let me find grace in your eyes, and what ye shall

say unto me I will give.


her GE-34:11 And Shechem said unto her father and unto {her}

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say

unto me I will give.


unto GE-34:11 And Shechem said unto her father and {unto} her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say

unto me I will give.


and GE-34:11 And Shechem said unto her father {and} unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say

unto me I will give.


father GE-34:11 And Shechem said unto her {father} and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say

unto me I will give.


her GE-34:11 And Shechem said unto {her} father and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say

unto me I will give.


unto GE-34:11 And Shechem said {unto} her father and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say

unto me I will give.


said GE-34:11 And Shechem {said} unto her father and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say

unto me I will give.


Shechem GE-34:11 And {Shechem} said unto her father and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say

unto me I will give.


And GE-34:11 {And} Shechem said unto her father and unto her

brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say

unto me I will give.


wife GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will

give according as ye shall say unto me: but give me the damsel

to {wife}.


to GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will give

according as ye shall say unto me: but give me the damsel {to}

wife.


damsel GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will

give according as ye shall say unto me: but give me the {damsel}

to wife.


the GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will

give according as ye shall say unto me: but give me {the} damsel

to wife.


me GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will give

according as ye shall say unto me: but give {me} the damsel to

wife.


give GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will

give according as ye shall say unto me: but {give} me the damsel

to wife.


but GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will

give according as ye shall say unto me: {but} give me the damsel

to wife.


me GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will give

according as ye shall say unto {me}: but give me the damsel to

wife.


unto GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will

give according as ye shall say {unto} me: but give me the damsel

to wife.


say GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will

give according as ye shall {say} unto me: but give me the damsel

to wife.


shall GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will

give according as ye {shall} say unto me: but give me the damsel

to wife.


ye GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will give

according as {ye} shall say unto me: but give me the damsel to

wife.


as GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will give

according {as} ye shall say unto me: but give me the damsel to

wife.


according GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I

will give {according} as ye shall say unto me: but give me the

damsel to wife.


give GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will

{give} according as ye shall say unto me: but give me the damsel

to wife.


will GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I {will}

give according as ye shall say unto me: but give me the damsel

to wife.


I GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, and {I} will

give according as ye shall say unto me: but give me the damsel

to wife.


and GE-34:12 Ask me never so much dowry and gift, {and} I will

give according as ye shall say unto me: but give me the damsel

to wife.


gift GE-34:12 Ask me never so much dowry and {gift}, and I will

give according as ye shall say unto me: but give me the damsel

to wife.


and GE-34:12 Ask me never so much dowry {and} gift, and I will

give according as ye shall say unto me: but give me the damsel

to wife.


dowry GE-34:12 Ask me never so much {dowry} and gift, and I will

give according as ye shall say unto me: but give me the damsel

to wife.


much GE-34:12 Ask me never so {much} dowry and gift, and I will

give according as ye shall say unto me: but give me the damsel

to wife.


so GE-34:12 Ask me never {so} much dowry and gift, and I will

give according as ye shall say unto me: but give me the damsel

to wife.


never GE-34:12 Ask me {never} so much dowry and gift, and I will

give according as ye shall say unto me: but give me the damsel

to wife.


me GE-34:12 Ask {me} never so much dowry and gift, and I will

give according as ye shall say unto me: but give me the damsel

to wife.


Ask GE-34:12 {Ask} me never so much dowry and gift, and I will

give according as ye shall say unto me: but give me the damsel

to wife.


sister GE-34:13 And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor

his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah

their {sister}:


their GE-34:13 And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor

his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah

{their} sister:


Dinah GE-34:13 And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor

his father deceitfully, and said, because he had defiled {Dinah}

their sister:


defiled GE-34:13 And the sons of Jacob answered Shechem and

Hamor his father deceitfully, and said, because he had {defiled}

Dinah their sister:


had GE-34:13 And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor

his father deceitfully, and said, because he {had} defiled Dinah

their sister:


he GE-34:13 And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his

father deceitfully, and said, because {he} had defiled Dinah

their sister:


because GE-34:13 And the sons of Jacob answered Shechem and

Hamor his father deceitfully, and said, {because} he had defiled

Dinah their sister:


said GE-34:13 And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor

his father deceitfully, and {said}, because he had defiled Dinah

their sister:


and GE-34:13 And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor

his father deceitfully, {and} said, because he had defiled Dinah

their sister:


deceitfully GE-34:13 And the sons of Jacob answered Shechem and

Hamor his father {deceitfully}, and said, because he had defiled

Dinah their sister:


father GE-34:13 And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor

his {father} deceitfully, and said, because he had defiled Dinah

their sister:


his GE-34:13 And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor

{his} father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah

their sister:


Hamor GE-34:13 And the sons of Jacob answered Shechem and

{Hamor} his father deceitfully, and said, because he had defiled

Dinah their sister:


and GE-34:13 And the sons of Jacob answered Shechem {and} Hamor

his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah

their sister:


Shechem GE-34:13 And the sons of Jacob answered {Shechem} and

Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled

Dinah their sister:


answered GE-34:13 And the sons of Jacob {answered} Shechem and

Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled

Dinah their sister:


Jacob GE-34:13 And the sons of {Jacob} answered Shechem and

Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled

Dinah their sister:


of GE-34:13 And the sons {of} Jacob answered Shechem and Hamor

his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah

their sister:


sons GE-34:13 And the {sons} of Jacob answered Shechem and Hamor

his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah

their sister:


the GE-34:13 And {the} sons of Jacob answered Shechem and Hamor

his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah

their sister:


And GE-34:13 {And} the sons of Jacob answered Shechem and Hamor

his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah

their sister:


us GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this thing, to

give our sister to one that is uncircumcised; for that [were] a

reproach unto {us}:


unto GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this thing,

to give our sister to one that is uncircumcised; for that [were]

a reproach {unto} us:


reproach GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this

thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that

[were] a {reproach} unto us:


a GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this thing, to

give our sister to one that is uncircumcised; for that [were]

{a} reproach unto us:


were GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this thing,

to give our sister to one that is uncircumcised; for that

[{were}] a reproach unto us:


that GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this thing,

to give our sister to one that is uncircumcised; for {that}

[were] a reproach unto us:


for GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this thing,

to give our sister to one that is uncircumcised; {for} that

[were] a reproach unto us:


uncircumcised GE-34:14 And they said unto them, We cannot do

this thing, to give our sister to one that is {uncircumcised};

for that [were] a reproach unto us:


is GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this thing, to

give our sister to one that {is} uncircumcised; for that [were]

a reproach unto us:


that GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this thing,

to give our sister to one {that} is uncircumcised; for that

[were] a reproach unto us:


one GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this thing,

to give our sister to {one} that is uncircumcised; for that

[were] a reproach unto us:


to GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this thing, to

give our sister {to} one that is uncircumcised; for that [were]

a reproach unto us:


sister GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this thing,

 to give our {sister} to one that is uncircumcised; for that

[were] a reproach unto us:


our GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this thing,

to give {our} sister to one that is uncircumcised; for that

[were] a reproach unto us:


give GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this thing,

to {give} our sister to one that is uncircumcised; for that

[were] a reproach unto us:


to GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this thing,

{to} give our sister to one that is uncircumcised; for that

[were] a reproach unto us:


thing GE-34:14 And they said unto them, We cannot do this

{thing}, to give our sister to one that is uncircumcised; for

that [were] a reproach unto us:


this GE-34:14 And they said unto them, We cannot do {this} thing,

 to give our sister to one that is uncircumcised; for that

[were] a reproach unto us:


do GE-34:14 And they said unto them, We cannot {do} this thing,

to give our sister to one that is uncircumcised; for that [were]

a reproach unto us:


cannot GE-34:14 And they said unto them, We {cannot} do this

thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that

[were] a reproach unto us:


We GE-34:14 And they said unto them, {We} cannot do this thing,

to give our sister to one that is uncircumcised; for that [were]

a reproach unto us:


them GE-34:14 And they said unto {them}, We cannot do this thing,

 to give our sister to one that is uncircumcised; for that

[were] a reproach unto us:


unto GE-34:14 And they said {unto} them, We cannot do this thing,

 to give our sister to one that is uncircumcised; for that

[were] a reproach unto us:


said GE-34:14 And they {said} unto them, We cannot do this thing,

 to give our sister to one that is uncircumcised; for that

[were] a reproach unto us:


they GE-34:14 And {they} said unto them, We cannot do this thing,

 to give our sister to one that is uncircumcised; for that

[were] a reproach unto us:


And GE-34:14 {And} they said unto them, We cannot do this thing,

to give our sister to one that is uncircumcised; for that [were]

a reproach unto us:


circumcised GE-34:15 But in this will we consent unto you: If ye

will be as we [be], that every male of you be {circumcised};


be GE-34:15 But in this will we consent unto you: If ye will be

as we [be], that every male of you {be} circumcised;


you GE-34:15 But in this will we consent unto you: If ye will be

as we [be], that every male of {you} be circumcised;


of GE-34:15 But in this will we consent unto you: If ye will be

as we [be], that every male {of} you be circumcised;


male GE-34:15 But in this will we consent unto you: If ye will

be as we [be], that every {male} of you be circumcised;


every GE-34:15 But in this will we consent unto you: If ye will

be as we [be], that {every} male of you be circumcised;


that GE-34:15 But in this will we consent unto you: If ye will

be as we [be], {that} every male of you be circumcised;


be GE-34:15 But in this will we consent unto you: If ye will be

as we [{be}], that every male of you be circumcised;


we GE-34:15 But in this will we consent unto you: If ye will be

as {we} [be], that every male of you be circumcised;


as GE-34:15 But in this will we consent unto you: If ye will be

{as} we [be], that every male of you be circumcised;


be GE-34:15 But in this will we consent unto you: If ye will

{be} as we [be], that every male of you be circumcised;


will GE-34:15 But in this will we consent unto you: If ye {will}

be as we [be], that every male of you be circumcised;


ye GE-34:15 But in this will we consent unto you: If {ye} will

be as we [be], that every male of you be circumcised;


If GE-34:15 But in this will we consent unto you: {If} ye will

be as we [be], that every male of you be circumcised;


you GE-34:15 But in this will we consent unto {you}: If ye will

be as we [be], that every male of you be circumcised;


unto GE-34:15 But in this will we consent {unto} you: If ye will

be as we [be], that every male of you be circumcised;


consent GE-34:15 But in this will we {consent} unto you: If ye

will be as we [be], that every male of you be circumcised;


we GE-34:15 But in this will {we} consent unto you: If ye will

be as we [be], that every male of you be circumcised;


will GE-34:15 But in this {will} we consent unto you: If ye will

be as we [be], that every male of you be circumcised;


this GE-34:15 But in {this} will we consent unto you: If ye will

be as we [be], that every male of you be circumcised;


in GE-34:15 But {in} this will we consent unto you: If ye will

be as we [be], that every male of you be circumcised;


But GE-34:15 {But} in this will we consent unto you: If ye will

be as we [be], that every male of you be circumcised;


people GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and we will dwell with you, and

we will become one {people}.


one GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and we will dwell with you, and

we will become {one} people.


become GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and we will dwell with you, and

we will {become} one people.


will GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and we will dwell with you, and

we {will} become one people.


we GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and we will dwell with you, and

{we} will become one people.


and GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and we will dwell with you,

{and} we will become one people.


you GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and we will dwell with {you},

and we will become one people.


with GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and we will dwell {with} you,

and we will become one people.


dwell GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and we will {dwell} with you,

and we will become one people.


will GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and we {will} dwell with you,

and we will become one people.


we GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and {we} will dwell with you,

and we will become one people.


and GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, {and} we will dwell with you,

and we will become one people.


us GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will take your daughters to {us}, and we will dwell with you,

and we will become one people.


to GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will take your daughters {to} us, and we will dwell with you,

and we will become one people.


daughters GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and

we will take your {daughters} to us, and we will dwell with you,

and we will become one people.


your GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will take {your} daughters to us, and we will dwell with you,

and we will become one people.


take GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

will {take} your daughters to us, and we will dwell with you,

and we will become one people.


will GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and we

{will} take your daughters to us, and we will dwell with you,

and we will become one people.


we GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, and {we}

will take your daughters to us, and we will dwell with you, and

we will become one people.


and GE-34:16 Then will we give our daughters unto you, {and} we

will take your daughters to us, and we will dwell with you, and

we will become one people.


you GE-34:16 Then will we give our daughters unto {you}, and we

will take your daughters to us, and we will dwell with you, and

we will become one people.


unto GE-34:16 Then will we give our daughters {unto} you, and we

will take your daughters to us, and we will dwell with you, and

we will become one people.


daughters GE-34:16 Then will we give our {daughters} unto you,

and we will take your daughters to us, and we will dwell with

you, and we will become one people.


our GE-34:16 Then will we give {our} daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and we will dwell with you, and

we will become one people.


give GE-34:16 Then will we {give} our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and we will dwell with you, and

we will become one people.


we GE-34:16 Then will {we} give our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and we will dwell with you, and

we will become one people.


will GE-34:16 Then {will} we give our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and we will dwell with you, and

we will become one people.


Then GE-34:16 {Then} will we give our daughters unto you, and we

will take your daughters to us, and we will dwell with you, and

we will become one people.


gone GE-34:17 But if ye will not hearken unto us, to be

circumcised; then will we take our daughter, and we will be

{gone}.


be GE-34:17 But if ye will not hearken unto us, to be

circumcised; then will we take our daughter, and we will {be}

gone.


will GE-34:17 But if ye will not hearken unto us, to be

circumcised; then will we take our daughter, and we {will} be

gone.


we GE-34:17 But if ye will not hearken unto us, to be

circumcised; then will we take our daughter, and {we} will be

gone.


and GE-34:17 But if ye will not hearken unto us, to be

circumcised; then will we take our daughter, {and} we will be

gone.


daughter GE-34:17 But if ye will not hearken unto us, to be

circumcised; then will we take our {daughter}, and we will be

gone.


our GE-34:17 But if ye will not hearken unto us, to be

circumcised; then will we take {our} daughter, and we will be

gone.


take GE-34:17 But if ye will not hearken unto us, to be

circumcised; then will we {take} our daughter, and we will be

gone.


we GE-34:17 But if ye will not hearken unto us, to be

circumcised; then will {we} take our daughter, and we will be

gone.


will GE-34:17 But if ye will not hearken unto us, to be

circumcised; then {will} we take our daughter, and we will be

gone.


then GE-34:17 But if ye will not hearken unto us, to be

circumcised; {then} will we take our daughter, and we will be

gone.


circumcised GE-34:17 But if ye will not hearken unto us, to be

{circumcised}; then will we take our daughter, and we will be

gone.


be GE-34:17 But if ye will not hearken unto us, to {be}

circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.


to GE-34:17 But if ye will not hearken unto us, {to} be

circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.


us GE-34:17 But if ye will not hearken unto {us}, to be

circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.


unto GE-34:17 But if ye will not hearken {unto} us, to be

circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.


hearken GE-34:17 But if ye will not {hearken} unto us, to be

circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.


not GE-34:17 But if ye will {not} hearken unto us, to be

circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.


will GE-34:17 But if ye {will} not hearken unto us, to be

circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.


ye GE-34:17 But if {ye} will not hearken unto us, to be

circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.


if GE-34:17 But {if} ye will not hearken unto us, to be

circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.


But GE-34:17 {But} if ye will not hearken unto us, to be

circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.


son GE-34:18 And their words pleased Hamor, and Shechem Hamor's

{son}.


Hamor's GE-34:18 And their words pleased Hamor, and Shechem

{Hamor's} son.


Shechem GE-34:18 And their words pleased Hamor, and {Shechem}

Hamor's son.


and GE-34:18 And their words pleased Hamor, {and} Shechem

Hamor's son.


Hamor GE-34:18 And their words pleased {Hamor}, and Shechem

Hamor's son.


pleased GE-34:18 And their words {pleased} Hamor, and Shechem

Hamor's son.


words GE-34:18 And their {words} pleased Hamor, and Shechem

Hamor's son.


their GE-34:18 And {their} words pleased Hamor, and Shechem

Hamor's son.


And GE-34:18 {And} their words pleased Hamor, and Shechem

Hamor's son.


father GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his {father}.


his GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of {his} father.


of GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house {of} his father.


house GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the {house} of his father.


the GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all {the} house of his father.


all GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than {all} the house of his father.


than GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable {than} all the house of his father.


honourable GE-34:19 And the young man deferred not to do the

thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he [was]

more {honourable} than all the house of his father.


more GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] {more}

honourable than all the house of his father.


was GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [{was}] more

honourable than all the house of his father.


he GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and {he} [was] more

honourable than all the house of his father.


and GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: {and} he [was] more

honourable than all the house of his father.


daughter GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

 because he had delight in Jacob's {daughter}: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


Jacob's GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because he had delight in {Jacob's} daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


in GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because he had delight {in} Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


delight GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because he had {delight} in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


had GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because he {had} delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


he GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

because {he} had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


because GE-34:19 And the young man deferred not to do the thing,

{because} he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


thing GE-34:19 And the young man deferred not to do the {thing},

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


the GE-34:19 And the young man deferred not to do {the} thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


do GE-34:19 And the young man deferred not to {do} the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


to GE-34:19 And the young man deferred not {to} do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


not GE-34:19 And the young man deferred {not} to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


deferred GE-34:19 And the young man {deferred} not to do the

thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he [was]

more honourable than all the house of his father.


man GE-34:19 And the young {man} deferred not to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


young GE-34:19 And the {young} man deferred not to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


the GE-34:19 And {the} young man deferred not to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


And GE-34:19 {And} the young man deferred not to do the thing,

because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more

honourable than all the house of his father.


saying GE-34:20 And Hamor and Shechem his son came unto the gate

of their city, and communed with the men of their city, {saying},


city GE-34:20 And Hamor and Shechem his son came unto the gate

of their city, and communed with the men of their {city}, saying,


their GE-34:20 And Hamor and Shechem his son came unto the gate

of their city, and communed with the men of {their} city, saying,


of GE-34:20 And Hamor and Shechem his son came unto the gate of

their city, and communed with the men {of} their city, saying,


men GE-34:20 And Hamor and Shechem his son came unto the gate of

their city, and communed with the {men} of their city, saying,


the GE-34:20 And Hamor and Shechem his son came unto the gate of

their city, and communed with {the} men of their city, saying,


with GE-34:20 And Hamor and Shechem his son came unto the gate

of their city, and communed {with} the men of their city, saying,


communed GE-34:20 And Hamor and Shechem his son came unto the

gate of their city, and {communed} with the men of their city,

saying,


and GE-34:20 And Hamor and Shechem his son came unto the gate of

their city, {and} communed with the men of their city, saying,


city GE-34:20 And Hamor and Shechem his son came unto the gate

of their {city}, and communed with the men of their city, saying,


their GE-34:20 And Hamor and Shechem his son came unto the gate

of {their} city, and communed with the men of their city, saying,


of GE-34:20 And Hamor and Shechem his son came unto the gate

{of} their city, and communed with the men of their city, saying,


gate GE-34:20 And Hamor and Shechem his son came unto the {gate}

of their city, and communed with the men of their city, saying,


the GE-34:20 And Hamor and Shechem his son came unto {the} gate

of their city, and communed with the men of their city, saying,


unto GE-34:20 And Hamor and Shechem his son came {unto} the gate

of their city, and communed with the men of their city, saying,


came GE-34:20 And Hamor and Shechem his son {came} unto the gate

of their city, and communed with the men of their city, saying,


son GE-34:20 And Hamor and Shechem his {son} came unto the gate

of their city, and communed with the men of their city, saying,


his GE-34:20 And Hamor and Shechem {his} son came unto the gate

of their city, and communed with the men of their city, saying,


Shechem GE-34:20 And Hamor and {Shechem} his son came unto the

gate of their city, and communed with the men of their city,

saying,


and GE-34:20 And Hamor {and} Shechem his son came unto the gate

of their city, and communed with the men of their city, saying,


Hamor GE-34:20 And {Hamor} and Shechem his son came unto the

gate of their city, and communed with the men of their city,

saying,


And GE-34:20 {And} Hamor and Shechem his son came unto the gate

of their city, and communed with the men of their city, saying,


daughters GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore

let them dwell in the land, and trade therein; for the land,

behold, [it is] large enough for them; let us take their

daughters to us for wives, and let us give them our {daughters}.


our GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take their daughters to us

for wives, and let us give them {our} daughters.


them GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take their daughters to us

for wives, and let us give {them} our daughters.


give GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take their daughters to us

for wives, and let us {give} them our daughters.


us GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take their daughters to us

for wives, and let {us} give them our daughters.


let GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take their daughters to us

for wives, and {let} us give them our daughters.


and GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take their daughters to us

for wives, {and} let us give them our daughters.


wives GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take their daughters to us

for {wives}, and let us give them our daughters.


for GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take their daughters to us

{for} wives, and let us give them our daughters.


us GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take their daughters to

{us} for wives, and let us give them our daughters.


to GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take their daughters {to}

us for wives, and let us give them our daughters.


daughters GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore

let them dwell in the land, and trade therein; for the land,

behold, [it is] large enough for them; let us take their

{daughters} to us for wives, and let us give them our daughters.


their GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take {their} daughters to

us for wives, and let us give them our daughters.


take GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us {take} their daughters to

us for wives, and let us give them our daughters.


us GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let {us} take their daughters to

us for wives, and let us give them our daughters.


let GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; {let} us take their daughters to

us for wives, and let us give them our daughters.


them GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for {them}; let us take their daughters to

us for wives, and let us give them our daughters.


for GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough {for} them; let us take their daughters to

us for wives, and let us give them our daughters.


enough GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large {enough} for them; let us take their daughters to

us for wives, and let us give them our daughters.


large GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] {large} enough for them; let us take their daughters to

us for wives, and let us give them our daughters.


is GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it {is}] large enough for them; let us take their daughters to

us for wives, and let us give them our daughters.


it GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[{it} is] large enough for them; let us take their daughters to

us for wives, and let us give them our daughters.


behold GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land,

{behold}, [it is] large enough for them; let us take their

daughters to us for wives, and let us give them our daughters.


land GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the {land},

behold, [it is] large enough for them; let us take their

daughters to us for wives, and let us give them our daughters.


the GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for {the} land,

behold, [it is] large enough for them; let us take their

daughters to us for wives, and let us give them our daughters.


for GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; {for} the land,

behold, [it is] large enough for them; let us take their

daughters to us for wives, and let us give them our daughters.


therein GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore

let them dwell in the land, and trade {therein}; for the land,

behold, [it is] large enough for them; let us take their

daughters to us for wives, and let us give them our daughters.


trade GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and {trade} therein; for the land,

behold, [it is] large enough for them; let us take their

daughters to us for wives, and let us give them our daughters.


and GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, {and} trade therein; for the land,

behold, [it is] large enough for them; let us take their

daughters to us for wives, and let us give them our daughters.


land GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the {land}, and trade therein; for the land,

behold, [it is] large enough for them; let us take their

daughters to us for wives, and let us give them our daughters.


the GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in {the} land, and trade therein; for the land,

behold, [it is] large enough for them; let us take their

daughters to us for wives, and let us give them our daughters.


in GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them dwell {in} the land, and trade therein; for the land,

behold, [it is] large enough for them; let us take their

daughters to us for wives, and let us give them our daughters.


dwell GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

them {dwell} in the land, and trade therein; for the land,

behold, [it is] large enough for them; let us take their

daughters to us for wives, and let us give them our daughters.


them GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore let

{them} dwell in the land, and trade therein; for the land,

behold, [it is] large enough for them; let us take their

daughters to us for wives, and let us give them our daughters.


let GE-34:21 These men [are] peaceable with us; therefore {let}

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take their daughters to us

for wives, and let us give them our daughters.


therefore GE-34:21 These men [are] peaceable with us;

{therefore} let them dwell in the land, and trade therein; for

the land, behold, [it is] large enough for them; let us take

their daughters to us for wives, and let us give them our

daughters.


us GE-34:21 These men [are] peaceable with {us}; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take their daughters to us

for wives, and let us give them our daughters.


with GE-34:21 These men [are] peaceable {with} us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take their daughters to us

for wives, and let us give them our daughters.


peaceable GE-34:21 These men [are] {peaceable} with us;

therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the

land, behold, [it is] large enough for them; let us take their

daughters to us for wives, and let us give them our daughters.


are GE-34:21 These men [{are}] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take their daughters to us

for wives, and let us give them our daughters.


men GE-34:21 These {men} [are] peaceable with us; therefore let

them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold,

[it is] large enough for them; let us take their daughters to us

for wives, and let us give them our daughters.


These GE-34:21 {These} men [are] peaceable with us; therefore

let them dwell in the land, and trade therein; for the land,

behold, [it is] large enough for them; let us take their

daughters to us for wives, and let us give them our daughters.


circumcised GE-34:22 Only herein will the men consent unto us

for to dwell with us, to be one people, if every male among us

be circumcised, as they [are] {circumcised}.


are GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

dwell with us, to be one people, if every male among us be

circumcised, as they [{are}] circumcised.


they GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

dwell with us, to be one people, if every male among us be

circumcised, as {they} [are] circumcised.


as GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

dwell with us, to be one people, if every male among us be

circumcised, {as} they [are] circumcised.


circumcised GE-34:22 Only herein will the men consent unto us

for to dwell with us, to be one people, if every male among us

be {circumcised}, as they [are] circumcised.


be GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

dwell with us, to be one people, if every male among us {be}

circumcised, as they [are] circumcised.


us GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

dwell with us, to be one people, if every male among {us} be

circumcised, as they [are] circumcised.


among GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

dwell with us, to be one people, if every male {among} us be

circumcised, as they [are] circumcised.


male GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

dwell with us, to be one people, if every {male} among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


every GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

dwell with us, to be one people, if {every} male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


if GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

dwell with us, to be one people, {if} every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


people GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

dwell with us, to be one {people}, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


one GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

dwell with us, to be {one} people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


be GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

dwell with us, to {be} one people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


to GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

dwell with us, {to} be one people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


us GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

dwell with {us}, to be one people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


with GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

dwell {with} us, to be one people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


dwell GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for to

{dwell} with us, to be one people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


to GE-34:22 Only herein will the men consent unto us for {to}

dwell with us, to be one people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


for GE-34:22 Only herein will the men consent unto us {for} to

dwell with us, to be one people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


us GE-34:22 Only herein will the men consent unto {us} for to

dwell with us, to be one people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


unto GE-34:22 Only herein will the men consent {unto} us for to

dwell with us, to be one people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


consent GE-34:22 Only herein will the men {consent} unto us for

to dwell with us, to be one people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


men GE-34:22 Only herein will the {men} consent unto us for to

dwell with us, to be one people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


the GE-34:22 Only herein will {the} men consent unto us for to

dwell with us, to be one people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


will GE-34:22 Only herein {will} the men consent unto us for to

dwell with us, to be one people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


herein GE-34:22 Only {herein} will the men consent unto us for

to dwell with us, to be one people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


Only GE-34:22 {Only} herein will the men consent unto us for to

dwell with us, to be one people, if every male among us be

circumcised, as they [are] circumcised.


us GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them,

and they will dwell with {us}.


with GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them,

and they will dwell {with} us.


dwell GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them,

and they will {dwell} with us.


will GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them,

and they {will} dwell with us.


they GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them,

and {they} will dwell with us.


and GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them,

{and} they will dwell with us.


them GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto {them},

 and they will dwell with us.


unto GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast of theirs [be] ours? only let us consent {unto} them,

 and they will dwell with us.


consent GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast of theirs [be] ours? only let us {consent} unto them,

 and they will dwell with us.


us GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast of theirs [be] ours? only let {us} consent unto them,

 and they will dwell with us.


let GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast of theirs [be] ours? only {let} us consent unto them,

 and they will dwell with us.


only GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast of theirs [be] ours? {only} let us consent unto them,

 and they will dwell with us.


ours GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast of theirs [be] {ours}? only let us consent unto them,

 and they will dwell with us.


be GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast of theirs [{be}] ours? only let us consent unto them,

 and they will dwell with us.


theirs GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast of {theirs} [be] ours? only let us consent unto them,

 and they will dwell with us.


of GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every beast {of} theirs [be] ours? only let us consent unto them,

 and they will dwell with us.


beast GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

every {beast} of theirs [be] ours? only let us consent unto them,

 and they will dwell with us.


every GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance and

{every} beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them,

 and they will dwell with us.


and GE-34:23 Shall] not their cattle and their substance {and}

every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them,

and they will dwell with us.


substance GE-34:23 Shall] not their cattle and their {substance}

and every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto

them, and they will dwell with us.


their GE-34:23 Shall] not their cattle and {their} substance and

every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them,

and they will dwell with us.


and GE-34:23 Shall] not their cattle {and} their substance and

every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them,

and they will dwell with us.


cattle GE-34:23 Shall] not their {cattle} and their substance

and every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto

them, and they will dwell with us.


their GE-34:23 Shall] not {their} cattle and their substance and

every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them,

and they will dwell with us.


not GE-34:23 Shall] {not} their cattle and their substance and

every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them,

and they will dwell with us.


Shall GE-34:23 {Shall}] not their cattle and their substance and

every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them,

and they will dwell with us.


city GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of his {city}.


his GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of {his} city.


of GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate {of} his city.


gate GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out of the {gate} of his city.


the GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out of {the} gate of his city.


of GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out {of} the gate of his city.


out GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went {out} of the gate of his city.


went GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that {went} out of the gate of his city.


that GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all {that} went out of the gate of his city.


all GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, {all} that went out of the gate of his city.


circumcised GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son

hearkened all that went out of the gate of his city; and every

male was {circumcised}, all that went out of the gate of his

city.


was GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; and every male {was}

circumcised, all that went out of the gate of his city.


male GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; and every {male} was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


every GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; and {every} male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


and GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; {and} every male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


city GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his {city}; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


his GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of {his} city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


of GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate {of} his city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


gate GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the {gate} of his city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


the GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of {the} gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


of GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out {of} the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


out GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went {out} of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


went GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that {went} out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


that GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all {that} went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


all GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

{all} that went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


hearkened GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his son

{hearkened} all that went out of the gate of his city; and every

male was circumcised, all that went out of the gate of his city.


son GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem his {son} hearkened

all that went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


his GE-34:24 And unto Hamor and unto Shechem {his} son hearkened

all that went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


Shechem GE-34:24 And unto Hamor and unto {Shechem} his son

hearkened all that went out of the gate of his city; and every

male was circumcised, all that went out of the gate of his city.


unto GE-34:24 And unto Hamor and {unto} Shechem his son

hearkened all that went out of the gate of his city; and every

male was circumcised, all that went out of the gate of his city.


and GE-34:24 And unto Hamor {and} unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


Hamor GE-34:24 And unto {Hamor} and unto Shechem his son

hearkened all that went out of the gate of his city; and every

male was circumcised, all that went out of the gate of his city.


unto GE-34:24 And {unto} Hamor and unto Shechem his son

hearkened all that went out of the gate of his city; and every

male was circumcised, all that went out of the gate of his city.


And GE-34:24 {And} unto Hamor and unto Shechem his son hearkened

all that went out of the gate of his city; and every male was

circumcised, all that went out of the gate of his city.


males GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the {males}.


the GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all {the} males.


all GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew {all} the males.


slew GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and {slew} all the males.


and GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, {and} slew all the males.


boldly GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city {boldly}, and slew all the males.


city GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

{city} boldly, and slew all the males.


the GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon {the}

city boldly, and slew all the males.


upon GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came {upon} the

city boldly, and slew all the males.


came GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and {came} upon the

city boldly, and slew all the males.


and GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, {and} came upon the

city boldly, and slew all the males.


sword GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his {sword}, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


his GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man {his} sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


man GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each {man} his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


each GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took {each} man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


took GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, {took} each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


brethren GE-34:25 And it came to pass on the third day, when

they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's {brethren}, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


Dinah's GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

{Dinah's} brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


Levi GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and {Levi},

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


and GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon {and} Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


Simeon GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, {Simeon} and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


Jacob GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of {Jacob}, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


of GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they were

sore, that two of the sons {of} Jacob, Simeon and Levi, Dinah's

brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly,

 and slew all the males.


sons GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the {sons} of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


the GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of {the} sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


of GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they were

sore, that two {of} the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's

brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly,

 and slew all the males.


two GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, that {two} of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


that GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were sore, {that} two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


sore GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

were {sore}, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


were GE-34:25 And it came to pass on the third day, when they

{were} sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


they GE-34:25 And it came to pass on the third day, when {they}

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


when GE-34:25 And it came to pass on the third day, {when} they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


day GE-34:25 And it came to pass on the third {day}, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


third GE-34:25 And it came to pass on the {third} day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


the GE-34:25 And it came to pass on {the} third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


on GE-34:25 And it came to pass {on} the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


pass GE-34:25 And it came to {pass} on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


to GE-34:25 And it came {to} pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


came GE-34:25 And it {came} to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


it GE-34:25 And {it} came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


And GE-34:25 {And} it came to pass on the third day, when they

were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,

Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the

city boldly, and slew all the males.


out GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son with the

edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and

went {out}.


went GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son with the

edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and

{went} out.


and GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son with the

edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, {and}

went out.


house GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son with the

edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's {house}, and

went out.


Shechem's GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son with

the edge of the sword, and took Dinah out of {Shechem's} house,

and went out.


of GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son with the

edge of the sword, and took Dinah out {of} Shechem's house, and

went out.


out GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son with the

edge of the sword, and took Dinah {out} of Shechem's house, and

went out.


Dinah GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son with the

edge of the sword, and took {Dinah} out of Shechem's house, and

went out.


took GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son with the

edge of the sword, and {took} Dinah out of Shechem's house, and

went out.


and GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son with the

edge of the sword, {and} took Dinah out of Shechem's house, and

went out.


sword GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son with the

edge of the {sword}, and took Dinah out of Shechem's house, and

went out.


the GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son with the

edge of {the} sword, and took Dinah out of Shechem's house, and

went out.


of GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son with the

edge {of} the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and

went out.


edge GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son with the

{edge} of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and

went out.


the GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son with {the}

edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and

went out.


with GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his son {with} the

edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and

went out.


son GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem his {son} with the

edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and

went out.


his GE-34:26 And they slew Hamor and Shechem {his} son with the

edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and

went out.


Shechem GE-34:26 And they slew Hamor and {Shechem} his son with

the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house,

and went out.


and GE-34:26 And they slew Hamor {and} Shechem his son with the

edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and

went out.


Hamor GE-34:26 And they slew {Hamor} and Shechem his son with

the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house,

and went out.


slew GE-34:26 And they {slew} Hamor and Shechem his son with the

edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and

went out.


they GE-34:26 And {they} slew Hamor and Shechem his son with the

edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and

went out.


And GE-34:26 {And} they slew Hamor and Shechem his son with the

edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and

went out.


sister GE-34:27 The sons of Jacob came upon the slain, and

spoiled the city, because they had defiled their {sister}.


their GE-34:27 The sons of Jacob came upon the slain, and

spoiled the city, because they had defiled {their} sister.


defiled GE-34:27 The sons of Jacob came upon the slain, and

spoiled the city, because they had {defiled} their sister.


had GE-34:27 The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled

the city, because they {had} defiled their sister.


they GE-34:27 The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled

the city, because {they} had defiled their sister.


because GE-34:27 The sons of Jacob came upon the slain, and

spoiled the city, {because} they had defiled their sister.


city GE-34:27 The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled

the {city}, because they had defiled their sister.


the GE-34:27 The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled

{the} city, because they had defiled their sister.


spoiled GE-34:27 The sons of Jacob came upon the slain, and

{spoiled} the city, because they had defiled their sister.


and GE-34:27 The sons of Jacob came upon the slain, {and}

spoiled the city, because they had defiled their sister.


slain GE-34:27 The sons of Jacob came upon the {slain}, and

spoiled the city, because they had defiled their sister.


the GE-34:27 The sons of Jacob came upon {the} slain, and

spoiled the city, because they had defiled their sister.


upon GE-34:27 The sons of Jacob came {upon} the slain, and

spoiled the city, because they had defiled their sister.


came GE-34:27 The sons of Jacob {came} upon the slain, and

spoiled the city, because they had defiled their sister.


Jacob GE-34:27 The sons of {Jacob} came upon the slain, and

spoiled the city, because they had defiled their sister.


of GE-34:27 The sons {of} Jacob came upon the slain, and spoiled

the city, because they had defiled their sister.


sons GE-34:27 The {sons} of Jacob came upon the slain, and

spoiled the city, because they had defiled their sister.


The GE-34:27 {The} sons of Jacob came upon the slain, and

spoiled the city, because they had defiled their sister.


field GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and their

asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in

the {field},


the GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and their

asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in

{the} field,


in GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and their

asses, and that which [was] in the city, and that which [was]

{in} the field,


was GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and their

asses, and that which [was] in the city, and that which [{was}]

in the field,


which GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and their

asses, and that which [was] in the city, and that {which} [was]

in the field,


that GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and their

asses, and that which [was] in the city, and {that} which [was]

in the field,


and GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and their

asses, and that which [was] in the city, {and} that which [was]

in the field,


city GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and their

asses, and that which [was] in the {city}, and that which [was]

in the field,


the GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and their

asses, and that which [was] in {the} city, and that which [was]

in the field,


in GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and their

asses, and that which [was] {in} the city, and that which [was]

in the field,


was GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and their

asses, and that which [{was}] in the city, and that which [was]

in the field,


which GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and their

asses, and that {which} [was] in the city, and that which [was]

in the field,


that GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and their

asses, and {that} which [was] in the city, and that which [was]

in the field,


and GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and their

asses, {and} that which [was] in the city, and that which [was]

in the field,


asses GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and their

{asses}, and that which [was] in the city, and that which [was]

in the field,


their GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, and

{their} asses, and that which [was] in the city, and that which

[was] in the field,


and GE-34:28 They took their sheep, and their oxen, {and} their

asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in

the field,


oxen GE-34:28 They took their sheep, and their {oxen}, and their

asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in

the field,


their GE-34:28 They took their sheep, and {their} oxen, and

their asses, and that which [was] in the city, and that which

[was] in the field,


and GE-34:28 They took their sheep, {and} their oxen, and their

asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in

the field,


sheep GE-34:28 They took their {sheep}, and their oxen, and

their asses, and that which [was] in the city, and that which

[was] in the field,


their GE-34:28 They took {their} sheep, and their oxen, and

their asses, and that which [was] in the city, and that which

[was] in the field,


took GE-34:28 They {took} their sheep, and their oxen, and their

asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in

the field,


They GE-34:28 {They} took their sheep, and their oxen, and their

asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in

the field,


house GE-34:29 And all their wealth, and all their little ones,

and their wives took they captive, and spoiled even all that

[was] in the {house}.


the GE-34:29 And all their wealth, and all their little ones,

and their wives took they captive, and spoiled even all that

[was] in {the} house.


in GE-34:29 And all their wealth, and all their little ones, and

their wives took they captive, and spoiled even all that [was]

{in} the house.


was GE-34:29 And all their wealth, and all their little ones,

and their wives took they captive, and spoiled even all that

[{was}] in the house.


that GE-34:29 And all their wealth, and all their little ones,

and their wives took they captive, and spoiled even all {that}

[was] in the house.


all GE-34:29 And all their wealth, and all their little ones,

and their wives took they captive, and spoiled even {all} that

[was] in the house.


even GE-34:29 And all their wealth, and all their little ones,

and their wives took they captive, and spoiled {even} all that

[was] in the house.


spoiled GE-34:29 And all their wealth, and all their little ones,

 and their wives took they captive, and {spoiled} even all that

[was] in the house.


and GE-34:29 And all their wealth, and all their little ones,

and their wives took they captive, {and} spoiled even all that

[was] in the house.


captive GE-34:29 And all their wealth, and all their little ones,

 and their wives took they {captive}, and spoiled even all that

[was] in the house.


they GE-34:29 And all their wealth, and all their little ones,

and their wives took {they} captive, and spoiled even all that

[was] in the house.


took GE-34:29 And all their wealth, and all their little ones,

and their wives {took} they captive, and spoiled even all that

[was] in the house.


wives GE-34:29 And all their wealth, and all their little ones,

and their {wives} took they captive, and spoiled even all that

[was] in the house.


their GE-34:29 And all their wealth, and all their little ones,

and {their} wives took they captive, and spoiled even all that

[was] in the house.


and GE-34:29 And all their wealth, and all their little ones,

{and} their wives took they captive, and spoiled even all that

[was] in the house.


ones GE-34:29 And all their wealth, and all their little {ones},

and their wives took they captive, and spoiled even all that

[was] in the house.


little GE-34:29 And all their wealth, and all their {little}

ones, and their wives took they captive, and spoiled even all

that [was] in the house.


their GE-34:29 And all their wealth, and all {their} little ones,

 and their wives took they captive, and spoiled even all that

[was] in the house.


all GE-34:29 And all their wealth, and {all} their little ones,

and their wives took they captive, and spoiled even all that

[was] in the house.


and GE-34:29 And all their wealth, {and} all their little ones,

and their wives took they captive, and spoiled even all that

[was] in the house.


wealth GE-34:29 And all their {wealth}, and all their little

ones, and their wives took they captive, and spoiled even all

that [was] in the house.


their GE-34:29 And all {their} wealth, and all their little ones,

 and their wives took they captive, and spoiled even all that

[was] in the house.


all GE-34:29 And {all} their wealth, and all their little ones,

and their wives took they captive, and spoiled even all that

[was] in the house.


And GE-34:29 {And} all their wealth, and all their little ones,

and their wives took they captive, and spoiled even all that

[was] in the house.


house GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my {house}.


my GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number,

they shall gather themselves together against me, and slay me;

and I shall be destroyed, I and {my} house.


and GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number,

they shall gather themselves together against me, and slay me;

and I shall be destroyed, I {and} my house.


I GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number,

they shall gather themselves together against me, and slay me;

and I shall be destroyed, {I} and my house.


destroyed GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be {destroyed}, I and my house.


be GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number,

they shall gather themselves together against me, and slay me;

and I shall {be} destroyed, I and my house.


shall GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I {shall} be destroyed, I and my house.


I GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number,

they shall gather themselves together against me, and slay me;

and {I} shall be destroyed, I and my house.


and GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number,

they shall gather themselves together against me, and slay me;

{and} I shall be destroyed, I and my house.


me GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number,

they shall gather themselves together against me, and slay {me};

and I shall be destroyed, I and my house.


slay GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

{slay} me; and I shall be destroyed, I and my house.


and GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number,

they shall gather themselves together against me, {and} slay me;

and I shall be destroyed, I and my house.


me GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number,

they shall gather themselves together against {me}, and slay me;

and I shall be destroyed, I and my house.


against GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together {against} me,

and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


together GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves {together} against me,

and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


themselves GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather {themselves} together against me,

and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


gather GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall {gather} themselves together against me,

and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


shall GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they {shall} gather themselves together against me,

and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


they GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, {they} shall gather themselves together against me,

and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


number GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in {number}, they shall gather themselves together against me,

and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


in GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few {in} number,

 they shall gather themselves together against me, and slay me;

and I shall be destroyed, I and my house.


few GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

the Canaanites and the Perizzites: and I [being] {few} in number,

 they shall gather themselves together against me, and slay me;

and I shall be destroyed, I and my house.


being GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [{being}]

few in number, they shall gather themselves together against me,

and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


I GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

the Canaanites and the Perizzites: and {I} [being] few in number,

 they shall gather themselves together against me, and slay me;

and I shall be destroyed, I and my house.


and GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

the Canaanites and the Perizzites: {and} I [being] few in number,

 they shall gather themselves together against me, and slay me;

and I shall be destroyed, I and my house.


Perizzites GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the {Perizzites}: and I [being]

few in number, they shall gather themselves together against me,

and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


the GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

the Canaanites and {the} Perizzites: and I [being] few in number,

 they shall gather themselves together against me, and slay me;

and I shall be destroyed, I and my house.


and GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

the Canaanites {and} the Perizzites: and I [being] few in number,

 they shall gather themselves together against me, and slay me;

and I shall be destroyed, I and my house.


Canaanites GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the {Canaanites} and the Perizzites: and I [being]

few in number, they shall gather themselves together against me,

and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


the GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of the land, among

{the} Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number,

 they shall gather themselves together against me, and slay me;

and I shall be destroyed, I and my house.


among GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, {among} the Canaanites and the Perizzites: and I [being]

few in number, they shall gather themselves together against me,

and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


land GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

{land}, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being]

few in number, they shall gather themselves together against me,

and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


the GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants of {the} land,

among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in

number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


of GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among the inhabitants {of} the land,

among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in

number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


inhabitants GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the {inhabitants} of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


the GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me to stink among {the} inhabitants of the land,

among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in

number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


among GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink {among} the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


stink GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to {stink} among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


to GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make me {to} stink among the inhabitants of the land,

among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in

number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


me GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me to make {me} to stink among the inhabitants of the land,

among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in

number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


make GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to {make} me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


to GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

me {to} make me to stink among the inhabitants of the land,

among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in

number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


me GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled

{me} to make me to stink among the inhabitants of the land,

among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in

number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


troubled GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

{troubled} me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


have GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye {have}

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


Ye GE-34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, {Ye} have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


Levi GE-34:30 And Jacob said to Simeon and {Levi}, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


and GE-34:30 And Jacob said to Simeon {and} Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


Simeon GE-34:30 And Jacob said to {Simeon} and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


to GE-34:30 And Jacob said {to} Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


said GE-34:30 And Jacob {said} to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


Jacob GE-34:30 And {Jacob} said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


And GE-34:30 {And} Jacob said to Simeon and Levi, Ye have

troubled me to make me to stink among the inhabitants of the

land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few

in number, they shall gather themselves together against me, and

slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


harlot GE-34:31 And they said, Should he deal with our sister as

with an {harlot}?


an GE-34:31 And they said, Should he deal with our sister as

with {an} harlot?


with GE-34:31 And they said, Should he deal with our sister as

{with} an harlot?


as GE-34:31 And they said, Should he deal with our sister {as}

with an harlot?


sister GE-34:31 And they said, Should he deal with our {sister}

as with an harlot?


our GE-34:31 And they said, Should he deal with {our} sister as

with an harlot?


with GE-34:31 And they said, Should he deal {with} our sister as

with an harlot?


deal GE-34:31 And they said, Should he {deal} with our sister as

with an harlot?


he GE-34:31 And they said, Should {he} deal with our sister as

with an harlot?


Should GE-34:31 And they said, {Should} he deal with our sister

as with an harlot?


said GE-34:31 And they {said}, Should he deal with our sister as

with an harlot?


they GE-34:31 And {they} said, Should he deal with our sister as

with an harlot?


And GE-34:31 {And} they said, Should he deal with our sister as

with an harlot?


brother GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

 and dwell there: and make there an altar unto God, that

appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy

{brother}.


thy GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto thee when thou fleddest from the face of Esau {thy} brother.


Esau GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto thee when thou fleddest from the face of {Esau} thy brother.


of GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and

dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto thee when thou fleddest from the face {of} Esau thy brother.


face GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto thee when thou fleddest from the {face} of Esau thy brother.


the GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto thee when thou fleddest from {the} face of Esau thy brother.


from GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto thee when thou fleddest {from} the face of Esau thy brother.


fleddest GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to

Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that

appeared unto thee when thou {fleddest} from the face of Esau

thy brother.


thou GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto thee when {thou} fleddest from the face of Esau thy brother.


when GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto thee {when} thou fleddest from the face of Esau thy brother.


thee GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto {thee} when thou fleddest from the face of Esau thy brother.


unto GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

{unto} thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.


appeared GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to

Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that

{appeared} unto thee when thou fleddest from the face of Esau

thy brother.


that GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, {that}

appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy

brother.


God GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto {God}, that

appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy

brother.


unto GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar {unto} God, that

appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy

brother.


altar GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an {altar} unto God, that

appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy

brother.


an GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and

dwell there: and make there {an} altar unto God, that appeared

unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.


there GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make {there} an altar unto God, that

appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy

brother.


make GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and {make} there an altar unto God, that

appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy

brother.


and GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: {and} make there an altar unto God, that

appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy

brother.


there GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell {there}: and make there an altar unto God, that

appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy

brother.


dwell GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and {dwell} there: and make there an altar unto God, that

appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy

brother.


and GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

{and} dwell there: and make there an altar unto God, that

appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy

brother.


Bethel GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up to

{Bethel}, and dwell there: and make there an altar unto God,

that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau

thy brother.


to GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go up {to} Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.


up GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, go {up} to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.


go GE-35:01 And God said unto Jacob, Arise, {go} up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.


Arise GE-35:01 And God said unto Jacob, {Arise}, go up to Bethel,

 and dwell there: and make there an altar unto God, that

appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy

brother.


Jacob GE-35:01 And God said unto {Jacob}, Arise, go up to Bethel,

 and dwell there: and make there an altar unto God, that

appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy

brother.


unto GE-35:01 And God said {unto} Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.


said GE-35:01 And God {said} unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.


God GE-35:01 And {God} said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.


And GE-35:01 {And} God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel,

and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared

unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.


garments GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all

that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among

you, and be clean, and change your {garments}:


your GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all

that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among

you, and be clean, and change {your} garments:


change GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all

that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among

you, and be clean, and {change} your garments:


and GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all that

[were] with him, Put away the strange gods that [are] among you,

and be clean, {and} change your garments:


clean GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all

that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among

you, and be {clean}, and change your garments:


be GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all that

[were] with him, Put away the strange gods that [are] among you,

and {be} clean, and change your garments:


and GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all that

[were] with him, Put away the strange gods that [are] among you,

{and} be clean, and change your garments:


you GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all that

[were] with him, Put away the strange gods that [are] among

{you}, and be clean, and change your garments:


among GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all

that [were] with him, Put away the strange gods that [are]

{among} you, and be clean, and change your garments:


are GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all that

[were] with him, Put away the strange gods that [{are}] among

you, and be clean, and change your garments:


that GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all

that [were] with him, Put away the strange gods {that} [are]

among you, and be clean, and change your garments:


gods GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all

that [were] with him, Put away the strange {gods} that [are]

among you, and be clean, and change your garments:


strange GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all

that [were] with him, Put away the {strange} gods that [are]

among you, and be clean, and change your garments:


the GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all that

[were] with him, Put away {the} strange gods that [are] among

you, and be clean, and change your garments:


away GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all

that [were] with him, Put {away} the strange gods that [are]

among you, and be clean, and change your garments:


Put GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all that

[were] with him, {Put} away the strange gods that [are] among

you, and be clean, and change your garments:


him GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all that

[were] with {him}, Put away the strange gods that [are] among

you, and be clean, and change your garments:


with GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all

that [were] {with} him, Put away the strange gods that [are]

among you, and be clean, and change your garments:


were GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all

that [{were}] with him, Put away the strange gods that [are]

among you, and be clean, and change your garments:


that GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to all

{that} [were] with him, Put away the strange gods that [are]

among you, and be clean, and change your garments:


all GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and to {all}

that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among

you, and be clean, and change your garments:


to GE-35:02 Then Jacob said unto his household, and {to} all

that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among

you, and be clean, and change your garments:


and GE-35:02 Then Jacob said unto his household, {and} to all

that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among

you, and be clean, and change your garments:


household GE-35:02 Then Jacob said unto his {household}, and to

all that [were] with him, Put away the strange gods that [are]

among you, and be clean, and change your garments:


his GE-35:02 Then Jacob said unto {his} household, and to all

that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among

you, and be clean, and change your garments:


unto GE-35:02 Then Jacob said {unto} his household, and to all

that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among

you, and be clean, and change your garments:


said GE-35:02 Then Jacob {said} unto his household, and to all

that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among

you, and be clean, and change your garments:


Jacob GE-35:02 Then {Jacob} said unto his household, and to all

that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among

you, and be clean, and change your garments:


Then GE-35:02 {Then} Jacob said unto his household, and to all

that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among

you, and be clean, and change your garments:


went GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I {went}.


I GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which {I} went.


which GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way {which} I went.


way GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the {way} which I went.


the GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in {the} way which I went.


in GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me {in} the way which I went.


me GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with {me} in the way which I went.


with GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was {with} me in the way which I went.


was GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and {was} with me in the way which I went.


and GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, {and} was with me in the way which I went.


distress GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I

will make there an altar unto God, who answered me in the day of

my {distress}, and was with me in the way which I went.


my GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of {my}

distress, and was with me in the way which I went.


of GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day {of} my

distress, and was with me in the way which I went.


day GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the {day} of my

distress, and was with me in the way which I went.


the GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in {the} day of my

distress, and was with me in the way which I went.


in GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me {in} the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


me GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered {me} in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


answered GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I

will make there an altar unto God, who {answered} me in the day

of my distress, and was with me in the way which I went.


who GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, {who} answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


God GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto {God}, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


unto GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar {unto} God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


altar GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an {altar} unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


an GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there {an} altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


there GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

make {there} an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


make GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I will

{make} there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


will GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and I

{will} make there an altar unto God, who answered me in the day

of my distress, and was with me in the way which I went.


I GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; and {I} will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


and GE-35:03 And let us arise, and go up to Bethel; {and} I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


Bethel GE-35:03 And let us arise, and go up to {Bethel}; and I

will make there an altar unto God, who answered me in the day of

my distress, and was with me in the way which I went.


to GE-35:03 And let us arise, and go up {to} Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


up GE-35:03 And let us arise, and go {up} to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


go GE-35:03 And let us arise, and {go} up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


and GE-35:03 And let us arise, {and} go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


arise GE-35:03 And let us {arise}, and go up to Bethel; and I

will make there an altar unto God, who answered me in the day of

my distress, and was with me in the way which I went.


us GE-35:03 And let {us} arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


let GE-35:03 And {let} us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


And GE-35:03 {And} let us arise, and go up to Bethel; and I will

make there an altar unto God, who answered me in the day of my

distress, and was with me in the way which I went.


Shechem GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by {Shechem}.


by GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods which

[were] in their hand, and [all their] earrings which [were] in

their ears; and Jacob hid them under the oak which [was] {by}

Shechem.


was GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods which

[were] in their hand, and [all their] earrings which [were] in

their ears; and Jacob hid them under the oak which [{was}] by

Shechem.


which GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak {which}

[was] by Shechem.


oak GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods which

[were] in their hand, and [all their] earrings which [were] in

their ears; and Jacob hid them under the {oak} which [was] by

Shechem.


the GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods which

[were] in their hand, and [all their] earrings which [were] in

their ears; and Jacob hid them under {the} oak which [was] by

Shechem.


under GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them {under} the oak which

[was] by Shechem.


them GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid {them} under the oak which

[was] by Shechem.


hid GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods which

[were] in their hand, and [all their] earrings which [were] in

their ears; and Jacob {hid} them under the oak which [was] by

Shechem.


Jacob GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and {Jacob} hid them under the oak which

[was] by Shechem.


and GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods which

[were] in their hand, and [all their] earrings which [were] in

their ears; {and} Jacob hid them under the oak which [was] by

Shechem.


ears GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their {ears}; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


their GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in {their} ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


in GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods which

[were] in their hand, and [all their] earrings which [were] {in}

their ears; and Jacob hid them under the oak which [was] by

Shechem.


were GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[{were}] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


which GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings {which}

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


earrings GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] {earrings} which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


their GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods

which [were] in their hand, and [all {their}] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


all GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods which

[were] in their hand, and [{all} their] earrings which [were] in

their ears; and Jacob hid them under the oak which [was] by

Shechem.


and GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods which

[were] in their hand, {and} [all their] earrings which [were] in

their ears; and Jacob hid them under the oak which [was] by

Shechem.


hand GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods

which [were] in their {hand}, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


their GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods

which [were] in {their} hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


in GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods which

[were] {in} their hand, and [all their] earrings which [were] in

their ears; and Jacob hid them under the oak which [was] by

Shechem.


were GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods

which [{were}] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


which GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange gods

{which} [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


gods GE-35:04 And they gave unto Jacob all the strange {gods}

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


strange GE-35:04 And they gave unto Jacob all the {strange} gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


the GE-35:04 And they gave unto Jacob all {the} strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


all GE-35:04 And they gave unto Jacob {all} the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


Jacob GE-35:04 And they gave unto {Jacob} all the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


unto GE-35:04 And they gave {unto} Jacob all the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


gave GE-35:04 And they {gave} unto Jacob all the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


they GE-35:04 And {they} gave unto Jacob all the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


And GE-35:04 {And} they gave unto Jacob all the strange gods

which [were] in their hand, and [all their] earrings which

[were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which

[was] by Shechem.


Jacob GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was

upon the cities that [were] round about them, and they did not

pursue after the sons of {Jacob}.


of GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was upon

the cities that [were] round about them, and they did not pursue

after the sons {of} Jacob.


sons GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was upon

the cities that [were] round about them, and they did not pursue

after the {sons} of Jacob.


the GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was upon

the cities that [were] round about them, and they did not pursue

after {the} sons of Jacob.


after GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was

upon the cities that [were] round about them, and they did not

pursue {after} the sons of Jacob.


pursue GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was

upon the cities that [were] round about them, and they did not

{pursue} after the sons of Jacob.


not GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was upon

the cities that [were] round about them, and they did {not}

pursue after the sons of Jacob.


did GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was upon

the cities that [were] round about them, and they {did} not

pursue after the sons of Jacob.


they GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was upon

the cities that [were] round about them, and {they} did not

pursue after the sons of Jacob.


and GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was upon

the cities that [were] round about them, {and} they did not

pursue after the sons of Jacob.


them GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was upon

the cities that [were] round about {them}, and they did not

pursue after the sons of Jacob.


about GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was

upon the cities that [were] round {about} them, and they did not

pursue after the sons of Jacob.


round GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was

upon the cities that [were] {round} about them, and they did not

pursue after the sons of Jacob.


were GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was upon

the cities that [{were}] round about them, and they did not

pursue after the sons of Jacob.


that GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was upon

the cities {that} [were] round about them, and they did not

pursue after the sons of Jacob.


cities GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was

upon the {cities} that [were] round about them, and they did not

pursue after the sons of Jacob.


the GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was upon

{the} cities that [were] round about them, and they did not

pursue after the sons of Jacob.


upon GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God was

{upon} the cities that [were] round about them, and they did not

pursue after the sons of Jacob.


was GE-35:05 And they journeyed: and the terror of God {was}

upon the cities that [were] round about them, and they did not

pursue after the sons of Jacob.


God GE-35:05 And they journeyed: and the terror of {God} was

upon the cities that [were] round about them, and they did not

pursue after the sons of Jacob.


of GE-35:05 And they journeyed: and the terror {of} God was upon

the cities that [were] round about them, and they did not pursue

after the sons of Jacob.


terror GE-35:05 And they journeyed: and the {terror} of God was

upon the cities that [were] round about them, and they did not

pursue after the sons of Jacob.


the GE-35:05 And they journeyed: and {the} terror of God was

upon the cities that [were] round about them, and they did not

pursue after the sons of Jacob.


and GE-35:05 And they journeyed: {and} the terror of God was

upon the cities that [were] round about them, and they did not

pursue after the sons of Jacob.


journeyed GE-35:05 And they {journeyed}: and the terror of God

was upon the cities that [were] round about them, and they did

not pursue after the sons of Jacob.


they GE-35:05 And {they} journeyed: and the terror of God was

upon the cities that [were] round about them, and they did not

pursue after the sons of Jacob.


And GE-35:05 {And} they journeyed: and the terror of God was

upon the cities that [were] round about them, and they did not

pursue after the sons of Jacob.


him GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were]

with {him}.


with GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were]

{with} him.


were GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [{were}]

with him.


that GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, he and all the people {that} [were]

with him.


people GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, he and all the {people} that [were]

with him.


the GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, he and all {the} people that [were]

with him.


all GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, he and {all} the people that [were]

with him.


and GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, he {and} all the people that [were]

with him.


he GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, {he} and all the people that [were]

with him.


Bethel GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in the land of

Canaan, that [is], {Bethel}, he and all the people that [were]

with him.


is GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in the land of

Canaan, that [{is}], Bethel, he and all the people that [were]

with him.


that GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in the land of

Canaan, {that} [is], Bethel, he and all the people that [were]

with him.


Canaan GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in the land of

{Canaan}, that [is], Bethel, he and all the people that [were]

with him.


of GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in the land {of}

Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were]

with him.


land GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in the {land} of

Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were]

with him.


the GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] in {the} land of

Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were]

with him.


in GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [is] {in} the land of

Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were]

with him.


is GE-35:06 So Jacob came to Luz, which [{is}] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were]

with him.


which GE-35:06 So Jacob came to Luz, {which} [is] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were]

with him.


Luz GE-35:06 So Jacob came to {Luz}, which [is] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were]

with him.


to GE-35:06 So Jacob came {to} Luz, which [is] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were]

with him.


came GE-35:06 So Jacob {came} to Luz, which [is] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were]

with him.


Jacob GE-35:06 So {Jacob} came to Luz, which [is] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were]

with him.


So GE-35:06 {So} Jacob came to Luz, which [is] in the land of

Canaan, that [is], Bethel, he and all the people that [were]

with him.


brother GE-35:07 And he built there an altar, and called the

place Elbethel: because there God appeared unto him, when he

fled from the face of his {brother}.


his GE-35:07 And he built there an altar, and called the place

Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from

the face of {his} brother.


of GE-35:07 And he built there an altar, and called the place

Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from

the face {of} his brother.


face GE-35:07 And he built there an altar, and called the place

Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from

the {face} of his brother.


the GE-35:07 And he built there an altar, and called the place

Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from

{the} face of his brother.


from GE-35:07 And he built there an altar, and called the place

Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled

{from} the face of his brother.


fled GE-35:07 And he built there an altar, and called the place

Elbethel: because there God appeared unto him, when he {fled}

from the face of his brother.


he GE-35:07 And he built there an altar, and called the place

Elbethel: because there God appeared unto him, when {he} fled

from the face of his brother.


when GE-35:07 And he built there an altar, and called the place

Elbethel: because there God appeared unto him, {when} he fled

from the face of his brother.


him GE-35:07 And he built there an altar, and called the place

Elbethel: because there God appeared unto {him}, when he fled

from the face of his brother.


unto GE-35:07 And he built there an altar, and called the place

Elbethel: because there God appeared {unto} him, when he fled

from the face of his brother.


appeared GE-35:07 And he built there an altar, and called the

place Elbethel: because there God {appeared} unto him, when he

fled from the face of his brother.


God GE-35:07 And he built there an altar, and called the place

Elbethel: because there {God} appeared unto him, when he fled

from the face of his brother.


there GE-35:07 And he built there an altar, and called the place

Elbethel: because {there} God appeared unto him, when he fled

from the face of his brother.


because GE-35:07 And he built there an altar, and called the

place Elbethel: {because} there God appeared unto him, when he

fled from the face of his brother.


Elbethel GE-35:07 And he built there an altar, and called the

place {Elbethel}: because there God appeared unto him, when he

fled from the face of his brother.


place GE-35:07 And he built there an altar, and called the

{place} Elbethel: because there God appeared unto him, when he

fled from the face of his brother.


the GE-35:07 And he built there an altar, and called {the} place

Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from

the face of his brother.


called GE-35:07 And he built there an altar, and {called} the

place Elbethel: because there God appeared unto him, when he

fled from the face of his brother.


and GE-35:07 And he built there an altar, {and} called the place

Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from

the face of his brother.


altar GE-35:07 And he built there an {altar}, and called the

place Elbethel: because there God appeared unto him, when he

fled from the face of his brother.


an GE-35:07 And he built there {an} altar, and called the place

Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from

the face of his brother.


there GE-35:07 And he built {there} an altar, and called the

place Elbethel: because there God appeared unto him, when he

fled from the face of his brother.


built GE-35:07 And he {built} there an altar, and called the

place Elbethel: because there God appeared unto him, when he

fled from the face of his brother.


he GE-35:07 And {he} built there an altar, and called the place

Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from

the face of his brother.


And GE-35:07 {And} he built there an altar, and called the place

Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from

the face of his brother.


Allonbachuth GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and she

was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was

called {Allonbachuth}.


called GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was

buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was

{called} Allonbachuth.


was GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was

buried beneath Bethel under an oak: and the name of it {was}

called Allonbachuth.


it GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried

beneath Bethel under an oak: and the name of {it} was called

Allonbachuth.


of GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried

beneath Bethel under an oak: and the name {of} it was called

Allonbachuth.


name GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was

buried beneath Bethel under an oak: and the {name} of it was

called Allonbachuth.


the GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was

buried beneath Bethel under an oak: and {the} name of it was

called Allonbachuth.


and GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was

buried beneath Bethel under an oak: {and} the name of it was

called Allonbachuth.


oak GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was

buried beneath Bethel under an {oak}: and the name of it was

called Allonbachuth.


an GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried

beneath Bethel under {an} oak: and the name of it was called

Allonbachuth.


under GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was

buried beneath Bethel {under} an oak: and the name of it was

called Allonbachuth.


Bethel GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was

buried beneath {Bethel} under an oak: and the name of it was

called Allonbachuth.


beneath GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was

buried {beneath} Bethel under an oak: and the name of it was

called Allonbachuth.


buried GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was

{buried} beneath Bethel under an oak: and the name of it was

called Allonbachuth.


was GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and she {was}

buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was

called Allonbachuth.


she GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, and {she} was

buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was

called Allonbachuth.


and GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse died, {and} she was

buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was

called Allonbachuth.


died GE-35:08 But Deborah Rebekah's nurse {died}, and she was

buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was

called Allonbachuth.


nurse GE-35:08 But Deborah Rebekah's {nurse} died, and she was

buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was

called Allonbachuth.


Rebekah's GE-35:08 But Deborah {Rebekah's} nurse died, and she

was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was

called Allonbachuth.


Deborah GE-35:08 But {Deborah} Rebekah's nurse died, and she was

buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was

called Allonbachuth.


But GE-35:08 {But} Deborah Rebekah's nurse died, and she was

buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was

called Allonbachuth.


him GE-35:09 And God appeared unto Jacob again, when he came out

of Padanaram, and blessed {him}.


blessed GE-35:09 And God appeared unto Jacob again, when he came

out of Padanaram, and {blessed} him.


and GE-35:09 And God appeared unto Jacob again, when he came out

of Padanaram, {and} blessed him.


Padanaram GE-35:09 And God appeared unto Jacob again, when he

came out of {Padanaram}, and blessed him.


of GE-35:09 And God appeared unto Jacob again, when he came out

{of} Padanaram, and blessed him.


out GE-35:09 And God appeared unto Jacob again, when he came

{out} of Padanaram, and blessed him.


came GE-35:09 And God appeared unto Jacob again, when he {came}

out of Padanaram, and blessed him.


he GE-35:09 And God appeared unto Jacob again, when {he} came

out of Padanaram, and blessed him.


when GE-35:09 And God appeared unto Jacob again, {when} he came

out of Padanaram, and blessed him.


again GE-35:09 And God appeared unto Jacob {again}, when he came

out of Padanaram, and blessed him.


Jacob GE-35:09 And God appeared unto {Jacob} again, when he came

out of Padanaram, and blessed him.


unto GE-35:09 And God appeared {unto} Jacob again, when he came

out of Padanaram, and blessed him.


appeared GE-35:09 And God {appeared} unto Jacob again, when he

came out of Padanaram, and blessed him.


God GE-35:09 And {God} appeared unto Jacob again, when he came

out of Padanaram, and blessed him.


And GE-35:09 {And} God appeared unto Jacob again, when he came

out of Padanaram, and blessed him.


Israel GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: and he called his name {Israel}.


name GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: and he called his {name} Israel.


his GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: and he called {his} name Israel.


called GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: and he {called} his name Israel.


he GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy name

shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name:

 and {he} called his name Israel.


and GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: {and} he called his name Israel.


name GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

{name}: and he called his name Israel.


thy GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be

{thy} name: and he called his name Israel.


be GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy name

shall not be called any more Jacob, but Israel shall {be} thy

name: and he called his name Israel.


shall GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel {shall} be

thy name: and he called his name Israel.


Israel GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but {Israel} shall be

thy name: and he called his name Israel.


but GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, {but} Israel shall be

thy name: and he called his name Israel.


Jacob GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more {Jacob}, but Israel shall be

thy name: and he called his name Israel.


more GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any {more} Jacob, but Israel shall be

thy name: and he called his name Israel.


any GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called {any} more Jacob, but Israel shall be

thy name: and he called his name Israel.


called GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be {called} any more Jacob, but Israel shall be

thy name: and he called his name Israel.


be GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy name

shall not {be} called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: and he called his name Israel.


not GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall {not} be called any more Jacob, but Israel shall be

thy name: and he called his name Israel.


shall GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name {shall} not be called any more Jacob, but Israel shall be

thy name: and he called his name Israel.


name GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

{name} shall not be called any more Jacob, but Israel shall be

thy name: and he called his name Israel.


thy GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] Jacob: {thy}

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: and he called his name Israel.


Jacob GE-35:10 And God said unto him, Thy name [is] {Jacob}: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: and he called his name Israel.


is GE-35:10 And God said unto him, Thy name [{is}] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: and he called his name Israel.


name GE-35:10 And God said unto him, Thy {name} [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: and he called his name Israel.


Thy GE-35:10 And God said unto him, {Thy} name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: and he called his name Israel.


him GE-35:10 And God said unto {him}, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: and he called his name Israel.


unto GE-35:10 And God said {unto} him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: and he called his name Israel.


said GE-35:10 And God {said} unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: and he called his name Israel.


God GE-35:10 And {God} said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: and he called his name Israel.


And GE-35:10 {And} God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy

name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy

name: and he called his name Israel.


loins GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy {loins};


thy GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of {thy} loins;


of GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out {of} thy loins;


out GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come {out} of thy loins;


come GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall {come} out of thy loins;


shall GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings {shall} come out of thy loins;


kings GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and {kings} shall come out of thy loins;


and GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, {and} kings shall come out of thy loins;


thee GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of {thee}, and kings shall come out of thy loins;


of GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be {of} thee, and kings shall come out of thy loins;


be GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

{be} of thee, and kings shall come out of thy loins;


shall GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations {shall}

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


nations GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of {nations} shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


of GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company {of} nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


company GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a {company} of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


a GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and {a} company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


and GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation {and} a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


nation GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a {nation} and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


a GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; {a} nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


multiply GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and {multiply}; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


and GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful {and} multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


fruitful GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: be

{fruitful} and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


be GE-35:11 And God said unto him, I [am] God Almighty: {be}

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


Almighty GE-35:11 And God said unto him, I [am] God {Almighty}:

be fruitful and multiply; a nation and a company of nations

shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;


God GE-35:11 And God said unto him, I [am] {God} Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


am GE-35:11 And God said unto him, I [{am}] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


I GE-35:11 And God said unto him, {I} [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


him GE-35:11 And God said unto {him}, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


unto GE-35:11 And God said {unto} him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


said GE-35:11 And God {said} unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


God GE-35:11 And {God} said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


And GE-35:11 {And} God said unto him, I [am] God Almighty: be

fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall

be of thee, and kings shall come out of thy loins;


land GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to

thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the

{land}.


the GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to

thee I will give it, and to thy seed after thee will I give

{the} land.


give GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to

thee I will give it, and to thy seed after thee will I {give}

the land.


I GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee

I will give it, and to thy seed after thee will {I} give the

land.


will GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to

thee I will give it, and to thy seed after thee {will} I give

the land.


thee GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to

thee I will give it, and to thy seed after {thee} will I give

the land.


after GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to

thee I will give it, and to thy seed {after} thee will I give

the land.


seed GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to

thee I will give it, and to thy {seed} after thee will I give

the land.


thy GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to

thee I will give it, and to {thy} seed after thee will I give

the land.


to GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee

I will give it, and {to} thy seed after thee will I give the

land.


and GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to

thee I will give it, {and} to thy seed after thee will I give

the land.


it GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee

I will give {it}, and to thy seed after thee will I give the

land.


give GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to

thee I will {give} it, and to thy seed after thee will I give

the land.


will GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to

thee I {will} give it, and to thy seed after thee will I give

the land.


I GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee

{I} will give it, and to thy seed after thee will I give the

land.


thee GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to

{thee} I will give it, and to thy seed after thee will I give

the land.


to GE-35:12 And the land which I gave Abraham and Isaac, {to}

thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the

land.


Isaac GE-35:12 And the land which I gave Abraham and {Isaac}, to

thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the

land.


and GE-35:12 And the land which I gave Abraham {and} Isaac, to

thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the

land.


Abraham GE-35:12 And the land which I gave {Abraham} and Isaac,

to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give

the land.


gave GE-35:12 And the land which I {gave} Abraham and Isaac, to

thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the

land.


I GE-35:12 And the land which {I} gave Abraham and Isaac, to

thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the

land.


which GE-35:12 And the land {which} I gave Abraham and Isaac, to

thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the

land.


land GE-35:12 And the {land} which I gave Abraham and Isaac, to

thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the

land.


the GE-35:12 And {the} land which I gave Abraham and Isaac, to

thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the

land.


And GE-35:12 {And} the land which I gave Abraham and Isaac, to

thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the

land.


him GE-35:13 And God went up from him in the place where he

talked with {him}.


with GE-35:13 And God went up from him in the place where he

talked {with} him.


talked GE-35:13 And God went up from him in the place where he

{talked} with him.


he GE-35:13 And God went up from him in the place where {he}

talked with him.


where GE-35:13 And God went up from him in the place {where} he

talked with him.


place GE-35:13 And God went up from him in the {place} where he

talked with him.


the GE-35:13 And God went up from him in {the} place where he

talked with him.


in GE-35:13 And God went up from him {in} the place where he

talked with him.


him GE-35:13 And God went up from {him} in the place where he

talked with him.


from GE-35:13 And God went up {from} him in the place where he

talked with him.


up GE-35:13 And God went {up} from him in the place where he

talked with him.


went GE-35:13 And God {went} up from him in the place where he

talked with him.


God GE-35:13 And {God} went up from him in the place where he

talked with him.


And GE-35:13 {And} God went up from him in the place where he

talked with him.


thereon GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering thereon, and he poured oil {thereon}.


oil GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering thereon, and he poured {oil} thereon.


poured GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering thereon, and he {poured} oil thereon.


he GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering thereon, and {he} poured oil thereon.


and GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering thereon, {and} he poured oil thereon.


thereon GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering {thereon}, and he poured oil thereon.


offering GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where

he talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a

drink {offering} thereon, and he poured oil thereon.


drink GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a

{drink} offering thereon, and he poured oil thereon.


a GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured {a}

drink offering thereon, and he poured oil thereon.


poured GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he {poured} a

drink offering thereon, and he poured oil thereon.


he GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and {he} poured a

drink offering thereon, and he poured oil thereon.


and GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: {and} he poured a

drink offering thereon, and he poured oil thereon.


stone GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of {stone}: and he poured a

drink offering thereon, and he poured oil thereon.


of GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar {of} stone: and he poured a

drink offering thereon, and he poured oil thereon.


pillar GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a {pillar} of stone: and he poured a

drink offering thereon, and he poured oil thereon.


a GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] {a} pillar of stone: and he poured a

drink offering thereon, and he poured oil thereon.


even GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [{even}] a pillar of stone: and he poured a

drink offering thereon, and he poured oil thereon.


him GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked with {him}, [even] a pillar of stone: and he poured a

drink offering thereon, and he poured oil thereon.


with GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

talked {with} him, [even] a pillar of stone: and he poured a

drink offering thereon, and he poured oil thereon.


talked GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he

{talked} with him, [even] a pillar of stone: and he poured a

drink offering thereon, and he poured oil thereon.


he GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place where {he}

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering thereon, and he poured oil thereon.


where GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the place {where} he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering thereon, and he poured oil thereon.


place GE-35:14 And Jacob set up a pillar in the {place} where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering thereon, and he poured oil thereon.


the GE-35:14 And Jacob set up a pillar in {the} place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering thereon, and he poured oil thereon.


in GE-35:14 And Jacob set up a pillar {in} the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering thereon, and he poured oil thereon.


pillar GE-35:14 And Jacob set up a {pillar} in the place where

he talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a

drink offering thereon, and he poured oil thereon.


a GE-35:14 And Jacob set up {a} pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering thereon, and he poured oil thereon.


up GE-35:14 And Jacob set {up} a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering thereon, and he poured oil thereon.


set GE-35:14 And Jacob {set} up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering thereon, and he poured oil thereon.


Jacob GE-35:14 And {Jacob} set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering thereon, and he poured oil thereon.


And GE-35:14 {And} Jacob set up a pillar in the place where he

talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink

offering thereon, and he poured oil thereon.


Bethel GE-35:15 And Jacob called the name of the place where God

spake with him, {Bethel}.


him GE-35:15 And Jacob called the name of the place where God

spake with {him}, Bethel.


with GE-35:15 And Jacob called the name of the place where God

spake {with} him, Bethel.


spake GE-35:15 And Jacob called the name of the place where God

{spake} with him, Bethel.


God GE-35:15 And Jacob called the name of the place where {God}

spake with him, Bethel.


where GE-35:15 And Jacob called the name of the place {where}

God spake with him, Bethel.


place GE-35:15 And Jacob called the name of the {place} where

God spake with him, Bethel.


the GE-35:15 And Jacob called the name of {the} place where God

spake with him, Bethel.


of GE-35:15 And Jacob called the name {of} the place where God

spake with him, Bethel.


name GE-35:15 And Jacob called the {name} of the place where God

spake with him, Bethel.


the GE-35:15 And Jacob called {the} name of the place where God

spake with him, Bethel.


called GE-35:15 And Jacob {called} the name of the place where

God spake with him, Bethel.


Jacob GE-35:15 And {Jacob} called the name of the place where

God spake with him, Bethel.


And GE-35:15 {And} Jacob called the name of the place where God

spake with him, Bethel.


labour GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was

but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and

she had hard {labour}.


hard GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was but

a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she

had {hard} labour.


had GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was but a

little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she

{had} hard labour.


she GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was but a

little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and {she}

had hard labour.


and GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was but a

little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, {and} she

had hard labour.


travailed GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was

but a little way to come to Ephrath: and Rachel {travailed}, and

she had hard labour.


Rachel GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was

but a little way to come to Ephrath: and {Rachel} travailed, and

she had hard labour.


and GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was but a

little way to come to Ephrath: {and} Rachel travailed, and she

had hard labour.


Ephrath GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was

but a little way to come to {Ephrath}: and Rachel travailed, and

she had hard labour.


to GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was but a

little way to come {to} Ephrath: and Rachel travailed, and she

had hard labour.


come GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was but

a little way to {come} to Ephrath: and Rachel travailed, and she

had hard labour.


to GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was but a

little way {to} come to Ephrath: and Rachel travailed, and she

had hard labour.


way GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was but a

little {way} to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she

had hard labour.


little GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was

but a {little} way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and

she had hard labour.


a GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was but {a}

little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had

hard labour.


but GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there was {but}

a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she

had hard labour.


was GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and there {was} but

a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she

had hard labour.


there GE-35:16 And they journeyed from Bethel; and {there} was

but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and

she had hard labour.


and GE-35:16 And they journeyed from Bethel; {and} there was but

a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she

had hard labour.


Bethel GE-35:16 And they journeyed from {Bethel}; and there was

but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and

she had hard labour.


from GE-35:16 And they journeyed {from} Bethel; and there was

but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and

she had hard labour.


journeyed GE-35:16 And they {journeyed} from Bethel; and there

was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed,

and she had hard labour.


they GE-35:16 And {they} journeyed from Bethel; and there was

but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and

she had hard labour.


And GE-35:16 {And} they journeyed from Bethel; and there was but

a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she

had hard labour.


also GE-35:17 And it came to pass, when she was in hard labour,

that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this

son {also}.


son GE-35:17 And it came to pass, when she was in hard labour,

that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this

{son} also.


this GE-35:17 And it came to pass, when she was in hard labour,

that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have {this}

son also.


have GE-35:17 And it came to pass, when she was in hard labour,

that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt {have} this

son also.


shalt GE-35:17 And it came to pass, when she was in hard labour,

that the midwife said unto her, Fear not; thou {shalt} have this

son also.


thou GE-35:17 And it came to pass, when she was in hard labour,

that the midwife said unto her, Fear not; {thou} shalt have this

son also.


not GE-35:17 And it came to pass, when she was in hard labour,

that the midwife said unto her, Fear {not}; thou shalt have this

son also.


Fear GE-35:17 And it came to pass, when she was in hard labour,

that the midwife said unto her, {Fear} not; thou shalt have this

son also.


her GE-35:17 And it came to pass, when she was in hard labour,

that the midwife said unto {her}, Fear not; thou shalt have this

son also.


unto GE-35:17 And it came to pass, when she was in hard labour,

that the midwife said {unto} her, Fear not; thou shalt have this

son also.


said GE-35:17 And it came to pass, when she was in hard labour,

that the midwife {said} unto her, Fear not; thou shalt have this

son also.


midwife GE-35:17 And it came to pass, when she was in hard

labour, that the {midwife} said unto her, Fear not; thou shalt

have this son also.


the GE-35:17 And it came to pass, when she was in hard labour,

that {the} midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this

son also.


that GE-35:17 And it came to pass, when she was in hard labour,

{that} the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this

son also.


labour GE-35:17 And it came to pass, when she was in hard

{labour}, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt

have this son also.


hard GE-35:17 And it came to pass, when she was in {hard} labour,

 that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this

son also.


in GE-35:17 And it came to pass, when she was {in} hard labour,

that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this

son also.


was GE-35:17 And it came to pass, when she {was} in hard labour,

that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this

son also.


she GE-35:17 And it came to pass, when {she} was in hard labour,

that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this

son also.


when GE-35:17 And it came to pass, {when} she was in hard labour,

 that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this

son also.


pass GE-35:17 And it came to {pass}, when she was in hard labour,

 that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this

son also.


to GE-35:17 And it came {to} pass, when she was in hard labour,

that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this

son also.


came GE-35:17 And it {came} to pass, when she was in hard labour,

 that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this

son also.


it GE-35:17 And {it} came to pass, when she was in hard labour,

that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this

son also.


And GE-35:17 {And} it came to pass, when she was in hard labour,

that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this

son also.


Benjamin GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in

departing, (for she died) that she called his name Benoni: but

his father called him {Benjamin}.


him GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in departing,

(for she died) that she called his name Benoni: but his father

called {him} Benjamin.


called GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in

departing, (for she died) that she called his name Benoni: but

his father {called} him Benjamin.


father GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in

departing, (for she died) that she called his name Benoni: but

his {father} called him Benjamin.


his GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in departing,

(for she died) that she called his name Benoni: but {his} father

called him Benjamin.


but GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in departing,

(for she died) that she called his name Benoni: {but} his father

called him Benjamin.


Benoni GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in

departing, (for she died) that she called his name {Benoni}: but

his father called him Benjamin.


name GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in departing,

(for she died) that she called his {name} Benoni: but his father

called him Benjamin.


his GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in departing,

(for she died) that she called {his} name Benoni: but his father

called him Benjamin.


called GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in

departing, (for she died) that she {called} his name Benoni: but

his father called him Benjamin.


she GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in departing,

(for she died) that {she} called his name Benoni: but his father

called him Benjamin.


that GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in departing,

(for she died) {that} she called his name Benoni: but his father

called him Benjamin.


died GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in departing,

(for she {died}) that she called his name Benoni: but his father

called him Benjamin.


she GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in departing,

(for {she} died) that she called his name Benoni: but his father

called him Benjamin.


for GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in departing,

({for} she died) that she called his name Benoni: but his father

called him Benjamin.


departing GE-35:18 And it came to pass, as her soul was in

{departing}, (for she died) that she called his name Benoni: but

his father called him Benjamin.


in GE-35:18 And it came to pass, as her soul was {in} departing,

(for she died) that she called his name Benoni: but his father

called him Benjamin.


was GE-35:18 And it came to pass, as her soul {was} in departing,

 (for she died) that she called his name Benoni: but his father

called him Benjamin.


soul GE-35:18 And it came to pass, as her {soul} was in

departing, (for she died) that she called his name Benoni: but

his father called him Benjamin.


her GE-35:18 And it came to pass, as {her} soul was in departing,

 (for she died) that she called his name Benoni: but his father

called him Benjamin.


as GE-35:18 And it came to pass, {as} her soul was in departing,

(for she died) that she called his name Benoni: but his father

called him Benjamin.


pass GE-35:18 And it came to {pass}, as her soul was in

departing, (for she died) that she called his name Benoni: but

his father called him Benjamin.


to GE-35:18 And it came {to} pass, as her soul was in departing,

(for she died) that she called his name Benoni: but his father

called him Benjamin.


came GE-35:18 And it {came} to pass, as her soul was in

departing, (for she died) that she called his name Benoni: but

his father called him Benjamin.


it GE-35:18 And {it} came to pass, as her soul was in departing,

(for she died) that she called his name Benoni: but his father

called him Benjamin.


And GE-35:18 {And} it came to pass, as her soul was in departing,

 (for she died) that she called his name Benoni: but his father

called him Benjamin.


Bethlehem GE-35:19 And Rachel died, and was buried in the way to

Ephrath, which [is] {Bethlehem}.


is GE-35:19 And Rachel died, and was buried in the way to

Ephrath, which [{is}] Bethlehem.


which GE-35:19 And Rachel died, and was buried in the way to

Ephrath, {which} [is] Bethlehem.


Ephrath GE-35:19 And Rachel died, and was buried in the way to

{Ephrath}, which [is] Bethlehem.


to GE-35:19 And Rachel died, and was buried in the way {to}

Ephrath, which [is] Bethlehem.


way GE-35:19 And Rachel died, and was buried in the {way} to

Ephrath, which [is] Bethlehem.


the GE-35:19 And Rachel died, and was buried in {the} way to

Ephrath, which [is] Bethlehem.


in GE-35:19 And Rachel died, and was buried {in} the way to

Ephrath, which [is] Bethlehem.


buried GE-35:19 And Rachel died, and was {buried} in the way to

Ephrath, which [is] Bethlehem.


was GE-35:19 And Rachel died, and {was} buried in the way to

Ephrath, which [is] Bethlehem.


and GE-35:19 And Rachel died, {and} was buried in the way to

Ephrath, which [is] Bethlehem.


died GE-35:19 And Rachel {died}, and was buried in the way to

Ephrath, which [is] Bethlehem.


Rachel GE-35:19 And {Rachel} died, and was buried in the way to

Ephrath, which [is] Bethlehem.


And GE-35:19 {And} Rachel died, and was buried in the way to

Ephrath, which [is] Bethlehem.


day GE-35:20 And Jacob set a pillar upon her grave: that [is]

the pillar of Rachel's grave unto this {day}.


this GE-35:20 And Jacob set a pillar upon her grave: that [is]

the pillar of Rachel's grave unto {this} day.


unto GE-35:20 And Jacob set a pillar upon her grave: that [is]

the pillar of Rachel's grave {unto} this day.


grave GE-35:20 And Jacob set a pillar upon her grave: that [is]

the pillar of Rachel's {grave} unto this day.


Rachel's GE-35:20 And Jacob set a pillar upon her grave: that

[is] the pillar of {Rachel's} grave unto this day.


of GE-35:20 And Jacob set a pillar upon her grave: that [is] the

pillar {of} Rachel's grave unto this day.


pillar GE-35:20 And Jacob set a pillar upon her grave: that [is]

the {pillar} of Rachel's grave unto this day.


the GE-35:20 And Jacob set a pillar upon her grave: that [is]

{the} pillar of Rachel's grave unto this day.


is GE-35:20 And Jacob set a pillar upon her grave: that [{is}]

the pillar of Rachel's grave unto this day.


that GE-35:20 And Jacob set a pillar upon her grave: {that} [is]

the pillar of Rachel's grave unto this day.


grave GE-35:20 And Jacob set a pillar upon her {grave}: that

[is] the pillar of Rachel's grave unto this day.


her GE-35:20 And Jacob set a pillar upon {her} grave: that [is]

the pillar of Rachel's grave unto this day.


upon GE-35:20 And Jacob set a pillar {upon} her grave: that [is]

the pillar of Rachel's grave unto this day.


pillar GE-35:20 And Jacob set a {pillar} upon her grave: that

[is] the pillar of Rachel's grave unto this day.


a GE-35:20 And Jacob set {a} pillar upon her grave: that [is]

the pillar of Rachel's grave unto this day.


set GE-35:20 And Jacob {set} a pillar upon her grave: that [is]

the pillar of Rachel's grave unto this day.


Jacob GE-35:20 And {Jacob} set a pillar upon her grave: that

[is] the pillar of Rachel's grave unto this day.


And GE-35:20 {And} Jacob set a pillar upon her grave: that [is]

the pillar of Rachel's grave unto this day.


Edar GE-35:21 And Israel journeyed, and spread his tent beyond

the tower of {Edar}.


of GE-35:21 And Israel journeyed, and spread his tent beyond the

tower {of} Edar.


tower GE-35:21 And Israel journeyed, and spread his tent beyond

the {tower} of Edar.


the GE-35:21 And Israel journeyed, and spread his tent beyond

{the} tower of Edar.


beyond GE-35:21 And Israel journeyed, and spread his tent

{beyond} the tower of Edar.


tent GE-35:21 And Israel journeyed, and spread his {tent} beyond

the tower of Edar.


his GE-35:21 And Israel journeyed, and spread {his} tent beyond

the tower of Edar.


spread GE-35:21 And Israel journeyed, and {spread} his tent

beyond the tower of Edar.


and GE-35:21 And Israel journeyed, {and} spread his tent beyond

the tower of Edar.


journeyed GE-35:21 And Israel {journeyed}, and spread his tent

beyond the tower of Edar.


Israel GE-35:21 And {Israel} journeyed, and spread his tent

beyond the tower of Edar.


And GE-35:21 {And} Israel journeyed, and spread his tent beyond

the tower of Edar.


twelve GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

{twelve}:


were GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob {were}

twelve:


Jacob GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of {Jacob} were

twelve:


of GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that land,

that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and

Israel heard [it]. Now the sons {of} Jacob were twelve:


sons GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the {sons} of Jacob were

twelve:


the GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that land,

 that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine:

and Israel heard [it]. Now {the} sons of Jacob were twelve:


Now GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that land,

 that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine:

and Israel heard [it]. {Now} the sons of Jacob were twelve:


it GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that land,

that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and

Israel heard [{it}]. Now the sons of Jacob were twelve:


heard GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel {heard} [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


Israel GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and {Israel} heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


and GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that land,

 that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine:

{and} Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were twelve:


concubine GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in

that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

{concubine}: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


father's GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his {father's}

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


his GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that land,

 that Reuben went and lay with Bilhah {his} father's concubine:

and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were twelve:


Bilhah GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that

land, that Reuben went and lay with {Bilhah} his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


with GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that

land, that Reuben went and lay {with} Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


lay GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that land,

 that Reuben went and {lay} with Bilhah his father's concubine:

and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were twelve:


and GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that land,

 that Reuben went {and} lay with Bilhah his father's concubine:

and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were twelve:


went GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that

land, that Reuben {went} and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


Reuben GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that

land, that {Reuben} went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


that GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that

land, {that} Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


land GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in that

{land}, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


that GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt in {that}

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


in GE-35:22 And it came to pass, when Israel dwelt {in} that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


dwelt GE-35:22 And it came to pass, when Israel {dwelt} in that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


Israel GE-35:22 And it came to pass, when {Israel} dwelt in that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


when GE-35:22 And it came to pass, {when} Israel dwelt in that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


pass GE-35:22 And it came to {pass}, when Israel dwelt in that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


to GE-35:22 And it came {to} pass, when Israel dwelt in that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


came GE-35:22 And it {came} to pass, when Israel dwelt in that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


it GE-35:22 And {it} came to pass, when Israel dwelt in that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


And GE-35:22 {And} it came to pass, when Israel dwelt in that

land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's

concubine: and Israel heard [it]. Now the sons of Jacob were

twelve:


Zebulun GE-35:23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn,

and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and {Zebulun}:


and GE-35:23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and

Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, {and} Zebulun:


Issachar GE-35:23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn,

and Simeon, and Levi, and Judah, and {Issachar}, and Zebulun:


and GE-35:23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and

Simeon, and Levi, and Judah, {and} Issachar, and Zebulun:


Judah GE-35:23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and

Simeon, and Levi, and {Judah}, and Issachar, and Zebulun:


and GE-35:23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and

Simeon, and Levi, {and} Judah, and Issachar, and Zebulun:


Levi GE-35:23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and

Simeon, and {Levi}, and Judah, and Issachar, and Zebulun:


and GE-35:23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and

Simeon, {and} Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:


Simeon GE-35:23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and

{Simeon}, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:


and GE-35:23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, {and}

Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:


firstborn GE-35:23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's {firstborn},

 and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:


Jacob's GE-35:23 The sons of Leah; Reuben, {Jacob's} firstborn,

and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:


Reuben GE-35:23 The sons of Leah; {Reuben}, Jacob's firstborn,

and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:


Leah GE-35:23 The sons of {Leah}; Reuben, Jacob's firstborn, and

Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:


of GE-35:23 The sons {of} Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and

Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:


sons GE-35:23 The {sons} of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and

Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:


The GE-35:23 {The} sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and

Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:


Benjamin GE-35:24 The sons of Rachel; Joseph, and {Benjamin}:


and GE-35:24 The sons of Rachel; Joseph, {and} Benjamin:


Joseph GE-35:24 The sons of Rachel; {Joseph}, and Benjamin:


Rachel GE-35:24 The sons of {Rachel}; Joseph, and Benjamin:


of GE-35:24 The sons {of} Rachel; Joseph, and Benjamin:


sons GE-35:24 The {sons} of Rachel; Joseph, and Benjamin:


The GE-35:24 {The} sons of Rachel; Joseph, and Benjamin:


Naphtali GE-35:25 And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan,

 and {Naphtali}:


and GE-35:25 And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan,

{and} Naphtali:


Dan GE-35:25 And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; {Dan},

and Naphtali:


handmaid GE-35:25 And the sons of Bilhah, Rachel's {handmaid};

Dan, and Naphtali:


Rachel's GE-35:25 And the sons of Bilhah, {Rachel's} handmaid;

Dan, and Naphtali:


Bilhah GE-35:25 And the sons of {Bilhah}, Rachel's handmaid; Dan,

 and Naphtali:


of GE-35:25 And the sons {of} Bilhah, Rachel's handmaid; Dan,

and Naphtali:


sons GE-35:25 And the {sons} of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan,

and Naphtali:


the GE-35:25 And {the} sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan,

and Naphtali:


And GE-35:25 {And} the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan,

and Naphtali:


Padanaram GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad,

and Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born to him

in {Padanaram}.


in GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born to him

{in} Padanaram.


him GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born to {him}

in Padanaram.


to GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born {to} him

in Padanaram.


born GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

Asher: these [are] the sons of Jacob, which were {born} to him

in Padanaram.


were GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

Asher: these [are] the sons of Jacob, which {were} born to him

in Padanaram.


which GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

Asher: these [are] the sons of Jacob, {which} were born to him

in Padanaram.


Jacob GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

Asher: these [are] the sons of {Jacob}, which were born to him

in Padanaram.


of GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

Asher: these [are] the sons {of} Jacob, which were born to him

in Padanaram.


sons GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

Asher: these [are] the {sons} of Jacob, which were born to him

in Padanaram.


the GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

Asher: these [are] {the} sons of Jacob, which were born to him

in Padanaram.


are GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

Asher: these [{are}] the sons of Jacob, which were born to him

in Padanaram.


these GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

Asher: {these} [are] the sons of Jacob, which were born to him

in Padanaram.


Asher GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

{Asher}: these [are] the sons of Jacob, which were born to him

in Padanaram.


and GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, {and}

Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born to him in

Padanaram.


Gad GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; {Gad}, and

Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born to him in

Padanaram.


handmaid GE-35:26 And the sons of Zilpah, Leah's {handmaid}; Gad,

 and Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born to

him in Padanaram.


Leah's GE-35:26 And the sons of Zilpah, {Leah's} handmaid; Gad,

and Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born to him

in Padanaram.


Zilpah GE-35:26 And the sons of {Zilpah}, Leah's handmaid; Gad,

and Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born to him

in Padanaram.


of GE-35:26 And the sons {of} Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born to him in

Padanaram.


sons GE-35:26 And the {sons} of Zilpah, Leah's handmaid; Gad,

and Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born to him

in Padanaram.


the GE-35:26 And {the} sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born to him in

Padanaram.


And GE-35:26 {And} the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and

Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born to him in

Padanaram.


sojourned GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto

Mamre, unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham

and Isaac {sojourned}.


Isaac GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre,

unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and

{Isaac} sojourned.


and GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre,

unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham {and}

Isaac sojourned.


Abraham GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre,

 unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where {Abraham} and

Isaac sojourned.


where GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre,

unto the city of Arbah, which [is] Hebron, {where} Abraham and

Isaac sojourned.


Hebron GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre,

unto the city of Arbah, which [is] {Hebron}, where Abraham and

Isaac sojourned.


is GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre,

unto the city of Arbah, which [{is}] Hebron, where Abraham and

Isaac sojourned.


which GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre,

unto the city of Arbah, {which} [is] Hebron, where Abraham and

Isaac sojourned.


Arbah GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre,

unto the city of {Arbah}, which [is] Hebron, where Abraham and

Isaac sojourned.


of GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre,

unto the city {of} Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and

Isaac sojourned.


city GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre,

unto the {city} of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and

Isaac sojourned.


the GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre,

unto {the} city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and

Isaac sojourned.


unto GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre,

{unto} the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and

Isaac sojourned.


Mamre GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his father unto {Mamre},

 unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and

Isaac sojourned.


unto GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his father {unto} Mamre,

unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and

Isaac sojourned.


father GE-35:27 And Jacob came unto Isaac his {father} unto

Mamre, unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham

and Isaac sojourned.


his GE-35:27 And Jacob came unto Isaac {his} father unto Mamre,

unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and

Isaac sojourned.


Isaac GE-35:27 And Jacob came unto {Isaac} his father unto Mamre,

 unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and

Isaac sojourned.


unto GE-35:27 And Jacob came {unto} Isaac his father unto Mamre,

unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and

Isaac sojourned.


came GE-35:27 And Jacob {came} unto Isaac his father unto Mamre,

unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and

Isaac sojourned.


Jacob GE-35:27 And {Jacob} came unto Isaac his father unto Mamre,

 unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and

Isaac sojourned.


And GE-35:27 {And} Jacob came unto Isaac his father unto Mamre,

unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and

Isaac sojourned.


years GE-35:28 And the days of Isaac were an hundred and

fourscore {years}.


fourscore GE-35:28 And the days of Isaac were an hundred and

{fourscore} years.


and GE-35:28 And the days of Isaac were an hundred {and}

fourscore years.


hundred GE-35:28 And the days of Isaac were an {hundred} and

fourscore years.


an GE-35:28 And the days of Isaac were {an} hundred and

fourscore years.


were GE-35:28 And the days of Isaac {were} an hundred and

fourscore years.


Isaac GE-35:28 And the days of {Isaac} were an hundred and

fourscore years.


of GE-35:28 And the days {of} Isaac were an hundred and

fourscore years.


days GE-35:28 And the {days} of Isaac were an hundred and

fourscore years.


the GE-35:28 And {the} days of Isaac were an hundred and

fourscore years.


And GE-35:28 {And} the days of Isaac were an hundred and

fourscore years.


him GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

sons Esau and Jacob buried {him}.


buried GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

sons Esau and Jacob {buried} him.


Jacob GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

sons Esau and {Jacob} buried him.


and GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

sons Esau {and} Jacob buried him.


Esau GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

sons {Esau} and Jacob buried him.


sons GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

{sons} Esau and Jacob buried him.


his GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and

{his} sons Esau and Jacob buried him.


and GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: {and}

his sons Esau and Jacob buried him.


days GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of {days}: and

his sons Esau and Jacob buried him.


of GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full {of} days: and

his sons Esau and Jacob buried him.


full GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and {full} of days: and

his sons Esau and Jacob buried him.


and GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old {and} full of days: and

his sons Esau and Jacob buried him.


old GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] {old} and full of days: and

his sons Esau and Jacob buried him.


being GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [{being}] old and full of days: and

his sons Esau and Jacob buried him.


people GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his {people}, [being] old and full of days: and

his sons Esau and Jacob buried him.


his GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto {his} people, [being] old and full of days: and

his sons Esau and Jacob buried him.


unto GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered {unto} his people, [being] old and full of days: and

his sons Esau and Jacob buried him.


gathered GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was

{gathered} unto his people, [being] old and full of days: and

his sons Esau and Jacob buried him.


was GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, and {was}

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

sons Esau and Jacob buried him.


and GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and died, {and} was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

sons Esau and Jacob buried him.


died GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, and {died}, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

sons Esau and Jacob buried him.


and GE-35:29 And Isaac gave up the ghost, {and} died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

sons Esau and Jacob buried him.


ghost GE-35:29 And Isaac gave up the {ghost}, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

sons Esau and Jacob buried him.


the GE-35:29 And Isaac gave up {the} ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

sons Esau and Jacob buried him.


up GE-35:29 And Isaac gave {up} the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

sons Esau and Jacob buried him.


gave GE-35:29 And Isaac {gave} up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

sons Esau and Jacob buried him.


Isaac GE-35:29 And {Isaac} gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

sons Esau and Jacob buried him.


And GE-35:29 {And} Isaac gave up the ghost, and died, and was

gathered unto his people, [being] old and full of days: and his

sons Esau and Jacob buried him.


Edom GE-36:01 Now these [are] the generations of Esau, who [is]

{Edom}.


is GE-36:01 Now these [are] the generations of Esau, who [{is}]

Edom.


who GE-36:01 Now these [are] the generations of Esau, {who} [is]

Edom.


Esau GE-36:01 Now these [are] the generations of {Esau}, who

[is] Edom.


of GE-36:01 Now these [are] the generations {of} Esau, who [is]

Edom.


generations GE-36:01 Now these [are] the {generations} of Esau,

who [is] Edom.


the GE-36:01 Now these [are] {the} generations of Esau, who [is]

Edom.


are GE-36:01 Now these [{are}] the generations of Esau, who [is]

Edom.


these GE-36:01 Now {these} [are] the generations of Esau, who

[is] Edom.


Now GE-36:01 {Now} these [are] the generations of Esau, who [is]

Edom.


Hivite GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan;

Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the {Hivite};


the GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan;

Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon {the} Hivite;


Zibeon GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan;

Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of {Zibeon} the Hivite;


of GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah

the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of

Anah the daughter {of} Zibeon the Hivite;


daughter GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan;

 Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the {daughter} of Zibeon the Hivite;


the GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan;

Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah {the} daughter of Zibeon the Hivite;


Anah GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan;

Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of {Anah} the daughter of Zibeon the Hivite;


of GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah

the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter

{of} Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


daughter GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan;

 Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

{daughter} of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


the GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan;

Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah {the}

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


Aholibamah GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of

Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and {Aholibamah}

the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


and GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan;

Adah the daughter of Elon the Hittite, {and} Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


Hittite GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan;

Adah the daughter of Elon the {Hittite}, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


the GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan;

Adah the daughter of Elon {the} Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


Elon GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan;

Adah the daughter of {Elon} the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


of GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah

the daughter {of} Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter

of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


daughter GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan;

 Adah the {daughter} of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


the GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan;

Adah {the} daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


Adah GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of Canaan;

{Adah} the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


Canaan GE-36:02 Esau took his wives of the daughters of {Canaan};

 Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


of GE-36:02 Esau took his wives of the daughters {of} Canaan;

Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


daughters GE-36:02 Esau took his wives of the {daughters} of

Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah

the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


the GE-36:02 Esau took his wives of {the} daughters of Canaan;

Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


of GE-36:02 Esau took his wives {of} the daughters of Canaan;

Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


wives GE-36:02 Esau took his {wives} of the daughters of Canaan;

Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


his GE-36:02 Esau took {his} wives of the daughters of Canaan;

Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


took GE-36:02 Esau {took} his wives of the daughters of Canaan;

Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


Esau GE-36:02 {Esau} took his wives of the daughters of Canaan;

Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the

daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;


Nebajoth GE-36:03 And Bashemath Ishmael's daughter, sister of

{Nebajoth}.


of GE-36:03 And Bashemath Ishmael's daughter, sister {of}

Nebajoth.


sister GE-36:03 And Bashemath Ishmael's daughter, {sister} of

Nebajoth.


daughter GE-36:03 And Bashemath Ishmael's {daughter}, sister of

Nebajoth.


Ishmael's GE-36:03 And Bashemath {Ishmael's} daughter, sister of

Nebajoth.


Bashemath GE-36:03 And {Bashemath} Ishmael's daughter, sister of

Nebajoth.


And GE-36:03 {And} Bashemath Ishmael's daughter, sister of

Nebajoth.


Reuel GE-36:04 And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare

{Reuel};


bare GE-36:04 And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath

{bare} Reuel;


Bashemath GE-36:04 And Adah bare to Esau Eliphaz; and

{Bashemath} bare Reuel;


and GE-36:04 And Adah bare to Esau Eliphaz; {and} Bashemath bare

Reuel;


Eliphaz GE-36:04 And Adah bare to Esau {Eliphaz}; and Bashemath

bare Reuel;


Esau GE-36:04 And Adah bare to {Esau} Eliphaz; and Bashemath

bare Reuel;


to GE-36:04 And Adah bare {to} Esau Eliphaz; and Bashemath bare

Reuel;


bare GE-36:04 And Adah {bare} to Esau Eliphaz; and Bashemath

bare Reuel;


Adah GE-36:04 And {Adah} bare to Esau Eliphaz; and Bashemath

bare Reuel;


And GE-36:04 {And} Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare

Reuel;


Canaan GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

 these [are] the sons of Esau, which were born unto him in the

land of {Canaan}.


of GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

these [are] the sons of Esau, which were born unto him in the

land {of} Canaan.


land GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

these [are] the sons of Esau, which were born unto him in the

{land} of Canaan.


the GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

these [are] the sons of Esau, which were born unto him in {the}

land of Canaan.


in GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

these [are] the sons of Esau, which were born unto him {in} the

land of Canaan.


him GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

these [are] the sons of Esau, which were born unto {him} in the

land of Canaan.


unto GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

these [are] the sons of Esau, which were born {unto} him in the

land of Canaan.


born GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

these [are] the sons of Esau, which were {born} unto him in the

land of Canaan.


were GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

these [are] the sons of Esau, which {were} born unto him in the

land of Canaan.


which GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

these [are] the sons of Esau, {which} were born unto him in the

land of Canaan.


Esau GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

these [are] the sons of {Esau}, which were born unto him in the

land of Canaan.


of GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

these [are] the sons {of} Esau, which were born unto him in the

land of Canaan.


sons GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

these [are] the {sons} of Esau, which were born unto him in the

land of Canaan.


the GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

these [are] {the} sons of Esau, which were born unto him in the

land of Canaan.


are GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

these [{are}] the sons of Esau, which were born unto him in the

land of Canaan.


these GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

{these} [are] the sons of Esau, which were born unto him in the

land of Canaan.


Korah GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and

{Korah}: these [are] the sons of Esau, which were born unto him

in the land of Canaan.


and GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, {and} Korah:

these [are] the sons of Esau, which were born unto him in the

land of Canaan.


Jaalam GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, and {Jaalam}, and

Korah: these [are] the sons of Esau, which were born unto him in

the land of Canaan.


and GE-36:05 And Aholibamah bare Jeush, {and} Jaalam, and Korah:

these [are] the sons of Esau, which were born unto him in the

land of Canaan.


Jeush GE-36:05 And Aholibamah bare {Jeush}, and Jaalam, and

Korah: these [are] the sons of Esau, which were born unto him in

the land of Canaan.


bare GE-36:05 And Aholibamah {bare} Jeush, and Jaalam, and Korah:

 these [are] the sons of Esau, which were born unto him in the

land of Canaan.


Aholibamah GE-36:05 And {Aholibamah} bare Jeush, and Jaalam, and

Korah: these [are] the sons of Esau, which were born unto him in

the land of Canaan.


And GE-36:05 {And} Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah:

these [are] the sons of Esau, which were born unto him in the

land of Canaan.


Jacob GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother {Jacob}.


brother GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

{brother} Jacob.


his GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of {his}

brother Jacob.


of GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face {of} his

brother Jacob.


face GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the {face} of his

brother Jacob.


the GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from {the} face of his

brother Jacob.


from GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country {from} the face of his

brother Jacob.


country GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the {country} from the face of his

brother Jacob.


the GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into {the} country from the face of his

brother Jacob.


into GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went {into} the country from the face of his

brother Jacob.


went GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and {went} into the country from the face of his

brother Jacob.


and GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; {and} went into the country from the face of his

brother Jacob.


Canaan GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of {Canaan}; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


of GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land {of} Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


land GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

{land} of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


the GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in {the}

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


in GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got {in} the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


got GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had {got} in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


had GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he {had} got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


he GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which {he} had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


which GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, {which} he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


substance GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and

his daughters, and all the persons of his house, and his cattle,

and all his beasts, and all his {substance}, which he had got in

the land of Canaan; and went into the country from the face of

his brother Jacob.


his GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all {his} substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


all GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and {all} his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


and GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, {and} all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


beasts GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his {beasts}, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


his GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all {his} beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


all GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

{all} his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


and GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle,

{and} all his beasts, and all his substance, which he had got in

the land of Canaan; and went into the country from the face of

his brother Jacob.


cattle GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his {cattle},

and all his beasts, and all his substance, which he had got in

the land of Canaan; and went into the country from the face of

his brother Jacob.


his GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and {his} cattle,

and all his beasts, and all his substance, which he had got in

the land of Canaan; and went into the country from the face of

his brother Jacob.


and GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, {and} his cattle,

and all his beasts, and all his substance, which he had got in

the land of Canaan; and went into the country from the face of

his brother Jacob.


house GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his {house}, and his cattle,

and all his beasts, and all his substance, which he had got in

the land of Canaan; and went into the country from the face of

his brother Jacob.


his GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of {his} house, and his cattle,

and all his beasts, and all his substance, which he had got in

the land of Canaan; and went into the country from the face of

his brother Jacob.


of GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons {of} his house, and his cattle,

and all his beasts, and all his substance, which he had got in

the land of Canaan; and went into the country from the face of

his brother Jacob.


persons GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the {persons} of his house, and his cattle,

and all his beasts, and all his substance, which he had got in

the land of Canaan; and went into the country from the face of

his brother Jacob.


the GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all {the} persons of his house, and his cattle,

and all his beasts, and all his substance, which he had got in

the land of Canaan; and went into the country from the face of

his brother Jacob.


all GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and {all} the persons of his house, and his cattle,

and all his beasts, and all his substance, which he had got in

the land of Canaan; and went into the country from the face of

his brother Jacob.


and GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, {and} all the persons of his house, and his cattle,

and all his beasts, and all his substance, which he had got in

the land of Canaan; and went into the country from the face of

his brother Jacob.


daughters GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and

his {daughters}, and all the persons of his house, and his

cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had

got in the land of Canaan; and went into the country from the

face of his brother Jacob.


his GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, and {his}

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


and GE-36:06 And Esau took his wives, and his sons, {and} his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


sons GE-36:06 And Esau took his wives, and his {sons}, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


his GE-36:06 And Esau took his wives, and {his} sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


and GE-36:06 And Esau took his wives, {and} his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


wives GE-36:06 And Esau took his {wives}, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


his GE-36:06 And Esau took {his} wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


took GE-36:06 And Esau {took} his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


Esau GE-36:06 And {Esau} took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


And GE-36:06 {And} Esau took his wives, and his sons, and his

daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and

all his beasts, and all his substance, which he had got in the

land of Canaan; and went into the country from the face of his

brother Jacob.


cattle GE-36:07 For their riches were more than that they might

dwell together; and the land wherein they were strangers could

not bear them because of their {cattle}.


their GE-36:07 For their riches were more than that they might

dwell together; and the land wherein they were strangers could

not bear them because of {their} cattle.


of GE-36:07 For their riches were more than that they might

dwell together; and the land wherein they were strangers could

not bear them because {of} their cattle.


because GE-36:07 For their riches were more than that they might

dwell together; and the land wherein they were strangers could

not bear them {because} of their cattle.


them GE-36:07 For their riches were more than that they might

dwell together; and the land wherein they were strangers could

not bear {them} because of their cattle.


bear GE-36:07 For their riches were more than that they might

dwell together; and the land wherein they were strangers could

not {bear} them because of their cattle.


not GE-36:07 For their riches were more than that they might

dwell together; and the land wherein they were strangers could

{not} bear them because of their cattle.


could GE-36:07 For their riches were more than that they might

dwell together; and the land wherein they were strangers {could}

not bear them because of their cattle.


strangers GE-36:07 For their riches were more than that they

might dwell together; and the land wherein they were {strangers}

could not bear them because of their cattle.


were GE-36:07 For their riches were more than that they might

dwell together; and the land wherein they {were} strangers could

not bear them because of their cattle.


they GE-36:07 For their riches were more than that they might

dwell together; and the land wherein {they} were strangers could

not bear them because of their cattle.


wherein GE-36:07 For their riches were more than that they might

dwell together; and the land {wherein} they were strangers could

not bear them because of their cattle.


land GE-36:07 For their riches were more than that they might

dwell together; and the {land} wherein they were strangers could

not bear them because of their cattle.


the GE-36:07 For their riches were more than that they might

dwell together; and {the} land wherein they were strangers could

not bear them because of their cattle.


and GE-36:07 For their riches were more than that they might

dwell together; {and} the land wherein they were strangers could

not bear them because of their cattle.


together GE-36:07 For their riches were more than that they

might dwell {together}; and the land wherein they were strangers

could not bear them because of their cattle.


dwell GE-36:07 For their riches were more than that they might

{dwell} together; and the land wherein they were strangers could

not bear them because of their cattle.


might GE-36:07 For their riches were more than that they {might}

dwell together; and the land wherein they were strangers could

not bear them because of their cattle.


they GE-36:07 For their riches were more than that {they} might

dwell together; and the land wherein they were strangers could

not bear them because of their cattle.


that GE-36:07 For their riches were more than {that} they might

dwell together; and the land wherein they were strangers could

not bear them because of their cattle.


than GE-36:07 For their riches were more {than} that they might

dwell together; and the land wherein they were strangers could

not bear them because of their cattle.


more GE-36:07 For their riches were {more} than that they might

dwell together; and the land wherein they were strangers could

not bear them because of their cattle.


were GE-36:07 For their riches {were} more than that they might

dwell together; and the land wherein they were strangers could

not bear them because of their cattle.


riches GE-36:07 For their {riches} were more than that they

might dwell together; and the land wherein they were strangers

could not bear them because of their cattle.


their GE-36:07 For {their} riches were more than that they might

dwell together; and the land wherein they were strangers could

not bear them because of their cattle.


For GE-36:07 {For} their riches were more than that they might

dwell together; and the land wherein they were strangers could

not bear them because of their cattle.


Edom GE-36:08 Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau [is] {Edom}.


is GE-36:08 Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau [{is}] Edom.


Esau GE-36:08 Thus dwelt Esau in mount Seir: {Esau} [is] Edom.


Seir GE-36:08 Thus dwelt Esau in mount {Seir}: Esau [is] Edom.


mount GE-36:08 Thus dwelt Esau in {mount} Seir: Esau [is] Edom.


in GE-36:08 Thus dwelt Esau {in} mount Seir: Esau [is] Edom.


Esau GE-36:08 Thus dwelt {Esau} in mount Seir: Esau [is] Edom.


dwelt GE-36:08 Thus {dwelt} Esau in mount Seir: Esau [is] Edom.


Thus GE-36:08 {Thus} dwelt Esau in mount Seir: Esau [is] Edom.


Seir GE-36:09 And these [are] the generations of Esau the father

of the Edomites in mount {Seir}:


mount GE-36:09 And these [are] the generations of Esau the

father of the Edomites in {mount} Seir:


in GE-36:09 And these [are] the generations of Esau the father

of the Edomites {in} mount Seir:


Edomites GE-36:09 And these [are] the generations of Esau the

father of the {Edomites} in mount Seir:


the GE-36:09 And these [are] the generations of Esau the father

of {the} Edomites in mount Seir:


of GE-36:09 And these [are] the generations of Esau the father

{of} the Edomites in mount Seir:


father GE-36:09 And these [are] the generations of Esau the

{father} of the Edomites in mount Seir:


the GE-36:09 And these [are] the generations of Esau {the}

father of the Edomites in mount Seir:


Esau GE-36:09 And these [are] the generations of {Esau} the

father of the Edomites in mount Seir:


of GE-36:09 And these [are] the generations {of} Esau the father

of the Edomites in mount Seir:


generations GE-36:09 And these [are] the {generations} of Esau

the father of the Edomites in mount Seir:


the GE-36:09 And these [are] {the} generations of Esau the

father of the Edomites in mount Seir:


are GE-36:09 And these [{are}] the generations of Esau the

father of the Edomites in mount Seir:


these GE-36:09 And {these} [are] the generations of Esau the

father of the Edomites in mount Seir:


And GE-36:09 {And} these [are] the generations of Esau the

father of the Edomites in mount Seir:


Esau GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the

son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of {Esau}.


of GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the

son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife {of} Esau.


wife GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the

son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

{wife} of Esau.


the GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the

son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath {the}

wife of Esau.


Bashemath GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz

the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of {Bashemath}

the wife of Esau.


of GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the

son of Adah the wife of Esau, Reuel the son {of} Bashemath the

wife of Esau.


son GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the

son of Adah the wife of Esau, Reuel the {son} of Bashemath the

wife of Esau.


the GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the

son of Adah the wife of Esau, Reuel {the} son of Bashemath the

wife of Esau.


Reuel GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the

son of Adah the wife of Esau, {Reuel} the son of Bashemath the

wife of Esau.


Esau GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the

son of Adah the wife of {Esau}, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


of GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the

son of Adah the wife {of} Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


wife GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the

son of Adah the {wife} of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


the GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the

son of Adah {the} wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


Adah GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the

son of {Adah} the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


of GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the

son {of} Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


son GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the

{son} of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


the GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz {the}

son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


Eliphaz GE-36:10 These [are] the names of Esau's sons; {Eliphaz}

the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


sons GE-36:10 These [are] the names of Esau's {sons}; Eliphaz

the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


Esau's GE-36:10 These [are] the names of {Esau's} sons; Eliphaz

the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


of GE-36:10 These [are] the names {of} Esau's sons; Eliphaz the

son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


names GE-36:10 These [are] the {names} of Esau's sons; Eliphaz

the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


the GE-36:10 These [are] {the} names of Esau's sons; Eliphaz the

son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


are GE-36:10 These [{are}] the names of Esau's sons; Eliphaz the

son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


These GE-36:10 {These} [are] the names of Esau's sons; Eliphaz

the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the

wife of Esau.


Kenaz GE-36:11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho,

and Gatam, and {Kenaz}.


and GE-36:11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho,

and Gatam, {and} Kenaz.


Gatam GE-36:11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho,

and {Gatam}, and Kenaz.


and GE-36:11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho,

{and} Gatam, and Kenaz.


Zepho GE-36:11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, {Zepho},

 and Gatam, and Kenaz.


Omar GE-36:11 And the sons of Eliphaz were Teman, {Omar}, Zepho,

and Gatam, and Kenaz.


Teman GE-36:11 And the sons of Eliphaz were {Teman}, Omar, Zepho,

 and Gatam, and Kenaz.


were GE-36:11 And the sons of Eliphaz {were} Teman, Omar, Zepho,

and Gatam, and Kenaz.


Eliphaz GE-36:11 And the sons of {Eliphaz} were Teman, Omar,

Zepho, and Gatam, and Kenaz.


of GE-36:11 And the sons {of} Eliphaz were Teman, Omar, Zepho,

and Gatam, and Kenaz.


sons GE-36:11 And the {sons} of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho,

and Gatam, and Kenaz.


the GE-36:11 And {the} sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho,

and Gatam, and Kenaz.


And GE-36:11 {And} the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho,

and Gatam, and Kenaz.


wife GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and

she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah Esau's

{wife}.


Esau's GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son;

and she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah

{Esau's} wife.


Adah GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and

she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of {Adah}

Esau's wife.


of GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and

she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons {of} Adah

Esau's wife.


sons GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and

she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the {sons} of Adah

Esau's wife.


the GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and

she bare to Eliphaz Amalek: these [were] {the} sons of Adah

Esau's wife.


were GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and

she bare to Eliphaz Amalek: these [{were}] the sons of Adah

Esau's wife.


these GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son;

and she bare to Eliphaz Amalek: {these} [were] the sons of Adah

Esau's wife.


Amalek GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son;

and she bare to Eliphaz {Amalek}: these [were] the sons of Adah

Esau's wife.


Eliphaz GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son;

and she bare to {Eliphaz} Amalek: these [were] the sons of Adah

Esau's wife.


to GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and

she bare {to} Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah

Esau's wife.


bare GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and

she {bare} to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah

Esau's wife.


she GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and

{she} bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah

Esau's wife.


and GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son;

{and} she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah

Esau's wife.


son GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's {son};

and she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah

Esau's wife.


Esau's GE-36:12 And Timna was concubine to Eliphaz {Esau's} son;

and she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah

Esau's wife.


Eliphaz GE-36:12 And Timna was concubine to {Eliphaz} Esau's son;

 and she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah

Esau's wife.


to GE-36:12 And Timna was concubine {to} Eliphaz Esau's son; and

she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah Esau's

wife.


concubine GE-36:12 And Timna was {concubine} to Eliphaz Esau's

son; and she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of

Adah Esau's wife.


was GE-36:12 And Timna {was} concubine to Eliphaz Esau's son;

and she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah

Esau's wife.


Timna GE-36:12 And {Timna} was concubine to Eliphaz Esau's son;

and she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah

Esau's wife.


And GE-36:12 {And} Timna was concubine to Eliphaz Esau's son;

and she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah

Esau's wife.


wife GE-36:13 And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and

Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath

Esau's {wife}.


Esau's GE-36:13 And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and

Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath

{Esau's} wife.


Bashemath GE-36:13 And these [are] the sons of Reuel; Nahath,

and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of

{Bashemath} Esau's wife.


of GE-36:13 And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and Zerah,

 Shammah, and Mizzah: these were the sons {of} Bashemath Esau's

wife.


sons GE-36:13 And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and

Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the {sons} of Bashemath

Esau's wife.


the GE-36:13 And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and

Zerah, Shammah, and Mizzah: these were {the} sons of Bashemath

Esau's wife.


were GE-36:13 And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and

Zerah, Shammah, and Mizzah: these {were} the sons of Bashemath

Esau's wife.


these GE-36:13 And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and

Zerah, Shammah, and Mizzah: {these} were the sons of Bashemath

Esau's wife.


Mizzah GE-36:13 And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and

Zerah, Shammah, and {Mizzah}: these were the sons of Bashemath

Esau's wife.


and GE-36:13 And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and

Zerah, Shammah, {and} Mizzah: these were the sons of Bashemath

Esau's wife.


Shammah GE-36:13 And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and

Zerah, {Shammah}, and Mizzah: these were the sons of Bashemath

Esau's wife.


Zerah GE-36:13 And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and

{Zerah}, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath

Esau's wife.


and GE-36:13 And these [are] the sons of Reuel; Nahath, {and}

Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath

Esau's wife.


Nahath GE-36:13 And these [are] the sons of Reuel; {Nahath}, and

Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath

Esau's wife.


Reuel GE-36:13 And these [are] the sons of {Reuel}; Nahath, and

Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath

Esau's wife.


of GE-36:13 And these [are] the sons {of} Reuel; Nahath, and

Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath

Esau's wife.


sons GE-36:13 And these [are] the {sons} of Reuel; Nahath, and

Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath

Esau's wife.


the GE-36:13 And these [are] {the} sons of Reuel; Nahath, and

Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath

Esau's wife.


are GE-36:13 And these [{are}] the sons of Reuel; Nahath, and

Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath

Esau's wife.


these GE-36:13 And {these} [are] the sons of Reuel; Nahath, and

Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath

Esau's wife.


And GE-36:13 {And} these [are] the sons of Reuel; Nahath, and

Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath

Esau's wife.


Korah GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the

daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she

bare to Esau Jeush, and Jaalam, and {Korah}.


and GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter

of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to

Esau Jeush, and Jaalam, {and} Korah.


Jaalam GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the

daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she

bare to Esau Jeush, and {Jaalam}, and Korah.


and GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter

of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to

Esau Jeush, {and} Jaalam, and Korah.


Jeush GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the

daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she

bare to Esau {Jeush}, and Jaalam, and Korah.


Esau GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the

daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she

bare to {Esau} Jeush, and Jaalam, and Korah.


to GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter

of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare {to}

Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


bare GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the

daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she

{bare} to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


she GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter

of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and {she} bare to

Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


and GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter

of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: {and} she bare to

Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


wife GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the

daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's {wife}: and she

bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


Esau's GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the

daughter of Anah the daughter of Zibeon, {Esau's} wife: and she

bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


Zibeon GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the

daughter of Anah the daughter of {Zibeon}, Esau's wife: and she

bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


of GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter

of Anah the daughter {of} Zibeon, Esau's wife: and she bare to

Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


daughter GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the

daughter of Anah the {daughter} of Zibeon, Esau's wife: and she

bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


the GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter

of Anah {the} daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to

Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


Anah GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the

daughter of {Anah} the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she

bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


of GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter

{of} Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to

Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


daughter GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, the

{daughter} of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she

bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


the GE-36:14 And these were the sons of Aholibamah, {the}

daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she

bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


Aholibamah GE-36:14 And these were the sons of {Aholibamah}, the

daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she

bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


of GE-36:14 And these were the sons {of} Aholibamah, the

daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she

bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


sons GE-36:14 And these were the {sons} of Aholibamah, the

daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she

bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


the GE-36:14 And these were {the} sons of Aholibamah, the

daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she

bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


were GE-36:14 And these {were} the sons of Aholibamah, the

daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she

bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


these GE-36:14 And {these} were the sons of Aholibamah, the

daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she

bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


And GE-36:14 {And} these were the sons of Aholibamah, the

daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she

bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.


Kenaz GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the sons

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar,

duke Zepho, duke {Kenaz},


duke GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the sons

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar,

duke Zepho, {duke} Kenaz,


Zepho GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the sons

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar,

duke {Zepho}, duke Kenaz,


duke GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the sons

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar,

{duke} Zepho, duke Kenaz,


Omar GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the sons

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke {Omar},

duke Zepho, duke Kenaz,


duke GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the sons

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, {duke} Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


Teman GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the sons

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke {Teman}, duke Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


duke GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the sons

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; {duke} Teman, duke Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


Esau GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the sons

of Eliphaz the firstborn [son] of {Esau}; duke Teman, duke Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


of GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the sons of

Eliphaz the firstborn [son] {of} Esau; duke Teman, duke Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


son GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the sons of

Eliphaz the firstborn [{son}] of Esau; duke Teman, duke Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


firstborn GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the

sons of Eliphaz the {firstborn} [son] of Esau; duke Teman, duke

Omar, duke Zepho, duke Kenaz,


the GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the sons of

Eliphaz {the} firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


Eliphaz GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the

sons of {Eliphaz} the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke

Omar, duke Zepho, duke Kenaz,


of GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the sons

{of} Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


sons GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the {sons}

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


the GE-36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: {the} sons

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


Esau GE-36:15 These [were] dukes of the sons of {Esau}: the sons

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


of GE-36:15 These [were] dukes of the sons {of} Esau: the sons

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


sons GE-36:15 These [were] dukes of the {sons} of Esau: the sons

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


the GE-36:15 These [were] dukes of {the} sons of Esau: the sons

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


of GE-36:15 These [were] dukes {of} the sons of Esau: the sons

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


dukes GE-36:15 These [were] {dukes} of the sons of Esau: the

sons of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke

Omar, duke Zepho, duke Kenaz,


were GE-36:15 These [{were}] dukes of the sons of Esau: the sons

of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar,

duke Zepho, duke Kenaz,


These GE-36:15 {These} [were] dukes of the sons of Esau: the

sons of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke

Omar, duke Zepho, duke Kenaz,


Adah GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

these [were] the sons of {Adah}.


of GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

these [were] the sons {of} Adah.


sons GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

these [were] the {sons} of Adah.


the GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

these [were] {the} sons of Adah.


were GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

these [{were}] the sons of Adah.


these GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

{these} [were] the sons of Adah.


Edom GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of {Edom};

these [were] the sons of Adah.


of GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land {of} Edom;

these [were] the sons of Adah.


land GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [that came] of Eliphaz in the {land} of Edom;

these [were] the sons of Adah.


the GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [that came] of Eliphaz in {the} land of Edom;

these [were] the sons of Adah.


in GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [that came] of Eliphaz {in} the land of Edom;

these [were] the sons of Adah.


Eliphaz GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek:

these [are] the dukes [that came] of {Eliphaz} in the land of

Edom; these [were] the sons of Adah.


of GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [that came] {of} Eliphaz in the land of Edom;

these [were] the sons of Adah.


came GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [that {came}] of Eliphaz in the land of Edom;

these [were] the sons of Adah.


that GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [{that} came] of Eliphaz in the land of Edom;

these [were] the sons of Adah.


dukes GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the {dukes} [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

these [were] the sons of Adah.


the GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] {the} dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

these [were] the sons of Adah.


are GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[{are}] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

these [were] the sons of Adah.


these GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek:

{these} [are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of

Edom; these [were] the sons of Adah.


Amalek GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke {Amalek}:

these [are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

 these [were] the sons of Adah.


duke GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] {duke} Amalek: these

[are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

these [were] the sons of Adah.


and GE-36:16 Duke Korah, duke Gatam, [{and}] duke Amalek: these

[are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

these [were] the sons of Adah.


Gatam GE-36:16 Duke Korah, duke {Gatam}, [and] duke Amalek:

these [are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

 these [were] the sons of Adah.


duke GE-36:16 Duke Korah, {duke} Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

these [were] the sons of Adah.


Korah GE-36:16 Duke {Korah}, duke Gatam, [and] duke Amalek:

these [are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

 these [were] the sons of Adah.


Duke GE-36:16 {Duke} Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these

[are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom;

these [were] the sons of Adah.


wife GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the

sons of Bashemath Esau's {wife}.


Esau's GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son;

duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are]

the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are]

the sons of Bashemath {Esau's} wife.


Bashemath GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son;

duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are]

the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are]

the sons of {Bashemath} Esau's wife.


of GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the

sons {of} Bashemath Esau's wife.


sons GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the

{sons} of Bashemath Esau's wife.


the GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are]

{the} sons of Bashemath Esau's wife.


are GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [{are}]

the sons of Bashemath Esau's wife.


these GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son;

duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are]

the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; {these}

[are] the sons of Bashemath Esau's wife.


Edom GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [that came] of Reuel in the land of {Edom}; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


of GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [that came] of Reuel in the land {of} Edom; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


land GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [that came] of Reuel in the {land} of Edom; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


the GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [that came] of Reuel in {the} land of Edom; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


in GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [that came] of Reuel {in} the land of Edom; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


Reuel GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son;

duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are]

the dukes [that came] of {Reuel} in the land of Edom; these

[are] the sons of Bashemath Esau's wife.


of GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [that came] {of} Reuel in the land of Edom; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


came GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [that {came}] of Reuel in the land of Edom; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


that GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [{that} came] of Reuel in the land of Edom; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


dukes GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son;

duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are]

the {dukes} [that came] of Reuel in the land of Edom; these

[are] the sons of Bashemath Esau's wife.


the GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] {the}

dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the

sons of Bashemath Esau's wife.


are GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [{are}] the

dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the

sons of Bashemath Esau's wife.


these GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son;

duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: {these}

[are] the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these

[are] the sons of Bashemath Esau's wife.


Mizzah GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son;

duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke {Mizzah}: these

[are] the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these

[are] the sons of Bashemath Esau's wife.


duke GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, {duke} Mizzah: these [are] the

dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the

sons of Bashemath Esau's wife.


Shammah GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son;

duke Nahath, duke Zerah, duke {Shammah}, duke Mizzah: these

[are] the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these

[are] the sons of Bashemath Esau's wife.


duke GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, {duke} Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the

sons of Bashemath Esau's wife.


Zerah GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son;

duke Nahath, duke {Zerah}, duke Shammah, duke Mizzah: these

[are] the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these

[are] the sons of Bashemath Esau's wife.


duke GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke

Nahath, {duke} Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the

sons of Bashemath Esau's wife.


Nahath GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son;

duke {Nahath}, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these

[are] the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these

[are] the sons of Bashemath Esau's wife.


duke GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son;

{duke} Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these

[are] the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these

[are] the sons of Bashemath Esau's wife.


son GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's {son};

duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are]

the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


Esau's GE-36:17 And these [are] the sons of Reuel {Esau's} son;

duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are]

the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


Reuel GE-36:17 And these [are] the sons of {Reuel} Esau's son;

duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are]

the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


of GE-36:17 And these [are] the sons {of} Reuel Esau's son; duke

Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the

dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the

sons of Bashemath Esau's wife.


sons GE-36:17 And these [are] the {sons} of Reuel Esau's son;

duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are]

the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


the GE-36:17 And these [are] {the} sons of Reuel Esau's son;

duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are]

the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


are GE-36:17 And these [{are}] the sons of Reuel Esau's son;

duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are]

the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


these GE-36:17 And {these} [are] the sons of Reuel Esau's son;

duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are]

the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


And GE-36:17 {And} these [are] the sons of Reuel Esau's son;

duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are]

the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are]

the sons of Bashemath Esau's wife.


wife GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife;

 duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes

[that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's {wife}.


Esau's GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's

wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the

dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, {Esau's}

wife.


Anah GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife;

 duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes

[that came] of Aholibamah the daughter of {Anah}, Esau's wife.


of GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife;

duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes

[that came] of Aholibamah the daughter {of} Anah, Esau's wife.


daughter GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's

wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the

dukes [that came] of Aholibamah the {daughter} of Anah, Esau's

wife.


the GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife;

duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes

[that came] of Aholibamah {the} daughter of Anah, Esau's wife.


Aholibamah GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah

Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were]

the dukes [that came] of {Aholibamah} the daughter of Anah,

Esau's wife.


of GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife;

duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes

[that came] {of} Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.


came GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife;

 duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes

[that {came}] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.


that GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife;

 duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes

[{that} came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.


dukes GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's

wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the

{dukes} [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's

wife.


the GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife;

duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] {the} dukes

[that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.


were GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife;

 duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [{were}] the dukes

[that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.


these GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's

wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: {these} [were] the

dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's

wife.


Korah GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's

wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke {Korah}: these [were] the

dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's

wife.


duke GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife;

 duke Jeush, duke Jaalam, {duke} Korah: these [were] the dukes

[that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.


Jaalam GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's

wife; duke Jeush, duke {Jaalam}, duke Korah: these [were] the

dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's

wife.


duke GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife;

 duke Jeush, {duke} Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes

[that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.


Jeush GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's

wife; duke {Jeush}, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the

dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's

wife.


duke GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife;

 {duke} Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes

[that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.


wife GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's

{wife}; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the

dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's

wife.


Esau's GE-36:18 And these [are] the sons of Aholibamah {Esau's}

wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the

dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's

wife.


Aholibamah GE-36:18 And these [are] the sons of {Aholibamah}

Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were]

the dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's

wife.


of GE-36:18 And these [are] the sons {of} Aholibamah Esau's wife;

 duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes

[that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.


sons GE-36:18 And these [are] the {sons} of Aholibamah Esau's

wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the

dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's

wife.


the GE-36:18 And these [are] {the} sons of Aholibamah Esau's

wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the

dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's

wife.


are GE-36:18 And these [{are}] the sons of Aholibamah Esau's

wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the

dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's

wife.


these GE-36:18 And {these} [are] the sons of Aholibamah Esau's

wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the

dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's

wife.


And GE-36:18 {And} these [are] the sons of Aholibamah Esau's

wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the

dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's

wife.


dukes GE-36:19 These [are] the sons of Esau, who [is] Edom, and

these [are] their {dukes}.


their GE-36:19 These [are] the sons of Esau, who [is] Edom, and

these [are] {their} dukes.


are GE-36:19 These [are] the sons of Esau, who [is] Edom, and

these [{are}] their dukes.


these GE-36:19 These [are] the sons of Esau, who [is] Edom, and

{these} [are] their dukes.


and GE-36:19 These [are] the sons of Esau, who [is] Edom, {and}

these [are] their dukes.


Edom GE-36:19 These [are] the sons of Esau, who [is] {Edom}, and

these [are] their dukes.


is GE-36:19 These [are] the sons of Esau, who [{is}] Edom, and

these [are] their dukes.


who GE-36:19 These [are] the sons of Esau, {who} [is] Edom, and

these [are] their dukes.


Esau GE-36:19 These [are] the sons of {Esau}, who [is] Edom, and

these [are] their dukes.


of GE-36:19 These [are] the sons {of} Esau, who [is] Edom, and

these [are] their dukes.


sons GE-36:19 These [are] the {sons} of Esau, who [is] Edom, and

these [are] their dukes.


the GE-36:19 These [are] {the} sons of Esau, who [is] Edom, and

these [are] their dukes.


are GE-36:19 These [{are}] the sons of Esau, who [is] Edom, and

these [are] their dukes.


These GE-36:19 {These} [are] the sons of Esau, who [is] Edom,

and these [are] their dukes.


Anah GE-36:20 These [are] the sons of Seir the Horite, who

inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and {Anah},


and GE-36:20 These [are] the sons of Seir the Horite, who

inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, {and} Anah,


Zibeon GE-36:20 These [are] the sons of Seir the Horite, who

inhabited the land; Lotan, and Shobal, and {Zibeon}, and Anah,


and GE-36:20 These [are] the sons of Seir the Horite, who

inhabited the land; Lotan, and Shobal, {and} Zibeon, and Anah,


Shobal GE-36:20 These [are] the sons of Seir the Horite, who

inhabited the land; Lotan, and {Shobal}, and Zibeon, and Anah,


and GE-36:20 These [are] the sons of Seir the Horite, who

inhabited the land; Lotan, {and} Shobal, and Zibeon, and Anah,


Lotan GE-36:20 These [are] the sons of Seir the Horite, who

inhabited the land; {Lotan}, and Shobal, and Zibeon, and Anah,


land GE-36:20 These [are] the sons of Seir the Horite, who

inhabited the {land}; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,


the GE-36:20 These [are] the sons of Seir the Horite, who

inhabited {the} land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,


inhabited GE-36:20 These [are] the sons of Seir the Horite, who

{inhabited} the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,


who GE-36:20 These [are] the sons of Seir the Horite, {who}

inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,


Horite GE-36:20 These [are] the sons of Seir the {Horite}, who

inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,


the GE-36:20 These [are] the sons of Seir {the} Horite, who

inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,


Seir GE-36:20 These [are] the sons of {Seir} the Horite, who

inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,


of GE-36:20 These [are] the sons {of} Seir the Horite, who

inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,


sons GE-36:20 These [are] the {sons} of Seir the Horite, who

inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,


the GE-36:20 These [are] {the} sons of Seir the Horite, who

inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,


are GE-36:20 These [{are}] the sons of Seir the Horite, who

inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,


These GE-36:20 {These} [are] the sons of Seir the Horite, who

inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,


Edom GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the

dukes of the Horites, the children of Seir in the land of {Edom}.


of GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the

dukes of the Horites, the children of Seir in the land {of} Edom.


land GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the

dukes of the Horites, the children of Seir in the {land} of Edom.


the GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the

dukes of the Horites, the children of Seir in {the} land of Edom.


in GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the

dukes of the Horites, the children of Seir {in} the land of Edom.


Seir GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the

dukes of the Horites, the children of {Seir} in the land of Edom.


of GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the

dukes of the Horites, the children {of} Seir in the land of Edom.


children GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are]

the dukes of the Horites, the {children} of Seir in the land of

Edom.


the GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the

dukes of the Horites, {the} children of Seir in the land of Edom.


Horites GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are]

the dukes of the {Horites}, the children of Seir in the land of

Edom.


the GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the

dukes of {the} Horites, the children of Seir in the land of Edom.


of GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the

dukes {of} the Horites, the children of Seir in the land of Edom.


dukes GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the

{dukes} of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.


the GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] {the}

dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.


are GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [{are}] the

dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.


these GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: {these} [are]

the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of

Edom.


Dishan GE-36:21 And Dishon, and Ezer, and {Dishan}: these [are]

the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of

Edom.


and GE-36:21 And Dishon, and Ezer, {and} Dishan: these [are] the

dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.


Ezer GE-36:21 And Dishon, and {Ezer}, and Dishan: these [are]

the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of

Edom.


and GE-36:21 And Dishon, {and} Ezer, and Dishan: these [are] the

dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.


Dishon GE-36:21 And {Dishon}, and Ezer, and Dishan: these [are]

the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of

Edom.


And GE-36:21 {And} Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the

dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.


Timna GE-36:22 And the children of Lotan were Hori and Hemam;

and Lotan's sister [was] {Timna}.


was GE-36:22 And the children of Lotan were Hori and Hemam; and

Lotan's sister [{was}] Timna.


sister GE-36:22 And the children of Lotan were Hori and Hemam;

and Lotan's {sister} [was] Timna.


Lotan's GE-36:22 And the children of Lotan were Hori and Hemam;

and {Lotan's} sister [was] Timna.


and GE-36:22 And the children of Lotan were Hori and Hemam;

{and} Lotan's sister [was] Timna.


Hemam GE-36:22 And the children of Lotan were Hori and {Hemam};

and Lotan's sister [was] Timna.


and GE-36:22 And the children of Lotan were Hori {and} Hemam;

and Lotan's sister [was] Timna.


Hori GE-36:22 And the children of Lotan were {Hori} and Hemam;

and Lotan's sister [was] Timna.


were GE-36:22 And the children of Lotan {were} Hori and Hemam;

and Lotan's sister [was] Timna.


Lotan GE-36:22 And the children of {Lotan} were Hori and Hemam;

and Lotan's sister [was] Timna.


of GE-36:22 And the children {of} Lotan were Hori and Hemam; and

Lotan's sister [was] Timna.


children GE-36:22 And the {children} of Lotan were Hori and

Hemam; and Lotan's sister [was] Timna.


the GE-36:22 And {the} children of Lotan were Hori and Hemam;

and Lotan's sister [was] Timna.


And GE-36:22 {And} the children of Lotan were Hori and Hemam;

and Lotan's sister [was] Timna.


Onam GE-36:23 And the children of Shobal [were] these; Alvan,

and Manahath, and Ebal, Shepho, and {Onam}.


and GE-36:23 And the children of Shobal [were] these; Alvan, and

Manahath, and Ebal, Shepho, {and} Onam.


Shepho GE-36:23 And the children of Shobal [were] these; Alvan,

and Manahath, and Ebal, {Shepho}, and Onam.


Ebal GE-36:23 And the children of Shobal [were] these; Alvan,

and Manahath, and {Ebal}, Shepho, and Onam.


and GE-36:23 And the children of Shobal [were] these; Alvan, and

Manahath, {and} Ebal, Shepho, and Onam.


Manahath GE-36:23 And the children of Shobal [were] these; Alvan,

 and {Manahath}, and Ebal, Shepho, and Onam.


and GE-36:23 And the children of Shobal [were] these; Alvan,

{and} Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.


Alvan GE-36:23 And the children of Shobal [were] these; {Alvan},

and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.


these GE-36:23 And the children of Shobal [were] {these}; Alvan,

and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.


were GE-36:23 And the children of Shobal [{were}] these; Alvan,

and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.


Shobal GE-36:23 And the children of {Shobal} [were] these; Alvan,

 and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.


of GE-36:23 And the children {of} Shobal [were] these; Alvan,

and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.


children GE-36:23 And the {children} of Shobal [were] these;

Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.


the GE-36:23 And {the} children of Shobal [were] these; Alvan,

and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.


And GE-36:23 {And} the children of Shobal [were] these; Alvan,

and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.


father GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both

Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his {father}.


his GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon {his} father.


Zibeon GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both

Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of {Zibeon} his father.


of GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses {of} Zibeon his father.


asses GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

 and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the {asses} of Zibeon his father.


the GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed {the} asses of Zibeon his father.


fed GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he {fed} the asses of Zibeon his father.


he GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as {he} fed the asses of Zibeon his father.


as GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, {as} he fed the asses of Zibeon his father.


wilderness GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both

Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

{wilderness}, as he fed the asses of Zibeon his father.


the GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

and Anah: this [was that] Anah that found the mules in {the}

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


in GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

and Anah: this [was that] Anah that found the mules {in} the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


mules GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

 and Anah: this [was that] Anah that found the {mules} in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


the GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

and Anah: this [was that] Anah that found {the} mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


found GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

 and Anah: this [was that] Anah that {found} the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


that GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

and Anah: this [was that] Anah {that} found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


Anah GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

and Anah: this [was that] {Anah} that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


that GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

and Anah: this [was {that}] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


was GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

and Anah: this [{was} that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


this GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

and Anah: {this} [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


Anah GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

and {Anah}: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


and GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

{and} Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


Ajah GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; both

{Ajah}, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in

the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


both GE-36:24 And these [are] the children of Zibeon; {both}

Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


Zibeon GE-36:24 And these [are] the children of {Zibeon}; both

Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


of GE-36:24 And these [are] the children {of} Zibeon; both Ajah,

and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


children GE-36:24 And these [are] the {children} of Zibeon; both

Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


the GE-36:24 And these [are] {the} children of Zibeon; both Ajah,

 and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


are GE-36:24 And these [{are}] the children of Zibeon; both Ajah,

 and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


these GE-36:24 And {these} [are] the children of Zibeon; both

Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


And GE-36:24 {And} these [are] the children of Zibeon; both Ajah,

 and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the

wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.


Anah GE-36:25 And the children of Anah [were] these; Dishon, and

Aholibamah the daughter of {Anah}.


of GE-36:25 And the children of Anah [were] these; Dishon, and

Aholibamah the daughter {of} Anah.


daughter GE-36:25 And the children of Anah [were] these; Dishon,

and Aholibamah the {daughter} of Anah.


the GE-36:25 And the children of Anah [were] these; Dishon, and

Aholibamah {the} daughter of Anah.


Aholibamah GE-36:25 And the children of Anah [were] these;

Dishon, and {Aholibamah} the daughter of Anah.


and GE-36:25 And the children of Anah [were] these; Dishon,

{and} Aholibamah the daughter of Anah.


Dishon GE-36:25 And the children of Anah [were] these; {Dishon},

and Aholibamah the daughter of Anah.


these GE-36:25 And the children of Anah [were] {these}; Dishon,

and Aholibamah the daughter of Anah.


were GE-36:25 And the children of Anah [{were}] these; Dishon,

and Aholibamah the daughter of Anah.


Anah GE-36:25 And the children of {Anah} [were] these; Dishon,

and Aholibamah the daughter of Anah.


of GE-36:25 And the children {of} Anah [were] these; Dishon, and

Aholibamah the daughter of Anah.


children GE-36:25 And the {children} of Anah [were] these;

Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.


the GE-36:25 And {the} children of Anah [were] these; Dishon,

and Aholibamah the daughter of Anah.


And GE-36:25 {And} the children of Anah [were] these; Dishon,

and Aholibamah the daughter of Anah.


Cheran GE-36:26 And these [are] the children of Dishon; Hemdan,

and Eshban, and Ithran, and {Cheran}.


and GE-36:26 And these [are] the children of Dishon; Hemdan, and

Eshban, and Ithran, {and} Cheran.


Ithran GE-36:26 And these [are] the children of Dishon; Hemdan,

and Eshban, and {Ithran}, and Cheran.


and GE-36:26 And these [are] the children of Dishon; Hemdan, and

Eshban, {and} Ithran, and Cheran.


Eshban GE-36:26 And these [are] the children of Dishon; Hemdan,

and {Eshban}, and Ithran, and Cheran.


and GE-36:26 And these [are] the children of Dishon; Hemdan,

{and} Eshban, and Ithran, and Cheran.


Hemdan GE-36:26 And these [are] the children of Dishon; {Hemdan},

 and Eshban, and Ithran, and Cheran.


Dishon GE-36:26 And these [are] the children of {Dishon}; Hemdan,

 and Eshban, and Ithran, and Cheran.


of GE-36:26 And these [are] the children {of} Dishon; Hemdan,

and Eshban, and Ithran, and Cheran.


children GE-36:26 And these [are] the {children} of Dishon;

Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.


the GE-36:26 And these [are] {the} children of Dishon; Hemdan,

and Eshban, and Ithran, and Cheran.


are GE-36:26 And these [{are}] the children of Dishon; Hemdan,

and Eshban, and Ithran, and Cheran.


these GE-36:26 And {these} [are] the children of Dishon; Hemdan,

and Eshban, and Ithran, and Cheran.


And GE-36:26 {And} these [are] the children of Dishon; Hemdan,

and Eshban, and Ithran, and Cheran.


Akan GE-36:27 The children of Ezer [are] these; Bilhan, and

Zaavan, and {Akan}.


and GE-36:27 The children of Ezer [are] these; Bilhan, and

Zaavan, {and} Akan.


Zaavan GE-36:27 The children of Ezer [are] these; Bilhan, and

{Zaavan}, and Akan.


and GE-36:27 The children of Ezer [are] these; Bilhan, {and}

Zaavan, and Akan.


Bilhan GE-36:27 The children of Ezer [are] these; {Bilhan}, and

Zaavan, and Akan.


these GE-36:27 The children of Ezer [are] {these}; Bilhan, and

Zaavan, and Akan.


are GE-36:27 The children of Ezer [{are}] these; Bilhan, and

Zaavan, and Akan.


Ezer GE-36:27 The children of {Ezer} [are] these; Bilhan, and

Zaavan, and Akan.


of GE-36:27 The children {of} Ezer [are] these; Bilhan, and

Zaavan, and Akan.


children GE-36:27 The {children} of Ezer [are] these; Bilhan,

and Zaavan, and Akan.


The GE-36:27 {The} children of Ezer [are] these; Bilhan, and

Zaavan, and Akan.


Aran GE-36:28 The children of Dishan [are] these; Uz, and {Aran}.


and GE-36:28 The children of Dishan [are] these; Uz, {and} Aran.


Uz GE-36:28 The children of Dishan [are] these; {Uz}, and Aran.


these GE-36:28 The children of Dishan [are] {these}; Uz, and

Aran.


are GE-36:28 The children of Dishan [{are}] these; Uz, and Aran.


Dishan GE-36:28 The children of {Dishan} [are] these; Uz, and

Aran.


of GE-36:28 The children {of} Dishan [are] these; Uz, and Aran.


children GE-36:28 The {children} of Dishan [are] these; Uz, and

Aran.


The GE-36:28 {The} children of Dishan [are] these; Uz, and Aran.


Anah GE-36:29 These [are] the dukes [that came] of the Horites;

duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke {Anah},


duke GE-36:29 These [are] the dukes [that came] of the Horites;

duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, {duke} Anah,


Zibeon GE-36:29 These [are] the dukes [that came] of the Horites;

 duke Lotan, duke Shobal, duke {Zibeon}, duke Anah,


duke GE-36:29 These [are] the dukes [that came] of the Horites;

duke Lotan, duke Shobal, {duke} Zibeon, duke Anah,


Shobal GE-36:29 These [are] the dukes [that came] of the Horites;

 duke Lotan, duke {Shobal}, duke Zibeon, duke Anah,


duke GE-36:29 These [are] the dukes [that came] of the Horites;

duke Lotan, {duke} Shobal, duke Zibeon, duke Anah,


Lotan GE-36:29 These [are] the dukes [that came] of the Horites;

duke {Lotan}, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,


duke GE-36:29 These [are] the dukes [that came] of the Horites;

{duke} Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,


Horites GE-36:29 These [are] the dukes [that came] of the

{Horites}; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,


the GE-36:29 These [are] the dukes [that came] of {the} Horites;

duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,


of GE-36:29 These [are] the dukes [that came] {of} the Horites;

duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,


came GE-36:29 These [are] the dukes [that {came}] of the Horites;

 duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,


that GE-36:29 These [are] the dukes [{that} came] of the Horites;

 duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,


dukes GE-36:29 These [are] the {dukes} [that came] of the

Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,


the GE-36:29 These [are] {the} dukes [that came] of the Horites;

duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,


are GE-36:29 These [{are}] the dukes [that came] of the Horites;

duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,


These GE-36:29 {These} [are] the dukes [that came] of the

Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,


Seir GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are]

the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the land of

{Seir}.


of GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are] the

dukes [that came] of Hori, among their dukes in the land {of}

Seir.


land GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are]

the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the {land}

of Seir.


the GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are]

the dukes [that came] of Hori, among their dukes in {the} land

of Seir.


in GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are] the

dukes [that came] of Hori, among their dukes {in} the land of

Seir.


dukes GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are]

the dukes [that came] of Hori, among their {dukes} in the land

of Seir.


their GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are]

the dukes [that came] of Hori, among {their} dukes in the land

of Seir.


among GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are]

the dukes [that came] of Hori, {among} their dukes in the land

of Seir.


Hori GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are]

the dukes [that came] of {Hori}, among their dukes in the land

of Seir.


of GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are] the

dukes [that came] {of} Hori, among their dukes in the land of

Seir.


came GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are]

the dukes [that {came}] of Hori, among their dukes in the land

of Seir.


that GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are]

the dukes [{that} came] of Hori, among their dukes in the land

of Seir.


dukes GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are]

the {dukes} [that came] of Hori, among their dukes in the land

of Seir.


the GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are]

{the} dukes [that came] of Hori, among their dukes in the land

of Seir.


are GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [{are}]

the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the land of

Seir.


these GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: {these}

[are] the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the

land of Seir.


Dishan GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke {Dishan}: these

[are] the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the

land of Seir.


duke GE-36:30 Duke Dishon, duke Ezer, {duke} Dishan: these [are]

the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the land of

Seir.


Ezer GE-36:30 Duke Dishon, duke {Ezer}, duke Dishan: these [are]

the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the land of

Seir.


duke GE-36:30 Duke Dishon, {duke} Ezer, duke Dishan: these [are]

the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the land of

Seir.


Dishon GE-36:30 Duke {Dishon}, duke Ezer, duke Dishan: these

[are] the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the

land of Seir.


Duke GE-36:30 {Duke} Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are]

the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the land of

Seir.


Israel GE-36:31 And these [are] the kings that reigned in the

land of Edom, before there reigned any king over the children of

{Israel}.


of GE-36:31 And these [are] the kings that reigned in the land

of Edom, before there reigned any king over the children {of}

Israel.


children GE-36:31 And these [are] the kings that reigned in the

land of Edom, before there reigned any king over the {children}

of Israel.


the GE-36:31 And these [are] the kings that reigned in the land

of Edom, before there reigned any king over {the} children of

Israel.


over GE-36:31 And these [are] the kings that reigned in the land

of Edom, before there reigned any king {over} the children of

Israel.


king GE-36:31 And these [are] the kings that reigned in the land

of Edom, before there reigned any {king} over the children of

Israel.


any GE-36:31 And these [are] the kings that reigned in the land

of Edom, before there reigned {any} king over the children of

Israel.


reigned GE-36:31 And these [are] the kings that reigned in the

land of Edom, before there {reigned} any king over the children

of Israel.


there GE-36:31 And these [are] the kings that reigned in the

land of Edom, before {there} reigned any king over the children

of Israel.


before GE-36:31 And these [are] the kings that reigned in the

land of Edom, {before} there reigned any king over the children

of Israel.


Edom GE-36:31 And these [are] the kings that reigned in the land

of {Edom}, before there reigned any king over the children of

Israel.


of GE-36:31 And these [are] the kings that reigned in the land

{of} Edom, before there reigned any king over the children of

Israel.


land GE-36:31 And these [are] the kings that reigned in the

{land} of Edom, before there reigned any king over the children

of Israel.


the GE-36:31 And these [are] the kings that reigned in {the}

land of Edom, before there reigned any king over the children of

Israel.


in GE-36:31 And these [are] the kings that reigned {in} the land

of Edom, before there reigned any king over the children of

Israel.


reigned GE-36:31 And these [are] the kings that {reigned} in the

land of Edom, before there reigned any king over the children of

Israel.


that GE-36:31 And these [are] the kings {that} reigned in the

land of Edom, before there reigned any king over the children of

Israel.


kings GE-36:31 And these [are] the {kings} that reigned in the

land of Edom, before there reigned any king over the children of

Israel.


the GE-36:31 And these [are] {the} kings that reigned in the

land of Edom, before there reigned any king over the children of

Israel.


are GE-36:31 And these [{are}] the kings that reigned in the

land of Edom, before there reigned any king over the children of

Israel.


these GE-36:31 And {these} [are] the kings that reigned in the

land of Edom, before there reigned any king over the children of

Israel.


And GE-36:31 {And} these [are] the kings that reigned in the

land of Edom, before there reigned any king over the children of

Israel.


Dinhabah GE-36:32 And Bela the son of Beor reigned in Edom: and

the name of his city [was] {Dinhabah}.


was GE-36:32 And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the

name of his city [{was}] Dinhabah.


city GE-36:32 And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the

name of his {city} [was] Dinhabah.


his GE-36:32 And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the

name of {his} city [was] Dinhabah.


of GE-36:32 And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the

name {of} his city [was] Dinhabah.


name GE-36:32 And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the

{name} of his city [was] Dinhabah.


the GE-36:32 And Bela the son of Beor reigned in Edom: and {the}

name of his city [was] Dinhabah.


and GE-36:32 And Bela the son of Beor reigned in Edom: {and} the

name of his city [was] Dinhabah.


Edom GE-36:32 And Bela the son of Beor reigned in {Edom}: and

the name of his city [was] Dinhabah.


in GE-36:32 And Bela the son of Beor reigned {in} Edom: and the

name of his city [was] Dinhabah.


reigned GE-36:32 And Bela the son of Beor {reigned} in Edom: and

the name of his city [was] Dinhabah.


Beor GE-36:32 And Bela the son of {Beor} reigned in Edom: and

the name of his city [was] Dinhabah.


of GE-36:32 And Bela the son {of} Beor reigned in Edom: and the

name of his city [was] Dinhabah.


son GE-36:32 And Bela the {son} of Beor reigned in Edom: and the

name of his city [was] Dinhabah.


the GE-36:32 And Bela {the} son of Beor reigned in Edom: and the

name of his city [was] Dinhabah.


Bela GE-36:32 And {Bela} the son of Beor reigned in Edom: and

the name of his city [was] Dinhabah.


And GE-36:32 {And} Bela the son of Beor reigned in Edom: and the

name of his city [was] Dinhabah.


stead GE-36:33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of

Bozrah reigned in his {stead}.


his GE-36:33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah

reigned in {his} stead.


in GE-36:33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah

reigned {in} his stead.


reigned GE-36:33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of

Bozrah {reigned} in his stead.


Bozrah GE-36:33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of

{Bozrah} reigned in his stead.


of GE-36:33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah {of}

Bozrah reigned in his stead.


Zerah GE-36:33 And Bela died, and Jobab the son of {Zerah} of

Bozrah reigned in his stead.


of GE-36:33 And Bela died, and Jobab the son {of} Zerah of

Bozrah reigned in his stead.


son GE-36:33 And Bela died, and Jobab the {son} of Zerah of

Bozrah reigned in his stead.


the GE-36:33 And Bela died, and Jobab {the} son of Zerah of

Bozrah reigned in his stead.


Jobab GE-36:33 And Bela died, and {Jobab} the son of Zerah of

Bozrah reigned in his stead.


and GE-36:33 And Bela died, {and} Jobab the son of Zerah of

Bozrah reigned in his stead.


died GE-36:33 And Bela {died}, and Jobab the son of Zerah of

Bozrah reigned in his stead.


Bela GE-36:33 And {Bela} died, and Jobab the son of Zerah of

Bozrah reigned in his stead.


And GE-36:33 {And} Bela died, and Jobab the son of Zerah of

Bozrah reigned in his stead.


stead GE-36:34 And Jobab died, and Husham of the land of Temani

reigned in his {stead}.


his GE-36:34 And Jobab died, and Husham of the land of Temani

reigned in {his} stead.


in GE-36:34 And Jobab died, and Husham of the land of Temani

reigned {in} his stead.


reigned GE-36:34 And Jobab died, and Husham of the land of

Temani {reigned} in his stead.


Temani GE-36:34 And Jobab died, and Husham of the land of

{Temani} reigned in his stead.


of GE-36:34 And Jobab died, and Husham of the land {of} Temani

reigned in his stead.


land GE-36:34 And Jobab died, and Husham of the {land} of Temani

reigned in his stead.


the GE-36:34 And Jobab died, and Husham of {the} land of Temani

reigned in his stead.


of GE-36:34 And Jobab died, and Husham {of} the land of Temani

reigned in his stead.


Husham GE-36:34 And Jobab died, and {Husham} of the land of

Temani reigned in his stead.


and GE-36:34 And Jobab died, {and} Husham of the land of Temani

reigned in his stead.


died GE-36:34 And Jobab {died}, and Husham of the land of Temani

reigned in his stead.


Jobab GE-36:34 And {Jobab} died, and Husham of the land of

Temani reigned in his stead.


And GE-36:34 {And} Jobab died, and Husham of the land of Temani

reigned in his stead.


Avith GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the

name of his city [was] {Avith}.


was GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the

name of his city [{was}] Avith.


city GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the

name of his {city} [was] Avith.


his GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the

name of {his} city [was] Avith.


of GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the

name {of} his city [was] Avith.


name GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the

{name} of his city [was] Avith.


the GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and

{the} name of his city [was] Avith.


and GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: {and}

the name of his city [was] Avith.


stead GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in his {stead}: and

the name of his city [was] Avith.


his GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in {his} stead: and

the name of his city [was] Avith.


in GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned {in} his stead: and

the name of his city [was] Avith.


reigned GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad,

who smote Midian in the field of Moab, {reigned} in his stead:

and the name of his city [was] Avith.


Moab GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field of {Moab}, reigned in his stead: and

the name of his city [was] Avith.


of GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field {of} Moab, reigned in his stead: and

the name of his city [was] Avith.


field GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the {field} of Moab, reigned in his stead: and

the name of his city [was] Avith.


the GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in {the} field of Moab, reigned in his stead: and

the name of his city [was] Avith.


in GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian {in} the field of Moab, reigned in his stead: and

the name of his city [was] Avith.


Midian GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote {Midian} in the field of Moab, reigned in his stead: and

the name of his city [was] Avith.


smote GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

{smote} Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and

the name of his city [was] Avith.


who GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, {who}

smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the

name of his city [was] Avith.


Bedad GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son of {Bedad},

who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and

the name of his city [was] Avith.


of GE-36:35 And Husham died, and Hadad the son {of} Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the

name of his city [was] Avith.


son GE-36:35 And Husham died, and Hadad the {son} of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the

name of his city [was] Avith.


the GE-36:35 And Husham died, and Hadad {the} son of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the

name of his city [was] Avith.


Hadad GE-36:35 And Husham died, and {Hadad} the son of Bedad,

who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and

the name of his city [was] Avith.


and GE-36:35 And Husham died, {and} Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the

name of his city [was] Avith.


died GE-36:35 And Husham {died}, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the

name of his city [was] Avith.


Husham GE-36:35 And {Husham} died, and Hadad the son of Bedad,

who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and

the name of his city [was] Avith.


And GE-36:35 {And} Husham died, and Hadad the son of Bedad, who

smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the

name of his city [was] Avith.


stead GE-36:36 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in

his {stead}.


his GE-36:36 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in

{his} stead.


in GE-36:36 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned {in}

his stead.


reigned GE-36:36 And Hadad died, and Samlah of Masrekah

{reigned} in his stead.


Masrekah GE-36:36 And Hadad died, and Samlah of {Masrekah}

reigned in his stead.


of GE-36:36 And Hadad died, and Samlah {of} Masrekah reigned in

his stead.


Samlah GE-36:36 And Hadad died, and {Samlah} of Masrekah reigned

in his stead.


and GE-36:36 And Hadad died, {and} Samlah of Masrekah reigned in

his stead.


died GE-36:36 And Hadad {died}, and Samlah of Masrekah reigned

in his stead.


Hadad GE-36:36 And {Hadad} died, and Samlah of Masrekah reigned

in his stead.


And GE-36:36 {And} Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in

his stead.


stead GE-36:37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth [by] the

river reigned in his {stead}.


his GE-36:37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth [by] the

river reigned in {his} stead.


in GE-36:37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth [by] the river

reigned {in} his stead.


reigned GE-36:37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth [by] the

river {reigned} in his stead.


river GE-36:37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth [by] the

{river} reigned in his stead.


the GE-36:37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth [by] {the}

river reigned in his stead.


by GE-36:37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth [{by}] the

river reigned in his stead.


Rehoboth GE-36:37 And Samlah died, and Saul of {Rehoboth} [by]

the river reigned in his stead.


of GE-36:37 And Samlah died, and Saul {of} Rehoboth [by] the

river reigned in his stead.


Saul GE-36:37 And Samlah died, and {Saul} of Rehoboth [by] the

river reigned in his stead.


and GE-36:37 And Samlah died, {and} Saul of Rehoboth [by] the

river reigned in his stead.


died GE-36:37 And Samlah {died}, and Saul of Rehoboth [by] the

river reigned in his stead.


Samlah GE-36:37 And {Samlah} died, and Saul of Rehoboth [by] the

river reigned in his stead.


And GE-36:37 {And} Samlah died, and Saul of Rehoboth [by] the

river reigned in his stead.


stead GE-36:38 And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor

reigned in his {stead}.


his GE-36:38 And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor

reigned in {his} stead.


in GE-36:38 And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor

reigned {in} his stead.


reigned GE-36:38 And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor

{reigned} in his stead.


Achbor GE-36:38 And Saul died, and Baalhanan the son of {Achbor}

reigned in his stead.


of GE-36:38 And Saul died, and Baalhanan the son {of} Achbor

reigned in his stead.


son GE-36:38 And Saul died, and Baalhanan the {son} of Achbor

reigned in his stead.


the GE-36:38 And Saul died, and Baalhanan {the} son of Achbor

reigned in his stead.


Baalhanan GE-36:38 And Saul died, and {Baalhanan} the son of

Achbor reigned in his stead.


and GE-36:38 And Saul died, {and} Baalhanan the son of Achbor

reigned in his stead.


died GE-36:38 And Saul {died}, and Baalhanan the son of Achbor

reigned in his stead.


Saul GE-36:38 And {Saul} died, and Baalhanan the son of Achbor

reigned in his stead.


And GE-36:38 {And} Saul died, and Baalhanan the son of Achbor

reigned in his stead.


Mezahab GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of {Mezahab}.


of GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter {of} Mezahab.


daughter GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and

Hadar reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau;

and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

{daughter} of Mezahab.


the GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, {the}

daughter of Mezahab.


Matred GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of {Matred}, the

daughter of Mezahab.


of GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter {of} Matred, the

daughter of Mezahab.


daughter GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and

Hadar reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau;

and his wife's name [was] Mehetabel, the {daughter} of Matred,

the daughter of Mezahab.


the GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, {the} daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


Mehetabel GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and

Hadar reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau;

and his wife's name [was] {Mehetabel}, the daughter of Matred,

the daughter of Mezahab.


was GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [{was}] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


name GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's {name} [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


wife's GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his {wife's} name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


his GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

{his} wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


and GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; {and}

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


Pau GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] {Pau}; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


was GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [{was}] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


city GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his {city} [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


his GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of {his} city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


of GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name {of} his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


name GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the {name} of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


the GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and {the} name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


and GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: {and} the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


stead GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his {stead}: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


his GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in {his} stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


in GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned {in} his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


reigned GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

{reigned} in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


Hadar GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and {Hadar}

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


and GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, {and} Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


died GE-36:39 And Baalhanan the son of Achbor {died}, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


Achbor GE-36:39 And Baalhanan the son of {Achbor} died, and

Hadar reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau;

and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


of GE-36:39 And Baalhanan the son {of} Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


son GE-36:39 And Baalhanan the {son} of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


the GE-36:39 And Baalhanan {the} son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


Baalhanan GE-36:39 And {Baalhanan} the son of Achbor died, and

Hadar reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau;

and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


And GE-36:39 {And} Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar

reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and

his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the

daughter of Mezahab.


Jetheth GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that

came] of Esau, according to their families, after their places,

by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke {Jetheth},


duke GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that came]

of Esau, according to their families, after their places, by

their names; duke Timnah, duke Alvah, {duke} Jetheth,


Alvah GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that

came] of Esau, according to their families, after their places,

by their names; duke Timnah, duke {Alvah}, duke Jetheth,


duke GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that came]

of Esau, according to their families, after their places, by

their names; duke Timnah, {duke} Alvah, duke Jetheth,


Timnah GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that

came] of Esau, according to their families, after their places,

by their names; duke {Timnah}, duke Alvah, duke Jetheth,


duke GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that came]

of Esau, according to their families, after their places, by

their names; {duke} Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


names GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that

came] of Esau, according to their families, after their places,

by their {names}; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


their GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that

came] of Esau, according to their families, after their places,

by {their} names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


by GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that came]

of Esau, according to their families, after their places, {by}

their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


places GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that

came] of Esau, according to their families, after their {places},

 by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


their GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that

came] of Esau, according to their families, after {their} places,

 by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


after GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that

came] of Esau, according to their families, {after} their places,

 by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


families GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that

came] of Esau, according to their {families}, after their places,

 by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


their GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that

came] of Esau, according to {their} families, after their places,

 by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


to GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that came]

of Esau, according {to} their families, after their places, by

their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


according GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that

came] of Esau, {according} to their families, after their places,

 by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


Esau GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that came]

of {Esau}, according to their families, after their places, by

their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


of GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that came]

{of} Esau, according to their families, after their places, by

their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


came GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [that

{came}] of Esau, according to their families, after their places,

 by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


that GE-36:40 And these [are] the names of the dukes [{that}

came] of Esau, according to their families, after their places,

by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


dukes GE-36:40 And these [are] the names of the {dukes} [that

came] of Esau, according to their families, after their places,

by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


the GE-36:40 And these [are] the names of {the} dukes [that

came] of Esau, according to their families, after their places,

by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


of GE-36:40 And these [are] the names {of} the dukes [that came]

of Esau, according to their families, after their places, by

their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


names GE-36:40 And these [are] the {names} of the dukes [that

came] of Esau, according to their families, after their places,

by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


the GE-36:40 And these [are] {the} names of the dukes [that

came] of Esau, according to their families, after their places,

by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


are GE-36:40 And these [{are}] the names of the dukes [that

came] of Esau, according to their families, after their places,

by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


these GE-36:40 And {these} [are] the names of the dukes [that

came] of Esau, according to their families, after their places,

by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


And GE-36:40 {And} these [are] the names of the dukes [that

came] of Esau, according to their families, after their places,

by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,


Pinon GE-36:41 Duke Aholibamah, duke Elah, duke {Pinon},


duke GE-36:41 Duke Aholibamah, duke Elah, {duke} Pinon,


Elah GE-36:41 Duke Aholibamah, duke {Elah}, duke Pinon,


duke GE-36:41 Duke Aholibamah, {duke} Elah, duke Pinon,


Aholibamah GE-36:41 Duke {Aholibamah}, duke Elah, duke Pinon,


Duke GE-36:41 {Duke} Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,


Mibzar GE-36:42 Duke Kenaz, duke Teman, duke {Mibzar},


duke GE-36:42 Duke Kenaz, duke Teman, {duke} Mibzar,


Teman GE-36:42 Duke Kenaz, duke {Teman}, duke Mibzar,


duke GE-36:42 Duke Kenaz, {duke} Teman, duke Mibzar,


Kenaz GE-36:42 Duke {Kenaz}, duke Teman, duke Mibzar,


Duke GE-36:42 {Duke} Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,


Edomites GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes

of Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father of the {Edomites}.


the GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father of {the} Edomites.


of GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father {of} the Edomites.


father GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the {father} of the Edomites.


the GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau {the} father of the Edomites.


Esau GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] {Esau} the father of the Edomites.


is GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [{is}] Esau the father of the Edomites.


he GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

Edom, according to their habitations in the land of their

possession: {he} [is] Esau the father of the Edomites.


possession GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the

dukes of Edom, according to their habitations in the land of

their {possession}: he [is] Esau the father of the Edomites.


their GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

Edom, according to their habitations in the land of {their}

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


of GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

Edom, according to their habitations in the land {of} their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


land GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

Edom, according to their habitations in the {land} of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


the GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

Edom, according to their habitations in {the} land of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


in GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

Edom, according to their habitations {in} the land of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


habitations GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the

dukes of Edom, according to their {habitations} in the land of

their possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


their GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

Edom, according to {their} habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


to GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

Edom, according {to} their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


according GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes

of Edom, {according} to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


Edom GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

{Edom}, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


of GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes {of}

Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


dukes GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the {dukes}

of Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


the GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] {the} dukes of

Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


be GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [{be}] the dukes of

Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


these GE-36:43 Duke Magdiel, duke Iram: {these} [be] the dukes

of Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


Iram GE-36:43 Duke Magdiel, duke {Iram}: these [be] the dukes of

Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


duke GE-36:43 Duke Magdiel, {duke} Iram: these [be] the dukes of

Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


Magdiel GE-36:43 Duke {Magdiel}, duke Iram: these [be] the dukes

of Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


Duke GE-36:43 {Duke} Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of

Edom, according to their habitations in the land of their

possession: he [is] Esau the father of the Edomites.


Canaan GE-37:01 And Jacob dwelt in the land wherein his father

was a stranger, in the land of {Canaan}.


of GE-37:01 And Jacob dwelt in the land wherein his father was a

stranger, in the land {of} Canaan.


land GE-37:01 And Jacob dwelt in the land wherein his father was

a stranger, in the {land} of Canaan.


the GE-37:01 And Jacob dwelt in the land wherein his father was

a stranger, in {the} land of Canaan.


in GE-37:01 And Jacob dwelt in the land wherein his father was a

stranger, {in} the land of Canaan.


stranger GE-37:01 And Jacob dwelt in the land wherein his father

was a {stranger}, in the land of Canaan.


a GE-37:01 And Jacob dwelt in the land wherein his father was

{a} stranger, in the land of Canaan.


was GE-37:01 And Jacob dwelt in the land wherein his father

{was} a stranger, in the land of Canaan.


father GE-37:01 And Jacob dwelt in the land wherein his {father}

was a stranger, in the land of Canaan.


his GE-37:01 And Jacob dwelt in the land wherein {his} father

was a stranger, in the land of Canaan.


wherein GE-37:01 And Jacob dwelt in the land {wherein} his

father was a stranger, in the land of Canaan.


land GE-37:01 And Jacob dwelt in the {land} wherein his father

was a stranger, in the land of Canaan.


the GE-37:01 And Jacob dwelt in {the} land wherein his father

was a stranger, in the land of Canaan.


in GE-37:01 And Jacob dwelt {in} the land wherein his father was

a stranger, in the land of Canaan.


dwelt GE-37:01 And Jacob {dwelt} in the land wherein his father

was a stranger, in the land of Canaan.


Jacob GE-37:01 And {Jacob} dwelt in the land wherein his father

was a stranger, in the land of Canaan.


And GE-37:01 {And} Jacob dwelt in the land wherein his father

was a stranger, in the land of Canaan.


report GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil {report}.


evil GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their {evil} report.


their GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father {their} evil report.


father GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his {father} their evil report.


his GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

{his} father their evil report.


unto GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought

{unto} his father their evil report.


brought GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph {brought}

unto his father their evil report.


Joseph GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and {Joseph} brought

unto his father their evil report.


and GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: {and} Joseph brought

unto his father their evil report.


wives GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's {wives}: and Joseph brought

unto his father their evil report.


father's GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his {father's} wives: and Joseph brought

unto his father their evil report.


his GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, {his} father's wives: and Joseph brought

unto his father their evil report.


Zilpah GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of {Zilpah}, his father's wives: and Joseph brought

unto his father their evil report.


of GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons {of} Zilpah, his father's wives: and Joseph brought

unto his father their evil report.


sons GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the {sons} of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought

unto his father their evil report.


the GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

{the} sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought

unto his father their evil report.


with GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and {with}

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


and GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, {and} with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


Bilhah GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of {Bilhah}, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


of GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons {of} Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


sons GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the {sons} of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


the GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with {the} sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


with GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] {with} the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


was GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [{was}] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


lad GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the {lad} [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


the GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and {the} lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


and GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; {and} the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


brethren GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

{brethren}; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


his GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with {his}

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


with GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock {with} his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


flock GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the {flock} with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


the GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding {the} flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


feeding GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was {feeding} the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


was GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, {was} feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


old GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years {old}, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


years GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen {years} old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


seventeen GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] {seventeen} years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


being GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. Joseph,

[{being}] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


Joseph GE-37:02 These [are] the generations of Jacob. {Joseph},

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


Jacob GE-37:02 These [are] the generations of {Jacob}. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


of GE-37:02 These [are] the generations {of} Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


generations GE-37:02 These [are] the {generations} of Jacob.

Joseph, [being] seventeen years old, was feeding the flock with

his brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and

with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought

unto his father their evil report.


the GE-37:02 These [are] {the} generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


are GE-37:02 These [{are}] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


These GE-37:02 {These} [are] the generations of Jacob. Joseph,

[being] seventeen years old, was feeding the flock with his

brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with

the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto

his father their evil report.


colours GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his

children, because he [was] the son of his old age: and he made

him a coat of [many] {colours}.


many GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

 because he [was] the son of his old age: and he made him a coat

of [{many}] colours.


of GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

because he [was] the son of his old age: and he made him a coat

{of} [many] colours.


coat GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

 because he [was] the son of his old age: and he made him a

{coat} of [many] colours.


a GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

because he [was] the son of his old age: and he made him {a}

coat of [many] colours.


him GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

because he [was] the son of his old age: and he made {him} a

coat of [many] colours.


made GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

 because he [was] the son of his old age: and he {made} him a

coat of [many] colours.


he GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

because he [was] the son of his old age: and {he} made him a

coat of [many] colours.


and GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

because he [was] the son of his old age: {and} he made him a

coat of [many] colours.


age GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

because he [was] the son of his old {age}: and he made him a

coat of [many] colours.


old GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

because he [was] the son of his {old} age: and he made him a

coat of [many] colours.


his GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

because he [was] the son of {his} old age: and he made him a

coat of [many] colours.


of GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

because he [was] the son {of} his old age: and he made him a

coat of [many] colours.


son GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

because he [was] the {son} of his old age: and he made him a

coat of [many] colours.


the GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

because he [was] {the} son of his old age: and he made him a

coat of [many] colours.


was GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

because he [{was}] the son of his old age: and he made him a

coat of [many] colours.


he GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his children,

because {he} [was] the son of his old age: and he made him a

coat of [many] colours.


because GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his

children, {because} he [was] the son of his old age: and he made

him a coat of [many] colours.


children GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all his

{children}, because he [was] the son of his old age: and he made

him a coat of [many] colours.


his GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than all {his}

children, because he [was] the son of his old age: and he made

him a coat of [many] colours.


all GE-37:03 Now Israel loved Joseph more than {all} his

children, because he [was] the son of his old age: and he made

him a coat of [many] colours.


than GE-37:03 Now Israel loved Joseph more {than} all his

children, because he [was] the son of his old age: and he made

him a coat of [many] colours.


more GE-37:03 Now Israel loved Joseph {more} than all his

children, because he [was] the son of his old age: and he made

him a coat of [many] colours.


Joseph GE-37:03 Now Israel loved {Joseph} more than all his

children, because he [was] the son of his old age: and he made

him a coat of [many] colours.


loved GE-37:03 Now Israel {loved} Joseph more than all his

children, because he [was] the son of his old age: and he made

him a coat of [many] colours.


Israel GE-37:03 Now {Israel} loved Joseph more than all his

children, because he [was] the son of his old age: and he made

him a coat of [many] colours.


Now GE-37:03 {Now} Israel loved Joseph more than all his

children, because he [was] the son of his old age: and he made

him a coat of [many] colours.


him GE-37:04 And when his brethren saw that their father loved

him more than all his brethren, they hated him, and could not

speak peaceably unto {him}.


unto GE-37:04 And when his brethren saw that their father loved

him more than all his brethren, they hated him, and could not

speak peaceably {unto} him.


peaceably GE-37:04 And when his brethren saw that their father

loved him more than all his brethren, they hated him, and could

not speak {peaceably} unto him.


speak GE-37:04 And when his brethren saw that their father loved

him more than all his brethren, they hated him, and could not

{speak} peaceably unto him.


not GE-37:04 And when his brethren saw that their father loved

him more than all his brethren, they hated him, and could {not}

speak peaceably unto him.


could GE-37:04 And when his brethren saw that their father loved

him more than all his brethren, they hated him, and {could} not

speak peaceably unto him.


and GE-37:04 And when his brethren saw that their father loved

him more than all his brethren, they hated him, {and} could not

speak peaceably unto him.


him GE-37:04 And when his brethren saw that their father loved

him more than all his brethren, they hated {him}, and could not

speak peaceably unto him.


hated GE-37:04 And when his brethren saw that their father loved

him more than all his brethren, they {hated} him, and could not

speak peaceably unto him.


they GE-37:04 And when his brethren saw that their father loved

him more than all his brethren, {they} hated him, and could not

speak peaceably unto him.


brethren GE-37:04 And when his brethren saw that their father

loved him more than all his {brethren}, they hated him, and

could not speak peaceably unto him.


his GE-37:04 And when his brethren saw that their father loved

him more than all {his} brethren, they hated him, and could not

speak peaceably unto him.


all GE-37:04 And when his brethren saw that their father loved

him more than {all} his brethren, they hated him, and could not

speak peaceably unto him.


than GE-37:04 And when his brethren saw that their father loved

him more {than} all his brethren, they hated him, and could not

speak peaceably unto him.


more GE-37:04 And when his brethren saw that their father loved

him {more} than all his brethren, they hated him, and could not

speak peaceably unto him.


him GE-37:04 And when his brethren saw that their father loved

{him} more than all his brethren, they hated him, and could not

speak peaceably unto him.


loved GE-37:04 And when his brethren saw that their father

{loved} him more than all his brethren, they hated him, and

could not speak peaceably unto him.


father GE-37:04 And when his brethren saw that their {father}

loved him more than all his brethren, they hated him, and could

not speak peaceably unto him.


their GE-37:04 And when his brethren saw that {their} father

loved him more than all his brethren, they hated him, and could

not speak peaceably unto him.


that GE-37:04 And when his brethren saw {that} their father

loved him more than all his brethren, they hated him, and could

not speak peaceably unto him.


saw GE-37:04 And when his brethren {saw} that their father loved

him more than all his brethren, they hated him, and could not

speak peaceably unto him.


brethren GE-37:04 And when his {brethren} saw that their father

loved him more than all his brethren, they hated him, and could

not speak peaceably unto him.


his GE-37:04 And when {his} brethren saw that their father loved

him more than all his brethren, they hated him, and could not

speak peaceably unto him.


when GE-37:04 And {when} his brethren saw that their father

loved him more than all his brethren, they hated him, and could

not speak peaceably unto him.


And GE-37:04 {And} when his brethren saw that their father loved

him more than all his brethren, they hated him, and could not

speak peaceably unto him.


more GE-37:05 And Joseph dreamed a dream, and he told [it] his

brethren: and they hated him yet the {more}.


the GE-37:05 And Joseph dreamed a dream, and he told [it] his

brethren: and they hated him yet {the} more.


yet GE-37:05 And Joseph dreamed a dream, and he told [it] his

brethren: and they hated him {yet} the more.


him GE-37:05 And Joseph dreamed a dream, and he told [it] his

brethren: and they hated {him} yet the more.


hated GE-37:05 And Joseph dreamed a dream, and he told [it] his

brethren: and they {hated} him yet the more.


they GE-37:05 And Joseph dreamed a dream, and he told [it] his

brethren: and {they} hated him yet the more.


and GE-37:05 And Joseph dreamed a dream, and he told [it] his

brethren: {and} they hated him yet the more.


brethren GE-37:05 And Joseph dreamed a dream, and he told [it]

his {brethren}: and they hated him yet the more.


his GE-37:05 And Joseph dreamed a dream, and he told [it] {his}

brethren: and they hated him yet the more.


it GE-37:05 And Joseph dreamed a dream, and he told [{it}] his

brethren: and they hated him yet the more.


told GE-37:05 And Joseph dreamed a dream, and he {told} [it] his

brethren: and they hated him yet the more.


he GE-37:05 And Joseph dreamed a dream, and {he} told [it] his

brethren: and they hated him yet the more.


and GE-37:05 And Joseph dreamed a dream, {and} he told [it] his

brethren: and they hated him yet the more.


dream GE-37:05 And Joseph dreamed a {dream}, and he told [it]

his brethren: and they hated him yet the more.


a GE-37:05 And Joseph dreamed {a} dream, and he told [it] his

brethren: and they hated him yet the more.


dreamed GE-37:05 And Joseph {dreamed} a dream, and he told [it]

his brethren: and they hated him yet the more.


Joseph GE-37:05 And {Joseph} dreamed a dream, and he told [it]

his brethren: and they hated him yet the more.


And GE-37:05 {And} Joseph dreamed a dream, and he told [it] his

brethren: and they hated him yet the more.


dreamed GE-37:06 And he said unto them, Hear, I pray you, this

dream which I have {dreamed}:


have GE-37:06 And he said unto them, Hear, I pray you, this

dream which I {have} dreamed:


I GE-37:06 And he said unto them, Hear, I pray you, this dream

which {I} have dreamed:


which GE-37:06 And he said unto them, Hear, I pray you, this

dream {which} I have dreamed:


dream GE-37:06 And he said unto them, Hear, I pray you, this

{dream} which I have dreamed:


this GE-37:06 And he said unto them, Hear, I pray you, {this}

dream which I have dreamed:


you GE-37:06 And he said unto them, Hear, I pray {you}, this

dream which I have dreamed:


pray GE-37:06 And he said unto them, Hear, I {pray} you, this

dream which I have dreamed:


I GE-37:06 And he said unto them, Hear, {I} pray you, this dream

which I have dreamed:


Hear GE-37:06 And he said unto them, {Hear}, I pray you, this

dream which I have dreamed:


them GE-37:06 And he said unto {them}, Hear, I pray you, this

dream which I have dreamed:


unto GE-37:06 And he said {unto} them, Hear, I pray you, this

dream which I have dreamed:


said GE-37:06 And he {said} unto them, Hear, I pray you, this

dream which I have dreamed:


he GE-37:06 And {he} said unto them, Hear, I pray you, this

dream which I have dreamed:


And GE-37:06 {And} he said unto them, Hear, I pray you, this

dream which I have dreamed:


sheaf GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my

{sheaf}.


my GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the field,

and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold,

your sheaves stood round about, and made obeisance to {my} sheaf.


to GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the field,

and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold,

your sheaves stood round about, and made obeisance {to} my sheaf.


obeisance GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and made {obeisance} to

my sheaf.


made GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and {made} obeisance to

my sheaf.


and GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the field,

 and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold,

your sheaves stood round about, {and} made obeisance to my sheaf.


about GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood round {about}, and made obeisance to

my sheaf.


round GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood {round} about, and made obeisance to

my sheaf.


stood GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves {stood} round about, and made obeisance to

my sheaf.


sheaves GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your {sheaves} stood round about, and made obeisance to

my sheaf.


your GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, {your} sheaves stood round about, and made obeisance to

my sheaf.


behold GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

{behold}, your sheaves stood round about, and made obeisance to

my sheaf.


and GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the field,

 and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; {and}, behold,

your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf.


upright GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood {upright}; and,

behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my

sheaf.


stood GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also {stood} upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my

sheaf.


also GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and {also} stood upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my

sheaf.


and GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the field,

 and, lo, my sheaf arose, {and} also stood upright; and, behold,

your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf.


arose GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf {arose}, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my

sheaf.


sheaf GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my {sheaf} arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my

sheaf.


my GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the field,

and, lo, {my} sheaf arose, and also stood upright; and, behold,

your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf.


lo GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the field,

and, {lo}, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold,

your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf.


and GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the field,

 {and}, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold,

your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf.


field GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in the

{field}, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my

sheaf.


the GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves in {the}

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my

sheaf.


in GE-37:07 For, behold, we [were] binding sheaves {in} the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my

sheaf.


sheaves GE-37:07 For, behold, we [were] binding {sheaves} in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my

sheaf.


binding GE-37:07 For, behold, we [were] {binding} sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my

sheaf.


were GE-37:07 For, behold, we [{were}] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my

sheaf.


we GE-37:07 For, behold, {we} [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my

sheaf.


behold GE-37:07 For, {behold}, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my

sheaf.


For GE-37:07 {For}, behold, we [were] binding sheaves in the

field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and,

behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my

sheaf.


words GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his {words}.


his GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for {his} words.


for GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and {for} his words.


and GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, {and} for his words.


dreams GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his {dreams}, and for his words.


his GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for {his} dreams, and for his words.


for GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more {for} his dreams, and for his words.


more GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the {more} for his dreams, and for his words.


the GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet {the} more for his dreams, and for his words.


yet GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him {yet} the more for his dreams, and for his words.


him GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated {him} yet the more for his dreams, and for his words.


hated GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they {hated} him yet the more for his dreams, and for his words.


they GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

{they} hated him yet the more for his dreams, and for his words.


And GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? {And}

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


us GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over {us}? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


over GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion {over} us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


dominion GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou

indeed reign over us? or shalt thou indeed have {dominion} over

us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his

words.


have GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed {have} dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


indeed GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou {indeed} have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


thou GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt {thou} indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


shalt GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or {shalt} thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


or GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? {or} shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


us GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over {us}? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


over GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign {over} us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


reign GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou indeed

{reign} over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


indeed GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt thou

{indeed} reign over us? or shalt thou indeed have dominion over

us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his

words.


thou GE-37:08 And his brethren said to him, Shalt {thou} indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


Shalt GE-37:08 And his brethren said to him, {Shalt} thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


him GE-37:08 And his brethren said to {him}, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


to GE-37:08 And his brethren said {to} him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


said GE-37:08 And his brethren {said} to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


brethren GE-37:08 And his {brethren} said to him, Shalt thou

indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over

us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his

words.


his GE-37:08 And {his} brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


And GE-37:08 {And} his brethren said to him, Shalt thou indeed

reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And

they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


me GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

to {me}.


to GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

{to} me.


obeisance GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it

his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

 behold, the sun and the moon and the eleven stars made

{obeisance} to me.


made GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars {made}

obeisance to me.


stars GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven {stars} made

obeisance to me.


eleven GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it

his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

 behold, the sun and the moon and the {eleven} stars made

obeisance to me.


the GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon and {the} eleven stars made

obeisance to me.


and GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon {and} the eleven stars made

obeisance to me.


moon GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the {moon} and the eleven stars made

obeisance to me.


the GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and {the} moon and the eleven stars made

obeisance to me.


and GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun {and} the moon and the eleven stars made

obeisance to me.


sun GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the {sun} and the moon and the eleven stars made

obeisance to me.


the GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, {the} sun and the moon and the eleven stars made

obeisance to me.


behold GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it

his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

 {behold}, the sun and the moon and the eleven stars made

obeisance to me.


and GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; {and},

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

to me.


more GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream {more}; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

to me.


dream GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a {dream} more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

to me.


a GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed {a} dream more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

to me.


dreamed GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it

his brethren, and said, Behold, I have {dreamed} a dream more;

and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made

obeisance to me.


have GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I {have} dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

to me.


I GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, {I} have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

to me.


Behold GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it

his brethren, and said, {Behold}, I have dreamed a dream more;

and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made

obeisance to me.


said GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and {said}, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

to me.


and GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, {and} said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

to me.


brethren GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it

his {brethren}, and said, Behold, I have dreamed a dream more;

and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made

obeisance to me.


his GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told it {his}

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

to me.


it GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and told {it} his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

to me.


told GE-37:09 And he dreamed yet another dream, and {told} it

his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

 behold, the sun and the moon and the eleven stars made

obeisance to me.


and GE-37:09 And he dreamed yet another dream, {and} told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

to me.


dream GE-37:09 And he dreamed yet another {dream}, and told it

his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

 behold, the sun and the moon and the eleven stars made

obeisance to me.


another GE-37:09 And he dreamed yet {another} dream, and told it

his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

 behold, the sun and the moon and the eleven stars made

obeisance to me.


yet GE-37:09 And he dreamed {yet} another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

to me.


dreamed GE-37:09 And he {dreamed} yet another dream, and told it

his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

 behold, the sun and the moon and the eleven stars made

obeisance to me.


he GE-37:09 And {he} dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

to me.


And GE-37:09 {And} he dreamed yet another dream, and told it his

brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and,

behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance

to me.


earth GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the {earth}?


the GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

 and his father rebuked him, and said unto him, What [is] this

dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy

brethren indeed come to bow down ourselves to thee to {the}

earth?


to GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

and his father rebuked him, and said unto him, What [is] this

dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy

brethren indeed come to bow down ourselves to thee {to} the

earth?


thee GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to {thee} to

the earth?


to GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

and his father rebuked him, and said unto him, What [is] this

dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy

brethren indeed come to bow down ourselves {to} thee to the

earth?


ourselves GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down {ourselves} to thee to

the earth?


down GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow {down} ourselves to thee to

the earth?


bow GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

 and his father rebuked him, and said unto him, What [is] this

dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy

brethren indeed come to {bow} down ourselves to thee to the

earth?


to GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

and his father rebuked him, and said unto him, What [is] this

dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy

brethren indeed come {to} bow down ourselves to thee to the

earth?


come GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed {come} to bow down ourselves to thee to

the earth?


indeed GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren {indeed} come to bow down ourselves to thee to

the earth?


brethren GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy {brethren} indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


thy GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

 and his father rebuked him, and said unto him, What [is] this

dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and {thy}

brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?


and GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

 and his father rebuked him, and said unto him, What [is] this

dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother {and} thy

brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?


mother GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy {mother}

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


thy GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

 and his father rebuked him, and said unto him, What [is] this

dream that thou hast dreamed? Shall I and {thy} mother and thy

brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?


and GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

 and his father rebuked him, and said unto him, What [is] this

dream that thou hast dreamed? Shall I {and} thy mother and thy

brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?


I GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

and his father rebuked him, and said unto him, What [is] this

dream that thou hast dreamed? Shall {I} and thy mother and thy

brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?


Shall GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? {Shall} I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


dreamed GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast {dreamed}? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


hast GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou {hast} dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


thou GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that {thou} hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


that GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream {that} thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


dream GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this {dream} that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


this GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] {this} dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


is GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

and his father rebuked him, and said unto him, What [{is}] this

dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy

brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?


What GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, {What}

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


him GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

 and his father rebuked him, and said unto {him}, What [is] this

dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy

brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?


unto GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said {unto} him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


said GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and {said} unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


and GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

 and his father rebuked him, {and} said unto him, What [is] this

dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy

brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?


him GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

 and his father rebuked {him}, and said unto him, What [is] this

dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy

brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?


rebuked GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father {rebuked} him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


father GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

brethren: and his {father} rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


his GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

 and {his} father rebuked him, and said unto him, What [is] this

dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy

brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?


and GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his brethren:

 {and} his father rebuked him, and said unto him, What [is] this

dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy

brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?


brethren GE-37:10 And he told [it] to his father, and to his

{brethren}: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


his GE-37:10 And he told [it] to his father, and to {his}

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


to GE-37:10 And he told [it] to his father, and {to} his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


and GE-37:10 And he told [it] to his father, {and} to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


father GE-37:10 And he told [it] to his {father}, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


his GE-37:10 And he told [it] to {his} father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


to GE-37:10 And he told [it] {to} his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


it GE-37:10 And he told [{it}] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


told GE-37:10 And he {told} [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


he GE-37:10 And {he} told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


And GE-37:10 {And} he told [it] to his father, and to his

brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What

[is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother

and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to

the earth?


saying GE-37:11 And his brethren envied him; but his father

observed the {saying}.


the GE-37:11 And his brethren envied him; but his father

observed {the} saying.


observed GE-37:11 And his brethren envied him; but his father

{observed} the saying.


father GE-37:11 And his brethren envied him; but his {father}

observed the saying.


his GE-37:11 And his brethren envied him; but {his} father

observed the saying.


but GE-37:11 And his brethren envied him; {but} his father

observed the saying.


him GE-37:11 And his brethren envied {him}; but his father

observed the saying.


envied GE-37:11 And his brethren {envied} him; but his father

observed the saying.


brethren GE-37:11 And his {brethren} envied him; but his father

observed the saying.


his GE-37:11 And {his} brethren envied him; but his father

observed the saying.


And GE-37:11 {And} his brethren envied him; but his father

observed the saying.


Shechem GE-37:12 And his brethren went to feed their father's

flock in {Shechem}.


in GE-37:12 And his brethren went to feed their father's flock

{in} Shechem.


flock GE-37:12 And his brethren went to feed their father's

{flock} in Shechem.


father's GE-37:12 And his brethren went to feed their {father's}

flock in Shechem.


their GE-37:12 And his brethren went to feed {their} father's

flock in Shechem.


feed GE-37:12 And his brethren went to {feed} their father's

flock in Shechem.


to GE-37:12 And his brethren went {to} feed their father's flock

in Shechem.


went GE-37:12 And his brethren {went} to feed their father's

flock in Shechem.


brethren GE-37:12 And his {brethren} went to feed their father's

flock in Shechem.


his GE-37:12 And {his} brethren went to feed their father's

flock in Shechem.


And GE-37:12 {And} his brethren went to feed their father's

flock in Shechem.


I GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed

[the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto them.

And he said to him, Here [am {I}].


am GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. And he said to him, Here [{am} I].


Here GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. And he said to him, {Here} [am I].


him GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. And he said to {him}, Here [am I].


to GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. And he said {to} him, Here [am I].


said GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. And he {said} to him, Here [am I].


he GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. And {he} said to him, Here [am I].


And GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. {And} he said to him, Here [am I].


them GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

{them}. And he said to him, Here [am I].


unto GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee {unto}

them. And he said to him, Here [am I].


thee GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send {thee} unto

them. And he said to him, Here [am I].


send GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will {send} thee unto

them. And he said to him, Here [am I].


will GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I {will} send thee unto

them. And he said to him, Here [am I].


I GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed

[the flock] in Shechem? come, and {I} will send thee unto them.

And he said to him, Here [am I].


and GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, {and} I will send thee unto

them. And he said to him, Here [am I].


come GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? {come}, and I will send thee unto

them. And he said to him, Here [am I].


Shechem GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy

brethren feed [the flock] in {Shechem}? come, and I will send

thee unto them. And he said to him, Here [am I].


in GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] {in} Shechem? come, and I will send thee unto

them. And he said to him, Here [am I].


flock GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the {flock}] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. And he said to him, Here [am I].


the GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [{the} flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. And he said to him, Here [am I].


feed GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

{feed} [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. And he said to him, Here [am I].


brethren GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy

{brethren} feed [the flock] in Shechem? come, and I will send

thee unto them. And he said to him, Here [am I].


thy GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do not {thy} brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. And he said to him, Here [am I].


not GE-37:13 And Israel said unto Joseph, Do {not} thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. And he said to him, Here [am I].


Do GE-37:13 And Israel said unto Joseph, {Do} not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. And he said to him, Here [am I].


Joseph GE-37:13 And Israel said unto {Joseph}, Do not thy

brethren feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee

unto them. And he said to him, Here [am I].


unto GE-37:13 And Israel said {unto} Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. And he said to him, Here [am I].


said GE-37:13 And Israel {said} unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. And he said to him, Here [am I].


Israel GE-37:13 And {Israel} said unto Joseph, Do not thy

brethren feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee

unto them. And he said to him, Here [am I].


And GE-37:13 {And} Israel said unto Joseph, Do not thy brethren

feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto

them. And he said to him, Here [am I].


Shechem GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see

whether it be well with thy brethren, and well with the flocks;

and bring me word again. So he sent him out of the vale of

Hebron, and he came to {Shechem}.


to GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring

me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he

came {to} Shechem.


came GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he {came} to Shechem.


he GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring

me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and

{he} came to Shechem.


and GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring

me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, {and}

he came to Shechem.


Hebron GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of {Hebron},

and he came to Shechem.


of GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring

me word again. So he sent him out of the vale {of} Hebron, and

he came to Shechem.


vale GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the {vale} of Hebron,

and he came to Shechem.


the GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring

me word again. So he sent him out of {the} vale of Hebron, and

he came to Shechem.


of GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring

me word again. So he sent him out {of} the vale of Hebron, and

he came to Shechem.


out GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring

me word again. So he sent him {out} of the vale of Hebron, and

he came to Shechem.


him GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring

me word again. So he sent {him} out of the vale of Hebron, and

he came to Shechem.


sent GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he {sent} him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


he GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring

me word again. So {he} sent him out of the vale of Hebron, and

he came to Shechem.


So GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring

me word again. {So} he sent him out of the vale of Hebron, and

he came to Shechem.


again GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word {again}. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


word GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me {word} again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


me GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring

{me} word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and

he came to Shechem.


bring GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

{bring} me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


and GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

be well with thy brethren, and well with the flocks; {and} bring

me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he

came to Shechem.


flocks GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and well with the {flocks}; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


the GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

be well with thy brethren, and well with {the} flocks; and bring

me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he

came to Shechem.


with GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and well {with} the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


well GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and {well} with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


and GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

be well with thy brethren, {and} well with the flocks; and bring

me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he

came to Shechem.


brethren GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see

whether it be well with thy {brethren}, and well with the flocks;

 and bring me word again. So he sent him out of the vale of

Hebron, and he came to Shechem.


thy GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

be well with {thy} brethren, and well with the flocks; and bring

me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he

came to Shechem.


with GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether

it be well {with} thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


well GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether

it be {well} with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


be GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it

{be} well with thy brethren, and well with the flocks; and bring

me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he

came to Shechem.


it GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether

{it} be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


whether GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see

{whether} it be well with thy brethren, and well with the flocks;

 and bring me word again. So he sent him out of the vale of

Hebron, and he came to Shechem.


see GE-37:14 And he said to him, Go, I pray thee, {see} whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


thee GE-37:14 And he said to him, Go, I pray {thee}, see whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


pray GE-37:14 And he said to him, Go, I {pray} thee, see whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


I GE-37:14 And he said to him, Go, {I} pray thee, see whether it

be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring

me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he

came to Shechem.


Go GE-37:14 And he said to him, {Go}, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


him GE-37:14 And he said to {him}, Go, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


to GE-37:14 And he said {to} him, Go, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


said GE-37:14 And he {said} to him, Go, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


he GE-37:14 And {he} said to him, Go, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


And GE-37:14 {And} he said to him, Go, I pray thee, see whether

it be well with thy brethren, and well with the flocks; and

bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron,

and he came to Shechem.


thou GE-37:15 And a certain man found him, and, behold, [he was]

wandering in the field: and the man asked him, saying, What

seekest {thou}?


seekest GE-37:15 And a certain man found him, and, behold, [he

was] wandering in the field: and the man asked him, saying, What

{seekest} thou?


What GE-37:15 And a certain man found him, and, behold, [he was]

wandering in the field: and the man asked him, saying, {What}

seekest thou?


saying GE-37:15 And a certain man found him, and, behold, [he

was] wandering in the field: and the man asked him, {saying},

What seekest thou?


him GE-37:15 And a certain man found him, and, behold, [he was]

wandering in the field: and the man asked {him}, saying, What

seekest thou?


asked GE-37:15 And a certain man found him, and, behold, [he

was] wandering in the field: and the man {asked} him, saying,

What seekest thou?


man GE-37:15 And a certain man found him, and, behold, [he was]

wandering in the field: and the {man} asked him, saying, What

seekest thou?


the GE-37:15 And a certain man found him, and, behold, [he was]

wandering in the field: and {the} man asked him, saying, What

seekest thou?


and GE-37:15 And a certain man found him, and, behold, [he was]

wandering in the field: {and} the man asked him, saying, What

seekest thou?


field GE-37:15 And a certain man found him, and, behold, [he

was] wandering in the {field}: and the man asked him, saying,

What seekest thou?


the GE-37:15 And a certain man found him, and, behold, [he was]

wandering in {the} field: and the man asked him, saying, What

seekest thou?


in GE-37:15 And a certain man found him, and, behold, [he was]

wandering {in} the field: and the man asked him, saying, What

seekest thou?


wandering GE-37:15 And a certain man found him, and, behold, [he

was] {wandering} in the field: and the man asked him, saying,

What seekest thou?


was GE-37:15 And a certain man found him, and, behold, [he

{was}] wandering in the field: and the man asked him, saying,

What seekest thou?


he GE-37:15 And a certain man found him, and, behold, [{he} was]

wandering in the field: and the man asked him, saying, What

seekest thou?


behold GE-37:15 And a certain man found him, and, {behold}, [he

was] wandering in the field: and the man asked him, saying, What

seekest thou?


and GE-37:15 And a certain man found him, {and}, behold, [he

was] wandering in the field: and the man asked him, saying, What

seekest thou?


him GE-37:15 And a certain man found {him}, and, behold, [he

was] wandering in the field: and the man asked him, saying, What

seekest thou?


found GE-37:15 And a certain man {found} him, and, behold, [he

was] wandering in the field: and the man asked him, saying, What

seekest thou?


man GE-37:15 And a certain {man} found him, and, behold, [he

was] wandering in the field: and the man asked him, saying, What

seekest thou?


certain GE-37:15 And a {certain} man found him, and, behold, [he

was] wandering in the field: and the man asked him, saying, What

seekest thou?


a GE-37:15 And {a} certain man found him, and, behold, [he was]

wandering in the field: and the man asked him, saying, What

seekest thou?


And GE-37:15 {And} a certain man found him, and, behold, [he

was] wandering in the field: and the man asked him, saying, What

seekest thou?


flocks GE-37:16 And he said, I seek my brethren: tell me, I pray

thee, where they feed [their {flocks}].


their GE-37:16 And he said, I seek my brethren: tell me, I pray

thee, where they feed [{their} flocks].


feed GE-37:16 And he said, I seek my brethren: tell me, I pray

thee, where they {feed} [their flocks].


they GE-37:16 And he said, I seek my brethren: tell me, I pray

thee, where {they} feed [their flocks].


where GE-37:16 And he said, I seek my brethren: tell me, I pray

thee, {where} they feed [their flocks].


thee GE-37:16 And he said, I seek my brethren: tell me, I pray

{thee}, where they feed [their flocks].


pray GE-37:16 And he said, I seek my brethren: tell me, I {pray}

thee, where they feed [their flocks].


I GE-37:16 And he said, I seek my brethren: tell me, {I} pray

thee, where they feed [their flocks].


me GE-37:16 And he said, I seek my brethren: tell {me}, I pray

thee, where they feed [their flocks].


tell GE-37:16 And he said, I seek my brethren: {tell} me, I pray

thee, where they feed [their flocks].


brethren GE-37:16 And he said, I seek my {brethren}: tell me, I

pray thee, where they feed [their flocks].


my GE-37:16 And he said, I seek {my} brethren: tell me, I pray

thee, where they feed [their flocks].


seek GE-37:16 And he said, I {seek} my brethren: tell me, I pray

thee, where they feed [their flocks].


I GE-37:16 And he said, {I} seek my brethren: tell me, I pray

thee, where they feed [their flocks].


said GE-37:16 And he {said}, I seek my brethren: tell me, I pray

thee, where they feed [their flocks].


he GE-37:16 And {he} said, I seek my brethren: tell me, I pray

thee, where they feed [their flocks].


And GE-37:16 {And} he said, I seek my brethren: tell me, I pray

thee, where they feed [their flocks].


Dothan GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in {Dothan}.


in GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them {in} Dothan.


them GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found {them} in Dothan.


found GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and {found} them in Dothan.


and GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, {and} found them in Dothan.


brethren GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for

I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

{brethren}, and found them in Dothan.


his GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after {his}

brethren, and found them in Dothan.


after GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went {after} his

brethren, and found them in Dothan.


went GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph {went} after his

brethren, and found them in Dothan.


Joseph GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. And {Joseph} went after his

brethren, and found them in Dothan.


And GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. {And} Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


Dothan GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go to {Dothan}. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


to GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go {to} Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


go GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us {go} to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


us GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let {us} go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


Let GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them say, {Let} us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


say GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard them {say}, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


them GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

heard {them} say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


heard GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for I

{heard} them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


I GE-37:17 And the man said, They are departed hence; for {I}

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


for GE-37:17 And the man said, They are departed hence; {for} I

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


hence GE-37:17 And the man said, They are departed {hence}; for

I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


departed GE-37:17 And the man said, They are {departed} hence;

for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after

his brethren, and found them in Dothan.


are GE-37:17 And the man said, They {are} departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


They GE-37:17 And the man said, {They} are departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


said GE-37:17 And the man {said}, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


man GE-37:17 And the {man} said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


the GE-37:17 And {the} man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


And GE-37:17 {And} the man said, They are departed hence; for I

heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his

brethren, and found them in Dothan.


him GE-37:18 And when they saw him afar off, even before he came

near unto them, they conspired against him to slay {him}.


slay GE-37:18 And when they saw him afar off, even before he

came near unto them, they conspired against him to {slay} him.


to GE-37:18 And when they saw him afar off, even before he came

near unto them, they conspired against him {to} slay him.


him GE-37:18 And when they saw him afar off, even before he came

near unto them, they conspired against {him} to slay him.


against GE-37:18 And when they saw him afar off, even before he

came near unto them, they conspired {against} him to slay him.


conspired GE-37:18 And when they saw him afar off, even before

he came near unto them, they {conspired} against him to slay him.


they GE-37:18 And when they saw him afar off, even before he

came near unto them, {they} conspired against him to slay him.


them GE-37:18 And when they saw him afar off, even before he

came near unto {them}, they conspired against him to slay him.


unto GE-37:18 And when they saw him afar off, even before he

came near {unto} them, they conspired against him to slay him.


near GE-37:18 And when they saw him afar off, even before he

came {near} unto them, they conspired against him to slay him.


came GE-37:18 And when they saw him afar off, even before he

{came} near unto them, they conspired against him to slay him.


he GE-37:18 And when they saw him afar off, even before {he}

came near unto them, they conspired against him to slay him.


before GE-37:18 And when they saw him afar off, even {before} he

came near unto them, they conspired against him to slay him.


even GE-37:18 And when they saw him afar off, {even} before he

came near unto them, they conspired against him to slay him.


off GE-37:18 And when they saw him afar {off}, even before he

came near unto them, they conspired against him to slay him.


afar GE-37:18 And when they saw him {afar} off, even before he

came near unto them, they conspired against him to slay him.


him GE-37:18 And when they saw {him} afar off, even before he

came near unto them, they conspired against him to slay him.


saw GE-37:18 And when they {saw} him afar off, even before he

came near unto them, they conspired against him to slay him.


they GE-37:18 And when {they} saw him afar off, even before he

came near unto them, they conspired against him to slay him.


when GE-37:18 And {when} they saw him afar off, even before he

came near unto them, they conspired against him to slay him.


And GE-37:18 {And} when they saw him afar off, even before he

came near unto them, they conspired against him to slay him.


cometh GE-37:19 And they said one to another, Behold, this

dreamer {cometh}.


dreamer GE-37:19 And they said one to another, Behold, this

{dreamer} cometh.


this GE-37:19 And they said one to another, Behold, {this}

dreamer cometh.


Behold GE-37:19 And they said one to another, {Behold}, this

dreamer cometh.


another GE-37:19 And they said one to {another}, Behold, this

dreamer cometh.


to GE-37:19 And they said one {to} another, Behold, this dreamer

cometh.


one GE-37:19 And they said {one} to another, Behold, this

dreamer cometh.


said GE-37:19 And they {said} one to another, Behold, this

dreamer cometh.


they GE-37:19 And {they} said one to another, Behold, this

dreamer cometh.


And GE-37:19 {And} they said one to another, Behold, this

dreamer cometh.


dreams GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and

cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his {dreams}.


his GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of {his} dreams.


of GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become {of} his dreams.


become GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and

cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will {become} of his dreams.


will GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what {will} become of his dreams.


what GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see {what} will become of his dreams.


see GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall {see} what will become of his dreams.


shall GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we {shall} see what will become of his dreams.


we GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and {we} shall see what will become of his dreams.


and GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: {and} we shall see what will become of his dreams.


him GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured {him}: and we shall see what will become of his dreams.


devoured GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and

cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

{devoured} him: and we shall see what will become of his dreams.


hath GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast {hath}

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


beast GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil {beast} hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


evil GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some {evil} beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


Some GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, {Some} evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


say GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we will {say}, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


will GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we {will} say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


we GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and {we} will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


and GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, {and} we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


pit GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into some {pit}, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


some GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him into {some} pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


into GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

him {into} some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


him GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast

{him} into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


cast GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, and

{cast} him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


and GE-37:20 Come now therefore, and let us slay him, {and} cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


him GE-37:20 Come now therefore, and let us slay {him}, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


slay GE-37:20 Come now therefore, and let us {slay} him, and

cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


us GE-37:20 Come now therefore, and let {us} slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


let GE-37:20 Come now therefore, and {let} us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


and GE-37:20 Come now therefore, {and} let us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


therefore GE-37:20 Come now {therefore}, and let us slay him,

and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast

hath devoured him: and we shall see what will become of his

dreams.


now GE-37:20 Come {now} therefore, and let us slay him, and cast

him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


Come GE-37:20 {Come} now therefore, and let us slay him, and

cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath

devoured him: and we shall see what will become of his dreams.


him GE-37:21 And Reuben heard [it], and he delivered him out of

their hands; and said, Let us not kill {him}.


kill GE-37:21 And Reuben heard [it], and he delivered him out of

their hands; and said, Let us not {kill} him.


not GE-37:21 And Reuben heard [it], and he delivered him out of

their hands; and said, Let us {not} kill him.


us GE-37:21 And Reuben heard [it], and he delivered him out of

their hands; and said, Let {us} not kill him.


Let GE-37:21 And Reuben heard [it], and he delivered him out of

their hands; and said, {Let} us not kill him.


said GE-37:21 And Reuben heard [it], and he delivered him out of

their hands; and {said}, Let us not kill him.


and GE-37:21 And Reuben heard [it], and he delivered him out of

their hands; {and} said, Let us not kill him.


hands GE-37:21 And Reuben heard [it], and he delivered him out

of their {hands}; and said, Let us not kill him.


their GE-37:21 And Reuben heard [it], and he delivered him out

of {their} hands; and said, Let us not kill him.


of GE-37:21 And Reuben heard [it], and he delivered him out {of}

their hands; and said, Let us not kill him.


out GE-37:21 And Reuben heard [it], and he delivered him {out}

of their hands; and said, Let us not kill him.


him GE-37:21 And Reuben heard [it], and he delivered {him} out

of their hands; and said, Let us not kill him.


delivered GE-37:21 And Reuben heard [it], and he {delivered} him

out of their hands; and said, Let us not kill him.


he GE-37:21 And Reuben heard [it], and {he} delivered him out of

their hands; and said, Let us not kill him.


and GE-37:21 And Reuben heard [it], {and} he delivered him out

of their hands; and said, Let us not kill him.


it GE-37:21 And Reuben heard [{it}], and he delivered him out of

their hands; and said, Let us not kill him.


heard GE-37:21 And Reuben {heard} [it], and he delivered him out

of their hands; and said, Let us not kill him.


Reuben GE-37:21 And {Reuben} heard [it], and he delivered him

out of their hands; and said, Let us not kill him.


And GE-37:21 {And} Reuben heard [it], and he delivered him out

of their hands; and said, Let us not kill him.


again GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father {again}.


father GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his {father} again.


his GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to {his} father again.


to GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but] cast

him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no hand

upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver

him {to} his father again.


him GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver {him} to his father again.


deliver GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

{deliver} him to his father again.


to GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but] cast

him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no hand

upon him; that he might rid him out of their hands, {to} deliver

him to his father again.


hands GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their {hands}, to

deliver him to his father again.


their GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of {their} hands, to

deliver him to his father again.


of GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but] cast

him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no hand

upon him; that he might rid him out {of} their hands, to deliver

him to his father again.


out GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him {out} of their hands, to

deliver him to his father again.


him GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid {him} out of their hands, to

deliver him to his father again.


rid GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might {rid} him out of their hands, to

deliver him to his father again.


might GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he {might} rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


he GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but] cast

him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no hand

upon him; that {he} might rid him out of their hands, to deliver

him to his father again.


that GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; {that} he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


him GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon {him}; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


upon GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand {upon} him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


hand GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

{hand} upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


no GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but] cast

him into this pit that [is] in the wilderness, and lay {no} hand

upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver

him to his father again.


lay GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and {lay} no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


and GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, {and} lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


wilderness GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood,

[but] cast him into this pit that [is] in the {wilderness}, and

lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands,

to deliver him to his father again.


the GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in {the} wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


in GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but] cast

him into this pit that [is] {in} the wilderness, and lay no hand

upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver

him to his father again.


is GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but] cast

him into this pit that [{is}] in the wilderness, and lay no hand

upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver

him to his father again.


that GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit {that} [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


pit GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this {pit} that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


this GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into {this} pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


into GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him {into} this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


him GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast {him} into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


cast GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

{cast} him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


but GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no blood, [{but}]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


blood GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed no {blood}, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


no GE-37:22 And Reuben said unto them, Shed {no} blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


Shed GE-37:22 And Reuben said unto them, {Shed} no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


them GE-37:22 And Reuben said unto {them}, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


unto GE-37:22 And Reuben said {unto} them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


said GE-37:22 And Reuben {said} unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


Reuben GE-37:22 And {Reuben} said unto them, Shed no blood,

[but] cast him into this pit that [is] in the wilderness, and

lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands,

to deliver him to his father again.


And GE-37:22 {And} Reuben said unto them, Shed no blood, [but]

cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no

hand upon him; that he might rid him out of their hands, to

deliver him to his father again.


him GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto his

brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his] coat

of [many] colours that [was] on {him};


on GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto his

brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his] coat

of [many] colours that [was] {on} him;


was GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto his

brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his] coat

of [many] colours that [{was}] on him;


that GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto his

brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his] coat

of [many] colours {that} [was] on him;


colours GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto

his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his]

coat of [many] {colours} that [was] on him;


many GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto his

brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his] coat

of [{many}] colours that [was] on him;


of GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto his

brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his] coat

{of} [many] colours that [was] on him;


coat GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto his

brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his]

{coat} of [many] colours that [was] on him;


his GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto his

brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [{his}]

coat of [many] colours that [was] on him;


coat GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto his

brethren, that they stripped Joseph out of his {coat}, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


his GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto his

brethren, that they stripped Joseph out of {his} coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


of GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto his

brethren, that they stripped Joseph out {of} his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


out GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto his

brethren, that they stripped Joseph {out} of his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


Joseph GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto

his brethren, that they stripped {Joseph} out of his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


stripped GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto

his brethren, that they {stripped} Joseph out of his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


they GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto his

brethren, that {they} stripped Joseph out of his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


that GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto his

brethren, {that} they stripped Joseph out of his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


brethren GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto

his {brethren}, that they stripped Joseph out of his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


his GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come unto

{his} brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


unto GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was come {unto}

his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


come GE-37:23 And it came to pass, when Joseph was {come} unto

his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


was GE-37:23 And it came to pass, when Joseph {was} come unto

his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


Joseph GE-37:23 And it came to pass, when {Joseph} was come unto

his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


when GE-37:23 And it came to pass, {when} Joseph was come unto

his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


pass GE-37:23 And it came to {pass}, when Joseph was come unto

his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


to GE-37:23 And it came {to} pass, when Joseph was come unto his

brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his] coat

of [many] colours that [was] on him;


came GE-37:23 And it {came} to pass, when Joseph was come unto

his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


it GE-37:23 And {it} came to pass, when Joseph was come unto his

brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his] coat

of [many] colours that [was] on him;


And GE-37:23 {And} it came to pass, when Joseph was come unto

his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his]

coat of [many] colours that [was] on him;


it GE-37:24 And they took him, and cast him into a pit: and the

pit [was] empty, [there was] no water in {it}.


in GE-37:24 And they took him, and cast him into a pit: and the

pit [was] empty, [there was] no water {in} it.


water GE-37:24 And they took him, and cast him into a pit: and

the pit [was] empty, [there was] no {water} in it.


no GE-37:24 And they took him, and cast him into a pit: and the

pit [was] empty, [there was] {no} water in it.


was GE-37:24 And they took him, and cast him into a pit: and the

pit [was] empty, [there {was}] no water in it.


there GE-37:24 And they took him, and cast him into a pit: and

the pit [was] empty, [{there} was] no water in it.


empty GE-37:24 And they took him, and cast him into a pit: and

the pit [was] {empty}, [there was] no water in it.


was GE-37:24 And they took him, and cast him into a pit: and the

pit [{was}] empty, [there was] no water in it.


pit GE-37:24 And they took him, and cast him into a pit: and the

{pit} [was] empty, [there was] no water in it.


the GE-37:24 And they took him, and cast him into a pit: and

{the} pit [was] empty, [there was] no water in it.


and GE-37:24 And they took him, and cast him into a pit: {and}

the pit [was] empty, [there was] no water in it.


pit GE-37:24 And they took him, and cast him into a {pit}: and

the pit [was] empty, [there was] no water in it.


a GE-37:24 And they took him, and cast him into {a} pit: and the

pit [was] empty, [there was] no water in it.


into GE-37:24 And they took him, and cast him {into} a pit: and

the pit [was] empty, [there was] no water in it.


him GE-37:24 And they took him, and cast {him} into a pit: and

the pit [was] empty, [there was] no water in it.


cast GE-37:24 And they took him, and {cast} him into a pit: and

the pit [was] empty, [there was] no water in it.


and GE-37:24 And they took him, {and} cast him into a pit: and

the pit [was] empty, [there was] no water in it.


him GE-37:24 And they took {him}, and cast him into a pit: and

the pit [was] empty, [there was] no water in it.


took GE-37:24 And they {took} him, and cast him into a pit: and

the pit [was] empty, [there was] no water in it.


they GE-37:24 And {they} took him, and cast him into a pit: and

the pit [was] empty, [there was] no water in it.


And GE-37:24 {And} they took him, and cast him into a pit: and

the pit [was] empty, [there was] no water in it.


Egypt GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to {Egypt}.


to GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up

their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down {to} Egypt.


down GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up

their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] {down} to Egypt.


it GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up

their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [{it}] down to Egypt.


carry GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to {carry} [it] down to Egypt.


to GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up

their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going {to} carry [it] down to Egypt.


going GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, {going} to carry [it] down to Egypt.


myrrh GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

{myrrh}, going to carry [it] down to Egypt.


and GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up

their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm

{and} myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


balm GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up

their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and {balm}

and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


and GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up

their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery {and} balm

and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


spicery GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing {spicery} and balm

and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


bearing GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels {bearing} spicery and balm

and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


camels GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their {camels} bearing spicery and balm

and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


their GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with {their} camels bearing spicery and balm

and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


with GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up

their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead {with} their camels bearing spicery and balm

and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


Gilead GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from {Gilead} with their camels bearing spicery and balm

and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


from GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up

their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came {from} Gilead with their camels bearing spicery and balm

and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


came GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up

their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

{came} from Gilead with their camels bearing spicery and balm

and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


Ishmeelites GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they

lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of

{Ishmeelites} came from Gilead with their camels bearing spicery

and balm and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


of GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up

their eyes and looked, and, behold, a company {of} Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


company GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a {company} of

Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery

and balm and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


a GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up

their eyes and looked, and, behold, {a} company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


behold GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, {behold}, a company of

Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery

and balm and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


and GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up

their eyes and looked, {and}, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


looked GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted

up their eyes and {looked}, and, behold, a company of

Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery

and balm and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


and GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up

their eyes {and} looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


eyes GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up

their {eyes} and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


their GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted

up {their} eyes and looked, and, behold, a company of

Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery

and balm and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


up GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted {up}

their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


lifted GE-37:25 And they sat down to eat bread: and they

{lifted} up their eyes and looked, and, behold, a company of

Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery

and balm and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


they GE-37:25 And they sat down to eat bread: and {they} lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


and GE-37:25 And they sat down to eat bread: {and} they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


bread GE-37:25 And they sat down to eat {bread}: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


eat GE-37:25 And they sat down to {eat} bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


to GE-37:25 And they sat down {to} eat bread: and they lifted up

their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


down GE-37:25 And they sat {down} to eat bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


sat GE-37:25 And they {sat} down to eat bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


they GE-37:25 And {they} sat down to eat bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


And GE-37:25 {And} they sat down to eat bread: and they lifted

up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites

came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and

myrrh, going to carry [it] down to Egypt.


blood GE-37:26 And Judah said unto his brethren, What profit [is

it] if we slay our brother, and conceal his {blood}?


his GE-37:26 And Judah said unto his brethren, What profit [is

it] if we slay our brother, and conceal {his} blood?


conceal GE-37:26 And Judah said unto his brethren, What profit

[is it] if we slay our brother, and {conceal} his blood?


and GE-37:26 And Judah said unto his brethren, What profit [is

it] if we slay our brother, {and} conceal his blood?


brother GE-37:26 And Judah said unto his brethren, What profit

[is it] if we slay our {brother}, and conceal his blood?


our GE-37:26 And Judah said unto his brethren, What profit [is

it] if we slay {our} brother, and conceal his blood?


slay GE-37:26 And Judah said unto his brethren, What profit [is

it] if we {slay} our brother, and conceal his blood?


we GE-37:26 And Judah said unto his brethren, What profit [is

it] if {we} slay our brother, and conceal his blood?


if GE-37:26 And Judah said unto his brethren, What profit [is

it] {if} we slay our brother, and conceal his blood?


it GE-37:26 And Judah said unto his brethren, What profit [is

{it}] if we slay our brother, and conceal his blood?


is GE-37:26 And Judah said unto his brethren, What profit [{is}

it] if we slay our brother, and conceal his blood?


profit GE-37:26 And Judah said unto his brethren, What {profit}

[is it] if we slay our brother, and conceal his blood?


What GE-37:26 And Judah said unto his brethren, {What} profit

[is it] if we slay our brother, and conceal his blood?


brethren GE-37:26 And Judah said unto his {brethren}, What

profit [is it] if we slay our brother, and conceal his blood?


his GE-37:26 And Judah said unto {his} brethren, What profit [is

it] if we slay our brother, and conceal his blood?


unto GE-37:26 And Judah said {unto} his brethren, What profit

[is it] if we slay our brother, and conceal his blood?


said GE-37:26 And Judah {said} unto his brethren, What profit

[is it] if we slay our brother, and conceal his blood?


Judah GE-37:26 And {Judah} said unto his brethren, What profit

[is it] if we slay our brother, and conceal his blood?


And GE-37:26 {And} Judah said unto his brethren, What profit [is

it] if we slay our brother, and conceal his blood?


content GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites,

and let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and]

our flesh. And his brethren were {content}.


were GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and] our

flesh. And his brethren {were} content.


brethren GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites,

and let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and]

our flesh. And his {brethren} were content.


his GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and] our

flesh. And {his} brethren were content.


And GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and] our

flesh. {And} his brethren were content.


flesh GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and] our

{flesh}. And his brethren were content.


our GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and]

{our} flesh. And his brethren were content.


and GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; for he [is] our brother [{and}]

our flesh. And his brethren were content.


brother GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites,

and let not our hand be upon him; for he [is] our {brother}

[and] our flesh. And his brethren were content.


our GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; for he [is] {our} brother [and]

our flesh. And his brethren were content.


is GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; for he [{is}] our brother [and]

our flesh. And his brethren were content.


he GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; for {he} [is] our brother [and]

our flesh. And his brethren were content.


for GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; {for} he [is] our brother [and]

our flesh. And his brethren were content.


him GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand be upon {him}; for he [is] our brother [and]

our flesh. And his brethren were content.


upon GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand be {upon} him; for he [is] our brother [and]

our flesh. And his brethren were content.


be GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand {be} upon him; for he [is] our brother [and]

our flesh. And his brethren were content.


hand GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let not our {hand} be upon him; for he [is] our brother [and]

our flesh. And his brethren were content.


our GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let not {our} hand be upon him; for he [is] our brother [and]

our flesh. And his brethren were content.


not GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

let {not} our hand be upon him; for he [is] our brother [and]

our flesh. And his brethren were content.


let GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and

{let} not our hand be upon him; for he [is] our brother [and]

our flesh. And his brethren were content.


and GE-37:27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, {and}

let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and] our

flesh. And his brethren were content.


Ishmeelites GE-37:27 Come, and let us sell him to the

{Ishmeelites}, and let not our hand be upon him; for he [is] our

brother [and] our flesh. And his brethren were content.


the GE-37:27 Come, and let us sell him to {the} Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and] our

flesh. And his brethren were content.


to GE-37:27 Come, and let us sell him {to} the Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and] our

flesh. And his brethren were content.


him GE-37:27 Come, and let us sell {him} to the Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and] our

flesh. And his brethren were content.


sell GE-37:27 Come, and let us {sell} him to the Ishmeelites,

and let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and]

our flesh. And his brethren were content.


us GE-37:27 Come, and let {us} sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and] our

flesh. And his brethren were content.


let GE-37:27 Come, and {let} us sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and] our

flesh. And his brethren were content.


and GE-37:27 Come, {and} let us sell him to the Ishmeelites, and

let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and] our

flesh. And his brethren were content.


Come GE-37:27 {Come}, and let us sell him to the Ishmeelites,

and let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and]

our flesh. And his brethren were content.


Egypt GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into {Egypt}.


into GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph {into} Egypt.


Joseph GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought {Joseph} into Egypt.


brought GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen;

and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold

Joseph to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and

they {brought} Joseph into Egypt.


they GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and {they}

brought Joseph into Egypt.


and GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: {and} they

brought Joseph into Egypt.


silver GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of {silver}: and they

brought Joseph into Egypt.


of GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] {of} silver: and they

brought Joseph into Egypt.


pieces GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [{pieces}] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


twenty GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for {twenty} [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


for GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites {for} twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


Ishmeelites GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen;

 and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold

Joseph to the {Ishmeelites} for twenty [pieces] of silver: and

they brought Joseph into Egypt.


the GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to {the} Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


to GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

{to} the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


Joseph GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold {Joseph}

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


sold GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and {sold} Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


and GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, {and} sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


pit GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the {pit}, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


the GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of {the} pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


of GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out {of} the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


out GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph {out} of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


Joseph GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up {Joseph} out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


up GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted {up} Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


lifted GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and {lifted} up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


and GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they drew {and} lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


drew GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

they {drew} and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


they GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; and

{they} drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


and GE-37:28 Then there passed by Midianites merchantmen; {and}

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


merchantmen GE-37:28 Then there passed by Midianites

{merchantmen}; and they drew and lifted up Joseph out of the pit,

 and sold Joseph to the Ishmeelites for twenty [pieces] of

silver: and they brought Joseph into Egypt.


Midianites GE-37:28 Then there passed by {Midianites}

merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit,

and sold Joseph to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver:

 and they brought Joseph into Egypt.


by GE-37:28 Then there passed {by} Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


passed GE-37:28 Then there {passed} by Midianites merchantmen;

and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold

Joseph to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and

they brought Joseph into Egypt.


there GE-37:28 Then {there} passed by Midianites merchantmen;

and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold

Joseph to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and

they brought Joseph into Egypt.


Then GE-37:28 {Then} there passed by Midianites merchantmen; and

they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph

to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they

brought Joseph into Egypt.


clothes GE-37:29 And Reuben returned unto the pit; and, behold,

Joseph [was] not in the pit; and he rent his {clothes}.


his GE-37:29 And Reuben returned unto the pit; and, behold,

Joseph [was] not in the pit; and he rent {his} clothes.


rent GE-37:29 And Reuben returned unto the pit; and, behold,

Joseph [was] not in the pit; and he {rent} his clothes.


he GE-37:29 And Reuben returned unto the pit; and, behold,

Joseph [was] not in the pit; and {he} rent his clothes.


and GE-37:29 And Reuben returned unto the pit; and, behold,

Joseph [was] not in the pit; {and} he rent his clothes.


pit GE-37:29 And Reuben returned unto the pit; and, behold,

Joseph [was] not in the {pit}; and he rent his clothes.


the GE-37:29 And Reuben returned unto the pit; and, behold,

Joseph [was] not in {the} pit; and he rent his clothes.


in GE-37:29 And Reuben returned unto the pit; and, behold,

Joseph [was] not {in} the pit; and he rent his clothes.


not GE-37:29 And Reuben returned unto the pit; and, behold,

Joseph [was] {not} in the pit; and he rent his clothes.


was GE-37:29 And Reuben returned unto the pit; and, behold,

Joseph [{was}] not in the pit; and he rent his clothes.


Joseph GE-37:29 And Reuben returned unto the pit; and, behold,

{Joseph} [was] not in the pit; and he rent his clothes.


behold GE-37:29 And Reuben returned unto the pit; and, {behold},

Joseph [was] not in the pit; and he rent his clothes.


and GE-37:29 And Reuben returned unto the pit; {and}, behold,

Joseph [was] not in the pit; and he rent his clothes.


pit GE-37:29 And Reuben returned unto the {pit}; and, behold,

Joseph [was] not in the pit; and he rent his clothes.


the GE-37:29 And Reuben returned unto {the} pit; and, behold,

Joseph [was] not in the pit; and he rent his clothes.


unto GE-37:29 And Reuben returned {unto} the pit; and, behold,

Joseph [was] not in the pit; and he rent his clothes.


returned GE-37:29 And Reuben {returned} unto the pit; and,

behold, Joseph [was] not in the pit; and he rent his clothes.


Reuben GE-37:29 And {Reuben} returned unto the pit; and, behold,

Joseph [was] not in the pit; and he rent his clothes.


And GE-37:29 {And} Reuben returned unto the pit; and, behold,

Joseph [was] not in the pit; and he rent his clothes.


go GE-37:30 And he returned unto his brethren, and said, The

child [is] not; and I, whither shall I {go}?


I GE-37:30 And he returned unto his brethren, and said, The

child [is] not; and I, whither shall {I} go?


shall GE-37:30 And he returned unto his brethren, and said, The

child [is] not; and I, whither {shall} I go?


whither GE-37:30 And he returned unto his brethren, and said,

The child [is] not; and I, {whither} shall I go?


I GE-37:30 And he returned unto his brethren, and said, The

child [is] not; and {I}, whither shall I go?


and GE-37:30 And he returned unto his brethren, and said, The

child [is] not; {and} I, whither shall I go?


not GE-37:30 And he returned unto his brethren, and said, The

child [is] {not}; and I, whither shall I go?


is GE-37:30 And he returned unto his brethren, and said, The

child [{is}] not; and I, whither shall I go?


child GE-37:30 And he returned unto his brethren, and said, The

{child} [is] not; and I, whither shall I go?


The GE-37:30 And he returned unto his brethren, and said, {The}

child [is] not; and I, whither shall I go?


said GE-37:30 And he returned unto his brethren, and {said}, The

child [is] not; and I, whither shall I go?


and GE-37:30 And he returned unto his brethren, {and} said, The

child [is] not; and I, whither shall I go?


brethren GE-37:30 And he returned unto his {brethren}, and said,

The child [is] not; and I, whither shall I go?


his GE-37:30 And he returned unto {his} brethren, and said, The

child [is] not; and I, whither shall I go?


unto GE-37:30 And he returned {unto} his brethren, and said, The

child [is] not; and I, whither shall I go?


returned GE-37:30 And he {returned} unto his brethren, and said,

The child [is] not; and I, whither shall I go?


he GE-37:30 And {he} returned unto his brethren, and said, The

child [is] not; and I, whither shall I go?


And GE-37:30 {And} he returned unto his brethren, and said, The

child [is] not; and I, whither shall I go?


blood GE-37:31 And they took Joseph's coat, and killed a kid of

the goats, and dipped the coat in the {blood};


the GE-37:31 And they took Joseph's coat, and killed a kid of

the goats, and dipped the coat in {the} blood;


in GE-37:31 And they took Joseph's coat, and killed a kid of the

goats, and dipped the coat {in} the blood;


coat GE-37:31 And they took Joseph's coat, and killed a kid of

the goats, and dipped the {coat} in the blood;


the GE-37:31 And they took Joseph's coat, and killed a kid of

the goats, and dipped {the} coat in the blood;


dipped GE-37:31 And they took Joseph's coat, and killed a kid of

the goats, and {dipped} the coat in the blood;


and GE-37:31 And they took Joseph's coat, and killed a kid of

the goats, {and} dipped the coat in the blood;


goats GE-37:31 And they took Joseph's coat, and killed a kid of

the {goats}, and dipped the coat in the blood;


the GE-37:31 And they took Joseph's coat, and killed a kid of

{the} goats, and dipped the coat in the blood;


of GE-37:31 And they took Joseph's coat, and killed a kid {of}

the goats, and dipped the coat in the blood;


kid GE-37:31 And they took Joseph's coat, and killed a {kid} of

the goats, and dipped the coat in the blood;


a GE-37:31 And they took Joseph's coat, and killed {a} kid of

the goats, and dipped the coat in the blood;


killed GE-37:31 And they took Joseph's coat, and {killed} a kid

of the goats, and dipped the coat in the blood;


and GE-37:31 And they took Joseph's coat, {and} killed a kid of

the goats, and dipped the coat in the blood;


coat GE-37:31 And they took Joseph's {coat}, and killed a kid of

the goats, and dipped the coat in the blood;


Joseph's GE-37:31 And they took {Joseph's} coat, and killed a

kid of the goats, and dipped the coat in the blood;


took GE-37:31 And they {took} Joseph's coat, and killed a kid of

the goats, and dipped the coat in the blood;


they GE-37:31 And {they} took Joseph's coat, and killed a kid of

the goats, and dipped the coat in the blood;


And GE-37:31 {And} they took Joseph's coat, and killed a kid of

the goats, and dipped the coat in the blood;


no GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they

brought [it] to their father; and said, This have we found: know

now whether it [be] thy son's coat or {no}.


or GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they

brought [it] to their father; and said, This have we found: know

now whether it [be] thy son's coat {or} no.


coat GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they

brought [it] to their father; and said, This have we found: know

now whether it [be] thy son's {coat} or no.


son's GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and

they brought [it] to their father; and said, This have we found:

know now whether it [be] thy {son's} coat or no.


thy GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they

brought [it] to their father; and said, This have we found: know

now whether it [be] {thy} son's coat or no.


be GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they

brought [it] to their father; and said, This have we found: know

now whether it [{be}] thy son's coat or no.


it GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they

brought [it] to their father; and said, This have we found: know

now whether {it} [be] thy son's coat or no.


whether GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and

they brought [it] to their father; and said, This have we found:

know now {whether} it [be] thy son's coat or no.


now GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they

brought [it] to their father; and said, This have we found: know

{now} whether it [be] thy son's coat or no.


know GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they

brought [it] to their father; and said, This have we found:

{know} now whether it [be] thy son's coat or no.


found GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and

they brought [it] to their father; and said, This have we

{found}: know now whether it [be] thy son's coat or no.


we GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they

brought [it] to their father; and said, This have {we} found:

know now whether it [be] thy son's coat or no.


have GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they

brought [it] to their father; and said, This {have} we found:

know now whether it [be] thy son's coat or no.


This GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they

brought [it] to their father; and said, {This} have we found:

know now whether it [be] thy son's coat or no.


said GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they

brought [it] to their father; and {said}, This have we found:

know now whether it [be] thy son's coat or no.


and GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they

brought [it] to their father; {and} said, This have we found:

know now whether it [be] thy son's coat or no.


father GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and

they brought [it] to their {father}; and said, This have we

found: know now whether it [be] thy son's coat or no.


their GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and

they brought [it] to {their} father; and said, This have we

found: know now whether it [be] thy son's coat or no.


to GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they

brought [it] {to} their father; and said, This have we found:

know now whether it [be] thy son's coat or no.


it GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they

brought [{it}] to their father; and said, This have we found:

know now whether it [be] thy son's coat or no.


brought GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and

they {brought} [it] to their father; and said, This have we

found: know now whether it [be] thy son's coat or no.


they GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, and

{they} brought [it] to their father; and said, This have we

found: know now whether it [be] thy son's coat or no.


and GE-37:32 And they sent the coat of [many] colours, {and}

they brought [it] to their father; and said, This have we found:

know now whether it [be] thy son's coat or no.


colours GE-37:32 And they sent the coat of [many] {colours}, and

they brought [it] to their father; and said, This have we found:

know now whether it [be] thy son's coat or no.


many GE-37:32 And they sent the coat of [{many}] colours, and

they brought [it] to their father; and said, This have we found:

know now whether it [be] thy son's coat or no.


of GE-37:32 And they sent the coat {of} [many] colours, and they

brought [it] to their father; and said, This have we found: know

now whether it [be] thy son's coat or no.


coat GE-37:32 And they sent the {coat} of [many] colours, and

they brought [it] to their father; and said, This have we found:

know now whether it [be] thy son's coat or no.


the GE-37:32 And they sent {the} coat of [many] colours, and

they brought [it] to their father; and said, This have we found:

know now whether it [be] thy son's coat or no.


sent GE-37:32 And they {sent} the coat of [many] colours, and

they brought [it] to their father; and said, This have we found:

know now whether it [be] thy son's coat or no.


they GE-37:32 And {they} sent the coat of [many] colours, and

they brought [it] to their father; and said, This have we found:

know now whether it [be] thy son's coat or no.


And GE-37:32 {And} they sent the coat of [many] colours, and

they brought [it] to their father; and said, This have we found:

know now whether it [be] thy son's coat or no.


pieces GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] my son's coat;

an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in

{pieces}.


in GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] my son's coat; an

evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent {in}

pieces.


rent GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] my son's coat;

an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt {rent}

in pieces.


doubt GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] my son's coat;

an evil beast hath devoured him; Joseph is without {doubt} rent

in pieces.


without GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] my son's coat;

 an evil beast hath devoured him; Joseph is {without} doubt rent

in pieces.


is GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] my son's coat; an

evil beast hath devoured him; Joseph {is} without doubt rent in

pieces.


Joseph GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] my son's coat;

an evil beast hath devoured him; {Joseph} is without doubt rent

in pieces.


him GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] my son's coat; an

evil beast hath devoured {him}; Joseph is without doubt rent in

pieces.


devoured GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] my son's

coat; an evil beast hath {devoured} him; Joseph is without doubt

rent in pieces.


hath GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] my son's coat;

an evil beast {hath} devoured him; Joseph is without doubt rent

in pieces.


beast GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] my son's coat;

an evil {beast} hath devoured him; Joseph is without doubt rent

in pieces.


evil GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] my son's coat;

an {evil} beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent

in pieces.


an GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] my son's coat;

{an} evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent

in pieces.


coat GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] my son's {coat};

an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in

pieces.


son's GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] my {son's} coat;

 an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent

in pieces.


my GE-37:33 And he knew it, and said, [It is] {my} son's coat;

an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in

pieces.


is GE-37:33 And he knew it, and said, [It {is}] my son's coat;

an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in

pieces.


It GE-37:33 And he knew it, and said, [{It} is] my son's coat;

an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in

pieces.


said GE-37:33 And he knew it, and {said}, [It is] my son's coat;

an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in

pieces.


and GE-37:33 And he knew it, {and} said, [It is] my son's coat;

an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in

pieces.


it GE-37:33 And he knew {it}, and said, [It is] my son's coat;

an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in

pieces.


knew GE-37:33 And he {knew} it, and said, [It is] my son's coat;

an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in

pieces.


he GE-37:33 And {he} knew it, and said, [It is] my son's coat;

an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in

pieces.


And GE-37:33 {And} he knew it, and said, [It is] my son's coat;

an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in

pieces.


days GE-37:34 And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon

his loins, and mourned for his son many {days}.


many GE-37:34 And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon

his loins, and mourned for his son {many} days.


son GE-37:34 And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon

his loins, and mourned for his {son} many days.


his GE-37:34 And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon

his loins, and mourned for {his} son many days.


for GE-37:34 And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon

his loins, and mourned {for} his son many days.


mourned GE-37:34 And Jacob rent his clothes, and put sackcloth

upon his loins, and {mourned} for his son many days.


and GE-37:34 And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon

his loins, {and} mourned for his son many days.


loins GE-37:34 And Jacob rent his clothes, and put sackcloth

upon his {loins}, and mourned for his son many days.


his GE-37:34 And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon

{his} loins, and mourned for his son many days.


upon GE-37:34 And Jacob rent his clothes, and put sackcloth

{upon} his loins, and mourned for his son many days.


sackcloth GE-37:34 And Jacob rent his clothes, and put

{sackcloth} upon his loins, and mourned for his son many days.


put GE-37:34 And Jacob rent his clothes, and {put} sackcloth

upon his loins, and mourned for his son many days.


and GE-37:34 And Jacob rent his clothes, {and} put sackcloth

upon his loins, and mourned for his son many days.


clothes GE-37:34 And Jacob rent his {clothes}, and put sackcloth

upon his loins, and mourned for his son many days.


his GE-37:34 And Jacob rent {his} clothes, and put sackcloth

upon his loins, and mourned for his son many days.


rent GE-37:34 And Jacob {rent} his clothes, and put sackcloth

upon his loins, and mourned for his son many days.


Jacob GE-37:34 And {Jacob} rent his clothes, and put sackcloth

upon his loins, and mourned for his son many days.


And GE-37:34 {And} Jacob rent his clothes, and put sackcloth

upon his loins, and mourned for his son many days.


him GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for {him}.


for GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept {for} him.


wept GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father {wept} for him.


father GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up

to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For

I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

{father} wept for him.


his GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave unto my son mourning. Thus {his}

father wept for him.


Thus GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave unto my son mourning. {Thus} his

father wept for him.


mourning GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up

to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For

I will go down into the grave unto my son {mourning}. Thus his

father wept for him.


son GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave unto my {son} mourning. Thus his

father wept for him.


my GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave unto {my} son mourning. Thus his

father wept for him.


unto GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave {unto} my son mourning. Thus his

father wept for him.


grave GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the {grave} unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


the GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into {the} grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


into GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down {into} the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


down GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go {down} into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


go GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will {go} down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


will GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

{will} go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


I GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For

{I} will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


For GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, {For}

I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


said GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he {said}, For

I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


he GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and {he} said, For

I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


and GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; {and} he said, For

I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


comforted GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose

up to comfort him; but he refused to be {comforted}; and he said,

 For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus

his father wept for him.


be GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to {be} comforted; and he said, For

I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


to GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused {to} be comforted; and he said, For

I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


refused GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up

to comfort him; but he {refused} to be comforted; and he said,

For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


he GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but {he} refused to be comforted; and he said, For

I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


but GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; {but} he refused to be comforted; and he said, For

I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


him GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up to

comfort {him}; but he refused to be comforted; and he said, For

I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


comfort GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up

to {comfort} him; but he refused to be comforted; and he said,

For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


to GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose up {to}

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


up GE-37:35 And all his sons and all his daughters rose {up} to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


rose GE-37:35 And all his sons and all his daughters {rose} up

to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For

I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


daughters GE-37:35 And all his sons and all his {daughters} rose

up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said,

For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


his GE-37:35 And all his sons and all {his} daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


all GE-37:35 And all his sons and {all} his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


and GE-37:35 And all his sons {and} all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


sons GE-37:35 And all his {sons} and all his daughters rose up

to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For

I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


his GE-37:35 And all {his} sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


all GE-37:35 And {all} his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


And GE-37:35 {And} all his sons and all his daughters rose up to

comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I

will go down into the grave unto my son mourning. Thus his

father wept for him.


guard GE-37:36 And the Midianites sold him into Egypt unto

Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the {guard}.


the GE-37:36 And the Midianites sold him into Egypt unto

Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of {the} guard.


of GE-37:36 And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar,

 an officer of Pharaoh's, [and] captain {of} the guard.


captain GE-37:36 And the Midianites sold him into Egypt unto

Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] {captain} of the guard.


and GE-37:36 And the Midianites sold him into Egypt unto

Potiphar, an officer of Pharaoh's, [{and}] captain of the guard.


Pharaoh's GE-37:36 And the Midianites sold him into Egypt unto

Potiphar, an officer of {Pharaoh's}, [and] captain of the guard.


of GE-37:36 And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar,

 an officer {of} Pharaoh's, [and] captain of the guard.


officer GE-37:36 And the Midianites sold him into Egypt unto

Potiphar, an {officer} of Pharaoh's, [and] captain of the guard.


an GE-37:36 And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar,

 {an} officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.


Potiphar GE-37:36 And the Midianites sold him into Egypt unto

{Potiphar}, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.


unto GE-37:36 And the Midianites sold him into Egypt {unto}

Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.


Egypt GE-37:36 And the Midianites sold him into {Egypt} unto

Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.


into GE-37:36 And the Midianites sold him {into} Egypt unto

Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.


him GE-37:36 And the Midianites sold {him} into Egypt unto

Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.


sold GE-37:36 And the Midianites {sold} him into Egypt unto

Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.


Midianites GE-37:36 And the {Midianites} sold him into Egypt

unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the

guard.


the GE-37:36 And {the} Midianites sold him into Egypt unto

Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.


And GE-37:36 {And} the Midianites sold him into Egypt unto

Potiphar, an officer of Pharaoh's, [and] captain of the guard.


Hirah GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah went

down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite,

whose name [was] {Hirah}.


was GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah went

down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite,

whose name [{was}] Hirah.


name GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah went

down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite,

whose {name} [was] Hirah.


whose GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah went

down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite,

{whose} name [was] Hirah.


Adullamite GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah

went down from his brethren, and turned in to a certain

{Adullamite}, whose name [was] Hirah.


certain GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah

went down from his brethren, and turned in to a {certain}

Adullamite, whose name [was] Hirah.


a GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah went

down from his brethren, and turned in to {a} certain Adullamite,

whose name [was] Hirah.


to GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah went

down from his brethren, and turned in {to} a certain Adullamite,

whose name [was] Hirah.


in GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah went

down from his brethren, and turned {in} to a certain Adullamite,

whose name [was] Hirah.


turned GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah

went down from his brethren, and {turned} in to a certain

Adullamite, whose name [was] Hirah.


and GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah went

down from his brethren, {and} turned in to a certain Adullamite,

whose name [was] Hirah.


brethren GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah

went down from his {brethren}, and turned in to a certain

Adullamite, whose name [was] Hirah.


his GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah went

down from {his} brethren, and turned in to a certain Adullamite,

whose name [was] Hirah.


from GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah went

down {from} his brethren, and turned in to a certain Adullamite,

whose name [was] Hirah.


down GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah went

{down} from his brethren, and turned in to a certain Adullamite,

whose name [was] Hirah.


went GE-38:01 And it came to pass at that time, that Judah

{went} down from his brethren, and turned in to a certain

Adullamite, whose name [was] Hirah.


Judah GE-38:01 And it came to pass at that time, that {Judah}

went down from his brethren, and turned in to a certain

Adullamite, whose name [was] Hirah.


that GE-38:01 And it came to pass at that time, {that} Judah

went down from his brethren, and turned in to a certain

Adullamite, whose name [was] Hirah.


time GE-38:01 And it came to pass at that {time}, that Judah

went down from his brethren, and turned in to a certain

Adullamite, whose name [was] Hirah.


that GE-38:01 And it came to pass at {that} time, that Judah

went down from his brethren, and turned in to a certain

Adullamite, whose name [was] Hirah.


at GE-38:01 And it came to pass {at} that time, that Judah went

down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite,

whose name [was] Hirah.


pass GE-38:01 And it came to {pass} at that time, that Judah

went down from his brethren, and turned in to a certain

Adullamite, whose name [was] Hirah.


to GE-38:01 And it came {to} pass at that time, that Judah went

down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite,

whose name [was] Hirah.


came GE-38:01 And it {came} to pass at that time, that Judah

went down from his brethren, and turned in to a certain

Adullamite, whose name [was] Hirah.


it GE-38:01 And {it} came to pass at that time, that Judah went

down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite,

whose name [was] Hirah.


And GE-38:01 {And} it came to pass at that time, that Judah went

down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite,

whose name [was] Hirah.


her GE-38:02 And Judah saw there a daughter of a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went in

unto {her}.


unto GE-38:02 And Judah saw there a daughter of a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went in

{unto} her.


in GE-38:02 And Judah saw there a daughter of a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went

{in} unto her.


went GE-38:02 And Judah saw there a daughter of a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and {went}

in unto her.


and GE-38:02 And Judah saw there a daughter of a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, {and} went

in unto her.


her GE-38:02 And Judah saw there a daughter of a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took {her}, and went

in unto her.


took GE-38:02 And Judah saw there a daughter of a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he {took} her, and went

in unto her.


he GE-38:02 And Judah saw there a daughter of a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and {he} took her, and went

in unto her.


and GE-38:02 And Judah saw there a daughter of a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; {and} he took her, and went

in unto her.


Shuah GE-38:02 And Judah saw there a daughter of a certain

Canaanite, whose name [was] {Shuah}; and he took her, and went

in unto her.


was GE-38:02 And Judah saw there a daughter of a certain

Canaanite, whose name [{was}] Shuah; and he took her, and went

in unto her.


name GE-38:02 And Judah saw there a daughter of a certain

Canaanite, whose {name} [was] Shuah; and he took her, and went

in unto her.


whose GE-38:02 And Judah saw there a daughter of a certain

Canaanite, {whose} name [was] Shuah; and he took her, and went

in unto her.


Canaanite GE-38:02 And Judah saw there a daughter of a certain

{Canaanite}, whose name [was] Shuah; and he took her, and went

in unto her.


certain GE-38:02 And Judah saw there a daughter of a {certain}

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went in

unto her.


a GE-38:02 And Judah saw there a daughter of {a} certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went in

unto her.


of GE-38:02 And Judah saw there a daughter {of} a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went in

unto her.


daughter GE-38:02 And Judah saw there a {daughter} of a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went in

unto her.


a GE-38:02 And Judah saw there {a} daughter of a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went in

unto her.


there GE-38:02 And Judah saw {there} a daughter of a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went in

unto her.


saw GE-38:02 And Judah {saw} there a daughter of a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went in

unto her.


Judah GE-38:02 And {Judah} saw there a daughter of a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went in

unto her.


And GE-38:02 {And} Judah saw there a daughter of a certain

Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went in

unto her.


Er GE-38:03 And she conceived, and bare a son; and he called his

name {Er}.


name GE-38:03 And she conceived, and bare a son; and he called

his {name} Er.


his GE-38:03 And she conceived, and bare a son; and he called

{his} name Er.


called GE-38:03 And she conceived, and bare a son; and he

{called} his name Er.


he GE-38:03 And she conceived, and bare a son; and {he} called

his name Er.


and GE-38:03 And she conceived, and bare a son; {and} he called

his name Er.


son GE-38:03 And she conceived, and bare a {son}; and he called

his name Er.


a GE-38:03 And she conceived, and bare {a} son; and he called

his name Er.


bare GE-38:03 And she conceived, and {bare} a son; and he called

his name Er.


and GE-38:03 And she conceived, {and} bare a son; and he called

his name Er.


conceived GE-38:03 And she {conceived}, and bare a son; and he

called his name Er.


she GE-38:03 And {she} conceived, and bare a son; and he called

his name Er.


And GE-38:03 {And} she conceived, and bare a son; and he called

his name Er.


Onan GE-38:04 And she conceived again, and bare a son; and she

called his name {Onan}.


name GE-38:04 And she conceived again, and bare a son; and she

called his {name} Onan.


his GE-38:04 And she conceived again, and bare a son; and she

called {his} name Onan.


called GE-38:04 And she conceived again, and bare a son; and she

{called} his name Onan.


she GE-38:04 And she conceived again, and bare a son; and {she}

called his name Onan.


and GE-38:04 And she conceived again, and bare a son; {and} she

called his name Onan.


son GE-38:04 And she conceived again, and bare a {son}; and she

called his name Onan.


a GE-38:04 And she conceived again, and bare {a} son; and she

called his name Onan.


bare GE-38:04 And she conceived again, and {bare} a son; and she

called his name Onan.


and GE-38:04 And she conceived again, {and} bare a son; and she

called his name Onan.


again GE-38:04 And she conceived {again}, and bare a son; and

she called his name Onan.


conceived GE-38:04 And she {conceived} again, and bare a son;

and she called his name Onan.


she GE-38:04 And {she} conceived again, and bare a son; and she

called his name Onan.


And GE-38:04 {And} she conceived again, and bare a son; and she

called his name Onan.


him GE-38:05 And she yet again conceived, and bare a son; and

called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare

{him}.


bare GE-38:05 And she yet again conceived, and bare a son; and

called his name Shelah: and he was at Chezib, when she {bare}

him.


she GE-38:05 And she yet again conceived, and bare a son; and

called his name Shelah: and he was at Chezib, when {she} bare

him.


when GE-38:05 And she yet again conceived, and bare a son; and

called his name Shelah: and he was at Chezib, {when} she bare

him.


Chezib GE-38:05 And she yet again conceived, and bare a son; and

called his name Shelah: and he was at {Chezib}, when she bare

him.


at GE-38:05 And she yet again conceived, and bare a son; and

called his name Shelah: and he was {at} Chezib, when she bare

him.


was GE-38:05 And she yet again conceived, and bare a son; and

called his name Shelah: and he {was} at Chezib, when she bare

him.


he GE-38:05 And she yet again conceived, and bare a son; and

called his name Shelah: and {he} was at Chezib, when she bare

him.


and GE-38:05 And she yet again conceived, and bare a son; and

called his name Shelah: {and} he was at Chezib, when she bare

him.


Shelah GE-38:05 And she yet again conceived, and bare a son; and

called his name {Shelah}: and he was at Chezib, when she bare

him.


name GE-38:05 And she yet again conceived, and bare a son; and

called his {name} Shelah: and he was at Chezib, when she bare

him.


his GE-38:05 And she yet again conceived, and bare a son; and

called {his} name Shelah: and he was at Chezib, when she bare

him.


called GE-38:05 And she yet again conceived, and bare a son; and

{called} his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare

him.


and GE-38:05 And she yet again conceived, and bare a son; {and}

called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.


son GE-38:05 And she yet again conceived, and bare a {son}; and

called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.


a GE-38:05 And she yet again conceived, and bare {a} son; and

called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.


bare GE-38:05 And she yet again conceived, and {bare} a son; and

called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.


and GE-38:05 And she yet again conceived, {and} bare a son; and

called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.


conceived GE-38:05 And she yet again {conceived}, and bare a son;

 and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare

him.


again GE-38:05 And she yet {again} conceived, and bare a son;

and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare

him.


yet GE-38:05 And she {yet} again conceived, and bare a son; and

called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.


she GE-38:05 And {she} yet again conceived, and bare a son; and

called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.


And GE-38:05 {And} she yet again conceived, and bare a son; and

called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.


Tamar GE-38:06 And Judah took a wife for Er his firstborn, whose

name [was] {Tamar}.


was GE-38:06 And Judah took a wife for Er his firstborn, whose

name [{was}] Tamar.


name GE-38:06 And Judah took a wife for Er his firstborn, whose

{name} [was] Tamar.


whose GE-38:06 And Judah took a wife for Er his firstborn,

{whose} name [was] Tamar.


firstborn GE-38:06 And Judah took a wife for Er his {firstborn},

whose name [was] Tamar.


his GE-38:06 And Judah took a wife for Er {his} firstborn, whose

name [was] Tamar.


Er GE-38:06 And Judah took a wife for {Er} his firstborn, whose

name [was] Tamar.


for GE-38:06 And Judah took a wife {for} Er his firstborn, whose

name [was] Tamar.


wife GE-38:06 And Judah took a {wife} for Er his firstborn,

whose name [was] Tamar.


a GE-38:06 And Judah took {a} wife for Er his firstborn, whose

name [was] Tamar.


took GE-38:06 And Judah {took} a wife for Er his firstborn,

whose name [was] Tamar.


Judah GE-38:06 And {Judah} took a wife for Er his firstborn,

whose name [was] Tamar.


And GE-38:06 {And} Judah took a wife for Er his firstborn, whose

name [was] Tamar.


him GE-38:07 And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight

of the LORD; and the LORD slew {him}.


slew GE-38:07 And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight

of the LORD; and the LORD {slew} him.


LORD GE-38:07 And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight

of the LORD; and the {LORD} slew him.


the GE-38:07 And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight

of the LORD; and {the} LORD slew him.


and GE-38:07 And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight

of the LORD; {and} the LORD slew him.


LORD GE-38:07 And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight

of the {LORD}; and the LORD slew him.


the GE-38:07 And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight

of {the} LORD; and the LORD slew him.


of GE-38:07 And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight

{of} the LORD; and the LORD slew him.


sight GE-38:07 And Er, Judah's firstborn, was wicked in the

{sight} of the LORD; and the LORD slew him.


the GE-38:07 And Er, Judah's firstborn, was wicked in {the}

sight of the LORD; and the LORD slew him.


in GE-38:07 And Er, Judah's firstborn, was wicked {in} the sight

of the LORD; and the LORD slew him.


wicked GE-38:07 And Er, Judah's firstborn, was {wicked} in the

sight of the LORD; and the LORD slew him.


was GE-38:07 And Er, Judah's firstborn, {was} wicked in the

sight of the LORD; and the LORD slew him.


firstborn GE-38:07 And Er, Judah's {firstborn}, was wicked in

the sight of the LORD; and the LORD slew him.


Judah's GE-38:07 And Er, {Judah's} firstborn, was wicked in the

sight of the LORD; and the LORD slew him.


Er GE-38:07 And {Er}, Judah's firstborn, was wicked in the sight

of the LORD; and the LORD slew him.


And GE-38:07 {And} Er, Judah's firstborn, was wicked in the

sight of the LORD; and the LORD slew him.


brother GE-38:08 And Judah said unto Onan, Go in unto thy

brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy

{brother}.


thy GE-38:08 And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's

wife, and marry her, and raise up seed to {thy} brother.


to GE-38:08 And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's

wife, and marry her, and raise up seed {to} thy brother.


seed GE-38:08 And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's

wife, and marry her, and raise up {seed} to thy brother.


up GE-38:08 And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's

wife, and marry her, and raise {up} seed to thy brother.


raise GE-38:08 And Judah said unto Onan, Go in unto thy

brother's wife, and marry her, and {raise} up seed to thy

brother.


and GE-38:08 And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's

wife, and marry her, {and} raise up seed to thy brother.


her GE-38:08 And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's

wife, and marry {her}, and raise up seed to thy brother.


marry GE-38:08 And Judah said unto Onan, Go in unto thy

brother's wife, and {marry} her, and raise up seed to thy

brother.


and GE-38:08 And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's

wife, {and} marry her, and raise up seed to thy brother.


wife GE-38:08 And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's

{wife}, and marry her, and raise up seed to thy brother.


brother's GE-38:08 And Judah said unto Onan, Go in unto thy

{brother's} wife, and marry her, and raise up seed to thy

brother.


thy GE-38:08 And Judah said unto Onan, Go in unto {thy}

brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.


unto GE-38:08 And Judah said unto Onan, Go in {unto} thy

brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.


in GE-38:08 And Judah said unto Onan, Go {in} unto thy brother's

wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.


Go GE-38:08 And Judah said unto Onan, {Go} in unto thy brother's

wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.


Onan GE-38:08 And Judah said unto {Onan}, Go in unto thy

brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.


unto GE-38:08 And Judah said {unto} Onan, Go in unto thy

brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.


said GE-38:08 And Judah {said} unto Onan, Go in unto thy

brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.


Judah GE-38:08 And {Judah} said unto Onan, Go in unto thy

brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.


And GE-38:08 {And} Judah said unto Onan, Go in unto thy

brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.


brother GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his;

and it came to pass, when he went in unto his brother's wife,

that he spilled [it] on the ground, lest that he should give

seed to his {brother}.


his GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to

{his} brother.


to GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed

{to} his brother.


seed GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should give {seed}

to his brother.


give GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should {give} seed

to his brother.


should GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his;

and it came to pass, when he went in unto his brother's wife,

that he spilled [it] on the ground, lest that he {should} give

seed to his brother.


he GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that {he} should give seed

to his brother.


that GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest {that} he should give seed

to his brother.


lest GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, {lest} that he should give seed

to his brother.


ground GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his;

and it came to pass, when he went in unto his brother's wife,

that he spilled [it] on the {ground}, lest that he should give

seed to his brother.


the GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on {the} ground, lest that he should give seed

to his brother.


on GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] {on} the ground, lest that he should give seed

to his brother.


it GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that

he spilled [{it}] on the ground, lest that he should give seed

to his brother.


spilled GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his;

and it came to pass, when he went in unto his brother's wife,

that he {spilled} [it] on the ground, lest that he should give

seed to his brother.


he GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that

{he} spilled [it] on the ground, lest that he should give seed

to his brother.


that GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went in unto his brother's wife, {that}

he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to

his brother.


wife GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went in unto his brother's {wife}, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to

his brother.


brother's GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his;

 and it came to pass, when he went in unto his {brother's} wife,

that he spilled [it] on the ground, lest that he should give

seed to his brother.


his GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went in unto {his} brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to

his brother.


unto GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went in {unto} his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to

his brother.


in GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he went {in} unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to

his brother.


went GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when he {went} in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to

his brother.


he GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, when {he} went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to

his brother.


when GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to pass, {when} he went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to

his brother.


pass GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came to {pass}, when he went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to

his brother.


to GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it came {to} pass, when he went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to

his brother.


came GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

it {came} to pass, when he went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to

his brother.


it GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his; and

{it} came to pass, when he went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to

his brother.


and GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be his;

{and} it came to pass, when he went in unto his brother's wife,

that he spilled [it] on the ground, lest that he should give

seed to his brother.


his GE-38:09 And Onan knew that the seed should not be {his};

and it came to pass, when he went in unto his brother's wife,

that he spilled [it] on the ground, lest that he should give

seed to his brother.


be GE-38:09 And Onan knew that the seed should not {be} his; and

it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that

he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to

his brother.


not GE-38:09 And Onan knew that the seed should {not} be his;

and it came to pass, when he went in unto his brother's wife,

that he spilled [it] on the ground, lest that he should give

seed to his brother.


should GE-38:09 And Onan knew that the seed {should} not be his;

and it came to pass, when he went in unto his brother's wife,

that he spilled [it] on the ground, lest that he should give

seed to his brother.


seed GE-38:09 And Onan knew that the {seed} should not be his;

and it came to pass, when he went in unto his brother's wife,

that he spilled [it] on the ground, lest that he should give

seed to his brother.


the GE-38:09 And Onan knew that {the} seed should not be his;

and it came to pass, when he went in unto his brother's wife,

that he spilled [it] on the ground, lest that he should give

seed to his brother.


that GE-38:09 And Onan knew {that} the seed should not be his;

and it came to pass, when he went in unto his brother's wife,

that he spilled [it] on the ground, lest that he should give

seed to his brother.


knew GE-38:09 And Onan {knew} that the seed should not be his;

and it came to pass, when he went in unto his brother's wife,

that he spilled [it] on the ground, lest that he should give

seed to his brother.


Onan GE-38:09 And {Onan} knew that the seed should not be his;

and it came to pass, when he went in unto his brother's wife,

that he spilled [it] on the ground, lest that he should give

seed to his brother.


And GE-38:09 {And} Onan knew that the seed should not be his;

and it came to pass, when he went in unto his brother's wife,

that he spilled [it] on the ground, lest that he should give

seed to his brother.


also GE-38:10 And the thing which he did displeased the LORD:

wherefore he slew him {also}.


him GE-38:10 And the thing which he did displeased the LORD:

wherefore he slew {him} also.


slew GE-38:10 And the thing which he did displeased the LORD:

wherefore he {slew} him also.


he GE-38:10 And the thing which he did displeased the LORD:

wherefore {he} slew him also.


wherefore GE-38:10 And the thing which he did displeased the

LORD: {wherefore} he slew him also.


LORD GE-38:10 And the thing which he did displeased the {LORD}:

wherefore he slew him also.


the GE-38:10 And the thing which he did displeased {the} LORD:

wherefore he slew him also.


displeased GE-38:10 And the thing which he did {displeased} the

LORD: wherefore he slew him also.


did GE-38:10 And the thing which he {did} displeased the LORD:

wherefore he slew him also.


he GE-38:10 And the thing which {he} did displeased the LORD:

wherefore he slew him also.


which GE-38:10 And the thing {which} he did displeased the LORD:

wherefore he slew him also.


thing GE-38:10 And the {thing} which he did displeased the LORD:

wherefore he slew him also.


the GE-38:10 And {the} thing which he did displeased the LORD:

wherefore he slew him also.


And GE-38:10 {And} the thing which he did displeased the LORD:

wherefore he slew him also.


house GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's {house}.


father's GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her {father's} house.


her GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in {her} father's house.


in GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain

a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for

he said, Lest peradventure he die also, as his brethren [did].

And Tamar went and dwelt {in} her father's house.


dwelt GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and {dwelt} in her father's house.


and GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went {and} dwelt in her father's house.


went GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar {went} and dwelt in her father's house.


Tamar GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And {Tamar} went and dwelt in her father's house.


And GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. {And} Tamar went and dwelt in her father's house.


did GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [{did}]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


brethren GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

{brethren} [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


his GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as {his}

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


as GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain

a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for

he said, Lest peradventure he die also, {as} his brethren [did].

And Tamar went and dwelt in her father's house.


also GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die {also}, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


die GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he {die} also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


he GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain

a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for

he said, Lest peradventure {he} die also, as his brethren [did].

And Tamar went and dwelt in her father's house.


peradventure GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in

law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest {peradventure} he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


Lest GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, {Lest} peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


said GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he {said}, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


he GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain

a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for

{he} said, Lest peradventure he die also, as his brethren [did].

And Tamar went and dwelt in her father's house.


for GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: {for} he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


grown GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

{grown}: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


be GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain

a widow at thy father's house, till Shelah my son {be} grown:

for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren

[did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


son GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my {son} be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


my GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain

a widow at thy father's house, till Shelah {my} son be grown:

for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren

[did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


Shelah GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till {Shelah} my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


till GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, {till} Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


house GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's {house}, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


father's GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy {father's} house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


thy GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at {thy} father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


at GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain

a widow {at} thy father's house, till Shelah my son be grown:

for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren

[did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


widow GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a {widow} at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


a GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain

{a} widow at thy father's house, till Shelah my son be grown:

for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren

[did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


Remain GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law,

{Remain} a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


law GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in {law},

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


in GE-38:11 Then said Judah to Tamar his daughter {in} law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


daughter GE-38:11 Then said Judah to Tamar his {daughter} in law,

 Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


his GE-38:11 Then said Judah to Tamar {his} daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


Tamar GE-38:11 Then said Judah to {Tamar} his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


to GE-38:11 Then said Judah {to} Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


Judah GE-38:11 Then said {Judah} to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


said GE-38:11 Then {said} Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


Then GE-38:11 {Then} said Judah to Tamar his daughter in law,

Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be

grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his

brethren [did]. And Tamar went and dwelt in her father's house.


Adullamite GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the

{Adullamite}.


the GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah {the}

Adullamite.


Hirah GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, he and his friend {Hirah} the

Adullamite.


friend GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, he and his {friend} Hirah the

Adullamite.


his GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, he and {his} friend Hirah the

Adullamite.


and GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, he {and} his friend Hirah the

Adullamite.


he GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah Judah's

wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, {he} and his friend Hirah the

Adullamite.


Timnath GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to {Timnath}, he and his friend Hirah the

Adullamite.


to GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah Judah's

wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers {to} Timnath, he and his friend Hirah the

Adullamite.


sheepshearers GE-38:12 And in process of time the daughter of

Shuah Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up

unto his {sheepshearers} to Timnath, he and his friend Hirah the

Adullamite.


his GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto

{his} sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the

Adullamite.


unto GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up {unto}

his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the

Adullamite.


up GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah Judah's

wife died; and Judah was comforted, and went {up} unto his

sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.


went GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and {went} up unto

his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the

Adullamite.


and GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, {and} went up unto

his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the

Adullamite.


comforted GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was {comforted}, and went up unto

his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the

Adullamite.


was GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah {was} comforted, and went up unto

his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the

Adullamite.


Judah GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and {Judah} was comforted, and went up unto

his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the

Adullamite.


and GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; {and} Judah was comforted, and went up unto

his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the

Adullamite.


died GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife {died}; and Judah was comforted, and went up unto

his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the

Adullamite.


wife GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

Judah's {wife} died; and Judah was comforted, and went up unto

his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the

Adullamite.


Judah's GE-38:12 And in process of time the daughter of Shuah

{Judah's} wife died; and Judah was comforted, and went up unto

his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the

Adullamite.


Shuah GE-38:12 And in process of time the daughter of {Shuah}

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.


of GE-38:12 And in process of time the daughter {of} Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.


daughter GE-38:12 And in process of time the {daughter} of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.


the GE-38:12 And in process of time {the} daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.


time GE-38:12 And in process of {time} the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.


of GE-38:12 And in process {of} time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.


process GE-38:12 And in {process} of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.


in GE-38:12 And {in} process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.


And GE-38:12 {And} in process of time the daughter of Shuah

Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his

sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.


sheep GE-38:13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father

in law goeth up to Timnath to shear his {sheep}.


his GE-38:13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father in

law goeth up to Timnath to shear {his} sheep.


shear GE-38:13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father

in law goeth up to Timnath to {shear} his sheep.


to GE-38:13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father in

law goeth up to Timnath {to} shear his sheep.


Timnath GE-38:13 And it was told Tamar, saying, Behold thy

father in law goeth up to {Timnath} to shear his sheep.


to GE-38:13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father in

law goeth up {to} Timnath to shear his sheep.


up GE-38:13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father in

law goeth {up} to Timnath to shear his sheep.


goeth GE-38:13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father

in law {goeth} up to Timnath to shear his sheep.


law GE-38:13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father in

{law} goeth up to Timnath to shear his sheep.


in GE-38:13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father

{in} law goeth up to Timnath to shear his sheep.


father GE-38:13 And it was told Tamar, saying, Behold thy

{father} in law goeth up to Timnath to shear his sheep.


thy GE-38:13 And it was told Tamar, saying, Behold {thy} father

in law goeth up to Timnath to shear his sheep.


Behold GE-38:13 And it was told Tamar, saying, {Behold} thy

father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.


saying GE-38:13 And it was told Tamar, {saying}, Behold thy

father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.


Tamar GE-38:13 And it was told {Tamar}, saying, Behold thy

father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.


told GE-38:13 And it was {told} Tamar, saying, Behold thy father

in law goeth up to Timnath to shear his sheep.


was GE-38:13 And it {was} told Tamar, saying, Behold thy father

in law goeth up to Timnath to shear his sheep.


it GE-38:13 And {it} was told Tamar, saying, Behold thy father

in law goeth up to Timnath to shear his sheep.


And GE-38:13 {And} it was told Tamar, saying, Behold thy father

in law goeth up to Timnath to shear his sheep.


wife GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that Shelah

was grown, and she was not given unto him to {wife}.


to GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that Shelah

was grown, and she was not given unto him {to} wife.


him GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that Shelah

was grown, and she was not given unto {him} to wife.


unto GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that Shelah

was grown, and she was not given {unto} him to wife.


given GE-38:14 And she put her widow's garments off from her,

and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not {given} unto him to wife.


not GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that Shelah

was grown, and she was {not} given unto him to wife.


was GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that Shelah

was grown, and she {was} not given unto him to wife.


she GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that Shelah

was grown, and {she} was not given unto him to wife.


and GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that Shelah

was grown, {and} she was not given unto him to wife.


grown GE-38:14 And she put her widow's garments off from her,

and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was {grown}, and she was not given unto him to wife.


was GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that Shelah

{was} grown, and she was not given unto him to wife.


Shelah GE-38:14 And she put her widow's garments off from her,

and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

{Shelah} was grown, and she was not given unto him to wife.


that GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by the way to Timnath; for she saw {that}

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


saw GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by the way to Timnath; for she {saw} that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


she GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by the way to Timnath; for {she} saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


for GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by the way to Timnath; {for} she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


Timnath GE-38:14 And she put her widow's garments off from her,

and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to {Timnath}; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


to GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by the way {to} Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


way GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by the {way} to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


the GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] by {the} way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


by GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [is] {by} the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


is GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open

place, which [{is}] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


which GE-38:14 And she put her widow's garments off from her,

and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, {which} [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


place GE-38:14 And she put her widow's garments off from her,

and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an

open {place}, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


open GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an

{open} place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


an GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in {an}

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


in GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and sat {in} an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


sat GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, and {sat} in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


and GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, and wrapped herself, {and} sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


herself GE-38:14 And she put her widow's garments off from her,

and covered her with a veil, and wrapped {herself}, and sat in

an open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw

that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


wrapped GE-38:14 And she put her widow's garments off from her,

and covered her with a veil, and {wrapped} herself, and sat in

an open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw

that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


and GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a veil, {and} wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


veil GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with a {veil}, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


a GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her with {a} veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


with GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered her {with} a veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


her GE-38:14 And she put her widow's garments off from her, and

covered {her} with a veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


covered GE-38:14 And she put her widow's garments off from her,

and {covered} her with a veil, and wrapped herself, and sat in

an open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw

that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


and GE-38:14 And she put her widow's garments off from her,

{and} covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in

an open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw

that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


her GE-38:14 And she put her widow's garments off from {her},

and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


from GE-38:14 And she put her widow's garments off {from} her,

and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


off GE-38:14 And she put her widow's garments {off} from her,

and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


garments GE-38:14 And she put her widow's {garments} off from

her, and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat

in an open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw

that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


widow's GE-38:14 And she put her {widow's} garments off from her,

 and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


her GE-38:14 And she put {her} widow's garments off from her,

and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


put GE-38:14 And she {put} her widow's garments off from her,

and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


she GE-38:14 And {she} put her widow's garments off from her,

and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


And GE-38:14 {And} she put her widow's garments off from her,

and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an

open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that

Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.


face GE-38:15 When Judah saw her, he thought her [to be] an

harlot; because she had covered her {face}.


her GE-38:15 When Judah saw her, he thought her [to be] an

harlot; because she had covered {her} face.


covered GE-38:15 When Judah saw her, he thought her [to be] an

harlot; because she had {covered} her face.


had GE-38:15 When Judah saw her, he thought her [to be] an

harlot; because she {had} covered her face.


she GE-38:15 When Judah saw her, he thought her [to be] an

harlot; because {she} had covered her face.


because GE-38:15 When Judah saw her, he thought her [to be] an

harlot; {because} she had covered her face.


harlot GE-38:15 When Judah saw her, he thought her [to be] an

{harlot}; because she had covered her face.


an GE-38:15 When Judah saw her, he thought her [to be] {an}

harlot; because she had covered her face.


be GE-38:15 When Judah saw her, he thought her [to {be}] an

harlot; because she had covered her face.


to GE-38:15 When Judah saw her, he thought her [{to} be] an

harlot; because she had covered her face.


her GE-38:15 When Judah saw her, he thought {her} [to be] an

harlot; because she had covered her face.


thought GE-38:15 When Judah saw her, he {thought} her [to be] an

harlot; because she had covered her face.


he GE-38:15 When Judah saw her, {he} thought her [to be] an

harlot; because she had covered her face.


her GE-38:15 When Judah saw {her}, he thought her [to be] an

harlot; because she had covered her face.


saw GE-38:15 When Judah {saw} her, he thought her [to be] an

harlot; because she had covered her face.


Judah GE-38:15 When {Judah} saw her, he thought her [to be] an

harlot; because she had covered her face.


When GE-38:15 {When} Judah saw her, he thought her [to be] an

harlot; because she had covered her face.


me GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she

[was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me,

 that thou mayest come in unto {me}?


unto GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in {unto} me?


in GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she

[was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me,

 that thou mayest come {in} unto me?


come GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest {come} in unto me?


mayest GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go

to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou {mayest} come in unto me?


thou GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that {thou} mayest come in unto me?


that GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, {that} thou mayest come in unto me?


me GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she

[was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou give

{me}, that thou mayest come in unto me?


give GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

{give} me, that thou mayest come in unto me?


thou GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt {thou}

give me, that thou mayest come in unto me?


wilt GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What {wilt} thou

give me, that thou mayest come in unto me?


What GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, {What} wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


said GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she {said}, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


she GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she

[was] his daughter in law.) And {she} said, What wilt thou give

me, that thou mayest come in unto me?


And GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she

[was] his daughter in law.) {And} she said, What wilt thou give

me, that thou mayest come in unto me?


law GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she

[was] his daughter in {law}.) And she said, What wilt thou give

me, that thou mayest come in unto me?


in GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she

[was] his daughter {in} law.) And she said, What wilt thou give

me, that thou mayest come in unto me?


daughter GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said,

Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not

that she [was] his {daughter} in law.) And she said, What wilt

thou give me, that thou mayest come in unto me?


his GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she

[was] {his} daughter in law.) And she said, What wilt thou give

me, that thou mayest come in unto me?


was GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she

[{was}] his daughter in law.) And she said, What wilt thou give

me, that thou mayest come in unto me?


she GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

{she} [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


that GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not {that}

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


not GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew {not} that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


knew GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me come in unto thee; (for he {knew} not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


he GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, let me come in unto thee; (for {he} knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


for GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, let me come in unto thee; ({for} he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


thee GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me come in unto {thee}; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


unto GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me come in {unto} thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


in GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, let me come {in} unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


come GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me {come} in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


me GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, let {me} come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


let GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

I pray thee, {let} me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


thee GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray {thee}, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


pray GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

 I {pray} thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


I GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to,

{I} pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


to GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go {to},

 I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


Go GE-38:16 And he turned unto her by the way, and said, {Go} to,

 I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


said GE-38:16 And he turned unto her by the way, and {said}, Go

to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


and GE-38:16 And he turned unto her by the way, {and} said, Go

to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


way GE-38:16 And he turned unto her by the {way}, and said, Go

to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


the GE-38:16 And he turned unto her by {the} way, and said, Go

to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


by GE-38:16 And he turned unto her {by} the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


her GE-38:16 And he turned unto {her} by the way, and said, Go

to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


unto GE-38:16 And he turned {unto} her by the way, and said, Go

to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


turned GE-38:16 And he {turned} unto her by the way, and said,

Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not

that she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt

thou give me, that thou mayest come in unto me?


he GE-38:16 And {he} turned unto her by the way, and said, Go to,

 I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


And GE-38:16 {And} he turned unto her by the way, and said, Go

to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that

she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou

give me, that thou mayest come in unto me?


it GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid from the flock.

 And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou send

[{it}]?


send GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid from the

flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

{send} [it]?


thou GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid from the

flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till {thou}

send [it]?


till GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid from the

flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, {till} thou

send [it]?


pledge GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid from the

flock. And she said, Wilt thou give [me] a {pledge}, till thou

send [it]?


a GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid from the flock.

And she said, Wilt thou give [me] {a} pledge, till thou send

[it]?


me GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid from the flock.

 And she said, Wilt thou give [{me}] a pledge, till thou send

[it]?


give GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid from the

flock. And she said, Wilt thou {give} [me] a pledge, till thou

send [it]?


thou GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid from the

flock. And she said, Wilt {thou} give [me] a pledge, till thou

send [it]?


Wilt GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid from the

flock. And she said, {Wilt} thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


said GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid from the

flock. And she {said}, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


she GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid from the

flock. And {she} said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


And GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid from the

flock. {And} she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


flock GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid from the

{flock}. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


the GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid from {the}

flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


from GE-38:17 And he said, I will send [thee] a kid {from} the

flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


kid GE-38:17 And he said, I will send [thee] a {kid} from the

flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


a GE-38:17 And he said, I will send [thee] {a} kid from the

flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


thee GE-38:17 And he said, I will send [{thee}] a kid from the

flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


send GE-38:17 And he said, I will {send} [thee] a kid from the

flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


will GE-38:17 And he said, I {will} send [thee] a kid from the

flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


I GE-38:17 And he said, {I} will send [thee] a kid from the

flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


said GE-38:17 And he {said}, I will send [thee] a kid from the

flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


he GE-38:17 And {he} said, I will send [thee] a kid from the

flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


And GE-38:17 {And} he said, I will send [thee] a kid from the

flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou

send [it]?


him GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in

thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and she

conceived by {him}.


by GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in

thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and she

conceived {by} him.


conceived GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee?

And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that

[is] in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her,

and she {conceived} by him.


she GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in

thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

{she} conceived by him.


and GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in

thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, {and}

she conceived by him.


her GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in

thine hand. And he gave [it] her, and came in unto {her}, and

she conceived by him.


unto GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And

she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]

in thine hand. And he gave [it] her, and came in {unto} her, and

she conceived by him.


in GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in

thine hand. And he gave [it] her, and came {in} unto her, and

she conceived by him.


came GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And

she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]

in thine hand. And he gave [it] her, and {came} in unto her, and

she conceived by him.


and GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in

thine hand. And he gave [it] her, {and} came in unto her, and

she conceived by him.


her GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in

thine hand. And he gave [it] {her}, and came in unto her, and

she conceived by him.


it GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in

thine hand. And he gave [{it}] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


gave GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And

she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]

in thine hand. And he {gave} [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


he GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in

thine hand. And {he} gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


And GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in

thine hand. {And} he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


hand GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And

she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]

in thine {hand}. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


thine GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And

she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]

in {thine} hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


in GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]

{in} thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


is GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [{is}]

in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


that GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And

she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff {that}

[is] in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her,

and she conceived by him.


staff GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And

she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy {staff} that

[is] in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her,

and she conceived by him.


thy GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, and {thy} staff that [is]

in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


and GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, {and} thy staff that [is]

in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


bracelets GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee?

And she said, Thy signet, and thy {bracelets}, and thy staff

that [is] in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto

her, and she conceived by him.


thy GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, and {thy} bracelets, and thy staff that [is]

in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


and GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, Thy signet, {and} thy bracelets, and thy staff that [is]

in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


signet GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And

she said, Thy {signet}, and thy bracelets, and thy staff that

[is] in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her,

and she conceived by him.


Thy GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she

said, {Thy} signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]

in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


said GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And

she {said}, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that

[is] in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her,

and she conceived by him.


she GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And

{she} said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that

[is] in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her,

and she conceived by him.


And GE-38:18 And he said, What pledge shall I give thee? {And}

she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]

in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


thee GE-38:18 And he said, What pledge shall I give {thee}? And

she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]

in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


give GE-38:18 And he said, What pledge shall I {give} thee? And

she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]

in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


I GE-38:18 And he said, What pledge shall {I} give thee? And she

said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in

thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and she

conceived by him.


shall GE-38:18 And he said, What pledge {shall} I give thee? And

she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]

in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


pledge GE-38:18 And he said, What {pledge} shall I give thee?

And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that

[is] in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her,

and she conceived by him.


What GE-38:18 And he said, {What} pledge shall I give thee? And

she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]

in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


said GE-38:18 And he {said}, What pledge shall I give thee? And

she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]

in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


he GE-38:18 And {he} said, What pledge shall I give thee? And

she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]

in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


And GE-38:18 {And} he said, What pledge shall I give thee? And

she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]

in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and

she conceived by him.


widowhood GE-38:19 And she arose, and went away, and laid by her

veil from her, and put on the garments of her {widowhood}.


her GE-38:19 And she arose, and went away, and laid by her veil

from her, and put on the garments of {her} widowhood.


of GE-38:19 And she arose, and went away, and laid by her veil

from her, and put on the garments {of} her widowhood.


garments GE-38:19 And she arose, and went away, and laid by her

veil from her, and put on the {garments} of her widowhood.


the GE-38:19 And she arose, and went away, and laid by her veil

from her, and put on {the} garments of her widowhood.


on GE-38:19 And she arose, and went away, and laid by her veil

from her, and put {on} the garments of her widowhood.


put GE-38:19 And she arose, and went away, and laid by her veil

from her, and {put} on the garments of her widowhood.


and GE-38:19 And she arose, and went away, and laid by her veil

from her, {and} put on the garments of her widowhood.


her GE-38:19 And she arose, and went away, and laid by her veil

from {her}, and put on the garments of her widowhood.


from GE-38:19 And she arose, and went away, and laid by her veil

{from} her, and put on the garments of her widowhood.


veil GE-38:19 And she arose, and went away, and laid by her

{veil} from her, and put on the garments of her widowhood.


her GE-38:19 And she arose, and went away, and laid by {her}

veil from her, and put on the garments of her widowhood.


by GE-38:19 And she arose, and went away, and laid {by} her veil

from her, and put on the garments of her widowhood.


laid GE-38:19 And she arose, and went away, and {laid} by her

veil from her, and put on the garments of her widowhood.


and GE-38:19 And she arose, and went away, {and} laid by her

veil from her, and put on the garments of her widowhood.


away GE-38:19 And she arose, and went {away}, and laid by her

veil from her, and put on the garments of her widowhood.


went GE-38:19 And she arose, and {went} away, and laid by her

veil from her, and put on the garments of her widowhood.


and GE-38:19 And she arose, {and} went away, and laid by her

veil from her, and put on the garments of her widowhood.


arose GE-38:19 And she {arose}, and went away, and laid by her

veil from her, and put on the garments of her widowhood.


she GE-38:19 And {she} arose, and went away, and laid by her

veil from her, and put on the garments of her widowhood.


And GE-38:19 {And} she arose, and went away, and laid by her

veil from her, and put on the garments of her widowhood.


not GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his friend

the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand:

but he found her {not}.


her GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his friend

the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand:

but he found {her} not.


found GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his friend

the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand:

but he {found} her not.


he GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his friend the

Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand: but

{he} found her not.


but GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his friend

the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand:

{but} he found her not.


hand GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his friend

the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's {hand}:

but he found her not.


woman's GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his

friend the Adullamite, to receive [his] pledge from the

{woman's} hand: but he found her not.


the GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his friend

the Adullamite, to receive [his] pledge from {the} woman's hand:

but he found her not.


from GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his friend

the Adullamite, to receive [his] pledge {from} the woman's hand:

but he found her not.


pledge GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his friend

the Adullamite, to receive [his] {pledge} from the woman's hand:

but he found her not.


his GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his friend

the Adullamite, to receive [{his}] pledge from the woman's hand:

but he found her not.


receive GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his

friend the Adullamite, to {receive} [his] pledge from the

woman's hand: but he found her not.


to GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his friend the

Adullamite, {to} receive [his] pledge from the woman's hand: but

he found her not.


Adullamite GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his

friend the {Adullamite}, to receive [his] pledge from the

woman's hand: but he found her not.


the GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his friend

{the} Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand:

but he found her not.


friend GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of his

{friend} the Adullamite, to receive [his] pledge from the

woman's hand: but he found her not.


his GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand of {his} friend

the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand:

but he found her not.


of GE-38:20 And Judah sent the kid by the hand {of} his friend

the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand:

but he found her not.


hand GE-38:20 And Judah sent the kid by the {hand} of his friend

the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand:

but he found her not.


the GE-38:20 And Judah sent the kid by {the} hand of his friend

the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand:

but he found her not.


by GE-38:20 And Judah sent the kid {by} the hand of his friend

the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand:

but he found her not.


kid GE-38:20 And Judah sent the {kid} by the hand of his friend

the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand:

but he found her not.


the GE-38:20 And Judah sent {the} kid by the hand of his friend

the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand:

but he found her not.


sent GE-38:20 And Judah {sent} the kid by the hand of his friend

the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand:

but he found her not.


Judah GE-38:20 And {Judah} sent the kid by the hand of his

friend the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's

hand: but he found her not.


And GE-38:20 {And} Judah sent the kid by the hand of his friend

the Adullamite, to receive [his] pledge from the woman's hand:

but he found her not.


place GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying,

Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And

they said, There was no harlot in this [{place}].


this GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where

[is] the harlot, that [was] openly by the way side? And they

said, There was no harlot in {this} [place].


in GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where

[is] the harlot, that [was] openly by the way side? And they

said, There was no harlot {in} this [place].


harlot GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying,

Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And

they said, There was no {harlot} in this [place].


no GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where

[is] the harlot, that [was] openly by the way side? And they

said, There was {no} harlot in this [place].


was GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where

[is] the harlot, that [was] openly by the way side? And they

said, There {was} no harlot in this [place].


There GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying,

Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And

they said, {There} was no harlot in this [place].


said GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where

[is] the harlot, that [was] openly by the way side? And they

{said}, There was no harlot in this [place].


they GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where

[is] the harlot, that [was] openly by the way side? And {they}

said, There was no harlot in this [place].


And GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where

[is] the harlot, that [was] openly by the way side? {And} they

said, There was no harlot in this [place].


side GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where

[is] the harlot, that [was] openly by the way {side}? And they

said, There was no harlot in this [place].


way GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where

[is] the harlot, that [was] openly by the {way} side? And they

said, There was no harlot in this [place].


the GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where

[is] the harlot, that [was] openly by {the} way side? And they

said, There was no harlot in this [place].


by GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where

[is] the harlot, that [was] openly {by} the way side? And they

said, There was no harlot in this [place].


openly GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying,

Where [is] the harlot, that [was] {openly} by the way side? And

they said, There was no harlot in this [place].


was GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where

[is] the harlot, that [{was}] openly by the way side? And they

said, There was no harlot in this [place].


that GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where

[is] the harlot, {that} [was] openly by the way side? And they

said, There was no harlot in this [place].


harlot GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying,

Where [is] the {harlot}, that [was] openly by the way side? And

they said, There was no harlot in this [place].


the GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where

[is] {the} harlot, that [was] openly by the way side? And they

said, There was no harlot in this [place].


is GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where

[{is}] the harlot, that [was] openly by the way side? And they

said, There was no harlot in this [place].


Where GE-38:21 Then he asked the men of that place, saying,

{Where} [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And

they said, There was no harlot in this [place].


saying GE-38:21 Then he asked the men of that place, {saying},

Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And

they said, There was no harlot in this [place].


place GE-38:21 Then he asked the men of that {place}, saying,

Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And

they said, There was no harlot in this [place].


that GE-38:21 Then he asked the men of {that} place, saying,

Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And

they said, There was no harlot in this [place].


of GE-38:21 Then he asked the men {of} that place, saying, Where

[is] the harlot, that [was] openly by the way side? And they

said, There was no harlot in this [place].


men GE-38:21 Then he asked the {men} of that place, saying,

Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And

they said, There was no harlot in this [place].


the GE-38:21 Then he asked {the} men of that place, saying,

Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And

they said, There was no harlot in this [place].


asked GE-38:21 Then he {asked} the men of that place, saying,

Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And

they said, There was no harlot in this [place].


he GE-38:21 Then {he} asked the men of that place, saying, Where

[is] the harlot, that [was] openly by the way side? And they

said, There was no harlot in this [place].


Then GE-38:21 {Then} he asked the men of that place, saying,

Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And

they said, There was no harlot in this [place].


place GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

her; and also the men of the place said, [that] there was no

harlot in this [{place}].


this GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

her; and also the men of the place said, [that] there was no

harlot in {this} [place].


in GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

her; and also the men of the place said, [that] there was no

harlot {in} this [place].


harlot GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot

find her; and also the men of the place said, [that] there was

no {harlot} in this [place].


no GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

her; and also the men of the place said, [that] there was {no}

harlot in this [place].


was GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

her; and also the men of the place said, [that] there {was} no

harlot in this [place].


there GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

her; and also the men of the place said, [that] {there} was no

harlot in this [place].


that GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

her; and also the men of the place said, [{that}] there was no

harlot in this [place].


said GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

her; and also the men of the place {said}, [that] there was no

harlot in this [place].


place GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

her; and also the men of the {place} said, [that] there was no

harlot in this [place].


the GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

her; and also the men of {the} place said, [that] there was no

harlot in this [place].


of GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

her; and also the men {of} the place said, [that] there was no

harlot in this [place].


men GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

her; and also the {men} of the place said, [that] there was no

harlot in this [place].


the GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

her; and also {the} men of the place said, [that] there was no

harlot in this [place].


also GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

her; and {also} the men of the place said, [that] there was no

harlot in this [place].


and GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

her; {and} also the men of the place said, [that] there was no

harlot in this [place].


her GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find

{her}; and also the men of the place said, [that] there was no

harlot in this [place].


find GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot

{find} her; and also the men of the place said, [that] there was

no harlot in this [place].


cannot GE-38:22 And he returned to Judah, and said, I {cannot}

find her; and also the men of the place said, [that] there was

no harlot in this [place].


I GE-38:22 And he returned to Judah, and said, {I} cannot find

her; and also the men of the place said, [that] there was no

harlot in this [place].


said GE-38:22 And he returned to Judah, and {said}, I cannot

find her; and also the men of the place said, [that] there was

no harlot in this [place].


and GE-38:22 And he returned to Judah, {and} said, I cannot find

her; and also the men of the place said, [that] there was no

harlot in this [place].


Judah GE-38:22 And he returned to {Judah}, and said, I cannot

find her; and also the men of the place said, [that] there was

no harlot in this [place].


to GE-38:22 And he returned {to} Judah, and said, I cannot find

her; and also the men of the place said, [that] there was no

harlot in this [place].


returned GE-38:22 And he {returned} to Judah, and said, I cannot

find her; and also the men of the place said, [that] there was

no harlot in this [place].


he GE-38:22 And {he} returned to Judah, and said, I cannot find

her; and also the men of the place said, [that] there was no

harlot in this [place].


And GE-38:22 {And} he returned to Judah, and said, I cannot find

her; and also the men of the place said, [that] there was no

harlot in this [place].


her GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to her, lest we

be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found

{her}.


found GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to her, lest we

be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not {found}

her.


not GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to her, lest we

be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast {not} found

her.


hast GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to her, lest we

be shamed: behold, I sent this kid, and thou {hast} not found

her.


thou GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to her, lest we

be shamed: behold, I sent this kid, and {thou} hast not found

her.


and GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to her, lest we

be shamed: behold, I sent this kid, {and} thou hast not found

her.


kid GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to her, lest we

be shamed: behold, I sent this {kid}, and thou hast not found

her.


this GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to her, lest we

be shamed: behold, I sent {this} kid, and thou hast not found

her.


sent GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to her, lest we

be shamed: behold, I {sent} this kid, and thou hast not found

her.


I GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to her, lest we be

shamed: behold, {I} sent this kid, and thou hast not found her.


behold GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to her, lest

we be shamed: {behold}, I sent this kid, and thou hast not found

her.


shamed GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to her, lest

we be {shamed}: behold, I sent this kid, and thou hast not found

her.


be GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to her, lest we

{be} shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found

her.


we GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to her, lest {we}

be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.


lest GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to her, {lest}

we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found

her.


her GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] to {her}, lest we

be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.


to GE-38:23 And Judah said, Let her take [it] {to} her, lest we

be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.


it GE-38:23 And Judah said, Let her take [{it}] to her, lest we

be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.


take GE-38:23 And Judah said, Let her {take} [it] to her, lest

we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found

her.


her GE-38:23 And Judah said, Let {her} take [it] to her, lest we

be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.


Let GE-38:23 And Judah said, {Let} her take [it] to her, lest we

be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.


said GE-38:23 And Judah {said}, Let her take [it] to her, lest

we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found

her.


Judah GE-38:23 And {Judah} said, Let her take [it] to her, lest

we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found

her.


And GE-38:23 {And} Judah said, Let her take [it] to her, lest we

be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.


burnt GE-38:24 And it came to pass about three months after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be

{burnt}.


be GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom.

And Judah said, Bring her forth, and let her {be} burnt.


her GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom.

And Judah said, Bring her forth, and let {her} be burnt.


let GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom.

And Judah said, Bring her forth, and {let} her be burnt.


and GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom.

And Judah said, Bring her forth, {and} let her be burnt.


forth GE-38:24 And it came to pass about three months after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her {forth}, and let her be

burnt.


her GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom.

And Judah said, Bring {her} forth, and let her be burnt.


Bring GE-38:24 And it came to pass about three months after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, {Bring} her forth, and let her be

burnt.


said GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom.

And Judah {said}, Bring her forth, and let her be burnt.


Judah GE-38:24 And it came to pass about three months after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And {Judah} said, Bring her forth, and let her be

burnt.


And GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom.

{And} Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


whoredom GE-38:24 And it came to pass about three months after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

{whoredom}. And Judah said, Bring her forth, and let her be

burnt.


by GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

the harlot; and also, behold, she [is] with child {by} whoredom.

And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


child GE-38:24 And it came to pass about three months after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with {child} by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


with GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

the harlot; and also, behold, she [is] {with} child by whoredom.

And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


is GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

the harlot; and also, behold, she [{is}] with child by whoredom.

And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


she GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

the harlot; and also, behold, {she} [is] with child by whoredom.

And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


behold GE-38:24 And it came to pass about three months after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, {behold}, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


also GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

the harlot; and {also}, behold, she [is] with child by whoredom.

And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


and GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

the harlot; {and} also, behold, she [is] with child by whoredom.

And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


harlot GE-38:24 And it came to pass about three months after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the {harlot}; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


the GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

{the} harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom.

And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


played GE-38:24 And it came to pass about three months after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

{played} the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


hath GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law {hath}

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


law GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in {law} hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


in GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter {in} law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


daughter GE-38:24 And it came to pass about three months after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy {daughter} in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


thy GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar {thy} daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


Tamar GE-38:24 And it came to pass about three months after,

that it was told Judah, saying, {Tamar} thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


saying GE-38:24 And it came to pass about three months after,

that it was told Judah, {saying}, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


Judah GE-38:24 And it came to pass about three months after,

that it was told {Judah}, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


told GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it was {told} Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


was GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

it {was} told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


it GE-38:24 And it came to pass about three months after, that

{it} was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


that GE-38:24 And it came to pass about three months after,

{that} it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


after GE-38:24 And it came to pass about three months {after},

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


months GE-38:24 And it came to pass about three {months} after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


three GE-38:24 And it came to pass about {three} months after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


about GE-38:24 And it came to pass {about} three months after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


pass GE-38:24 And it came to {pass} about three months after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


to GE-38:24 And it came {to} pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom.

And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


came GE-38:24 And it {came} to pass about three months after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


it GE-38:24 And {it} came to pass about three months after, that

it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played

the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom.

And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


And GE-38:24 {And} it came to pass about three months after,

that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath

played the harlot; and also, behold, she [is] with child by

whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.


staff GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and {staff}.


and GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, {and} staff.


bracelets GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and {bracelets}, and staff.


and GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, {and} bracelets, and staff.


signet GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the {signet}, and bracelets, and staff.


the GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

{the} signet, and bracelets, and staff.


these GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] {these},

the signet, and bracelets, and staff.


are GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [{are}] these,

the signet, and bracelets, and staff.


whose GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, {whose} [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


thee GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray {thee}, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


pray GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I {pray} thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


I GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her father

in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with child:

and she said, Discern, {I} pray thee, whose [are] these, the

signet, and bracelets, and staff.


Discern GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, {Discern}, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


said GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she {said}, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


she GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and {she} said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


and GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: {and} she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


child GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

{child}: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


with GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I

{with} child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are]

these, the signet, and bracelets, and staff.


I GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her father

in law, saying, By the man, whose these [are, am] {I} with child:

 and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these, the

signet, and bracelets, and staff.


am GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her father

in law, saying, By the man, whose these [are, {am}] I with child:

 and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these, the

signet, and bracelets, and staff.


are GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [{are}, am] I

with child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are]

these, the signet, and bracelets, and staff.


these GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose {these} [are, am] I

with child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are]

these, the signet, and bracelets, and staff.


whose GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, {whose} these [are, am] I

with child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are]

these, the signet, and bracelets, and staff.


man GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the {man}, whose these [are, am] I

with child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are]

these, the signet, and bracelets, and staff.


the GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By {the} man, whose these [are, am] I

with child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are]

these, the signet, and bracelets, and staff.


By GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her father

in law, saying, {By} the man, whose these [are, am] I with child:

 and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these, the

signet, and bracelets, and staff.


saying GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in law, {saying}, By the man, whose these [are, am] I

with child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are]

these, the signet, and bracelets, and staff.


law GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

father in {law}, saying, By the man, whose these [are, am] I

with child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are]

these, the signet, and bracelets, and staff.


in GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her father

{in} law, saying, By the man, whose these [are, am] I with child:

 and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these, the

signet, and bracelets, and staff.


father GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to her

{father} in law, saying, By the man, whose these [are, am] I

with child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are]

these, the signet, and bracelets, and staff.


her GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent to {her}

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


to GE-38:25 When she [was] brought forth, she sent {to} her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


sent GE-38:25 When she [was] brought forth, she {sent} to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


she GE-38:25 When she [was] brought forth, {she} sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


forth GE-38:25 When she [was] brought {forth}, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


brought GE-38:25 When she [was] {brought} forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


was GE-38:25 When she [{was}] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


she GE-38:25 When {she} [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


When GE-38:25 {When} she [was] brought forth, she sent to her

father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with

child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these,

the signet, and bracelets, and staff.


more GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my son. And he knew her again no {more}.


no GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my son. And he knew her again {no} more.


again GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my son. And he knew her {again} no more.


her GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my son. And he knew {her} again no more.


knew GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my son. And he {knew} her again no more.


he GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my son. And {he} knew her again no more.


And GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my son. {And} he knew her again no more.


son GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my {son}. And he knew her again no more.


my GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah {my} son. And he knew her again no more.


Shelah GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She

hath been more righteous than I; because that I gave her not to

{Shelah} my son. And he knew her again no more.


to GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because that I gave her not {to}

Shelah my son. And he knew her again no more.


not GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because that I gave her {not} to

Shelah my son. And he knew her again no more.


her GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because that I gave {her} not to

Shelah my son. And he knew her again no more.


gave GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because that I {gave} her not to

Shelah my son. And he knew her again no more.


I GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because that {I} gave her not to

Shelah my son. And he knew her again no more.


that GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because {that} I gave her not to

Shelah my son. And he knew her again no more.


because GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She

hath been more righteous than I; {because} that I gave her not

to Shelah my son. And he knew her again no more.


I GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than {I}; because that I gave her not to

Shelah my son. And he knew her again no more.


than GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous {than} I; because that I gave her not to

Shelah my son. And he knew her again no more.


righteous GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She

hath been more {righteous} than I; because that I gave her not

to Shelah my son. And he knew her again no more.


more GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

been {more} righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my son. And he knew her again no more.


been GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She hath

{been} more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my son. And he knew her again no more.


hath GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, She

{hath} been more righteous than I; because that I gave her not

to Shelah my son. And he knew her again no more.


She GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and said, {She} hath

been more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my son. And he knew her again no more.


said GE-38:26 And Judah acknowledged [them], and {said}, She

hath been more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my son. And he knew her again no more.


and GE-38:26 And Judah acknowledged [them], {and} said, She hath

been more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my son. And he knew her again no more.


them GE-38:26 And Judah acknowledged [{them}], and said, She

hath been more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my son. And he knew her again no more.


acknowledged GE-38:26 And Judah {acknowledged} [them], and said,

She hath been more righteous than I; because that I gave her not

to Shelah my son. And he knew her again no more.


Judah GE-38:26 And {Judah} acknowledged [them], and said, She

hath been more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my son. And he knew her again no more.


And GE-38:26 {And} Judah acknowledged [them], and said, She hath

been more righteous than I; because that I gave her not to

Shelah my son. And he knew her again no more.


womb GE-38:27 And it came to pass in the time of her travail,

that, behold, twins [were] in her {womb}.


her GE-38:27 And it came to pass in the time of her travail,

that, behold, twins [were] in {her} womb.


in GE-38:27 And it came to pass in the time of her travail, that,

 behold, twins [were] {in} her womb.


were GE-38:27 And it came to pass in the time of her travail,

that, behold, twins [{were}] in her womb.


twins GE-38:27 And it came to pass in the time of her travail,

that, behold, {twins} [were] in her womb.


behold GE-38:27 And it came to pass in the time of her travail,

that, {behold}, twins [were] in her womb.


that GE-38:27 And it came to pass in the time of her travail,

{that}, behold, twins [were] in her womb.


travail GE-38:27 And it came to pass in the time of her

{travail}, that, behold, twins [were] in her womb.


her GE-38:27 And it came to pass in the time of {her} travail,

that, behold, twins [were] in her womb.


of GE-38:27 And it came to pass in the time {of} her travail,

that, behold, twins [were] in her womb.


time GE-38:27 And it came to pass in the {time} of her travail,

that, behold, twins [were] in her womb.


the GE-38:27 And it came to pass in {the} time of her travail,

that, behold, twins [were] in her womb.


in GE-38:27 And it came to pass {in} the time of her travail,

that, behold, twins [were] in her womb.


pass GE-38:27 And it came to {pass} in the time of her travail,

that, behold, twins [were] in her womb.


to GE-38:27 And it came {to} pass in the time of her travail,

that, behold, twins [were] in her womb.


came GE-38:27 And it {came} to pass in the time of her travail,

that, behold, twins [were] in her womb.


it GE-38:27 And {it} came to pass in the time of her travail,

that, behold, twins [were] in her womb.


And GE-38:27 {And} it came to pass in the time of her travail,

that, behold, twins [were] in her womb.


first GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that

[the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound

upon his hand a scarlet thread, saying, This came out {first}.


out GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon his

hand a scarlet thread, saying, This came {out} first.


came GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon his

hand a scarlet thread, saying, This {came} out first.


This GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon his

hand a scarlet thread, saying, {This} came out first.


saying GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that

[the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound

upon his hand a scarlet thread, {saying}, This came out first.


thread GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that

[the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound

upon his hand a scarlet {thread}, saying, This came out first.


scarlet GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that

[the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound

upon his hand a {scarlet} thread, saying, This came out first.


a GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon his

hand {a} scarlet thread, saying, This came out first.


hand GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon his

{hand} a scarlet thread, saying, This came out first.


his GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon

{his} hand a scarlet thread, saying, This came out first.


upon GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

one] put out [his] hand: and the midwife took and bound {upon}

his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


bound GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that

[the one] put out [his] hand: and the midwife took and {bound}

upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


and GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

one] put out [his] hand: and the midwife took {and} bound upon

his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


took GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

one] put out [his] hand: and the midwife {took} and bound upon

his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


midwife GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that

[the one] put out [his] hand: and the {midwife} took and bound

upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


the GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

one] put out [his] hand: and {the} midwife took and bound upon

his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


and GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

one] put out [his] hand: {and} the midwife took and bound upon

his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


hand GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

one] put out [his] {hand}: and the midwife took and bound upon

his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


his GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

one] put out [{his}] hand: and the midwife took and bound upon

his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


out GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

one] put {out} [his] hand: and the midwife took and bound upon

his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


put GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

one] {put} out [his] hand: and the midwife took and bound upon

his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


one GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that [the

{one}] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon

his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


the GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, that

[{the} one] put out [his] hand: and the midwife took and bound

upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


that GE-38:28 And it came to pass, when she travailed, {that}

[the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound

upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


travailed GE-38:28 And it came to pass, when she {travailed},

that [the one] put out [his] hand: and the midwife took and

bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out

first.


she GE-38:28 And it came to pass, when {she} travailed, that

[the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound

upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


when GE-38:28 And it came to pass, {when} she travailed, that

[the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound

upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


pass GE-38:28 And it came to {pass}, when she travailed, that

[the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound

upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


to GE-38:28 And it came {to} pass, when she travailed, that [the

one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon his

hand a scarlet thread, saying, This came out first.


came GE-38:28 And it {came} to pass, when she travailed, that

[the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound

upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


it GE-38:28 And {it} came to pass, when she travailed, that [the

one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon his

hand a scarlet thread, saying, This came out first.


And GE-38:28 {And} it came to pass, when she travailed, that

[the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound

upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.


Pharez GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called {Pharez}.


called GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was {called} Pharez.


was GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand, that,

 behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

{was} called Pharez.


name GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his {name}

was called Pharez.


his GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand, that,

 behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore {his} name

was called Pharez.


therefore GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

 that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: {therefore} his name

was called Pharez.


thee GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon {thee}: therefore his name

was called Pharez.


upon GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] {upon} thee: therefore his name

was called Pharez.


be GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand, that,

behold, his brother came out: and she said, How hast thou broken

forth? [this] breach [{be}] upon thee: therefore his name was

called Pharez.


breach GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] {breach} [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


this GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [{this}] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


forth GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken {forth}? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


broken GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

{broken} forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


thou GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast

{thou} broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his

name was called Pharez.


hast GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How {hast}

thou broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his

name was called Pharez.


How GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand, that,

 behold, his brother came out: and she said, {How} hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


said GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she {said}, How hast

thou broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his

name was called Pharez.


she GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand, that,

 behold, his brother came out: and {she} said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


and GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand, that,

 behold, his brother came out: {and} she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


out GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand, that,

 behold, his brother came {out}: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


came GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother {came} out: and she said, How hast

thou broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his

name was called Pharez.


brother GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his {brother} came out: and she said, How hast

thou broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his

name was called Pharez.


his GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand, that,

 behold, {his} brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


behold GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

that, {behold}, his brother came out: and she said, How hast

thou broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his

name was called Pharez.


that GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his hand,

{that}, behold, his brother came out: and she said, How hast

thou broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his

name was called Pharez.


hand GE-38:29 And it came to pass, as he drew back his {hand},

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


his GE-38:29 And it came to pass, as he drew back {his} hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


back GE-38:29 And it came to pass, as he drew {back} his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


drew GE-38:29 And it came to pass, as he {drew} back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


he GE-38:29 And it came to pass, as {he} drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


as GE-38:29 And it came to pass, {as} he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


pass GE-38:29 And it came to {pass}, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


to GE-38:29 And it came {to} pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


came GE-38:29 And it {came} to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


it GE-38:29 And {it} came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


And GE-38:29 {And} it came to pass, as he drew back his hand,

that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou

broken forth? [this] breach [be] upon thee: therefore his name

was called Pharez.


Zarah GE-38:30 And afterward came out his brother, that had the

scarlet thread upon his hand: and his name was called {Zarah}.


called GE-38:30 And afterward came out his brother, that had the

scarlet thread upon his hand: and his name was {called} Zarah.


was GE-38:30 And afterward came out his brother, that had the

scarlet thread upon his hand: and his name {was} called Zarah.


name GE-38:30 And afterward came out his brother, that had the

scarlet thread upon his hand: and his {name} was called Zarah.


his GE-38:30 And afterward came out his brother, that had the

scarlet thread upon his hand: and {his} name was called Zarah.


and GE-38:30 And afterward came out his brother, that had the

scarlet thread upon his hand: {and} his name was called Zarah.


hand GE-38:30 And afterward came out his brother, that had the

scarlet thread upon his {hand}: and his name was called Zarah.


his GE-38:30 And afterward came out his brother, that had the

scarlet thread upon {his} hand: and his name was called Zarah.


upon GE-38:30 And afterward came out his brother, that had the

scarlet thread {upon} his hand: and his name was called Zarah.


thread GE-38:30 And afterward came out his brother, that had the

scarlet {thread} upon his hand: and his name was called Zarah.


scarlet GE-38:30 And afterward came out his brother, that had

the {scarlet} thread upon his hand: and his name was called

Zarah.


the GE-38:30 And afterward came out his brother, that had {the}

scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.


had GE-38:30 And afterward came out his brother, that {had} the

scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.


that GE-38:30 And afterward came out his brother, {that} had the

scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.


brother GE-38:30 And afterward came out his {brother}, that had

the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.


his GE-38:30 And afterward came out {his} brother, that had the

scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.


out GE-38:30 And afterward came {out} his brother, that had the

scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.


came GE-38:30 And afterward {came} out his brother, that had the

scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.


afterward GE-38:30 And {afterward} came out his brother, that

had the scarlet thread upon his hand: and his name was called

Zarah.


And GE-38:30 {And} afterward came out his brother, that had the

scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.


thither GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and

Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an

Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had

brought him down {thither}.


down GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar,

 an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian,

bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought

him {down} thither.


him GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar,

an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought

him of the hands of the Ishmeelites, which had brought {him}

down thither.


brought GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and

Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an

Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had

{brought} him down thither.


had GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar,

an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought

him of the hands of the Ishmeelites, which {had} brought him

down thither.


which GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and

Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an

Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, {which}

had brought him down thither.


Ishmeelites GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and

Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an

Egyptian, bought him of the hands of the {Ishmeelites}, which

had brought him down thither.


the GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar,

an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought

him of the hands of {the} Ishmeelites, which had brought him

down thither.


of GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar,

an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought

him of the hands {of} the Ishmeelites, which had brought him

down thither.


hands GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and

Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an

Egyptian, bought him of the {hands} of the Ishmeelites, which

had brought him down thither.


the GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar,

an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought

him of {the} hands of the Ishmeelites, which had brought him

down thither.


of GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar,

an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought

him {of} the hands of the Ishmeelites, which had brought him

down thither.


him GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar,

an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought

{him} of the hands of the Ishmeelites, which had brought him

down thither.


bought GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and

Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an

Egyptian, {bought} him of the hands of the Ishmeelites, which

had brought him down thither.


Egyptian GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and

Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an

{Egyptian}, bought him of the hands of the Ishmeelites, which

had brought him down thither.


an GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar,

an officer of Pharaoh, captain of the guard, {an} Egyptian,

bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought

him down thither.


guard GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and

Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the {guard}, an

Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had

brought him down thither.


the GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar,

an officer of Pharaoh, captain of {the} guard, an Egyptian,

bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought

him down thither.


of GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar,

an officer of Pharaoh, captain {of} the guard, an Egyptian,

bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought

him down thither.


captain GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and

Potiphar, an officer of Pharaoh, {captain} of the guard, an

Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had

brought him down thither.


Pharaoh GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and

Potiphar, an officer of {Pharaoh}, captain of the guard, an

Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had

brought him down thither.


of GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar,

an officer {of} Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian,

bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought

him down thither.


officer GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and

Potiphar, an {officer} of Pharaoh, captain of the guard, an

Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had

brought him down thither.


an GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar,

{an} officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian,

bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought

him down thither.


Potiphar GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; and

{Potiphar}, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an

Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had

brought him down thither.


and GE-39:01 And Joseph was brought down to Egypt; {and}

Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an

Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had

brought him down thither.


Egypt GE-39:01 And Joseph was brought down to {Egypt}; and

Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an

Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had

brought him down thither.


to GE-39:01 And Joseph was brought down {to} Egypt; and Potiphar,

 an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian,

bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought

him down thither.


down GE-39:01 And Joseph was brought {down} to Egypt; and

Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an

Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had

brought him down thither.


brought GE-39:01 And Joseph was {brought} down to Egypt; and

Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an

Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had

brought him down thither.


was GE-39:01 And Joseph {was} brought down to Egypt; and

Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an

Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had

brought him down thither.


Joseph GE-39:01 And {Joseph} was brought down to Egypt; and

Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an

Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had

brought him down thither.


And GE-39:01 {And} Joseph was brought down to Egypt; and

Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an

Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had

brought him down thither.


Egyptian GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and he was a

prosperous man; and he was in the house of his master the

{Egyptian}.


the GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and he was a

prosperous man; and he was in the house of his master {the}

Egyptian.


master GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and he was a

prosperous man; and he was in the house of his {master} the

Egyptian.


his GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and he was a

prosperous man; and he was in the house of {his} master the

Egyptian.


of GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and he was a

prosperous man; and he was in the house {of} his master the

Egyptian.


house GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and he was a

prosperous man; and he was in the {house} of his master the

Egyptian.


the GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and he was a

prosperous man; and he was in {the} house of his master the

Egyptian.


in GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and he was a

prosperous man; and he was {in} the house of his master the

Egyptian.


was GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and he was a

prosperous man; and he {was} in the house of his master the

Egyptian.


he GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and he was a

prosperous man; and {he} was in the house of his master the

Egyptian.


and GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and he was a

prosperous man; {and} he was in the house of his master the

Egyptian.


man GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and he was a

prosperous {man}; and he was in the house of his master the

Egyptian.


prosperous GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and he was a

{prosperous} man; and he was in the house of his master the

Egyptian.


a GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and he was {a}

prosperous man; and he was in the house of his master the

Egyptian.


was GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and he {was} a

prosperous man; and he was in the house of his master the

Egyptian.


he GE-39:02 And the LORD was with Joseph, and {he} was a

prosperous man; and he was in the house of his master the

Egyptian.


and GE-39:02 And the LORD was with Joseph, {and} he was a

prosperous man; and he was in the house of his master the

Egyptian.


Joseph GE-39:02 And the LORD was with {Joseph}, and he was a

prosperous man; and he was in the house of his master the

Egyptian.


with GE-39:02 And the LORD was {with} Joseph, and he was a

prosperous man; and he was in the house of his master the

Egyptian.


was GE-39:02 And the LORD {was} with Joseph, and he was a

prosperous man; and he was in the house of his master the

Egyptian.


LORD GE-39:02 And the {LORD} was with Joseph, and he was a

prosperous man; and he was in the house of his master the

Egyptian.


the GE-39:02 And {the} LORD was with Joseph, and he was a

prosperous man; and he was in the house of his master the

Egyptian.


And GE-39:02 {And} the LORD was with Joseph, and he was a

prosperous man; and he was in the house of his master the

Egyptian.


hand GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] with him,

and that the LORD made all that he did to prosper in his {hand}.


his GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] with him,

and that the LORD made all that he did to prosper in {his} hand.


in GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] with him, and

that the LORD made all that he did to prosper {in} his hand.


prosper GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] with him,

 and that the LORD made all that he did to {prosper} in his hand.


to GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] with him, and

that the LORD made all that he did {to} prosper in his hand.


did GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] with him,

and that the LORD made all that he {did} to prosper in his hand.


he GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] with him, and

that the LORD made all that {he} did to prosper in his hand.


that GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] with him,

and that the LORD made all {that} he did to prosper in his hand.


all GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] with him,

and that the LORD made {all} that he did to prosper in his hand.


made GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] with him,

and that the LORD {made} all that he did to prosper in his hand.


LORD GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] with him,

and that the {LORD} made all that he did to prosper in his hand.


the GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] with him,

and that {the} LORD made all that he did to prosper in his hand.


that GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] with him,

and {that} the LORD made all that he did to prosper in his hand.


and GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] with him,

{and} that the LORD made all that he did to prosper in his hand.


him GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] with {him},

and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.


with GE-39:03 And his master saw that the LORD [was] {with} him,

and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.


was GE-39:03 And his master saw that the LORD [{was}] with him,

and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.


LORD GE-39:03 And his master saw that the {LORD} [was] with him,

and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.


the GE-39:03 And his master saw that {the} LORD [was] with him,

and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.


that GE-39:03 And his master saw {that} the LORD [was] with him,

and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.


saw GE-39:03 And his master {saw} that the LORD [was] with him,

and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.


master GE-39:03 And his {master} saw that the LORD [was] with

him, and that the LORD made all that he did to prosper in his

hand.


his GE-39:03 And {his} master saw that the LORD [was] with him,

and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.


And GE-39:03 {And} his master saw that the LORD [was] with him,

and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.


hand GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: and he made him overseer over his house, and all [that] he

had he put into his {hand}.


his GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: and he made him overseer over his house, and all [that] he

had he put into {his} hand.


into GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: and he made him overseer over his house, and all [that] he

had he put {into} his hand.


put GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: and he made him overseer over his house, and all [that] he

had he {put} into his hand.


he GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: and he made him overseer over his house, and all [that] he

had {he} put into his hand.


had GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: and he made him overseer over his house, and all [that] he

{had} he put into his hand.


he GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: and he made him overseer over his house, and all [that]

{he} had he put into his hand.


that GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: and he made him overseer over his house, and all [{that}]

he had he put into his hand.


all GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: and he made him overseer over his house, and {all} [that]

he had he put into his hand.


and GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: and he made him overseer over his house, {and} all [that]

he had he put into his hand.


house GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he

served him: and he made him overseer over his {house}, and all

[that] he had he put into his hand.


his GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: and he made him overseer over {his} house, and all [that]

he had he put into his hand.


over GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: and he made him overseer {over} his house, and all [that]

he had he put into his hand.


overseer GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he

served him: and he made him {overseer} over his house, and all

[that] he had he put into his hand.


him GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: and he made {him} overseer over his house, and all [that]

he had he put into his hand.


made GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: and he {made} him overseer over his house, and all [that]

he had he put into his hand.


he GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: and {he} made him overseer over his house, and all [that]

he had he put into his hand.


and GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

him: {and} he made him overseer over his house, and all [that]

he had he put into his hand.


him GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he served

{him}: and he made him overseer over his house, and all [that]

he had he put into his hand.


served GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and he

{served} him: and he made him overseer over his house, and all

[that] he had he put into his hand.


he GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, and {he} served

him: and he made him overseer over his house, and all [that] he

had he put into his hand.


and GE-39:04 And Joseph found grace in his sight, {and} he

served him: and he made him overseer over his house, and all

[that] he had he put into his hand.


sight GE-39:04 And Joseph found grace in his {sight}, and he

served him: and he made him overseer over his house, and all

[that] he had he put into his hand.


his GE-39:04 And Joseph found grace in {his} sight, and he

served him: and he made him overseer over his house, and all

[that] he had he put into his hand.


in GE-39:04 And Joseph found grace {in} his sight, and he served

him: and he made him overseer over his house, and all [that] he

had he put into his hand.


grace GE-39:04 And Joseph found {grace} in his sight, and he

served him: and he made him overseer over his house, and all

[that] he had he put into his hand.


found GE-39:04 And Joseph {found} grace in his sight, and he

served him: and he made him overseer over his house, and all

[that] he had he put into his hand.


Joseph GE-39:04 And {Joseph} found grace in his sight, and he

served him: and he made him overseer over his house, and all

[that] he had he put into his hand.


And GE-39:04 {And} Joseph found grace in his sight, and he

served him: and he made him overseer over his house, and all

[that] he had he put into his hand.


field GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the {field}.


the GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in {the} field.


in GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had made

him overseer in his house, and over all that he had, that the

LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

{in} the field.


and GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house,

{and} in the field.


house GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the {house},

and in the field.


the GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in {the} house,

and in the field.


in GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had made

him overseer in his house, and over all that he had, that the

LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had {in} the house,

and in the field.


had GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he {had} in the house,

and in the field.


he GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had made

him overseer in his house, and over all that he had, that the

LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that {he} had in the house,

and in the field.


that GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all {that} he had in the house,

and in the field.


all GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon {all} that he had in the house,

and in the field.


upon GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was {upon} all that he had in the house,

and in the field.


was GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD {was} upon all that he had in the house,

and in the field.


LORD GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the {LORD} was upon all that he had in the house,

and in the field.


the GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of {the} LORD was upon all that he had in the house,

and in the field.


of GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had made

him overseer in his house, and over all that he had, that the

LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing {of} the LORD was upon all that he had in the house,

and in the field.


blessing GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he

had made him overseer in his house, and over all that he had,

that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake;

and the {blessing} of the LORD was upon all that he had in the

house, and in the field.


the GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and

{the} blessing of the LORD was upon all that he had in the house,

 and in the field.


and GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; {and}

the blessing of the LORD was upon all that he had in the house,

and in the field.


sake GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's {sake}; and

the blessing of the LORD was upon all that he had in the house,

and in the field.


Joseph's GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he

had made him overseer in his house, and over all that he had,

that the LORD blessed the Egyptian's house for {Joseph's} sake;

and the blessing of the LORD was upon all that he had in the

house, and in the field.


for GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house {for} Joseph's sake; and

the blessing of the LORD was upon all that he had in the house,

and in the field.


house GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's {house} for Joseph's sake; and

the blessing of the LORD was upon all that he had in the house,

and in the field.


Egyptian's GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he

had made him overseer in his house, and over all that he had,

that the LORD blessed the {Egyptian's} house for Joseph's sake;

and the blessing of the LORD was upon all that he had in the

house, and in the field.


the GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed {the} Egyptian's house for Joseph's sake; and

the blessing of the LORD was upon all that he had in the house,

and in the field.


blessed GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD {blessed} the Egyptian's house for Joseph's sake; and

the blessing of the LORD was upon all that he had in the house,

and in the field.


LORD GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the {LORD} blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and

the blessing of the LORD was upon all that he had in the house,

and in the field.


the GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

{the} LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and

the blessing of the LORD was upon all that he had in the house,

and in the field.


that GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, {that}

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


had GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he {had}, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


he GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had made

him overseer in his house, and over all that {he} had, that the

LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


that GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all {that} he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


all GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over {all} that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


over GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and {over} all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


and GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, {and} over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


house GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his {house}, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


his GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in {his} house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


in GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had made

him overseer {in} his house, and over all that he had, that the

LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


overseer GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he

had made him {overseer} in his house, and over all that he had,

that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake;

and the blessing of the LORD was upon all that he had in the

house, and in the field.


him GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

made {him} overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


made GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he had

{made} him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


had GE-39:05 And it came to pass from the time [that] he {had}

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


he GE-39:05 And it came to pass from the time [that] {he} had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


that GE-39:05 And it came to pass from the time [{that}] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


time GE-39:05 And it came to pass from the {time} [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


the GE-39:05 And it came to pass from {the} time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


from GE-39:05 And it came to pass {from} the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


pass GE-39:05 And it came to {pass} from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


to GE-39:05 And it came {to} pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


came GE-39:05 And it {came} to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


it GE-39:05 And {it} came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


And GE-39:05 {And} it came to pass from the time [that] he had

made him overseer in his house, and over all that he had, that

the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the

blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and

in the field.


favoured GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand;

and he knew not ought he had, save the bread which he did eat.

And Joseph was [a] goodly [person], and well {favoured}.


well GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and

he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and {well} favoured.


and GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and

he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], {and} well favoured.


person GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand;

and he knew not ought he had, save the bread which he did eat.

And Joseph was [a] goodly [{person}], and well favoured.


goodly GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand;

and he knew not ought he had, save the bread which he did eat.

And Joseph was [a] {goodly} [person], and well favoured.


a GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and he

knew not ought he had, save the bread which he did eat. And

Joseph was [{a}] goodly [person], and well favoured.


was GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and

he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And

Joseph {was} [a] goodly [person], and well favoured.


Joseph GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand;

and he knew not ought he had, save the bread which he did eat.

And {Joseph} was [a] goodly [person], and well favoured.


And GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and

he knew not ought he had, save the bread which he did eat. {And}

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


eat GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and

he knew not ought he had, save the bread which he did {eat}. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


did GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and

he knew not ought he had, save the bread which he {did} eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


he GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and he

knew not ought he had, save the bread which {he} did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


which GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and

he knew not ought he had, save the bread {which} he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


bread GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and

he knew not ought he had, save the {bread} which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


the GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and

he knew not ought he had, save {the} bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


save GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and

he knew not ought he had, {save} the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


had GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and

he knew not ought he {had}, save the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


he GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and he

knew not ought {he} had, save the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


ought GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and

he knew not {ought} he had, save the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


not GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and

he knew {not} ought he had, save the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


knew GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and

he {knew} not ought he had, save the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


he GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; and

{he} knew not ought he had, save the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


and GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's hand; {and}

he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


hand GE-39:06 And he left all that he had in Joseph's {hand};

and he knew not ought he had, save the bread which he did eat.

And Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


Joseph's GE-39:06 And he left all that he had in {Joseph's} hand;

 and he knew not ought he had, save the bread which he did eat.

And Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


in GE-39:06 And he left all that he had {in} Joseph's hand; and

he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


had GE-39:06 And he left all that he {had} in Joseph's hand; and

he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


he GE-39:06 And he left all that {he} had in Joseph's hand; and

he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


that GE-39:06 And he left all {that} he had in Joseph's hand;

and he knew not ought he had, save the bread which he did eat.

And Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


all GE-39:06 And he left {all} that he had in Joseph's hand; and

he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


left GE-39:06 And he {left} all that he had in Joseph's hand;

and he knew not ought he had, save the bread which he did eat.

And Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


he GE-39:06 And {he} left all that he had in Joseph's hand; and

he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


And GE-39:06 {And} he left all that he had in Joseph's hand; and

he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And

Joseph was [a] goodly [person], and well favoured.


me GE-39:07 And it came to pass after these things, that his

master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with

{me}.


with GE-39:07 And it came to pass after these things, that his

master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie

{with} me.


Lie GE-39:07 And it came to pass after these things, that his

master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, {Lie}

with me.


said GE-39:07 And it came to pass after these things, that his

master's wife cast her eyes upon Joseph; and she {said}, Lie

with me.


she GE-39:07 And it came to pass after these things, that his

master's wife cast her eyes upon Joseph; and {she} said, Lie

with me.


and GE-39:07 And it came to pass after these things, that his

master's wife cast her eyes upon Joseph; {and} she said, Lie

with me.


Joseph GE-39:07 And it came to pass after these things, that his

master's wife cast her eyes upon {Joseph}; and she said, Lie

with me.


upon GE-39:07 And it came to pass after these things, that his

master's wife cast her eyes {upon} Joseph; and she said, Lie

with me.


eyes GE-39:07 And it came to pass after these things, that his

master's wife cast her {eyes} upon Joseph; and she said, Lie

with me.


her GE-39:07 And it came to pass after these things, that his

master's wife cast {her} eyes upon Joseph; and she said, Lie

with me.


cast GE-39:07 And it came to pass after these things, that his

master's wife {cast} her eyes upon Joseph; and she said, Lie

with me.


wife GE-39:07 And it came to pass after these things, that his

master's {wife} cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie

with me.


master's GE-39:07 And it came to pass after these things, that

his {master's} wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie

with me.


his GE-39:07 And it came to pass after these things, that {his}

master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with

me.


that GE-39:07 And it came to pass after these things, {that} his

master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with

me.


things GE-39:07 And it came to pass after these {things}, that

his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie

with me.


these GE-39:07 And it came to pass after {these} things, that

his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie

with me.


after GE-39:07 And it came to pass {after} these things, that

his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie

with me.


pass GE-39:07 And it came to {pass} after these things, that his

master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with

me.


to GE-39:07 And it came {to} pass after these things, that his

master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with

me.


came GE-39:07 And it {came} to pass after these things, that his

master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with

me.


it GE-39:07 And {it} came to pass after these things, that his

master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with

me.


And GE-39:07 {And} it came to pass after these things, that his

master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with

me.


hand GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to my {hand};


my GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to {my} hand;


to GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath {to} my hand;


hath GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he {hath} to my hand;


he GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that {he} hath to my hand;


that GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all {that} he hath to my hand;


all GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed {all} that he hath to my hand;


committed GE-39:08 But he refused, and said unto his master's

wife, Behold, my master wotteth not what [is] with me in the

house, and he hath {committed} all that he hath to my hand;


hath GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he {hath} committed all that he hath to my hand;


he GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and {he} hath committed all that he hath to my hand;


and GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

{and} he hath committed all that he hath to my hand;


house GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the {house},

and he hath committed all that he hath to my hand;


the GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in {the} house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


in GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me {in} the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


me GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with {me} in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


with GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] {with} me in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


is GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [{is}] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


what GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not {what} [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


not GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth {not} what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


wotteth GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

 Behold, my master {wotteth} not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


master GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my {master} wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


my GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

Behold, {my} master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


Behold GE-39:08 But he refused, and said unto his master's wife,

{Behold}, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


wife GE-39:08 But he refused, and said unto his master's {wife},

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


master's GE-39:08 But he refused, and said unto his {master's}

wife, Behold, my master wotteth not what [is] with me in the

house, and he hath committed all that he hath to my hand;


his GE-39:08 But he refused, and said unto {his} master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


unto GE-39:08 But he refused, and said {unto} his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


said GE-39:08 But he refused, and {said} unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


and GE-39:08 But he refused, {and} said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


refused GE-39:08 But he {refused}, and said unto his master's

wife, Behold, my master wotteth not what [is] with me in the

house, and he hath committed all that he hath to my hand;


he GE-39:08 But {he} refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


But GE-39:08 {But} he refused, and said unto his master's wife,

Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house,

and he hath committed all that he hath to my hand;


God GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against {God}?


against GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin {against} God?


sin GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and {sin} against God?


and GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

{and} sin against God?


wickedness GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great {wickedness},

and sin against God?


great GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this {great} wickedness,

and sin against God?


this GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do {this} great wickedness,

and sin against God?


do GE-39:09 There is] none greater in this house than I; neither

hath he kept back any thing from me but thee, because thou [art]

his wife: how then can I {do} this great wickedness, and sin

against God?


I GE-39:09 There is] none greater in this house than I; neither

hath he kept back any thing from me but thee, because thou [art]

his wife: how then can {I} do this great wickedness, and sin

against God?


can GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then {can} I do this great wickedness,

and sin against God?


then GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how {then} can I do this great wickedness,

and sin against God?


how GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: {how} then can I do this great wickedness,

and sin against God?


wife GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his {wife}: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


his GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] {his} wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


art GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [{art}] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


thou GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

{thou} [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


because GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, {because}

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


thee GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but {thee}, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


but GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me {but} thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


me GE-39:09 There is] none greater in this house than I; neither

hath he kept back any thing from {me} but thee, because thou

[art] his wife: how then can I do this great wickedness, and sin

against God?


from GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing {from} me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


thing GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any {thing} from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


any GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back {any} thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


back GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he kept {back} any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


kept GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither hath he {kept} back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


he GE-39:09 There is] none greater in this house than I; neither

hath {he} kept back any thing from me but thee, because thou

[art] his wife: how then can I do this great wickedness, and sin

against God?


hath GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

neither {hath} he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


neither GE-39:09 There is] none greater in this house than I;

{neither} hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


I GE-39:09 There is] none greater in this house than {I};

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


than GE-39:09 There is] none greater in this house {than} I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


house GE-39:09 There is] none greater in this {house} than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


this GE-39:09 There is] none greater in {this} house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


in GE-39:09 There is] none greater {in} this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


greater GE-39:09 There is] none {greater} in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


none GE-39:09 There is] {none} greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


is GE-39:09 There {is}] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


There GE-39:09 {There} is] none greater in this house than I;

neither hath he kept back any thing from me but thee, because

thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness,

and sin against God?


her GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day by

day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to be

with {her}.


with GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day by

day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to be

{with} her.


be GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day by

day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to {be}

with her.


to GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day by

day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] {to} be

with her.


or GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day by

day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [{or}] to be

with her.


her GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day by

day, that he hearkened not unto her, to lie by {her}, [or] to be

with her.


by GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day by

day, that he hearkened not unto her, to lie {by} her, [or] to be

with her.


lie GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day by

day, that he hearkened not unto her, to {lie} by her, [or] to be

with her.


to GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day by

day, that he hearkened not unto her, {to} lie by her, [or] to be

with her.


her GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day by

day, that he hearkened not unto {her}, to lie by her, [or] to be

with her.


unto GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day by

day, that he hearkened not {unto} her, to lie by her, [or] to be

with her.


not GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day by

day, that he hearkened {not} unto her, to lie by her, [or] to be

with her.


hearkened GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph

day by day, that he {hearkened} not unto her, to lie by her,

[or] to be with her.


he GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day by

day, that {he} hearkened not unto her, to lie by her, [or] to be

with her.


that GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day by

day, {that} he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to be

with her.


day GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day by

{day}, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to be

with her.


by GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph day {by}

day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to be

with her.


day GE-39:10 And it came to pass, as she spake to Joseph {day}

by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to

be with her.


Joseph GE-39:10 And it came to pass, as she spake to {Joseph}

day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or]

to be with her.


to GE-39:10 And it came to pass, as she spake {to} Joseph day by

day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to be

with her.


spake GE-39:10 And it came to pass, as she {spake} to Joseph day

by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to

be with her.


she GE-39:10 And it came to pass, as {she} spake to Joseph day

by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to

be with her.


as GE-39:10 And it came to pass, {as} she spake to Joseph day by

day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to be

with her.


pass GE-39:10 And it came to {pass}, as she spake to Joseph day

by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to

be with her.


to GE-39:10 And it came {to} pass, as she spake to Joseph day by

day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to be

with her.


came GE-39:10 And it {came} to pass, as she spake to Joseph day

by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to

be with her.


it GE-39:10 And {it} came to pass, as she spake to Joseph day by

day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to be

with her.


And GE-39:10 {And} it came to pass, as she spake to Joseph day

by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to

be with her.


within GE-39:11 And it came to pass about this time, that

[Joseph] went into the house to do his business; and [there was]

none of the men of the house there {within}.


there GE-39:11 And it came to pass about this time, that

[Joseph] went into the house to do his business; and [there was]

none of the men of the house {there} within.


house GE-39:11 And it came to pass about this time, that

[Joseph] went into the house to do his business; and [there was]

none of the men of the {house} there within.


the GE-39:11 And it came to pass about this time, that [Joseph]

went into the house to do his business; and [there was] none of

the men of {the} house there within.


of GE-39:11 And it came to pass about this time, that [Joseph]

went into the house to do his business; and [there was] none of

the men {of} the house there within.


men GE-39:11 And it came to pass about this time, that [Joseph]

went into the house to do his business; and [there was] none of

the {men} of the house there within.


the GE-39:11 And it came to pass about this time, that [Joseph]

went into the house to do his business; and [there was] none of

{the} men of the house there within.


of GE-39:11 And it came to pass about this time, that [Joseph]

went into the house to do his business; and [there was] none

{of} the men of the house there within.


none GE-39:11 And it came to pass about this time, that [Joseph]

went into the house to do his business; and [there was] {none}

of the men of the house there within.


was GE-39:11 And it came to pass about this time, that [Joseph]

went into the house to do his business; and [there {was}] none

of the men of the house there within.


there GE-39:11 And it came to pass about this time, that

[Joseph] went into the house to do his business; and [{there}

was] none of the men of the house there within.


and GE-39:11 And it came to pass about this time, that [Joseph]

went into the house to do his business; {and} [there was] none

of the men of the house there within.


business GE-39:11 And it came to pass about this time, that

[Joseph] went into the house to do his {business}; and [there

was] none of the men of the house there within.


his GE-39:11 And it came to pass about this time, that [Joseph]

went into the house to do {his} business; and [there was] none

of the men of the house there within.


do GE-39:11 And it came to pass about this time, that [Joseph]

went into the house to {do} his business; and [there was] none

of the men of the house there within.


to GE-39:11 And it came to pass about this time, that [Joseph]

went into the house {to} do his business; and [there was] none

of the men of the house there within.


house GE-39:11 And it came to pass about this time, that

[Joseph] went into the {house} to do his business; and [there

was] none of the men of the house there within.


the GE-39:11 And it came to pass about this time, that [Joseph]

went into {the} house to do his business; and [there was] none

of the men of the house there within.


into GE-39:11 And it came to pass about this time, that [Joseph]

went {into} the house to do his business; and [there was] none

of the men of the house there within.


went GE-39:11 And it came to pass about this time, that [Joseph]

{went} into the house to do his business; and [there was] none

of the men of the house there within.


Joseph GE-39:11 And it came to pass about this time, that

[{Joseph}] went into the house to do his business; and [there

was] none of the men of the house there within.


that GE-39:11 And it came to pass about this time, {that}

[Joseph] went into the house to do his business; and [there was]

none of the men of the house there within.


time GE-39:11 And it came to pass about this {time}, that

[Joseph] went into the house to do his business; and [there was]

none of the men of the house there within.


this GE-39:11 And it came to pass about {this} time, that

[Joseph] went into the house to do his business; and [there was]

none of the men of the house there within.


about GE-39:11 And it came to pass {about} this time, that

[Joseph] went into the house to do his business; and [there was]

none of the men of the house there within.


pass GE-39:11 And it came to {pass} about this time, that

[Joseph] went into the house to do his business; and [there was]

none of the men of the house there within.


to GE-39:11 And it came {to} pass about this time, that [Joseph]

went into the house to do his business; and [there was] none of

the men of the house there within.


came GE-39:11 And it {came} to pass about this time, that

[Joseph] went into the house to do his business; and [there was]

none of the men of the house there within.


it GE-39:11 And {it} came to pass about this time, that [Joseph]

went into the house to do his business; and [there was] none of

the men of the house there within.


And GE-39:11 {And} it came to pass about this time, that

[Joseph] went into the house to do his business; and [there was]

none of the men of the house there within.


out GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie with

me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him

{out}.


him GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie with

me: and he left his garment in her hand, and fled, and got {him}

out.


got GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie with

me: and he left his garment in her hand, and fled, and {got} him

out.


and GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie with

me: and he left his garment in her hand, and fled, {and} got him

out.


fled GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie

with me: and he left his garment in her hand, and {fled}, and

got him out.


and GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie with

me: and he left his garment in her hand, {and} fled, and got him

out.


hand GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie

with me: and he left his garment in her {hand}, and fled, and

got him out.


her GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie with

me: and he left his garment in {her} hand, and fled, and got him

out.


in GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie with

me: and he left his garment {in} her hand, and fled, and got him

out.


garment GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie

with me: and he left his {garment} in her hand, and fled, and

got him out.


his GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie with

me: and he left {his} garment in her hand, and fled, and got him

out.


left GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie

with me: and he {left} his garment in her hand, and fled, and

got him out.


he GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie with

me: and {he} left his garment in her hand, and fled, and got him

out.


and GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie with

me: {and} he left his garment in her hand, and fled, and got him

out.


me GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie with

{me}: and he left his garment in her hand, and fled, and got him

out.


with GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, Lie

{with} me: and he left his garment in her hand, and fled, and

got him out.


Lie GE-39:12 And she caught him by his garment, saying, {Lie}

with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got

him out.


saying GE-39:12 And she caught him by his garment, {saying}, Lie

with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got

him out.


garment GE-39:12 And she caught him by his {garment}, saying,

Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and

got him out.


his GE-39:12 And she caught him by {his} garment, saying, Lie

with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got

him out.


by GE-39:12 And she caught him {by} his garment, saying, Lie

with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got

him out.


him GE-39:12 And she caught {him} by his garment, saying, Lie

with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got

him out.


caught GE-39:12 And she {caught} him by his garment, saying, Lie

with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got

him out.


she GE-39:12 And {she} caught him by his garment, saying, Lie

with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got

him out.


And GE-39:12 {And} she caught him by his garment, saying, Lie

with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got

him out.


forth GE-39:13 And it came to pass, when she saw that he had

left his garment in her hand, and was fled {forth},


fled GE-39:13 And it came to pass, when she saw that he had left

his garment in her hand, and was {fled} forth,


was GE-39:13 And it came to pass, when she saw that he had left

his garment in her hand, and {was} fled forth,


and GE-39:13 And it came to pass, when she saw that he had left

his garment in her hand, {and} was fled forth,


hand GE-39:13 And it came to pass, when she saw that he had left

his garment in her {hand}, and was fled forth,


her GE-39:13 And it came to pass, when she saw that he had left

his garment in {her} hand, and was fled forth,


in GE-39:13 And it came to pass, when she saw that he had left

his garment {in} her hand, and was fled forth,


garment GE-39:13 And it came to pass, when she saw that he had

left his {garment} in her hand, and was fled forth,


his GE-39:13 And it came to pass, when she saw that he had left

{his} garment in her hand, and was fled forth,


left GE-39:13 And it came to pass, when she saw that he had

{left} his garment in her hand, and was fled forth,


had GE-39:13 And it came to pass, when she saw that he {had}

left his garment in her hand, and was fled forth,


he GE-39:13 And it came to pass, when she saw that {he} had left

his garment in her hand, and was fled forth,


that GE-39:13 And it came to pass, when she saw {that} he had

left his garment in her hand, and was fled forth,


saw GE-39:13 And it came to pass, when she {saw} that he had

left his garment in her hand, and was fled forth,


she GE-39:13 And it came to pass, when {she} saw that he had

left his garment in her hand, and was fled forth,


when GE-39:13 And it came to pass, {when} she saw that he had

left his garment in her hand, and was fled forth,


pass GE-39:13 And it came to {pass}, when she saw that he had

left his garment in her hand, and was fled forth,


to GE-39:13 And it came {to} pass, when she saw that he had left

his garment in her hand, and was fled forth,


came GE-39:13 And it {came} to pass, when she saw that he had

left his garment in her hand, and was fled forth,


it GE-39:13 And {it} came to pass, when she saw that he had left

his garment in her hand, and was fled forth,


And GE-39:13 {And} it came to pass, when she saw that he had

left his garment in her hand, and was fled forth,


voice GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried

with a loud {voice}:


loud GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried

with a {loud} voice:


a GE-39:14 That she called unto the men of her house, and spake

unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to

mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with {a}

loud voice:


with GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried

{with} a loud voice:


cried GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I {cried}

with a loud voice:


I GE-39:14 That she called unto the men of her house, and spake

unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to

mock us; he came in unto me to lie with me, and {I} cried with a

loud voice:


and GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie with me, {and} I cried

with a loud voice:


me GE-39:14 That she called unto the men of her house, and spake

unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to

mock us; he came in unto me to lie with {me}, and I cried with a

loud voice:


with GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie {with} me, and I cried

with a loud voice:


lie GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to {lie} with me, and I cried

with a loud voice:


to GE-39:14 That she called unto the men of her house, and spake

unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to

mock us; he came in unto me {to} lie with me, and I cried with a

loud voice:


me GE-39:14 That she called unto the men of her house, and spake

unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to

mock us; he came in unto {me} to lie with me, and I cried with a

loud voice:


unto GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in {unto} me to lie with me, and I cried

with a loud voice:


in GE-39:14 That she called unto the men of her house, and spake

unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to

mock us; he came {in} unto me to lie with me, and I cried with a

loud voice:


came GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he {came} in unto me to lie with me, and I cried

with a loud voice:


he GE-39:14 That she called unto the men of her house, and spake

unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to

mock us; {he} came in unto me to lie with me, and I cried with a

loud voice:


us GE-39:14 That she called unto the men of her house, and spake

unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to

mock {us}; he came in unto me to lie with me, and I cried with a

loud voice:


mock GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to {mock} us; he came in unto me to lie with me, and I cried

with a loud voice:


to GE-39:14 That she called unto the men of her house, and spake

unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us

{to} mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried

with a loud voice:


us GE-39:14 That she called unto the men of her house, and spake

unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto {us}

to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with

a loud voice:


unto GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew

{unto} us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I

cried with a loud voice:


Hebrew GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an {Hebrew}

unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I

cried with a loud voice:


an GE-39:14 That she called unto the men of her house, and spake

unto them, saying, See, he hath brought in {an} Hebrew unto us

to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with

a loud voice:


in GE-39:14 That she called unto the men of her house, and spake

unto them, saying, See, he hath brought {in} an Hebrew unto us

to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with

a loud voice:


brought GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath {brought} in an Hebrew

unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I

cried with a loud voice:


hath GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he {hath} brought in an Hebrew

unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I

cried with a loud voice:


he GE-39:14 That she called unto the men of her house, and spake

unto them, saying, See, {he} hath brought in an Hebrew unto us

to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with

a loud voice:


See GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, {See}, he hath brought in an Hebrew

unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I

cried with a loud voice:


saying GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto them, {saying}, See, he hath brought in an Hebrew

unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I

cried with a loud voice:


them GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake unto {them}, saying, See, he hath brought in an Hebrew

unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I

cried with a loud voice:


unto GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

spake {unto} them, saying, See, he hath brought in an Hebrew

unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I

cried with a loud voice:


spake GE-39:14 That she called unto the men of her house, and

{spake} unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew

unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I

cried with a loud voice:


and GE-39:14 That she called unto the men of her house, {and}

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried

with a loud voice:


house GE-39:14 That she called unto the men of her {house}, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried

with a loud voice:


her GE-39:14 That she called unto the men of {her} house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried

with a loud voice:


of GE-39:14 That she called unto the men {of} her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried

with a loud voice:


men GE-39:14 That she called unto the {men} of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried

with a loud voice:


the GE-39:14 That she called unto {the} men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried

with a loud voice:


unto GE-39:14 That she called {unto} the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried

with a loud voice:


called GE-39:14 That she {called} unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried

with a loud voice:


she GE-39:14 That {she} called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried

with a loud voice:


That GE-39:14 {That} she called unto the men of her house, and

spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto

us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried

with a loud voice:


out GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted up

my voice and cried, that he left his garment with me, and fled,

and got him {out}.


him GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted up

my voice and cried, that he left his garment with me, and fled,

and got {him} out.


got GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted up

my voice and cried, that he left his garment with me, and fled,

and {got} him out.


and GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted up

my voice and cried, that he left his garment with me, and fled,

{and} got him out.


fled GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted

up my voice and cried, that he left his garment with me, and

{fled}, and got him out.


and GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted up

my voice and cried, that he left his garment with me, {and} fled,

 and got him out.


me GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted up

my voice and cried, that he left his garment with {me}, and fled,

 and got him out.


with GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted

up my voice and cried, that he left his garment {with} me, and

fled, and got him out.


garment GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I

lifted up my voice and cried, that he left his {garment} with me,

 and fled, and got him out.


his GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted up

my voice and cried, that he left {his} garment with me, and fled,

 and got him out.


left GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted

up my voice and cried, that he {left} his garment with me, and

fled, and got him out.


he GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted up

my voice and cried, that {he} left his garment with me, and fled,

 and got him out.


that GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted

up my voice and cried, {that} he left his garment with me, and

fled, and got him out.


cried GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted

up my voice and {cried}, that he left his garment with me, and

fled, and got him out.


and GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted up

my voice {and} cried, that he left his garment with me, and fled,

 and got him out.


voice GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted

up my {voice} and cried, that he left his garment with me, and

fled, and got him out.


my GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted up

{my} voice and cried, that he left his garment with me, and fled,

 and got him out.


up GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted

{up} my voice and cried, that he left his garment with me, and

fled, and got him out.


lifted GE-39:15 And it came to pass, when he heard that I

{lifted} up my voice and cried, that he left his garment with me,

 and fled, and got him out.


I GE-39:15 And it came to pass, when he heard that {I} lifted up

my voice and cried, that he left his garment with me, and fled,

and got him out.


that GE-39:15 And it came to pass, when he heard {that} I lifted

up my voice and cried, that he left his garment with me, and

fled, and got him out.


heard GE-39:15 And it came to pass, when he {heard} that I

lifted up my voice and cried, that he left his garment with me,

and fled, and got him out.


he GE-39:15 And it came to pass, when {he} heard that I lifted

up my voice and cried, that he left his garment with me, and

fled, and got him out.


when GE-39:15 And it came to pass, {when} he heard that I lifted

up my voice and cried, that he left his garment with me, and

fled, and got him out.


pass GE-39:15 And it came to {pass}, when he heard that I lifted

up my voice and cried, that he left his garment with me, and

fled, and got him out.


to GE-39:15 And it came {to} pass, when he heard that I lifted

up my voice and cried, that he left his garment with me, and

fled, and got him out.


came GE-39:15 And it {came} to pass, when he heard that I lifted

up my voice and cried, that he left his garment with me, and

fled, and got him out.


it GE-39:15 And {it} came to pass, when he heard that I lifted

up my voice and cried, that he left his garment with me, and

fled, and got him out.


And GE-39:15 {And} it came to pass, when he heard that I lifted

up my voice and cried, that he left his garment with me, and

fled, and got him out.


home GE-39:16 And she laid up his garment by her, until his lord

came {home}.


came GE-39:16 And she laid up his garment by her, until his lord

{came} home.


lord GE-39:16 And she laid up his garment by her, until his

{lord} came home.


his GE-39:16 And she laid up his garment by her, until {his}

lord came home.


until GE-39:16 And she laid up his garment by her, {until} his

lord came home.


her GE-39:16 And she laid up his garment by {her}, until his

lord came home.


by GE-39:16 And she laid up his garment {by} her, until his lord

came home.


garment GE-39:16 And she laid up his {garment} by her, until his

lord came home.


his GE-39:16 And she laid up {his} garment by her, until his

lord came home.


up GE-39:16 And she laid {up} his garment by her, until his lord

came home.


laid GE-39:16 And she {laid} up his garment by her, until his

lord came home.


she GE-39:16 And {she} laid up his garment by her, until his

lord came home.


And GE-39:16 {And} she laid up his garment by her, until his

lord came home.


me GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came in unto me to mock {me}:


mock GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came in unto me to {mock} me:


to GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came in unto me {to} mock me:


me GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came in unto {me} to mock me:


unto GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came in {unto} me to mock me:


in GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came {in} unto me to mock me:


came GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

{came} in unto me to mock me:


us GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto {us},

came in unto me to mock me:


unto GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

saying, The Hebrew servant, which thou hast brought {unto} us,

came in unto me to mock me:


brought GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

 saying, The Hebrew servant, which thou hast {brought} unto us,

came in unto me to mock me:


hast GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

saying, The Hebrew servant, which thou {hast} brought unto us,

came in unto me to mock me:


thou GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

saying, The Hebrew servant, which {thou} hast brought unto us,

came in unto me to mock me:


which GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

saying, The Hebrew servant, {which} thou hast brought unto us,

came in unto me to mock me:


servant GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

 saying, The Hebrew {servant}, which thou hast brought unto us,

came in unto me to mock me:


Hebrew GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

saying, The {Hebrew} servant, which thou hast brought unto us,

came in unto me to mock me:


The GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

saying, {The} Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came in unto me to mock me:


saying GE-39:17 And she spake unto him according to these words,

{saying}, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came in unto me to mock me:


words GE-39:17 And she spake unto him according to these {words},

 saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came in unto me to mock me:


these GE-39:17 And she spake unto him according to {these} words,

 saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came in unto me to mock me:


to GE-39:17 And she spake unto him according {to} these words,

saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came in unto me to mock me:


according GE-39:17 And she spake unto him {according} to these

words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto

us, came in unto me to mock me:


him GE-39:17 And she spake unto {him} according to these words,

saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came in unto me to mock me:


unto GE-39:17 And she spake {unto} him according to these words,

saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came in unto me to mock me:


spake GE-39:17 And she {spake} unto him according to these words,

 saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came in unto me to mock me:


she GE-39:17 And {she} spake unto him according to these words,

saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came in unto me to mock me:


And GE-39:17 {And} she spake unto him according to these words,

saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us,

came in unto me to mock me:


out GE-39:18 And it came to pass, as I lifted up my voice and

cried, that he left his garment with me, and fled {out}.


fled GE-39:18 And it came to pass, as I lifted up my voice and

cried, that he left his garment with me, and {fled} out.


and GE-39:18 And it came to pass, as I lifted up my voice and

cried, that he left his garment with me, {and} fled out.


me GE-39:18 And it came to pass, as I lifted up my voice and

cried, that he left his garment with {me}, and fled out.


with GE-39:18 And it came to pass, as I lifted up my voice and

cried, that he left his garment {with} me, and fled out.


garment GE-39:18 And it came to pass, as I lifted up my voice

and cried, that he left his {garment} with me, and fled out.


his GE-39:18 And it came to pass, as I lifted up my voice and

cried, that he left {his} garment with me, and fled out.


left GE-39:18 And it came to pass, as I lifted up my voice and

cried, that he {left} his garment with me, and fled out.


he GE-39:18 And it came to pass, as I lifted up my voice and

cried, that {he} left his garment with me, and fled out.


that GE-39:18 And it came to pass, as I lifted up my voice and

cried, {that} he left his garment with me, and fled out.


cried GE-39:18 And it came to pass, as I lifted up my voice and

{cried}, that he left his garment with me, and fled out.


and GE-39:18 And it came to pass, as I lifted up my voice {and}

cried, that he left his garment with me, and fled out.


voice GE-39:18 And it came to pass, as I lifted up my {voice}

and cried, that he left his garment with me, and fled out.


my GE-39:18 And it came to pass, as I lifted up {my} voice and

cried, that he left his garment with me, and fled out.


up GE-39:18 And it came to pass, as I lifted {up} my voice and

cried, that he left his garment with me, and fled out.


lifted GE-39:18 And it came to pass, as I {lifted} up my voice

and cried, that he left his garment with me, and fled out.


I GE-39:18 And it came to pass, as {I} lifted up my voice and

cried, that he left his garment with me, and fled out.


as GE-39:18 And it came to pass, {as} I lifted up my voice and

cried, that he left his garment with me, and fled out.


pass GE-39:18 And it came to {pass}, as I lifted up my voice and

cried, that he left his garment with me, and fled out.


to GE-39:18 And it came {to} pass, as I lifted up my voice and

cried, that he left his garment with me, and fled out.


came GE-39:18 And it {came} to pass, as I lifted up my voice and

cried, that he left his garment with me, and fled out.


it GE-39:18 And {it} came to pass, as I lifted up my voice and

cried, that he left his garment with me, and fled out.


And GE-39:18 {And} it came to pass, as I lifted up my voice and

cried, that he left his garment with me, and fled out.


kindled GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; that his wrath was {kindled}.


was GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; that his wrath {was} kindled.


wrath GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; that his {wrath} was kindled.


his GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; that {his} wrath was kindled.


that GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; {that} his wrath was kindled.


me GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the words

of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner

did thy servant to {me}; that his wrath was kindled.


to GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the words

of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner

did thy servant {to} me; that his wrath was kindled.


servant GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy {servant} to me; that his wrath was kindled.


thy GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did {thy} servant to me; that his wrath was kindled.


did GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner {did} thy servant to me; that his wrath was kindled.


manner GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

{manner} did thy servant to me; that his wrath was kindled.


this GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After

{this} manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


After GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, {After}

this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


saying GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, {saying}, After

this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


him GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto {him}, saying, After

this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


unto GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake {unto} him, saying, After

this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


spake GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she {spake} unto him, saying, After

this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


she GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which {she} spake unto him, saying, After

this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


which GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his wife, {which} she spake unto him, saying, After

this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


wife GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of his {wife}, which she spake unto him, saying, After

this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


his GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

words of {his} wife, which she spake unto him, saying, After

this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


of GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the words

{of} his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


words GE-39:19 And it came to pass, when his master heard the

{words} of his wife, which she spake unto him, saying, After

this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


the GE-39:19 And it came to pass, when his master heard {the}

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


heard GE-39:19 And it came to pass, when his master {heard} the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


master GE-39:19 And it came to pass, when his {master} heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


his GE-39:19 And it came to pass, when {his} master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


when GE-39:19 And it came to pass, {when} his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


pass GE-39:19 And it came to {pass}, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


to GE-39:19 And it came {to} pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


came GE-39:19 And it {came} to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


it GE-39:19 And {it} came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


And GE-39:19 {And} it came to pass, when his master heard the

words of his wife, which she spake unto him, saying, After this

manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.


prison GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into

the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and

he was there in the {prison}.


the GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into the

prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and he

was there in {the} prison.


in GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into the

prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and he

was there {in} the prison.


there GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into

the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and

he was {there} in the prison.


was GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into the

prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and he

{was} there in the prison.


he GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into the

prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and

{he} was there in the prison.


and GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into the

prison, a place where the king's prisoners [were] bound: {and}

he was there in the prison.


bound GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into

the prison, a place where the king's prisoners [were] {bound}:

and he was there in the prison.


were GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into the

prison, a place where the king's prisoners [{were}] bound: and

he was there in the prison.


prisoners GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him

into the prison, a place where the king's {prisoners} [were]

bound: and he was there in the prison.


king's GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into

the prison, a place where the {king's} prisoners [were] bound:

and he was there in the prison.


the GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into the

prison, a place where {the} king's prisoners [were] bound: and

he was there in the prison.


where GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into

the prison, a place {where} the king's prisoners [were] bound:

and he was there in the prison.


place GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into

the prison, a {place} where the king's prisoners [were] bound:

and he was there in the prison.


a GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into the

prison, {a} place where the king's prisoners [were] bound: and

he was there in the prison.


prison GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into

the {prison}, a place where the king's prisoners [were] bound:

and he was there in the prison.


the GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him into

{the} prison, a place where the king's prisoners [were] bound:

and he was there in the prison.


into GE-39:20 And Joseph's master took him, and put him {into}

the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and

he was there in the prison.


him GE-39:20 And Joseph's master took him, and put {him} into

the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and

he was there in the prison.


put GE-39:20 And Joseph's master took him, and {put} him into

the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and

he was there in the prison.


and GE-39:20 And Joseph's master took him, {and} put him into

the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and

he was there in the prison.


him GE-39:20 And Joseph's master took {him}, and put him into

the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and

he was there in the prison.


took GE-39:20 And Joseph's master {took} him, and put him into

the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and

he was there in the prison.


master GE-39:20 And Joseph's {master} took him, and put him into

the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and

he was there in the prison.


Joseph's GE-39:20 And {Joseph's} master took him, and put him

into the prison, a place where the king's prisoners [were] bound:

 and he was there in the prison.


And GE-39:20 {And} Joseph's master took him, and put him into

the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and

he was there in the prison.


prison GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and showed him

mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the

{prison}.


the GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and showed him mercy,

and gave him favour in the sight of the keeper of {the} prison.


of GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and showed him mercy,

and gave him favour in the sight of the keeper {of} the prison.


keeper GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and showed him

mercy, and gave him favour in the sight of the {keeper} of the

prison.


the GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and showed him mercy,

and gave him favour in the sight of {the} keeper of the prison.


of GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and showed him mercy,

and gave him favour in the sight {of} the keeper of the prison.


sight GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and showed him

mercy, and gave him favour in the {sight} of the keeper of the

prison.


the GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and showed him mercy,

and gave him favour in {the} sight of the keeper of the prison.


in GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and showed him mercy,

and gave him favour {in} the sight of the keeper of the prison.


favour GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and showed him

mercy, and gave him {favour} in the sight of the keeper of the

prison.


him GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and showed him mercy,

and gave {him} favour in the sight of the keeper of the prison.


gave GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and showed him mercy,

 and {gave} him favour in the sight of the keeper of the prison.


and GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and showed him mercy,

{and} gave him favour in the sight of the keeper of the prison.


mercy GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and showed him

{mercy}, and gave him favour in the sight of the keeper of the

prison.


him GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and showed {him}

mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the

prison.


showed GE-39:21 But the LORD was with Joseph, and {showed} him

mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the

prison.


and GE-39:21 But the LORD was with Joseph, {and} showed him

mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the

prison.


Joseph GE-39:21 But the LORD was with {Joseph}, and showed him

mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the

prison.


with GE-39:21 But the LORD was {with} Joseph, and showed him

mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the

prison.


was GE-39:21 But the LORD {was} with Joseph, and showed him

mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the

prison.


LORD GE-39:21 But the {LORD} was with Joseph, and showed him

mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the

prison.


the GE-39:21 But {the} LORD was with Joseph, and showed him

mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the

prison.


But GE-39:21 {But} the LORD was with Joseph, and showed him

mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the

prison.


it GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever

they did there, he was the doer [of {it}].


of GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever

they did there, he was the doer [{of} it].


doer GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever

they did there, he was the {doer} [of it].


the GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever

they did there, he was {the} doer [of it].


was GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever

they did there, he {was} the doer [of it].


he GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever

they did there, {he} was the doer [of it].


there GE-39:22 And the keeper of the prison committed to

Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and

whatsoever they did {there}, he was the doer [of it].


did GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever

they {did} there, he was the doer [of it].


they GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever

{they} did there, he was the doer [of it].


whatsoever GE-39:22 And the keeper of the prison committed to

Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and

{whatsoever} they did there, he was the doer [of it].


and GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

hand all the prisoners that [were] in the prison; {and}

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


prison GE-39:22 And the keeper of the prison committed to

Joseph's hand all the prisoners that [were] in the {prison}; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


the GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

hand all the prisoners that [were] in {the} prison; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


in GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

hand all the prisoners that [were] {in} the prison; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


were GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

hand all the prisoners that [{were}] in the prison; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


that GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

hand all the prisoners {that} [were] in the prison; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


prisoners GE-39:22 And the keeper of the prison committed to

Joseph's hand all the {prisoners} that [were] in the prison; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


the GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

hand all {the} prisoners that [were] in the prison; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


all GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

hand {all} the prisoners that [were] in the prison; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


hand GE-39:22 And the keeper of the prison committed to Joseph's

{hand} all the prisoners that [were] in the prison; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


Joseph's GE-39:22 And the keeper of the prison committed to

{Joseph's} hand all the prisoners that [were] in the prison; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


to GE-39:22 And the keeper of the prison committed {to} Joseph's

hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever

they did there, he was the doer [of it].


committed GE-39:22 And the keeper of the prison {committed} to

Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


prison GE-39:22 And the keeper of the {prison} committed to

Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


the GE-39:22 And the keeper of {the} prison committed to

Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


of GE-39:22 And the keeper {of} the prison committed to Joseph's

hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever

they did there, he was the doer [of it].


keeper GE-39:22 And the {keeper} of the prison committed to

Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


the GE-39:22 And {the} keeper of the prison committed to

Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


And GE-39:22 {And} the keeper of the prison committed to

Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and

whatsoever they did there, he was the doer [of it].


prosper GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any

thing [that was] under his hand; because the LORD was with him,

and [that] which he did, the LORD made [it] to {prosper}.


to GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] which he did, the LORD made [it] {to} prosper.


it GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] which he did, the LORD made [{it}] to prosper.


made GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] which he did, the LORD {made} [it] to prosper.


LORD GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] which he did, the {LORD} made [it] to prosper.


the GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] which he did, {the} LORD made [it] to prosper.


did GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] which he {did}, the LORD made [it] to prosper.


he GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] which {he} did, the LORD made [it] to prosper.


which GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] {which} he did, the LORD made [it] to prosper.


that GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, and

[{that}] which he did, the LORD made [it] to prosper.


and GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, {and}

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


him GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with {him}, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


with GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was {with} him, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


was GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD {was} with him, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


LORD GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the {LORD} was with him, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


the GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because {the} LORD was with him, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


because GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any

thing [that was] under his hand; {because} the LORD was with him,

 and [that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


hand GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his {hand}; because the LORD was with him, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


his GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under {his} hand; because the LORD was with him, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


under GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that was] {under} his hand; because the LORD was with him, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


was GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[that {was}] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


that GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any thing

[{that} was] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


thing GE-39:23 The keeper of the prison looked not to any

{thing} [that was] under his hand; because the LORD was with him,

 and [that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


any GE-39:23 The keeper of the prison looked not to {any} thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


to GE-39:23 The keeper of the prison looked not {to} any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


not GE-39:23 The keeper of the prison looked {not} to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


looked GE-39:23 The keeper of the prison {looked} not to any

thing [that was] under his hand; because the LORD was with him,

and [that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


prison GE-39:23 The keeper of the {prison} looked not to any

thing [that was] under his hand; because the LORD was with him,

and [that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


the GE-39:23 The keeper of {the} prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


of GE-39:23 The keeper {of} the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


keeper GE-39:23 The {keeper} of the prison looked not to any

thing [that was] under his hand; because the LORD was with him,

and [that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


The GE-39:23 {The} keeper of the prison looked not to any thing

[that was] under his hand; because the LORD was with him, and

[that] which he did, the LORD made [it] to prosper.


Egypt GE-40:01 And it came to pass after these things, [that]

the butler of the king of Egypt and [his] baker had offended

their lord the king of {Egypt}.


of GE-40:01 And it came to pass after these things, [that] the

butler of the king of Egypt and [his] baker had offended their

lord the king {of} Egypt.


king GE-40:01 And it came to pass after these things, [that] the

butler of the king of Egypt and [his] baker had offended their

lord the {king} of Egypt.


the GE-40:01 And it came to pass after these things, [that] the

butler of the king of Egypt and [his] baker had offended their

lord {the} king of Egypt.


lord GE-40:01 And it came to pass after these things, [that] the

butler of the king of Egypt and [his] baker had offended their

{lord} the king of Egypt.


their GE-40:01 And it came to pass after these things, [that]

the butler of the king of Egypt and [his] baker had offended

{their} lord the king of Egypt.


offended GE-40:01 And it came to pass after these things, [that]

the butler of the king of Egypt and [his] baker had {offended}

their lord the king of Egypt.


had GE-40:01 And it came to pass after these things, [that] the

butler of the king of Egypt and [his] baker {had} offended their

lord the king of Egypt.


baker GE-40:01 And it came to pass after these things, [that]

the butler of the king of Egypt and [his] {baker} had offended

their lord the king of Egypt.


his GE-40:01 And it came to pass after these things, [that] the

butler of the king of Egypt and [{his}] baker had offended their

lord the king of Egypt.


and GE-40:01 And it came to pass after these things, [that] the

butler of the king of Egypt {and} [his] baker had offended their

lord the king of Egypt.


Egypt GE-40:01 And it came to pass after these things, [that]

the butler of the king of {Egypt} and [his] baker had offended

their lord the king of Egypt.


of GE-40:01 And it came to pass after these things, [that] the

butler of the king {of} Egypt and [his] baker had offended their

lord the king of Egypt.


king GE-40:01 And it came to pass after these things, [that] the

butler of the {king} of Egypt and [his] baker had offended their

lord the king of Egypt.


the GE-40:01 And it came to pass after these things, [that] the

butler of {the} king of Egypt and [his] baker had offended their

lord the king of Egypt.


of GE-40:01 And it came to pass after these things, [that] the

butler {of} the king of Egypt and [his] baker had offended their

lord the king of Egypt.


butler GE-40:01 And it came to pass after these things, [that]

the {butler} of the king of Egypt and [his] baker had offended

their lord the king of Egypt.


the GE-40:01 And it came to pass after these things, [that]

{the} butler of the king of Egypt and [his] baker had offended

their lord the king of Egypt.


that GE-40:01 And it came to pass after these things, [{that}]

the butler of the king of Egypt and [his] baker had offended

their lord the king of Egypt.


things GE-40:01 And it came to pass after these {things}, [that]

the butler of the king of Egypt and [his] baker had offended

their lord the king of Egypt.


these GE-40:01 And it came to pass after {these} things, [that]

the butler of the king of Egypt and [his] baker had offended

their lord the king of Egypt.


after GE-40:01 And it came to pass {after} these things, [that]

the butler of the king of Egypt and [his] baker had offended

their lord the king of Egypt.


pass GE-40:01 And it came to {pass} after these things, [that]

the butler of the king of Egypt and [his] baker had offended

their lord the king of Egypt.


to GE-40:01 And it came {to} pass after these things, [that] the

butler of the king of Egypt and [his] baker had offended their

lord the king of Egypt.


came GE-40:01 And it {came} to pass after these things, [that]

the butler of the king of Egypt and [his] baker had offended

their lord the king of Egypt.


it GE-40:01 And {it} came to pass after these things, [that] the

butler of the king of Egypt and [his] baker had offended their

lord the king of Egypt.


And GE-40:01 {And} it came to pass after these things, [that]

the butler of the king of Egypt and [his] baker had offended

their lord the king of Egypt.


bakers GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [of] his

officers, against the chief of the butlers, and against the

chief of the {bakers}.


the GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [of] his officers,

 against the chief of the butlers, and against the chief of

{the} bakers.


of GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [of] his officers,

against the chief of the butlers, and against the chief {of} the

bakers.


chief GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [of] his

officers, against the chief of the butlers, and against the

{chief} of the bakers.


the GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [of] his officers,

 against the chief of the butlers, and against {the} chief of

the bakers.


against GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [of] his

officers, against the chief of the butlers, and {against} the

chief of the bakers.


and GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [of] his officers,

 against the chief of the butlers, {and} against the chief of

the bakers.


butlers GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [of] his

officers, against the chief of the {butlers}, and against the

chief of the bakers.


the GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [of] his officers,

 against the chief of {the} butlers, and against the chief of

the bakers.


of GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [of] his officers,

against the chief {of} the butlers, and against the chief of the

bakers.


chief GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [of] his

officers, against the {chief} of the butlers, and against the

chief of the bakers.


the GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [of] his officers,

 against {the} chief of the butlers, and against the chief of

the bakers.


against GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [of] his

officers, {against} the chief of the butlers, and against the

chief of the bakers.


officers GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [of] his

{officers}, against the chief of the butlers, and against the

chief of the bakers.


his GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [of] {his}

officers, against the chief of the butlers, and against the

chief of the bakers.


of GE-40:02 And Pharaoh was wroth against two [{of}] his

officers, against the chief of the butlers, and against the

chief of the bakers.


two GE-40:02 And Pharaoh was wroth against {two} [of] his

officers, against the chief of the butlers, and against the

chief of the bakers.


against GE-40:02 And Pharaoh was wroth {against} two [of] his

officers, against the chief of the butlers, and against the

chief of the bakers.


wroth GE-40:02 And Pharaoh was {wroth} against two [of] his

officers, against the chief of the butlers, and against the

chief of the bakers.


was GE-40:02 And Pharaoh {was} wroth against two [of] his

officers, against the chief of the butlers, and against the

chief of the bakers.


Pharaoh GE-40:02 And {Pharaoh} was wroth against two [of] his

officers, against the chief of the butlers, and against the

chief of the bakers.


And GE-40:02 {And} Pharaoh was wroth against two [of] his

officers, against the chief of the butlers, and against the

chief of the bakers.


bound GE-40:03 And he put them in ward in the house of the

captain of the guard, into the prison, the place where Joseph

[was] {bound}.


was GE-40:03 And he put them in ward in the house of the captain

of the guard, into the prison, the place where Joseph [{was}]

bound.


Joseph GE-40:03 And he put them in ward in the house of the

captain of the guard, into the prison, the place where {Joseph}

[was] bound.


where GE-40:03 And he put them in ward in the house of the

captain of the guard, into the prison, the place {where} Joseph

[was] bound.


place GE-40:03 And he put them in ward in the house of the

captain of the guard, into the prison, the {place} where Joseph

[was] bound.


the GE-40:03 And he put them in ward in the house of the captain

of the guard, into the prison, {the} place where Joseph [was]

bound.


prison GE-40:03 And he put them in ward in the house of the

captain of the guard, into the {prison}, the place where Joseph

[was] bound.


the GE-40:03 And he put them in ward in the house of the captain

of the guard, into {the} prison, the place where Joseph [was]

bound.


into GE-40:03 And he put them in ward in the house of the

captain of the guard, {into} the prison, the place where Joseph

[was] bound.


guard GE-40:03 And he put them in ward in the house of the

captain of the {guard}, into the prison, the place where Joseph

[was] bound.


the GE-40:03 And he put them in ward in the house of the captain

of {the} guard, into the prison, the place where Joseph [was]

bound.


of GE-40:03 And he put them in ward in the house of the captain

{of} the guard, into the prison, the place where Joseph [was]

bound.


captain GE-40:03 And he put them in ward in the house of the

{captain} of the guard, into the prison, the place where Joseph

[was] bound.


the GE-40:03 And he put them in ward in the house of {the}

captain of the guard, into the prison, the place where Joseph

[was] bound.


of GE-40:03 And he put them in ward in the house {of} the

captain of the guard, into the prison, the place where Joseph

[was] bound.


house GE-40:03 And he put them in ward in the {house} of the

captain of the guard, into the prison, the place where Joseph

[was] bound.


the GE-40:03 And he put them in ward in {the} house of the

captain of the guard, into the prison, the place where Joseph

[was] bound.


in GE-40:03 And he put them in ward {in} the house of the

captain of the guard, into the prison, the place where Joseph

[was] bound.


ward GE-40:03 And he put them in {ward} in the house of the

captain of the guard, into the prison, the place where Joseph

[was] bound.


in GE-40:03 And he put them {in} ward in the house of the

captain of the guard, into the prison, the place where Joseph

[was] bound.


them GE-40:03 And he put {them} in ward in the house of the

captain of the guard, into the prison, the place where Joseph

[was] bound.


put GE-40:03 And he {put} them in ward in the house of the

captain of the guard, into the prison, the place where Joseph

[was] bound.


he GE-40:03 And {he} put them in ward in the house of the

captain of the guard, into the prison, the place where Joseph

[was] bound.


And GE-40:03 {And} he put them in ward in the house of the

captain of the guard, into the prison, the place where Joseph

[was] bound.


ward GE-40:04 And the captain of the guard charged Joseph with

them, and he served them: and they continued a season in {ward}.


in GE-40:04 And the captain of the guard charged Joseph with

them, and he served them: and they continued a season {in} ward.


season GE-40:04 And the captain of the guard charged Joseph with

them, and he served them: and they continued a {season} in ward.


a GE-40:04 And the captain of the guard charged Joseph with them,

 and he served them: and they continued {a} season in ward.


continued GE-40:04 And the captain of the guard charged Joseph

with them, and he served them: and they {continued} a season in

ward.


they GE-40:04 And the captain of the guard charged Joseph with

them, and he served them: and {they} continued a season in ward.


and GE-40:04 And the captain of the guard charged Joseph with

them, and he served them: {and} they continued a season in ward.


them GE-40:04 And the captain of the guard charged Joseph with

them, and he served {them}: and they continued a season in ward.


served GE-40:04 And the captain of the guard charged Joseph with

them, and he {served} them: and they continued a season in ward.


he GE-40:04 And the captain of the guard charged Joseph with

them, and {he} served them: and they continued a season in ward.


and GE-40:04 And the captain of the guard charged Joseph with

them, {and} he served them: and they continued a season in ward.


them GE-40:04 And the captain of the guard charged Joseph with

{them}, and he served them: and they continued a season in ward.


with GE-40:04 And the captain of the guard charged Joseph {with}

them, and he served them: and they continued a season in ward.


Joseph GE-40:04 And the captain of the guard charged {Joseph}

with them, and he served them: and they continued a season in

ward.


charged GE-40:04 And the captain of the guard {charged} Joseph

with them, and he served them: and they continued a season in

ward.


guard GE-40:04 And the captain of the {guard} charged Joseph

with them, and he served them: and they continued a season in

ward.


the GE-40:04 And the captain of {the} guard charged Joseph with

them, and he served them: and they continued a season in ward.


of GE-40:04 And the captain {of} the guard charged Joseph with

them, and he served them: and they continued a season in ward.


captain GE-40:04 And the {captain} of the guard charged Joseph

with them, and he served them: and they continued a season in

ward.


the GE-40:04 And {the} captain of the guard charged Joseph with

them, and he served them: and they continued a season in ward.


And GE-40:04 {And} the captain of the guard charged Joseph with

them, and he served them: and they continued a season in ward.


prison GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the {prison}.


the GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man his

dream in one night, each man according to the interpretation of

his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which

[were] bound in {the} prison.


in GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man his

dream in one night, each man according to the interpretation of

his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which

[were] bound {in} the prison.


bound GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] {bound} in the prison.


were GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [{were}] bound in the prison.


which GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

{which} [were] bound in the prison.


Egypt GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of {Egypt},

which [were] bound in the prison.


of GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man his

dream in one night, each man according to the interpretation of

his dream, the butler and the baker of the king {of} Egypt,

which [were] bound in the prison.


king GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the {king} of Egypt,

which [were] bound in the prison.


the GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man his

dream in one night, each man according to the interpretation of

his dream, the butler and the baker of {the} king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


of GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man his

dream in one night, each man according to the interpretation of

his dream, the butler and the baker {of} the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


baker GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the {baker} of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


the GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man his

dream in one night, each man according to the interpretation of

his dream, the butler and {the} baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


and GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man his

dream in one night, each man according to the interpretation of

his dream, the butler {and} the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


butler GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the {butler} and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


the GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man his

dream in one night, each man according to the interpretation of

his dream, {the} butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


dream GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his {dream}, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


his GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man his

dream in one night, each man according to the interpretation of

{his} dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


of GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man his

dream in one night, each man according to the interpretation

{of} his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


interpretation GE-40:05 And they dreamed a dream both of them,

each man his dream in one night, each man according to the

{interpretation} of his dream, the butler and the baker of the

king of Egypt, which [were] bound in the prison.


the GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man his

dream in one night, each man according to {the} interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


to GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man his

dream in one night, each man according {to} the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


according GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each

man his dream in one night, each man {according} to the

interpretation of his dream, the butler and the baker of the

king of Egypt, which [were] bound in the prison.


man GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man his

dream in one night, each {man} according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


each GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man

his dream in one night, {each} man according to the

interpretation of his dream, the butler and the baker of the

king of Egypt, which [were] bound in the prison.


night GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man

his dream in one {night}, each man according to the

interpretation of his dream, the butler and the baker of the

king of Egypt, which [were] bound in the prison.


one GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man his

dream in {one} night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


in GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man his

dream {in} one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


dream GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man

his {dream} in one night, each man according to the

interpretation of his dream, the butler and the baker of the

king of Egypt, which [were] bound in the prison.


his GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each man

{his} dream in one night, each man according to the

interpretation of his dream, the butler and the baker of the

king of Egypt, which [were] bound in the prison.


man GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, each {man}

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


each GE-40:05 And they dreamed a dream both of them, {each} man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


them GE-40:05 And they dreamed a dream both of {them}, each man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


of GE-40:05 And they dreamed a dream both {of} them, each man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


both GE-40:05 And they dreamed a dream {both} of them, each man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


dream GE-40:05 And they dreamed a {dream} both of them, each man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


a GE-40:05 And they dreamed {a} dream both of them, each man his

dream in one night, each man according to the interpretation of

his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which

[were] bound in the prison.


dreamed GE-40:05 And they {dreamed} a dream both of them, each

man his dream in one night, each man according to the

interpretation of his dream, the butler and the baker of the

king of Egypt, which [were] bound in the prison.


they GE-40:05 And {they} dreamed a dream both of them, each man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


And GE-40:05 {And} they dreamed a dream both of them, each man

his dream in one night, each man according to the interpretation

of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt,

which [were] bound in the prison.


sad GE-40:06 And Joseph came in unto them in the morning, and

looked upon them, and, behold, they [were] {sad}.


were GE-40:06 And Joseph came in unto them in the morning, and

looked upon them, and, behold, they [{were}] sad.


they GE-40:06 And Joseph came in unto them in the morning, and

looked upon them, and, behold, {they} [were] sad.


behold GE-40:06 And Joseph came in unto them in the morning, and

looked upon them, and, {behold}, they [were] sad.


and GE-40:06 And Joseph came in unto them in the morning, and

looked upon them, {and}, behold, they [were] sad.


them GE-40:06 And Joseph came in unto them in the morning, and

looked upon {them}, and, behold, they [were] sad.


upon GE-40:06 And Joseph came in unto them in the morning, and

looked {upon} them, and, behold, they [were] sad.


looked GE-40:06 And Joseph came in unto them in the morning, and

{looked} upon them, and, behold, they [were] sad.


and GE-40:06 And Joseph came in unto them in the morning, {and}

looked upon them, and, behold, they [were] sad.


morning GE-40:06 And Joseph came in unto them in the {morning},

and looked upon them, and, behold, they [were] sad.


the GE-40:06 And Joseph came in unto them in {the} morning, and

looked upon them, and, behold, they [were] sad.


in GE-40:06 And Joseph came in unto them {in} the morning, and

looked upon them, and, behold, they [were] sad.


them GE-40:06 And Joseph came in unto {them} in the morning, and

looked upon them, and, behold, they [were] sad.


unto GE-40:06 And Joseph came in {unto} them in the morning, and

looked upon them, and, behold, they [were] sad.


in GE-40:06 And Joseph came {in} unto them in the morning, and

looked upon them, and, behold, they [were] sad.


came GE-40:06 And Joseph {came} in unto them in the morning, and

looked upon them, and, behold, they [were] sad.


Joseph GE-40:06 And {Joseph} came in unto them in the morning,

and looked upon them, and, behold, they [were] sad.


And GE-40:06 {And} Joseph came in unto them in the morning, and

looked upon them, and, behold, they [were] sad.


day GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] with

him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye

[so] sadly to {day}?


to GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] with him

in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye [so]

sadly {to} day?


sadly GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] with

him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye

[so] {sadly} to day?


so GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] with him

in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye

[{so}] sadly to day?


ye GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] with him

in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look {ye}

[so] sadly to day?


look GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] with

him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore {look} ye

[so] sadly to day?


Wherefore GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were]

with him in the ward of his lord's house, saying, {Wherefore}

look ye [so] sadly to day?


saying GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] with

him in the ward of his lord's house, {saying}, Wherefore look ye

[so] sadly to day?


house GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] with

him in the ward of his lord's {house}, saying, Wherefore look ye

[so] sadly to day?


lord's GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] with

him in the ward of his {lord's} house, saying, Wherefore look ye

[so] sadly to day?


his GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] with

him in the ward of {his} lord's house, saying, Wherefore look ye

[so] sadly to day?


of GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] with him

in the ward {of} his lord's house, saying, Wherefore look ye

[so] sadly to day?


ward GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] with

him in the {ward} of his lord's house, saying, Wherefore look ye

[so] sadly to day?


the GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] with

him in {the} ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye

[so] sadly to day?


in GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] with him

{in} the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye

[so] sadly to day?


him GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] with

{him} in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye

[so] sadly to day?


with GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [were] {with}

him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye

[so] sadly to day?


were GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers that [{were}] with

him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye

[so] sadly to day?


that GE-40:07 And he asked Pharaoh's officers {that} [were] with

him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye

[so] sadly to day?


officers GE-40:07 And he asked Pharaoh's {officers} that [were]

with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look

ye [so] sadly to day?


Pharaoh's GE-40:07 And he asked {Pharaoh's} officers that [were]

with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look

ye [so] sadly to day?


asked GE-40:07 And he {asked} Pharaoh's officers that [were]

with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look

ye [so] sadly to day?


he GE-40:07 And {he} asked Pharaoh's officers that [were] with

him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye

[so] sadly to day?


And GE-40:07 {And} he asked Pharaoh's officers that [were] with

him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye

[so] sadly to day?


you GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray

{you}.


pray GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I

{pray} you.


I GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream, and

[there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them, [Do]

not interpretations [belong] to God? tell me [them], {I} pray

you.


them GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [{them}], I

pray you.


me GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream, and

[there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them, [Do]

not interpretations [belong] to God? tell {me} [them], I pray

you.


tell GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? {tell} me [them], I

pray you.


God GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to {God}? tell me [them], I

pray you.


to GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream, and

[there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them, [Do]

not interpretations [belong] {to} God? tell me [them], I pray

you.


belong GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [{belong}] to God? tell me [them], I

pray you.


interpretations GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed

a dream, and [there is] no interpreter of it. And Joseph said

unto them, [Do] not {interpretations} [belong] to God? tell me

[them], I pray you.


not GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] {not} interpretations [belong] to God? tell me [them], I

pray you.


Do GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream, and

[there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[{Do}] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I

pray you.


them GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto {them},

 [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I

pray you.


unto GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said {unto} them,

 [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I

pray you.


said GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph {said} unto them,

 [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I

pray you.


Joseph GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And {Joseph} said unto them,

 [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I

pray you.


And GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. {And} Joseph said unto them,

 [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I

pray you.


it GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream, and

[there is] no interpreter of {it}. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray

you.


of GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream, and

[there is] no interpreter {of} it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray

you.


interpreter GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a

dream, and [there is] no {interpreter} of it. And Joseph said

unto them, [Do] not interpretations [belong] to God? tell me

[them], I pray you.


no GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream, and

[there is] {no} interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray

you.


is GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream, and

[there {is}] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray

you.


there GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream,

and [{there} is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

 [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I

pray you.


and GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a dream,

{and} [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

 [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I

pray you.


dream GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed a {dream},

 and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray

you.


a GE-40:08 And they said unto him, We have dreamed {a} dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray

you.


dreamed GE-40:08 And they said unto him, We have {dreamed} a

dream, and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto

them, [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them],

I pray you.


have GE-40:08 And they said unto him, We {have} dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray

you.


We GE-40:08 And they said unto him, {We} have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray

you.


him GE-40:08 And they said unto {him}, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray

you.


unto GE-40:08 And they said {unto} him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray

you.


said GE-40:08 And they {said} unto him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray

you.


they GE-40:08 And {they} said unto him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray

you.


And GE-40:08 {And} they said unto him, We have dreamed a dream,

and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them,

[Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray

you.


me GE-40:09 And the chief butler told his dream to Joseph, and

said to him, In my dream, behold, a vine [was] before {me};


before GE-40:09 And the chief butler told his dream to Joseph,

and said to him, In my dream, behold, a vine [was] {before} me;


was GE-40:09 And the chief butler told his dream to Joseph, and

said to him, In my dream, behold, a vine [{was}] before me;


vine GE-40:09 And the chief butler told his dream to Joseph, and

said to him, In my dream, behold, a {vine} [was] before me;


a GE-40:09 And the chief butler told his dream to Joseph, and

said to him, In my dream, behold, {a} vine [was] before me;


behold GE-40:09 And the chief butler told his dream to Joseph,

and said to him, In my dream, {behold}, a vine [was] before me;


dream GE-40:09 And the chief butler told his dream to Joseph,

and said to him, In my {dream}, behold, a vine [was] before me;


my GE-40:09 And the chief butler told his dream to Joseph, and

said to him, In {my} dream, behold, a vine [was] before me;


In GE-40:09 And the chief butler told his dream to Joseph, and

said to him, {In} my dream, behold, a vine [was] before me;


him GE-40:09 And the chief butler told his dream to Joseph, and

said to {him}, In my dream, behold, a vine [was] before me;


to GE-40:09 And the chief butler told his dream to Joseph, and

said {to} him, In my dream, behold, a vine [was] before me;


said GE-40:09 And the chief butler told his dream to Joseph, and

{said} to him, In my dream, behold, a vine [was] before me;


and GE-40:09 And the chief butler told his dream to Joseph,

{and} said to him, In my dream, behold, a vine [was] before me;


Joseph GE-40:09 And the chief butler told his dream to {Joseph},

and said to him, In my dream, behold, a vine [was] before me;


to GE-40:09 And the chief butler told his dream {to} Joseph, and

said to him, In my dream, behold, a vine [was] before me;


dream GE-40:09 And the chief butler told his {dream} to Joseph,

and said to him, In my dream, behold, a vine [was] before me;


his GE-40:09 And the chief butler told {his} dream to Joseph,

and said to him, In my dream, behold, a vine [was] before me;


told GE-40:09 And the chief butler {told} his dream to Joseph,

and said to him, In my dream, behold, a vine [was] before me;


butler GE-40:09 And the chief {butler} told his dream to Joseph,

and said to him, In my dream, behold, a vine [was] before me;


chief GE-40:09 And the {chief} butler told his dream to Joseph,

and said to him, In my dream, behold, a vine [was] before me;


the GE-40:09 And {the} chief butler told his dream to Joseph,

and said to him, In my dream, behold, a vine [was] before me;


And GE-40:09 {And} the chief butler told his dream to Joseph,

and said to him, In my dream, behold, a vine [was] before me;


grapes GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it

[was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof brought forth ripe {grapes}:


ripe GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it

[was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof brought forth {ripe} grapes:


forth GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it

[was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof brought {forth} ripe grapes:


brought GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it

[was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof {brought} forth ripe grapes:


thereof GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it

[was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters {thereof} brought forth ripe grapes:


clusters GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it

[was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the {clusters} thereof brought forth ripe grapes:


the GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it [was]

as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and {the}

clusters thereof brought forth ripe grapes:


and GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it [was]

as though it budded, [and] her blossoms shot forth; {and} the

clusters thereof brought forth ripe grapes:


forth GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it

[was] as though it budded, [and] her blossoms shot {forth}; and

the clusters thereof brought forth ripe grapes:


shot GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it

[was] as though it budded, [and] her blossoms {shot} forth; and

the clusters thereof brought forth ripe grapes:


blossoms GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it

[was] as though it budded, [and] her {blossoms} shot forth; and

the clusters thereof brought forth ripe grapes:


her GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it [was]

as though it budded, [and] {her} blossoms shot forth; and the

clusters thereof brought forth ripe grapes:


and GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it [was]

as though it budded, [{and}] her blossoms shot forth; and the

clusters thereof brought forth ripe grapes:


budded GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it

[was] as though it {budded}, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof brought forth ripe grapes:


it GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it [was]

as though {it} budded, [and] her blossoms shot forth; and the

clusters thereof brought forth ripe grapes:


though GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it

[was] as {though} it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof brought forth ripe grapes:


as GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it [was]

{as} though it budded, [and] her blossoms shot forth; and the

clusters thereof brought forth ripe grapes:


was GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and it

[{was}] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof brought forth ripe grapes:


it GE-40:10 And in the vine [were] three branches: and {it}

[was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof brought forth ripe grapes:


and GE-40:10 And in the vine [were] three branches: {and} it

[was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof brought forth ripe grapes:


branches GE-40:10 And in the vine [were] three {branches}: and

it [was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof brought forth ripe grapes:


three GE-40:10 And in the vine [were] {three} branches: and it

[was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof brought forth ripe grapes:


were GE-40:10 And in the vine [{were}] three branches: and it

[was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof brought forth ripe grapes:


vine GE-40:10 And in the {vine} [were] three branches: and it

[was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof brought forth ripe grapes:


the GE-40:10 And in {the} vine [were] three branches: and it

[was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof brought forth ripe grapes:


in GE-40:10 And {in} the vine [were] three branches: and it

[was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof brought forth ripe grapes:


And GE-40:10 {And} in the vine [were] three branches: and it

[was] as though it budded, [and] her blossoms shot forth; and

the clusters thereof brought forth ripe grapes:


hand GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took the

grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup

into Pharaoh's {hand}.


Pharaoh's GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I

took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave

the cup into {Pharaoh's} hand.


into GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took the

grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup

{into} Pharaoh's hand.


cup GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took the

grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the

{cup} into Pharaoh's hand.


the GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took the

grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave {the}

cup into Pharaoh's hand.


gave GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took the

grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I {gave} the

cup into Pharaoh's hand.


I GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took the

grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and {I} gave the

cup into Pharaoh's hand.


and GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took the

grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, {and} I gave the

cup into Pharaoh's hand.


cup GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took the

grapes, and pressed them into Pharaoh's {cup}, and I gave the

cup into Pharaoh's hand.


Pharaoh's GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I

took the grapes, and pressed them into {Pharaoh's} cup, and I

gave the cup into Pharaoh's hand.


into GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took the

grapes, and pressed them {into} Pharaoh's cup, and I gave the

cup into Pharaoh's hand.


them GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took the

grapes, and pressed {them} into Pharaoh's cup, and I gave the

cup into Pharaoh's hand.


pressed GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took

the grapes, and {pressed} them into Pharaoh's cup, and I gave

the cup into Pharaoh's hand.


and GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took the

grapes, {and} pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the

cup into Pharaoh's hand.


grapes GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took

the {grapes}, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave

the cup into Pharaoh's hand.


the GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took

{the} grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave

the cup into Pharaoh's hand.


took GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and I {took}

the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the

cup into Pharaoh's hand.


I GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: and {I} took the

grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup

into Pharaoh's hand.


and GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my hand: {and} I took

the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the

cup into Pharaoh's hand.


hand GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in my {hand}: and I took

the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the

cup into Pharaoh's hand.


my GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] in {my} hand: and I took the

grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup

into Pharaoh's hand.


in GE-40:11 And Pharaoh's cup [was] {in} my hand: and I took the

grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup

into Pharaoh's hand.


was GE-40:11 And Pharaoh's cup [{was}] in my hand: and I took

the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the

cup into Pharaoh's hand.


cup GE-40:11 And Pharaoh's {cup} [was] in my hand: and I took

the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the

cup into Pharaoh's hand.


Pharaoh's GE-40:11 And {Pharaoh's} cup [was] in my hand: and I

took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave

the cup into Pharaoh's hand.


And GE-40:11 {And} Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took

the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the

cup into Pharaoh's hand.


days GE-40:12 And Joseph said unto him, This [is] the

interpretation of it: The three branches [are] three {days}:


three GE-40:12 And Joseph said unto him, This [is] the

interpretation of it: The three branches [are] {three} days:


are GE-40:12 And Joseph said unto him, This [is] the

interpretation of it: The three branches [{are}] three days:


branches GE-40:12 And Joseph said unto him, This [is] the

interpretation of it: The three {branches} [are] three days:


three GE-40:12 And Joseph said unto him, This [is] the

interpretation of it: The {three} branches [are] three days:


The GE-40:12 And Joseph said unto him, This [is] the

interpretation of it: {The} three branches [are] three days:


it GE-40:12 And Joseph said unto him, This [is] the

interpretation of {it}: The three branches [are] three days:


of GE-40:12 And Joseph said unto him, This [is] the

interpretation {of} it: The three branches [are] three days:


interpretation GE-40:12 And Joseph said unto him, This [is] the

{interpretation} of it: The three branches [are] three days:


the GE-40:12 And Joseph said unto him, This [is] {the}

interpretation of it: The three branches [are] three days:


is GE-40:12 And Joseph said unto him, This [{is}] the

interpretation of it: The three branches [are] three days:


This GE-40:12 And Joseph said unto him, {This} [is] the

interpretation of it: The three branches [are] three days:


him GE-40:12 And Joseph said unto {him}, This [is] the

interpretation of it: The three branches [are] three days:


unto GE-40:12 And Joseph said {unto} him, This [is] the

interpretation of it: The three branches [are] three days:


said GE-40:12 And Joseph {said} unto him, This [is] the

interpretation of it: The three branches [are] three days:


Joseph GE-40:12 And {Joseph} said unto him, This [is] the

interpretation of it: The three branches [are] three days:


And GE-40:12 {And} Joseph said unto him, This [is] the

interpretation of it: The three branches [are] three days:


butler GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up

thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt

deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner

when thou wast his {butler}.


his GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou

wast {his} butler.


wast GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou

{wast} his butler.


thou GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when {thou}

wast his butler.


when GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, after the former manner {when} thou

wast his butler.


manner GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up

thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt

deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former {manner}

when thou wast his butler.


former GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up

thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt

deliver Pharaoh's cup into his hand, after the {former} manner

when thou wast his butler.


the GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, after {the} former manner when thou

wast his butler.


after GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, {after} the former manner when thou

wast his butler.


hand GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his {hand}, after the former manner when thou

wast his butler.


his GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into {his} hand, after the former manner when thou

wast his butler.


into GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup {into} his hand, after the former manner when thou

wast his butler.


cup GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's {cup} into his hand, after the former manner when thou

wast his butler.


Pharaoh's GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up

thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt

deliver {Pharaoh's} cup into his hand, after the former manner

when thou wast his butler.


deliver GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up

thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt

{deliver} Pharaoh's cup into his hand, after the former manner

when thou wast his butler.


shalt GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto thy place: and thou {shalt} deliver

Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou

wast his butler.


thou GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto thy place: and {thou} shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou

wast his butler.


and GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto thy place: {and} thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou

wast his butler.


place GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto thy {place}: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou

wast his butler.


thy GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto {thy} place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou

wast his butler.


unto GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee {unto} thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou

wast his butler.


thee GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore {thee} unto thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou

wast his butler.


restore GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up

thine head, and {restore} thee unto thy place: and thou shalt

deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner

when thou wast his butler.


and GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

head, {and} restore thee unto thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou

wast his butler.


head GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine

{head}, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou

wast his butler.


thine GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift up

{thine} head, and restore thee unto thy place: and thou shalt

deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner

when thou wast his butler.


up GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh lift {up} thine

head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou

wast his butler.


lift GE-40:13 Yet within three days shall Pharaoh {lift} up

thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt

deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner

when thou wast his butler.


Pharaoh GE-40:13 Yet within three days shall {Pharaoh} lift up

thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt

deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner

when thou wast his butler.


shall GE-40:13 Yet within three days {shall} Pharaoh lift up

thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt

deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner

when thou wast his butler.


days GE-40:13 Yet within three {days} shall Pharaoh lift up

thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt

deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner

when thou wast his butler.


three GE-40:13 Yet within {three} days shall Pharaoh lift up

thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt

deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner

when thou wast his butler.


within GE-40:13 Yet {within} three days shall Pharaoh lift up

thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt

deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner

when thou wast his butler.


Yet GE-40:13 {Yet} within three days shall Pharaoh lift up thine

head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver

Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou

wast his butler.


house GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me out of this {house}:


this GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me out of {this} house:


of GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee, and

show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto

Pharaoh, and bring me out {of} this house:


out GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me {out} of this house:


me GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee, and

show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto

Pharaoh, and bring {me} out of this house:


bring GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and {bring} me out of this house:


and GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, {and} bring me out of this house:


Pharaoh GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee,

 and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto {Pharaoh}, and bring me out of this house:


unto GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

{unto} Pharaoh, and bring me out of this house:


me GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee, and

show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of {me}

unto Pharaoh, and bring me out of this house:


of GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee, and

show kindness, I pray thee, unto me, and make mention {of} me

unto Pharaoh, and bring me out of this house:


mention GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee,

 and show kindness, I pray thee, unto me, and make {mention} of

me unto Pharaoh, and bring me out of this house:


make GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, and {make} mention of

me unto Pharaoh, and bring me out of this house:


and GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, {and} make mention of

me unto Pharaoh, and bring me out of this house:


me GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee, and

show kindness, I pray thee, unto {me}, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me out of this house:


unto GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee,

and show kindness, I pray thee, {unto} me, and make mention of

me unto Pharaoh, and bring me out of this house:


thee GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee,

and show kindness, I pray {thee}, unto me, and make mention of

me unto Pharaoh, and bring me out of this house:


pray GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee,

and show kindness, I {pray} thee, unto me, and make mention of

me unto Pharaoh, and bring me out of this house:


I GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee, and

show kindness, {I} pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me out of this house:


kindness GE-40:14 But think on me when it shall be well with

thee, and show {kindness}, I pray thee, unto me, and make

mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:


show GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee,

and {show} kindness, I pray thee, unto me, and make mention of

me unto Pharaoh, and bring me out of this house:


and GE-40:14 But think on me when it shall be well with thee,

{and} show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of

me unto Pharaoh, and bring me out of this house:


thee GE-40:14 But think on me when it shall be well with {thee},

and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me out of this house:


with GE-40:14 But think on me when it shall be well {with} thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me out of this house:


well GE-40:14 But think on me when it shall be {well} with thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me out of this house:


be GE-40:14 But think on me when it shall {be} well with thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me out of this house:


shall GE-40:14 But think on me when it {shall} be well with thee,

 and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me out of this house:


it GE-40:14 But think on me when {it} shall be well with thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me out of this house:


when GE-40:14 But think on me {when} it shall be well with thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me out of this house:


me GE-40:14 But think on {me} when it shall be well with thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me out of this house:


on GE-40:14 But think {on} me when it shall be well with thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me out of this house:


think GE-40:14 But {think} on me when it shall be well with thee,

 and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me out of this house:


But GE-40:14 {But} think on me when it shall be well with thee,

and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me

unto Pharaoh, and bring me out of this house:


dungeon GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of

the Hebrews: and here also have I done nothing that they should

put me into the {dungeon}.


the GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of the

Hebrews: and here also have I done nothing that they should put

me into {the} dungeon.


into GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of

the Hebrews: and here also have I done nothing that they should

put me {into} the dungeon.


me GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of the

Hebrews: and here also have I done nothing that they should put

{me} into the dungeon.


put GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of the

Hebrews: and here also have I done nothing that they should

{put} me into the dungeon.


should GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of

the Hebrews: and here also have I done nothing that they

{should} put me into the dungeon.


they GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of

the Hebrews: and here also have I done nothing that {they}

should put me into the dungeon.


that GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of

the Hebrews: and here also have I done nothing {that} they

should put me into the dungeon.


nothing GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of

the Hebrews: and here also have I done {nothing} that they

should put me into the dungeon.


done GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of

the Hebrews: and here also have I {done} nothing that they

should put me into the dungeon.


I GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of the

Hebrews: and here also have {I} done nothing that they should

put me into the dungeon.


have GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of

the Hebrews: and here also {have} I done nothing that they

should put me into the dungeon.


also GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of

the Hebrews: and here {also} have I done nothing that they

should put me into the dungeon.


here GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of

the Hebrews: and {here} also have I done nothing that they

should put me into the dungeon.


and GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of the

Hebrews: {and} here also have I done nothing that they should

put me into the dungeon.


Hebrews GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of

the {Hebrews}: and here also have I done nothing that they

should put me into the dungeon.


the GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land of

{the} Hebrews: and here also have I done nothing that they

should put me into the dungeon.


of GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the land {of}

the Hebrews: and here also have I done nothing that they should

put me into the dungeon.


land GE-40:15 For indeed I was stolen away out of the {land} of

the Hebrews: and here also have I done nothing that they should

put me into the dungeon.


the GE-40:15 For indeed I was stolen away out of {the} land of

the Hebrews: and here also have I done nothing that they should

put me into the dungeon.


of GE-40:15 For indeed I was stolen away out {of} the land of

the Hebrews: and here also have I done nothing that they should

put me into the dungeon.


out GE-40:15 For indeed I was stolen away {out} of the land of

the Hebrews: and here also have I done nothing that they should

put me into the dungeon.


away GE-40:15 For indeed I was stolen {away} out of the land of

the Hebrews: and here also have I done nothing that they should

put me into the dungeon.


stolen GE-40:15 For indeed I was {stolen} away out of the land

of the Hebrews: and here also have I done nothing that they

should put me into the dungeon.


was GE-40:15 For indeed I {was} stolen away out of the land of

the Hebrews: and here also have I done nothing that they should

put me into the dungeon.


I GE-40:15 For indeed {I} was stolen away out of the land of the

Hebrews: and here also have I done nothing that they should put

me into the dungeon.


indeed GE-40:15 For {indeed} I was stolen away out of the land

of the Hebrews: and here also have I done nothing that they

should put me into the dungeon.


For GE-40:15 {For} indeed I was stolen away out of the land of

the Hebrews: and here also have I done nothing that they should

put me into the dungeon.


head GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation

was good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my {head}:


my GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation was

good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and, behold,

 [I had] three white baskets on {my} head:


on GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation was

good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and, behold,

 [I had] three white baskets {on} my head:


baskets GE-40:16 When the chief baker saw that the

interpretation was good, he said unto Joseph, I also [was] in my

dream, and, behold, [I had] three white {baskets} on my head:


white GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation

was good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and,

behold, [I had] three {white} baskets on my head:


three GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation

was good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and,

behold, [I had] {three} white baskets on my head:


had GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation

was good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and,

behold, [I {had}] three white baskets on my head:


I GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation was

good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and, behold,

 [{I} had] three white baskets on my head:


behold GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation

was good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and,

{behold}, [I had] three white baskets on my head:


and GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation

was good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, {and},

behold, [I had] three white baskets on my head:


dream GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation

was good, he said unto Joseph, I also [was] in my {dream}, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


my GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation was

good, he said unto Joseph, I also [was] in {my} dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


in GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation was

good, he said unto Joseph, I also [was] {in} my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


was GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation

was good, he said unto Joseph, I also [{was}] in my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


also GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation

was good, he said unto Joseph, I {also} [was] in my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


I GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation was

good, he said unto Joseph, {I} also [was] in my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


Joseph GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation

was good, he said unto {Joseph}, I also [was] in my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


unto GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation

was good, he said {unto} Joseph, I also [was] in my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


said GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation

was good, he {said} unto Joseph, I also [was] in my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


he GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation was

good, {he} said unto Joseph, I also [was] in my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


good GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation

was {good}, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


was GE-40:16 When the chief baker saw that the interpretation

{was} good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


interpretation GE-40:16 When the chief baker saw that the

{interpretation} was good, he said unto Joseph, I also [was] in

my dream, and, behold, [I had] three white baskets on my head:


the GE-40:16 When the chief baker saw that {the} interpretation

was good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


that GE-40:16 When the chief baker saw {that} the interpretation

was good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


saw GE-40:16 When the chief baker {saw} that the interpretation

was good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


baker GE-40:16 When the chief {baker} saw that the

interpretation was good, he said unto Joseph, I also [was] in my

dream, and, behold, [I had] three white baskets on my head:


chief GE-40:16 When the {chief} baker saw that the

interpretation was good, he said unto Joseph, I also [was] in my

dream, and, behold, [I had] three white baskets on my head:


the GE-40:16 When {the} chief baker saw that the interpretation

was good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


When GE-40:16 {When} the chief baker saw that the interpretation

was good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and,

behold, [I had] three white baskets on my head:


head GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out

of the basket upon my {head}.


my GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out

of the basket upon {my} head.


upon GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out

of the basket {upon} my head.


basket GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out

of the {basket} upon my head.


the GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out

of {the} basket upon my head.


of GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out

{of} the basket upon my head.


out GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them

{out} of the basket upon my head.


them GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat {them}

out of the basket upon my head.


eat GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did {eat} them

out of the basket upon my head.


did GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds {did} eat them

out of the basket upon my head.


birds GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the {birds} did eat them

out of the basket upon my head.


the GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and {the} birds did eat them

out of the basket upon my head.


and GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; {and} the birds did eat them

out of the basket upon my head.


Pharaoh GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for {Pharaoh}; and the birds did eat them

out of the basket upon my head.


for GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats {for} Pharaoh; and the birds did eat them

out of the basket upon my head.


bakemeats GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of

all manner of {bakemeats} for Pharaoh; and the birds did eat

them out of the basket upon my head.


of GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

manner {of} bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them

out of the basket upon my head.


manner GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of all

{manner} of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them

out of the basket upon my head.


all GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] of {all}

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out

of the basket upon my head.


of GE-40:17 And in the uppermost basket [there was] {of} all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out

of the basket upon my head.


was GE-40:17 And in the uppermost basket [there {was}] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out

of the basket upon my head.


there GE-40:17 And in the uppermost basket [{there} was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out

of the basket upon my head.


basket GE-40:17 And in the uppermost {basket} [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out

of the basket upon my head.


uppermost GE-40:17 And in the {uppermost} basket [there was] of

all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them

out of the basket upon my head.


the GE-40:17 And in {the} uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out

of the basket upon my head.


in GE-40:17 And {in} the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out

of the basket upon my head.


And GE-40:17 {And} in the uppermost basket [there was] of all

manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out

of the basket upon my head.


days GE-40:18 And Joseph answered and said, This [is] the

interpretation thereof: The three baskets [are] three {days}:


three GE-40:18 And Joseph answered and said, This [is] the

interpretation thereof: The three baskets [are] {three} days:


are GE-40:18 And Joseph answered and said, This [is] the

interpretation thereof: The three baskets [{are}] three days:


baskets GE-40:18 And Joseph answered and said, This [is] the

interpretation thereof: The three {baskets} [are] three days:


three GE-40:18 And Joseph answered and said, This [is] the

interpretation thereof: The {three} baskets [are] three days:


The GE-40:18 And Joseph answered and said, This [is] the

interpretation thereof: {The} three baskets [are] three days:


thereof GE-40:18 And Joseph answered and said, This [is] the

interpretation {thereof}: The three baskets [are] three days:


interpretation GE-40:18 And Joseph answered and said, This [is]

the {interpretation} thereof: The three baskets [are] three days:


the GE-40:18 And Joseph answered and said, This [is] {the}

interpretation thereof: The three baskets [are] three days:


is GE-40:18 And Joseph answered and said, This [{is}] the

interpretation thereof: The three baskets [are] three days:


This GE-40:18 And Joseph answered and said, {This} [is] the

interpretation thereof: The three baskets [are] three days:


said GE-40:18 And Joseph answered and {said}, This [is] the

interpretation thereof: The three baskets [are] three days:


and GE-40:18 And Joseph answered {and} said, This [is] the

interpretation thereof: The three baskets [are] three days:


answered GE-40:18 And Joseph {answered} and said, This [is] the

interpretation thereof: The three baskets [are] three days:


Joseph GE-40:18 And {Joseph} answered and said, This [is] the

interpretation thereof: The three baskets [are] three days:


And GE-40:18 {And} Joseph answered and said, This [is] the

interpretation thereof: The three baskets [are] three days:


thee GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds

shall eat thy flesh from off {thee}.


off GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds

shall eat thy flesh from {off} thee.


from GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds

shall eat thy flesh {from} off thee.


flesh GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds

shall eat thy {flesh} from off thee.


thy GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds

shall eat {thy} flesh from off thee.


eat GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds

shall {eat} thy flesh from off thee.


shall GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds

{shall} eat thy flesh from off thee.


birds GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the

{birds} shall eat thy flesh from off thee.


the GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and {the}

birds shall eat thy flesh from off thee.


and GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; {and} the

birds shall eat thy flesh from off thee.


tree GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang thee on a {tree}; and the

birds shall eat thy flesh from off thee.


a GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head

from off thee, and shall hang thee on {a} tree; and the birds

shall eat thy flesh from off thee.


on GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head

from off thee, and shall hang thee {on} a tree; and the birds

shall eat thy flesh from off thee.


thee GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang {thee} on a tree; and the

birds shall eat thy flesh from off thee.


hang GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall {hang} thee on a tree; and the

birds shall eat thy flesh from off thee.


shall GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and {shall} hang thee on a tree; and the

birds shall eat thy flesh from off thee.


and GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, {and} shall hang thee on a tree; and the

birds shall eat thy flesh from off thee.


thee GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off {thee}, and shall hang thee on a tree; and the

birds shall eat thy flesh from off thee.


off GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head from {off} thee, and shall hang thee on a tree; and the

birds shall eat thy flesh from off thee.


from GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

head {from} off thee, and shall hang thee on a tree; and the

birds shall eat thy flesh from off thee.


head GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy

{head} from off thee, and shall hang thee on a tree; and the

birds shall eat thy flesh from off thee.


thy GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift up {thy}

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds

shall eat thy flesh from off thee.


up GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh lift {up} thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds

shall eat thy flesh from off thee.


lift GE-40:19 Yet within three days shall Pharaoh {lift} up thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds

shall eat thy flesh from off thee.


Pharaoh GE-40:19 Yet within three days shall {Pharaoh} lift up

thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the

birds shall eat thy flesh from off thee.


shall GE-40:19 Yet within three days {shall} Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds

shall eat thy flesh from off thee.


days GE-40:19 Yet within three {days} shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds

shall eat thy flesh from off thee.


three GE-40:19 Yet within {three} days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds

shall eat thy flesh from off thee.


within GE-40:19 Yet {within} three days shall Pharaoh lift up

thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the

birds shall eat thy flesh from off thee.


Yet GE-40:19 {Yet} within three days shall Pharaoh lift up thy

head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds

shall eat thy flesh from off thee.


servants GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his {servants}.


his GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among {his} servants.


among GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker {among} his servants.


baker GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

{baker} among his servants.


chief GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of the {chief}

baker among his servants.


the GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of {the} chief

baker among his servants.


of GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and {of} the chief

baker among his servants.


and GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler {and} of the chief

baker among his servants.


butler GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief {butler} and of the chief

baker among his servants.


chief GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the {chief} butler and of the chief

baker among his servants.


the GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of {the} chief butler and of the chief

baker among his servants.


of GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head {of} the chief butler and of the chief

baker among his servants.


head GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the {head} of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


the GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up {the} head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


up GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted {up} the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


lifted GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he {lifted} up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


he GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and {he} lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


and GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

{and} he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


servants GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his {servants}:

 and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


his GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all {his} servants:

 and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


all GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto {all} his servants:

 and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


unto GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast {unto} all his servants:

 and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


feast GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a {feast} unto all his servants:

 and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


a GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made {a} feast unto all his servants:

 and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


made GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he {made} a feast unto all his servants:

 and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


he GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that {he} made a feast unto all his servants:

 and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


that GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, {that} he made a feast unto all his servants:

 and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


birthday GE-40:20 And it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's {birthday}, that he made a feast unto all his servants:

 and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


Pharaoh's GE-40:20 And it came to pass the third day, [which

was] {Pharaoh's} birthday, that he made a feast unto all his

servants: and he lifted up the head of the chief butler and of

the chief baker among his servants.


was GE-40:20 And it came to pass the third day, [which {was}]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


which GE-40:20 And it came to pass the third day, [{which} was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


day GE-40:20 And it came to pass the third {day}, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


third GE-40:20 And it came to pass the {third} day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


the GE-40:20 And it came to pass {the} third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


pass GE-40:20 And it came to {pass} the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


to GE-40:20 And it came {to} pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


came GE-40:20 And it {came} to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


it GE-40:20 And {it} came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


And GE-40:20 {And} it came to pass the third day, [which was]

Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:

and he lifted up the head of the chief butler and of the chief

baker among his servants.


hand GE-40:21 And he restored the chief butler unto his

butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's {hand}:


Pharaoh's GE-40:21 And he restored the chief butler unto his

butlership again; and he gave the cup into {Pharaoh's} hand:


into GE-40:21 And he restored the chief butler unto his

butlership again; and he gave the cup {into} Pharaoh's hand:


cup GE-40:21 And he restored the chief butler unto his

butlership again; and he gave the {cup} into Pharaoh's hand:


the GE-40:21 And he restored the chief butler unto his

butlership again; and he gave {the} cup into Pharaoh's hand:


gave GE-40:21 And he restored the chief butler unto his

butlership again; and he {gave} the cup into Pharaoh's hand:


he GE-40:21 And he restored the chief butler unto his butlership

again; and {he} gave the cup into Pharaoh's hand:


and GE-40:21 And he restored the chief butler unto his

butlership again; {and} he gave the cup into Pharaoh's hand:


again GE-40:21 And he restored the chief butler unto his

butlership {again}; and he gave the cup into Pharaoh's hand:


butlership GE-40:21 And he restored the chief butler unto his

{butlership} again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:


his GE-40:21 And he restored the chief butler unto {his}

butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:


unto GE-40:21 And he restored the chief butler {unto} his

butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:


butler GE-40:21 And he restored the chief {butler} unto his

butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:


chief GE-40:21 And he restored the {chief} butler unto his

butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:


the GE-40:21 And he restored {the} chief butler unto his

butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:


restored GE-40:21 And he {restored} the chief butler unto his

butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:


he GE-40:21 And {he} restored the chief butler unto his

butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:


And GE-40:21 {And} he restored the chief butler unto his

butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:


them GE-40:22 But he hanged the chief baker: as Joseph had

interpreted to {them}.


to GE-40:22 But he hanged the chief baker: as Joseph had

interpreted {to} them.


interpreted GE-40:22 But he hanged the chief baker: as Joseph

had {interpreted} to them.


had GE-40:22 But he hanged the chief baker: as Joseph {had}

interpreted to them.


Joseph GE-40:22 But he hanged the chief baker: as {Joseph} had

interpreted to them.


as GE-40:22 But he hanged the chief baker: {as} Joseph had

interpreted to them.


baker GE-40:22 But he hanged the chief {baker}: as Joseph had

interpreted to them.


chief GE-40:22 But he hanged the {chief} baker: as Joseph had

interpreted to them.


the GE-40:22 But he hanged {the} chief baker: as Joseph had

interpreted to them.


hanged GE-40:22 But he {hanged} the chief baker: as Joseph had

interpreted to them.


he GE-40:22 But {he} hanged the chief baker: as Joseph had

interpreted to them.


But GE-40:22 {But} he hanged the chief baker: as Joseph had

interpreted to them.


him GE-40:23 Yet did not the chief butler remember Joseph, but

forgat {him}.


forgat GE-40:23 Yet did not the chief butler remember Joseph,

but {forgat} him.


but GE-40:23 Yet did not the chief butler remember Joseph, {but}

forgat him.


Joseph GE-40:23 Yet did not the chief butler remember {Joseph},

but forgat him.


remember GE-40:23 Yet did not the chief butler {remember} Joseph,

 but forgat him.


butler GE-40:23 Yet did not the chief {butler} remember Joseph,

but forgat him.


chief GE-40:23 Yet did not the {chief} butler remember Joseph,

but forgat him.


the GE-40:23 Yet did not {the} chief butler remember Joseph, but

forgat him.


not GE-40:23 Yet did {not} the chief butler remember Joseph, but

forgat him.


did GE-40:23 Yet {did} not the chief butler remember Joseph, but

forgat him.


Yet GE-40:23 {Yet} did not the chief butler remember Joseph, but

forgat him.


river GE-41:01 And it came to pass at the end of two full years,

that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the {river}.


the GE-41:01 And it came to pass at the end of two full years,

that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by {the} river.


by GE-41:01 And it came to pass at the end of two full years,

that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood {by} the river.


stood GE-41:01 And it came to pass at the end of two full years,

that Pharaoh dreamed: and, behold, he {stood} by the river.


he GE-41:01 And it came to pass at the end of two full years,

that Pharaoh dreamed: and, behold, {he} stood by the river.


behold GE-41:01 And it came to pass at the end of two full years,

 that Pharaoh dreamed: and, {behold}, he stood by the river.


and GE-41:01 And it came to pass at the end of two full years,

that Pharaoh dreamed: {and}, behold, he stood by the river.


dreamed GE-41:01 And it came to pass at the end of two full

years, that Pharaoh {dreamed}: and, behold, he stood by the

river.


Pharaoh GE-41:01 And it came to pass at the end of two full

years, that {Pharaoh} dreamed: and, behold, he stood by the

river.


that GE-41:01 And it came to pass at the end of two full years,

{that} Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.


years GE-41:01 And it came to pass at the end of two full

{years}, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the

river.


full GE-41:01 And it came to pass at the end of two {full} years,

 that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.


two GE-41:01 And it came to pass at the end of {two} full years,

that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.


of GE-41:01 And it came to pass at the end {of} two full years,

that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.


end GE-41:01 And it came to pass at the {end} of two full years,

that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.


the GE-41:01 And it came to pass at {the} end of two full years,

that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.


at GE-41:01 And it came to pass {at} the end of two full years,

that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.


pass GE-41:01 And it came to {pass} at the end of two full years,

 that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.


to GE-41:01 And it came {to} pass at the end of two full years,

that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.


came GE-41:01 And it {came} to pass at the end of two full years,

 that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.


it GE-41:01 And {it} came to pass at the end of two full years,

that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.


And GE-41:01 {And} it came to pass at the end of two full years,

that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.


meadow GE-41:02 And, behold, there came up out of the river

seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a

{meadow}.


a GE-41:02 And, behold, there came up out of the river seven

well favoured kine and fatfleshed; and they fed in {a} meadow.


in GE-41:02 And, behold, there came up out of the river seven

well favoured kine and fatfleshed; and they fed {in} a meadow.


fed GE-41:02 And, behold, there came up out of the river seven

well favoured kine and fatfleshed; and they {fed} in a meadow.


they GE-41:02 And, behold, there came up out of the river seven

well favoured kine and fatfleshed; and {they} fed in a meadow.


and GE-41:02 And, behold, there came up out of the river seven

well favoured kine and fatfleshed; {and} they fed in a meadow.


fatfleshed GE-41:02 And, behold, there came up out of the river

seven well favoured kine and {fatfleshed}; and they fed in a

meadow.


and GE-41:02 And, behold, there came up out of the river seven

well favoured kine {and} fatfleshed; and they fed in a meadow.


kine GE-41:02 And, behold, there came up out of the river seven

well favoured {kine} and fatfleshed; and they fed in a meadow.


favoured GE-41:02 And, behold, there came up out of the river

seven well {favoured} kine and fatfleshed; and they fed in a

meadow.


well GE-41:02 And, behold, there came up out of the river seven

{well} favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.


seven GE-41:02 And, behold, there came up out of the river

{seven} well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a

meadow.


river GE-41:02 And, behold, there came up out of the {river}

seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a

meadow.


the GE-41:02 And, behold, there came up out of {the} river seven

well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.


of GE-41:02 And, behold, there came up out {of} the river seven

well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.


out GE-41:02 And, behold, there came up {out} of the river seven

well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.


up GE-41:02 And, behold, there came {up} out of the river seven

well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.


came GE-41:02 And, behold, there {came} up out of the river

seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a

meadow.


there GE-41:02 And, behold, {there} came up out of the river

seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a

meadow.


behold GE-41:02 And, {behold}, there came up out of the river

seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a

meadow.


And GE-41:02 {And}, behold, there came up out of the river seven

well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.


river GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them

out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the

[other] kine upon the brink of the {river}.


the GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them

out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the

[other] kine upon the brink of {the} river.


of GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them out

of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the

[other] kine upon the brink {of} the river.


brink GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them

out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the

[other] kine upon the {brink} of the river.


the GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them

out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the

[other] kine upon {the} brink of the river.


upon GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them

out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the

[other] kine {upon} the brink of the river.


kine GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them

out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the

[other] {kine} upon the brink of the river.


other GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them

out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the

[{other}] kine upon the brink of the river.


the GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them

out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by

{the} [other] kine upon the brink of the river.


by GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them out

of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood {by} the

[other] kine upon the brink of the river.


stood GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them

out of the river, ill favoured and leanfleshed; and {stood} by

the [other] kine upon the brink of the river.


and GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them

out of the river, ill favoured and leanfleshed; {and} stood by

the [other] kine upon the brink of the river.


leanfleshed GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after

them out of the river, ill favoured and {leanfleshed}; and stood

by the [other] kine upon the brink of the river.


and GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them

out of the river, ill favoured {and} leanfleshed; and stood by

the [other] kine upon the brink of the river.


favoured GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after

them out of the river, ill {favoured} and leanfleshed; and stood

by the [other] kine upon the brink of the river.


ill GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them

out of the river, {ill} favoured and leanfleshed; and stood by

the [other] kine upon the brink of the river.


river GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them

out of the {river}, ill favoured and leanfleshed; and stood by

the [other] kine upon the brink of the river.


the GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them

out of {the} river, ill favoured and leanfleshed; and stood by

the [other] kine upon the brink of the river.


of GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them out

{of} the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the

[other] kine upon the brink of the river.


out GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after them

{out} of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by

the [other] kine upon the brink of the river.


them GE-41:03 And, behold, seven other kine came up after {them}

out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the

[other] kine upon the brink of the river.


after GE-41:03 And, behold, seven other kine came up {after}

them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood

by the [other] kine upon the brink of the river.


up GE-41:03 And, behold, seven other kine came {up} after them

out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the

[other] kine upon the brink of the river.


came GE-41:03 And, behold, seven other kine {came} up after them

out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the

[other] kine upon the brink of the river.


kine GE-41:03 And, behold, seven other {kine} came up after them

out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the

[other] kine upon the brink of the river.


other GE-41:03 And, behold, seven {other} kine came up after

them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood

by the [other] kine upon the brink of the river.


seven GE-41:03 And, behold, {seven} other kine came up after

them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood

by the [other] kine upon the brink of the river.


behold GE-41:03 And, {behold}, seven other kine came up after

them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood

by the [other] kine upon the brink of the river.


And GE-41:03 {And}, behold, seven other kine came up after them

out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the

[other] kine upon the brink of the river.


awoke GE-41:04 And the ill favoured and leanfleshed kine did eat

up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh {awoke}.


Pharaoh GE-41:04 And the ill favoured and leanfleshed kine did

eat up the seven well favoured and fat kine. So {Pharaoh} awoke.


So GE-41:04 And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up

the seven well favoured and fat kine. {So} Pharaoh awoke.


kine GE-41:04 And the ill favoured and leanfleshed kine did eat

up the seven well favoured and fat {kine}. So Pharaoh awoke.


fat GE-41:04 And the ill favoured and leanfleshed kine did eat

up the seven well favoured and {fat} kine. So Pharaoh awoke.


and GE-41:04 And the ill favoured and leanfleshed kine did eat

up the seven well favoured {and} fat kine. So Pharaoh awoke.


favoured GE-41:04 And the ill favoured and leanfleshed kine did

eat up the seven well {favoured} and fat kine. So Pharaoh awoke.


well GE-41:04 And the ill favoured and leanfleshed kine did eat

up the seven {well} favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.


seven GE-41:04 And the ill favoured and leanfleshed kine did eat

up the {seven} well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.


the GE-41:04 And the ill favoured and leanfleshed kine did eat

up {the} seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.


up GE-41:04 And the ill favoured and leanfleshed kine did eat

{up} the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.


eat GE-41:04 And the ill favoured and leanfleshed kine did {eat}

up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.


did GE-41:04 And the ill favoured and leanfleshed kine {did} eat

up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.


kine GE-41:04 And the ill favoured and leanfleshed {kine} did

eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.


leanfleshed GE-41:04 And the ill favoured and {leanfleshed} kine

did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh

awoke.


and GE-41:04 And the ill favoured {and} leanfleshed kine did eat

up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.


favoured GE-41:04 And the ill {favoured} and leanfleshed kine

did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh

awoke.


ill GE-41:04 And the {ill} favoured and leanfleshed kine did eat

up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.


the GE-41:04 And {the} ill favoured and leanfleshed kine did eat

up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.


And GE-41:04 {And} the ill favoured and leanfleshed kine did eat

up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.


good GE-41:05 And he slept and dreamed the second time: and,

behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and

{good}.


and GE-41:05 And he slept and dreamed the second time: and,

behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank {and}

good.


rank GE-41:05 And he slept and dreamed the second time: and,

behold, seven ears of corn came up upon one stalk, {rank} and

good.


stalk GE-41:05 And he slept and dreamed the second time: and,

behold, seven ears of corn came up upon one {stalk}, rank and

good.


one GE-41:05 And he slept and dreamed the second time: and,

behold, seven ears of corn came up upon {one} stalk, rank and

good.


upon GE-41:05 And he slept and dreamed the second time: and,

behold, seven ears of corn came up {upon} one stalk, rank and

good.


up GE-41:05 And he slept and dreamed the second time: and,

behold, seven ears of corn came {up} upon one stalk, rank and

good.


came GE-41:05 And he slept and dreamed the second time: and,

behold, seven ears of corn {came} up upon one stalk, rank and

good.


corn GE-41:05 And he slept and dreamed the second time: and,

behold, seven ears of {corn} came up upon one stalk, rank and

good.


of GE-41:05 And he slept and dreamed the second time: and,

behold, seven ears {of} corn came up upon one stalk, rank and

good.


ears GE-41:05 And he slept and dreamed the second time: and,

behold, seven {ears} of corn came up upon one stalk, rank and

good.


seven GE-41:05 And he slept and dreamed the second time: and,

behold, {seven} ears of corn came up upon one stalk, rank and

good.


behold GE-41:05 And he slept and dreamed the second time: and,

{behold}, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and

good.


and GE-41:05 And he slept and dreamed the second time: {and},

behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.


time GE-41:05 And he slept and dreamed the second {time}: and,

behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.


second GE-41:05 And he slept and dreamed the {second} time: and,

behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.


the GE-41:05 And he slept and dreamed {the} second time: and,

behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.


dreamed GE-41:05 And he slept and {dreamed} the second time: and,

 behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and

good.


and GE-41:05 And he slept {and} dreamed the second time: and,

behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.


slept GE-41:05 And he {slept} and dreamed the second time: and,

behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.


he GE-41:05 And {he} slept and dreamed the second time: and,

behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.


And GE-41:05 {And} he slept and dreamed the second time: and,

behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.


them GE-41:06 And, behold, seven thin ears and blasted with the

east wind sprung up after {them}.


after GE-41:06 And, behold, seven thin ears and blasted with the

east wind sprung up {after} them.


up GE-41:06 And, behold, seven thin ears and blasted with the

east wind sprung {up} after them.


sprung GE-41:06 And, behold, seven thin ears and blasted with

the east wind {sprung} up after them.


wind GE-41:06 And, behold, seven thin ears and blasted with the

east {wind} sprung up after them.


east GE-41:06 And, behold, seven thin ears and blasted with the

{east} wind sprung up after them.


the GE-41:06 And, behold, seven thin ears and blasted with {the}

east wind sprung up after them.


with GE-41:06 And, behold, seven thin ears and blasted {with}

the east wind sprung up after them.


blasted GE-41:06 And, behold, seven thin ears and {blasted} with

the east wind sprung up after them.


and GE-41:06 And, behold, seven thin ears {and} blasted with the

east wind sprung up after them.


ears GE-41:06 And, behold, seven thin {ears} and blasted with

the east wind sprung up after them.


thin GE-41:06 And, behold, seven {thin} ears and blasted with

the east wind sprung up after them.


seven GE-41:06 And, behold, {seven} thin ears and blasted with

the east wind sprung up after them.


behold GE-41:06 And, {behold}, seven thin ears and blasted with

the east wind sprung up after them.


And GE-41:06 {And}, behold, seven thin ears and blasted with the

east wind sprung up after them.


dream GE-41:07 And the seven thin ears devoured the seven rank

and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a

{dream}.


a GE-41:07 And the seven thin ears devoured the seven rank and

full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] {a} dream.


was GE-41:07 And the seven thin ears devoured the seven rank and

full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it {was}] a dream.


it GE-41:07 And the seven thin ears devoured the seven rank and

full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [{it} was] a dream.


behold GE-41:07 And the seven thin ears devoured the seven rank

and full ears. And Pharaoh awoke, and, {behold}, [it was] a

dream.


and GE-41:07 And the seven thin ears devoured the seven rank and

full ears. And Pharaoh awoke, {and}, behold, [it was] a dream.


awoke GE-41:07 And the seven thin ears devoured the seven rank

and full ears. And Pharaoh {awoke}, and, behold, [it was] a

dream.


Pharaoh GE-41:07 And the seven thin ears devoured the seven rank

and full ears. And {Pharaoh} awoke, and, behold, [it was] a

dream.


And GE-41:07 And the seven thin ears devoured the seven rank and

full ears. {And} Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a dream.


ears GE-41:07 And the seven thin ears devoured the seven rank

and full {ears}. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a

dream.


full GE-41:07 And the seven thin ears devoured the seven rank

and {full} ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a

dream.


and GE-41:07 And the seven thin ears devoured the seven rank

{and} full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a

dream.


rank GE-41:07 And the seven thin ears devoured the seven {rank}

and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a dream.


seven GE-41:07 And the seven thin ears devoured the {seven} rank

and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a dream.


the GE-41:07 And the seven thin ears devoured {the} seven rank

and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a dream.


devoured GE-41:07 And the seven thin ears {devoured} the seven

rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a

dream.


ears GE-41:07 And the seven thin {ears} devoured the seven rank

and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a dream.


thin GE-41:07 And the seven {thin} ears devoured the seven rank

and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a dream.


seven GE-41:07 And the {seven} thin ears devoured the seven rank

and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a dream.


the GE-41:07 And {the} seven thin ears devoured the seven rank

and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a dream.


And GE-41:07 {And} the seven thin ears devoured the seven rank

and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a dream.


Pharaoh GE-41:08 And it came to pass in the morning that his

spirit was troubled; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that could interpret

them unto {Pharaoh}.


unto GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them {unto}

Pharaoh.


them GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret {them} unto

Pharaoh.


interpret GE-41:08 And it came to pass in the morning that his

spirit was troubled; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that could {interpret}

them unto Pharaoh.


could GE-41:08 And it came to pass in the morning that his

spirit was troubled; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that {could} interpret

them unto Pharaoh.


that GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none {that} could interpret them unto

Pharaoh.


none GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] {none} that could interpret them unto

Pharaoh.


was GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there {was}] none that could interpret them unto

Pharaoh.


there GE-41:08 And it came to pass in the morning that his

spirit was troubled; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [{there} was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


but GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; {but} [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


dream GE-41:08 And it came to pass in the morning that his

spirit was troubled; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his {dream}; but [there was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


his GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them {his}

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


them GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told {them} his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


told GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh {told} them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


Pharaoh GE-41:08 And it came to pass in the morning that his

spirit was troubled; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and {Pharaoh}

told them his dream; but [there was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


and GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: {and} Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


thereof GE-41:08 And it came to pass in the morning that his

spirit was troubled; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men {thereof}: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


men GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise {men} thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


wise GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the {wise} men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


the GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all {the} wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


all GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and {all} the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


and GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, {and} all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


Egypt GE-41:08 And it came to pass in the morning that his

spirit was troubled; and he sent and called for all the

magicians of {Egypt}, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


of GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians {of}

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


magicians GE-41:08 And it came to pass in the morning that his

spirit was troubled; and he sent and called for all the

{magicians} of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


the GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all {the} magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


all GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for {all} the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


for GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called {for} all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


called GE-41:08 And it came to pass in the morning that his

spirit was troubled; and he sent and {called} for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


and GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent {and} called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


sent GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he {sent} and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


he GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and {he} sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


and GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

was troubled; {and} he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


troubled GE-41:08 And it came to pass in the morning that his

spirit was {troubled}; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


was GE-41:08 And it came to pass in the morning that his spirit

{was} troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


spirit GE-41:08 And it came to pass in the morning that his

{spirit} was troubled; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


his GE-41:08 And it came to pass in the morning that {his}

spirit was troubled; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


that GE-41:08 And it came to pass in the morning {that} his

spirit was troubled; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


morning GE-41:08 And it came to pass in the {morning} that his

spirit was troubled; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


the GE-41:08 And it came to pass in {the} morning that his

spirit was troubled; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


in GE-41:08 And it came to pass {in} the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


pass GE-41:08 And it came to {pass} in the morning that his

spirit was troubled; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


to GE-41:08 And it came {to} pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


came GE-41:08 And it {came} to pass in the morning that his

spirit was troubled; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


it GE-41:08 And {it} came to pass in the morning that his spirit

was troubled; and he sent and called for all the magicians of

Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his

dream; but [there was] none that could interpret them unto

Pharaoh.


And GE-41:08 {And} it came to pass in the morning that his

spirit was troubled; and he sent and called for all the

magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh

told them his dream; but [there was] none that could interpret

them unto Pharaoh.


day GE-41:09 Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I

do remember my faults this {day}:


this GE-41:09 Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying,

I do remember my faults {this} day:


faults GE-41:09 Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying,

 I do remember my {faults} this day:


my GE-41:09 Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I

do remember {my} faults this day:


remember GE-41:09 Then spake the chief butler unto Pharaoh,

saying, I do {remember} my faults this day:


do GE-41:09 Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I

{do} remember my faults this day:


I GE-41:09 Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, {I}

do remember my faults this day:


saying GE-41:09 Then spake the chief butler unto Pharaoh,

{saying}, I do remember my faults this day:


Pharaoh GE-41:09 Then spake the chief butler unto {Pharaoh},

saying, I do remember my faults this day:


unto GE-41:09 Then spake the chief butler {unto} Pharaoh, saying,

 I do remember my faults this day:


butler GE-41:09 Then spake the chief {butler} unto Pharaoh,

saying, I do remember my faults this day:


chief GE-41:09 Then spake the {chief} butler unto Pharaoh,

saying, I do remember my faults this day:


the GE-41:09 Then spake {the} chief butler unto Pharaoh, saying,

I do remember my faults this day:


spake GE-41:09 Then {spake} the chief butler unto Pharaoh,

saying, I do remember my faults this day:


Then GE-41:09 {Then} spake the chief butler unto Pharaoh, saying,

 I do remember my faults this day:


baker GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me

in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the

chief {baker}:


chief GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me

in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the

{chief} baker:


the GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in

ward in the captain of the guard's house, [both] me and {the}

chief baker:


and GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in

ward in the captain of the guard's house, [both] me {and} the

chief baker:


me GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in

ward in the captain of the guard's house, [both] {me} and the

chief baker:


both GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in

ward in the captain of the guard's house, [{both}] me and the

chief baker:


house GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me

in ward in the captain of the guard's {house}, [both] me and the

chief baker:


guard's GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me

in ward in the captain of the {guard's} house, [both] me and the

chief baker:


the GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in

ward in the captain of {the} guard's house, [both] me and the

chief baker:


of GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in

ward in the captain {of} the guard's house, [both] me and the

chief baker:


captain GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me

in ward in the {captain} of the guard's house, [both] me and the

chief baker:


the GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in

ward in {the} captain of the guard's house, [both] me and the

chief baker:


in GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in

ward {in} the captain of the guard's house, [both] me and the

chief baker:


ward GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in

{ward} in the captain of the guard's house, [both] me and the

chief baker:


in GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me {in}

ward in the captain of the guard's house, [both] me and the

chief baker:


me GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and put {me} in

ward in the captain of the guard's house, [both] me and the

chief baker:


put GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, and {put} me

in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the

chief baker:


and GE-41:10 Pharaoh was wroth with his servants, {and} put me

in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the

chief baker:


servants GE-41:10 Pharaoh was wroth with his {servants}, and put

me in ward in the captain of the guard's house, [both] me and

the chief baker:


his GE-41:10 Pharaoh was wroth with {his} servants, and put me

in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the

chief baker:


with GE-41:10 Pharaoh was wroth {with} his servants, and put me

in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the

chief baker:


wroth GE-41:10 Pharaoh was {wroth} with his servants, and put me

in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the

chief baker:


was GE-41:10 Pharaoh {was} wroth with his servants, and put me

in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the

chief baker:


Pharaoh GE-41:10 {Pharaoh} was wroth with his servants, and put

me in ward in the captain of the guard's house, [both] me and

the chief baker:


dream GE-41:11 And we dreamed a dream in one night, I and he; we

dreamed each man according to the interpretation of his {dream}.


his GE-41:11 And we dreamed a dream in one night, I and he; we

dreamed each man according to the interpretation of {his} dream.


of GE-41:11 And we dreamed a dream in one night, I and he; we

dreamed each man according to the interpretation {of} his dream.


interpretation GE-41:11 And we dreamed a dream in one night, I

and he; we dreamed each man according to the {interpretation} of

his dream.


the GE-41:11 And we dreamed a dream in one night, I and he; we

dreamed each man according to {the} interpretation of his dream.


to GE-41:11 And we dreamed a dream in one night, I and he; we

dreamed each man according {to} the interpretation of his dream.


according GE-41:11 And we dreamed a dream in one night, I and he;

 we dreamed each man {according} to the interpretation of his

dream.


man GE-41:11 And we dreamed a dream in one night, I and he; we

dreamed each {man} according to the interpretation of his dream.


each GE-41:11 And we dreamed a dream in one night, I and he; we

dreamed {each} man according to the interpretation of his dream.


dreamed GE-41:11 And we dreamed a dream in one night, I and he;

we {dreamed} each man according to the interpretation of his

dream.


we GE-41:11 And we dreamed a dream in one night, I and he; {we}

dreamed each man according to the interpretation of his dream.


he GE-41:11 And we dreamed a dream in one night, I and {he}; we

dreamed each man according to the interpretation of his dream.


and GE-41:11 And we dreamed a dream in one night, I {and} he; we

dreamed each man according to the interpretation of his dream.


I GE-41:11 And we dreamed a dream in one night, {I} and he; we

dreamed each man according to the interpretation of his dream.


night GE-41:11 And we dreamed a dream in one {night}, I and he;

we dreamed each man according to the interpretation of his dream.


one GE-41:11 And we dreamed a dream in {one} night, I and he; we

dreamed each man according to the interpretation of his dream.


in GE-41:11 And we dreamed a dream {in} one night, I and he; we

dreamed each man according to the interpretation of his dream.


dream GE-41:11 And we dreamed a {dream} in one night, I and he;

we dreamed each man according to the interpretation of his dream.


a GE-41:11 And we dreamed {a} dream in one night, I and he; we

dreamed each man according to the interpretation of his dream.


dreamed GE-41:11 And we {dreamed} a dream in one night, I and he;

 we dreamed each man according to the interpretation of his

dream.


we GE-41:11 And {we} dreamed a dream in one night, I and he; we

dreamed each man according to the interpretation of his dream.


And GE-41:11 {And} we dreamed a dream in one night, I and he; we

dreamed each man according to the interpretation of his dream.


interpret GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did {interpret}.


did GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he {did} interpret.


he GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an Hebrew,

 servant to the captain of the guard; and we told him, and he

interpreted to us our dreams; to each man according to his dream

{he} did interpret.


dream GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his {dream} he did interpret.


his GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

{his} dream he did interpret.


to GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an Hebrew,

 servant to the captain of the guard; and we told him, and he

interpreted to us our dreams; to each man according {to} his

dream he did interpret.


according GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man {according} to

his dream he did interpret.


man GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each {man} according to

his dream he did interpret.


each GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to {each} man according to

his dream he did interpret.


to GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an Hebrew,

 servant to the captain of the guard; and we told him, and he

interpreted to us our dreams; {to} each man according to his

dream he did interpret.


dreams GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our {dreams}; to each man according to

his dream he did interpret.


our GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us {our} dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


us GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an Hebrew,

 servant to the captain of the guard; and we told him, and he

interpreted to {us} our dreams; to each man according to his

dream he did interpret.


to GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an Hebrew,

 servant to the captain of the guard; and we told him, and he

interpreted {to} us our dreams; to each man according to his

dream he did interpret.


interpreted GE-41:12 And [there was] there with us a young man,

an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he {interpreted} to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


he GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an Hebrew,

 servant to the captain of the guard; and we told him, and {he}

interpreted to us our dreams; to each man according to his dream

he did interpret.


and GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

{and} he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


him GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told {him},

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


told GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we {told} him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


we GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an Hebrew,

 servant to the captain of the guard; and {we} told him, and he

interpreted to us our dreams; to each man according to his dream

he did interpret.


and GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; {and} we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


guard GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the {guard}; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


the GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of {the} guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


of GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an Hebrew,

 servant to the captain {of} the guard; and we told him, and he

interpreted to us our dreams; to each man according to his dream

he did interpret.


captain GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the {captain} of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


the GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to {the} captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


to GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an Hebrew,

 servant {to} the captain of the guard; and we told him, and he

interpreted to us our dreams; to each man according to his dream

he did interpret.


servant GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

Hebrew, {servant} to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


Hebrew GE-41:12 And [there was] there with us a young man, an

{Hebrew}, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


an GE-41:12 And [there was] there with us a young man, {an}

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


man GE-41:12 And [there was] there with us a young {man}, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


young GE-41:12 And [there was] there with us a {young} man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


a GE-41:12 And [there was] there with us {a} young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


us GE-41:12 And [there was] there with {us} a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


with GE-41:12 And [there was] there {with} us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


there GE-41:12 And [there was] {there} with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


was GE-41:12 And [there {was}] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


there GE-41:12 And [{there} was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


And GE-41:12 {And} [there was] there with us a young man, an

Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him,

and he interpreted to us our dreams; to each man according to

his dream he did interpret.


hanged GE-41:13 And it came to pass, as he interpreted to us, so

it was; me he restored unto mine office, and him he {hanged}.


he GE-41:13 And it came to pass, as he interpreted to us, so it

was; me he restored unto mine office, and him {he} hanged.


him GE-41:13 And it came to pass, as he interpreted to us, so it

was; me he restored unto mine office, and {him} he hanged.


and GE-41:13 And it came to pass, as he interpreted to us, so it

was; me he restored unto mine office, {and} him he hanged.


office GE-41:13 And it came to pass, as he interpreted to us, so

it was; me he restored unto mine {office}, and him he hanged.


mine GE-41:13 And it came to pass, as he interpreted to us, so

it was; me he restored unto {mine} office, and him he hanged.


unto GE-41:13 And it came to pass, as he interpreted to us, so

it was; me he restored {unto} mine office, and him he hanged.


restored GE-41:13 And it came to pass, as he interpreted to us,

so it was; me he {restored} unto mine office, and him he hanged.


he GE-41:13 And it came to pass, as he interpreted to us, so it

was; me {he} restored unto mine office, and him he hanged.


me GE-41:13 And it came to pass, as he interpreted to us, so it

was; {me} he restored unto mine office, and him he hanged.


was GE-41:13 And it came to pass, as he interpreted to us, so it

{was}; me he restored unto mine office, and him he hanged.


it GE-41:13 And it came to pass, as he interpreted to us, so

{it} was; me he restored unto mine office, and him he hanged.


so GE-41:13 And it came to pass, as he interpreted to us, {so}

it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.


us GE-41:13 And it came to pass, as he interpreted to {us}, so

it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.


to GE-41:13 And it came to pass, as he interpreted {to} us, so

it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.


interpreted GE-41:13 And it came to pass, as he {interpreted} to

us, so it was; me he restored unto mine office, and him he

hanged.


he GE-41:13 And it came to pass, as {he} interpreted to us, so

it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.


as GE-41:13 And it came to pass, {as} he interpreted to us, so

it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.


pass GE-41:13 And it came to {pass}, as he interpreted to us, so

it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.


to GE-41:13 And it came {to} pass, as he interpreted to us, so

it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.


came GE-41:13 And it {came} to pass, as he interpreted to us, so

it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.


it GE-41:13 And {it} came to pass, as he interpreted to us, so

it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.


And GE-41:13 {And} it came to pass, as he interpreted to us, so

it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.


Pharaoh GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and changed his raiment, and came in unto {Pharaoh}.


unto GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and changed his raiment, and came in {unto} Pharaoh.


in GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and changed his raiment, and came {in} unto Pharaoh.


came GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and changed his raiment, and {came} in unto Pharaoh.


and GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and changed his raiment, {and} came in unto Pharaoh.


raiment GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and changed his {raiment}, and came in unto Pharaoh.


his GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and changed {his} raiment, and came in unto Pharaoh.


changed GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and {changed} his raiment, and came in unto Pharaoh.


and GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

{and} changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


himself GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved

[{himself}], and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


shaved GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he {shaved}

[himself], and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


he GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and {he} shaved

[himself], and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


and GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: {and} he shaved

[himself], and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


dungeon GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the {dungeon}: and he shaved

[himself], and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


the GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of {the} dungeon: and he shaved

[himself], and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


of GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out {of} the dungeon: and he shaved

[himself], and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


out GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily {out} of the dungeon: and he shaved

[himself], and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


hastily GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him {hastily} out of the dungeon: and he shaved

[himself], and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


him GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought {him} hastily out of the dungeon: and he shaved

[himself], and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


brought GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they

{brought} him hastily out of the dungeon: and he shaved

[himself], and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


they GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and {they}

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


and GE-41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, {and} they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


Joseph GE-41:14 Then Pharaoh sent and called {Joseph}, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


called GE-41:14 Then Pharaoh sent and {called} Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


and GE-41:14 Then Pharaoh sent {and} called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


sent GE-41:14 Then Pharaoh {sent} and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


Pharaoh GE-41:14 Then {Pharaoh} sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


Then GE-41:14 {Then} Pharaoh sent and called Joseph, and they

brought him hastily out of the dungeon: and he shaved [himself],

and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.


it GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream,

 and [there is] none that can interpret it: and I have heard say

of thee, [that] thou canst understand a dream to interpret {it}.


interpret GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed

a dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

{interpret} it.


to GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream,

 and [there is] none that can interpret it: and I have heard say

of thee, [that] thou canst understand a dream {to} interpret it.


dream GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a {dream} to

interpret it.


a GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream,

and [there is] none that can interpret it: and I have heard say

of thee, [that] thou canst understand {a} dream to interpret it.


understand GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed

a dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst {understand} a dream to

interpret it.


canst GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou {canst} understand a dream to

interpret it.


thou GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] {thou} canst understand a dream to

interpret it.


that GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [{that}] thou canst understand a dream to

interpret it.


thee GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of {thee}, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


of GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream,

 and [there is] none that can interpret it: and I have heard say

{of} thee, [that] thou canst understand a dream to interpret it.


say GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard {say} of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


heard GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

{heard} say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


have GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

dream, and [there is] none that can interpret it: and I {have}

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


I GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream,

and [there is] none that can interpret it: and {I} have heard

say of thee, [that] thou canst understand a dream to interpret

it.


and GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

dream, and [there is] none that can interpret it: {and} I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


it GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream,

 and [there is] none that can interpret {it}: and I have heard

say of thee, [that] thou canst understand a dream to interpret

it.


interpret GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed

a dream, and [there is] none that can {interpret} it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


can GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

dream, and [there is] none that {can} interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


that GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

dream, and [there is] none {that} can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


none GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

dream, and [there is] {none} that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


is GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream,

 and [there {is}] none that can interpret it: and I have heard

say of thee, [that] thou canst understand a dream to interpret

it.


there GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

dream, and [{there} is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


and GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

dream, {and} [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


dream GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

{dream}, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


a GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed {a}

dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


dreamed GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I have {dreamed}

a dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


have GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, I {have} dreamed a

dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


I GE-41:15 And Pharaoh said unto Joseph, {I} have dreamed a

dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


Joseph GE-41:15 And Pharaoh said unto {Joseph}, I have dreamed a

dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


unto GE-41:15 And Pharaoh said {unto} Joseph, I have dreamed a

dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


said GE-41:15 And Pharaoh {said} unto Joseph, I have dreamed a

dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


Pharaoh GE-41:15 And {Pharaoh} said unto Joseph, I have dreamed

a dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


And GE-41:15 {And} Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a

dream, and [there is] none that can interpret it: and I have

heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to

interpret it.


peace GE-41:16 And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] not

in me: God shall give Pharaoh an answer of {peace}.


of GE-41:16 And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] not in

me: God shall give Pharaoh an answer {of} peace.


answer GE-41:16 And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] not

in me: God shall give Pharaoh an {answer} of peace.


an GE-41:16 And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] not in

me: God shall give Pharaoh {an} answer of peace.


Pharaoh GE-41:16 And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is]

not in me: God shall give {Pharaoh} an answer of peace.


give GE-41:16 And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] not

in me: God shall {give} Pharaoh an answer of peace.


shall GE-41:16 And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] not

in me: God {shall} give Pharaoh an answer of peace.


God GE-41:16 And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] not in

me: {God} shall give Pharaoh an answer of peace.


me GE-41:16 And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] not in

{me}: God shall give Pharaoh an answer of peace.


in GE-41:16 And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] not

{in} me: God shall give Pharaoh an answer of peace.


not GE-41:16 And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] {not}

in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.


is GE-41:16 And Joseph answered Pharaoh, saying, [It {is}] not

in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.


It GE-41:16 And Joseph answered Pharaoh, saying, [{It} is] not

in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.


saying GE-41:16 And Joseph answered Pharaoh, {saying}, [It is]

not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.


Pharaoh GE-41:16 And Joseph answered {Pharaoh}, saying, [It is]

not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.


answered GE-41:16 And Joseph {answered} Pharaoh, saying, [It is]

not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.


Joseph GE-41:16 And {Joseph} answered Pharaoh, saying, [It is]

not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.


And GE-41:16 {And} Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] not

in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.


river GE-41:17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold,

 I stood upon the bank of the {river}:


the GE-41:17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold,

I stood upon the bank of {the} river:


of GE-41:17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I

stood upon the bank {of} the river:


bank GE-41:17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold,

I stood upon the {bank} of the river:


the GE-41:17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold,

I stood upon {the} bank of the river:


upon GE-41:17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold,

I stood {upon} the bank of the river:


stood GE-41:17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold,

 I {stood} upon the bank of the river:


I GE-41:17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold,

{I} stood upon the bank of the river:


behold GE-41:17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream,

{behold}, I stood upon the bank of the river:


dream GE-41:17 And Pharaoh said unto Joseph, In my {dream},

behold, I stood upon the bank of the river:


my GE-41:17 And Pharaoh said unto Joseph, In {my} dream, behold,

I stood upon the bank of the river:


In GE-41:17 And Pharaoh said unto Joseph, {In} my dream, behold,

I stood upon the bank of the river:


Joseph GE-41:17 And Pharaoh said unto {Joseph}, In my dream,

behold, I stood upon the bank of the river:


unto GE-41:17 And Pharaoh said {unto} Joseph, In my dream,

behold, I stood upon the bank of the river:


said GE-41:17 And Pharaoh {said} unto Joseph, In my dream,

behold, I stood upon the bank of the river:


Pharaoh GE-41:17 And {Pharaoh} said unto Joseph, In my dream,

behold, I stood upon the bank of the river:


And GE-41:17 {And} Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold,

 I stood upon the bank of the river:


meadow GE-41:18 And, behold, there came up out of the river

seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a

{meadow}:


a GE-41:18 And, behold, there came up out of the river seven

kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in {a} meadow:


in GE-41:18 And, behold, there came up out of the river seven

kine, fatfleshed and well favoured; and they fed {in} a meadow:


fed GE-41:18 And, behold, there came up out of the river seven

kine, fatfleshed and well favoured; and they {fed} in a meadow:


they GE-41:18 And, behold, there came up out of the river seven

kine, fatfleshed and well favoured; and {they} fed in a meadow:


and GE-41:18 And, behold, there came up out of the river seven

kine, fatfleshed and well favoured; {and} they fed in a meadow:


favoured GE-41:18 And, behold, there came up out of the river

seven kine, fatfleshed and well {favoured}; and they fed in a

meadow:


well GE-41:18 And, behold, there came up out of the river seven

kine, fatfleshed and {well} favoured; and they fed in a meadow:


and GE-41:18 And, behold, there came up out of the river seven

kine, fatfleshed {and} well favoured; and they fed in a meadow:


fatfleshed GE-41:18 And, behold, there came up out of the river

seven kine, {fatfleshed} and well favoured; and they fed in a

meadow:


kine GE-41:18 And, behold, there came up out of the river seven

{kine}, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:


seven GE-41:18 And, behold, there came up out of the river

{seven} kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a

meadow:


river GE-41:18 And, behold, there came up out of the {river}

seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a

meadow:


the GE-41:18 And, behold, there came up out of {the} river seven

kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:


of GE-41:18 And, behold, there came up out {of} the river seven

kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:


out GE-41:18 And, behold, there came up {out} of the river seven

kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:


up GE-41:18 And, behold, there came {up} out of the river seven

kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:


came GE-41:18 And, behold, there {came} up out of the river

seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a

meadow:


there GE-41:18 And, behold, {there} came up out of the river

seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a

meadow:


behold GE-41:18 And, {behold}, there came up out of the river

seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a

meadow:


And GE-41:18 {And}, behold, there came up out of the river seven

kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:


badness GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after

them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I

never saw in all the land of Egypt for {badness}:


for GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw

in all the land of Egypt {for} badness:


Egypt GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw

in all the land of {Egypt} for badness:


of GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw

in all the land {of} Egypt for badness:


land GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw

in all the {land} of Egypt for badness:


the GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw

in all {the} land of Egypt for badness:


all GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw

in {all} the land of Egypt for badness:


in GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw

{in} all the land of Egypt for badness:


saw GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never

{saw} in all the land of Egypt for badness:


never GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I {never}

saw in all the land of Egypt for badness:


I GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor and very ill favoured and leanfleshed, such as {I} never

saw in all the land of Egypt for badness:


as GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor and very ill favoured and leanfleshed, such {as} I never

saw in all the land of Egypt for badness:


such GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor and very ill favoured and leanfleshed, {such} as I never

saw in all the land of Egypt for badness:


leanfleshed GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after

them, poor and very ill favoured and {leanfleshed}, such as I

never saw in all the land of Egypt for badness:


and GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor and very ill favoured {and} leanfleshed, such as I never

saw in all the land of Egypt for badness:


favoured GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after

them, poor and very ill {favoured} and leanfleshed, such as I

never saw in all the land of Egypt for badness:


ill GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor and very {ill} favoured and leanfleshed, such as I never

saw in all the land of Egypt for badness:


very GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor and {very} ill favoured and leanfleshed, such as I never

saw in all the land of Egypt for badness:


and GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

poor {and} very ill favoured and leanfleshed, such as I never

saw in all the land of Egypt for badness:


poor GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after them,

{poor} and very ill favoured and leanfleshed, such as I never

saw in all the land of Egypt for badness:


them GE-41:19 And, behold, seven other kine came up after {them},

 poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw

in all the land of Egypt for badness:


after GE-41:19 And, behold, seven other kine came up {after}

them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I

never saw in all the land of Egypt for badness:


up GE-41:19 And, behold, seven other kine came {up} after them,

poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw

in all the land of Egypt for badness:


came GE-41:19 And, behold, seven other kine {came} up after them,

 poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw

in all the land of Egypt for badness:


kine GE-41:19 And, behold, seven other {kine} came up after them,

 poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw

in all the land of Egypt for badness:


other GE-41:19 And, behold, seven {other} kine came up after

them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I

never saw in all the land of Egypt for badness:


seven GE-41:19 And, behold, {seven} other kine came up after

them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I

never saw in all the land of Egypt for badness:


behold GE-41:19 And, {behold}, seven other kine came up after

them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I

never saw in all the land of Egypt for badness:


And GE-41:19 {And}, behold, seven other kine came up after them,

poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw

in all the land of Egypt for badness:


kine GE-41:20 And the lean and the ill favoured kine did eat up

the first seven fat {kine}:


fat GE-41:20 And the lean and the ill favoured kine did eat up

the first seven {fat} kine:


seven GE-41:20 And the lean and the ill favoured kine did eat up

the first {seven} fat kine:


first GE-41:20 And the lean and the ill favoured kine did eat up

the {first} seven fat kine:


the GE-41:20 And the lean and the ill favoured kine did eat up

{the} first seven fat kine:


up GE-41:20 And the lean and the ill favoured kine did eat {up}

the first seven fat kine:


eat GE-41:20 And the lean and the ill favoured kine did {eat} up

the first seven fat kine:


did GE-41:20 And the lean and the ill favoured kine {did} eat up

the first seven fat kine:


kine GE-41:20 And the lean and the ill favoured {kine} did eat

up the first seven fat kine:


favoured GE-41:20 And the lean and the ill {favoured} kine did

eat up the first seven fat kine:


ill GE-41:20 And the lean and the {ill} favoured kine did eat up

the first seven fat kine:


the GE-41:20 And the lean and {the} ill favoured kine did eat up

the first seven fat kine:


and GE-41:20 And the lean {and} the ill favoured kine did eat up

the first seven fat kine:


lean GE-41:20 And the {lean} and the ill favoured kine did eat

up the first seven fat kine:


the GE-41:20 And {the} lean and the ill favoured kine did eat up

the first seven fat kine:


And GE-41:20 {And} the lean and the ill favoured kine did eat up

the first seven fat kine:


awoke GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I {awoke}.


I GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So {I} awoke.


So GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. {So} I awoke.


beginning GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not

be known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the {beginning}. So I awoke.


the GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at {the} beginning. So I awoke.


at GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as {at} the beginning. So I awoke.


as GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, {as} at the beginning. So I awoke.


favoured GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not

be known that they had eaten them; but they [were] still ill

{favoured}, as at the beginning. So I awoke.


ill GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known that they had eaten them; but they [were] still {ill}

favoured, as at the beginning. So I awoke.


still GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known that they had eaten them; but they [were] {still} ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


were GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known that they had eaten them; but they [{were}] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


they GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known that they had eaten them; but {they} [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


but GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known that they had eaten them; {but} they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


them GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known that they had eaten {them}; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


eaten GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known that they had {eaten} them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


had GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known that they {had} eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


they GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known that {they} had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


that GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

known {that} they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


known GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not be

{known} that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


be GE-41:21 And when they had eaten them up, it could not {be}

known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


not GE-41:21 And when they had eaten them up, it could {not} be

known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


could GE-41:21 And when they had eaten them up, it {could} not

be known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


it GE-41:21 And when they had eaten them up, {it} could not be

known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


up GE-41:21 And when they had eaten them {up}, it could not be

known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


them GE-41:21 And when they had eaten {them} up, it could not be

known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


eaten GE-41:21 And when they had {eaten} them up, it could not

be known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


had GE-41:21 And when they {had} eaten them up, it could not be

known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


they GE-41:21 And when {they} had eaten them up, it could not be

known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


when GE-41:21 And {when} they had eaten them up, it could not be

known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


And GE-41:21 {And} when they had eaten them up, it could not be

known that they had eaten them; but they [were] still ill

favoured, as at the beginning. So I awoke.


good GE-41:22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears

came up in one stalk, full and {good}:


and GE-41:22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears came

up in one stalk, full {and} good:


full GE-41:22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears

came up in one stalk, {full} and good:


stalk GE-41:22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears

came up in one {stalk}, full and good:


one GE-41:22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears came

up in {one} stalk, full and good:


in GE-41:22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears came

up {in} one stalk, full and good:


up GE-41:22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears came

{up} in one stalk, full and good:


came GE-41:22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears

{came} up in one stalk, full and good:


ears GE-41:22 And I saw in my dream, and, behold, seven {ears}

came up in one stalk, full and good:


seven GE-41:22 And I saw in my dream, and, behold, {seven} ears

came up in one stalk, full and good:


behold GE-41:22 And I saw in my dream, and, {behold}, seven ears

came up in one stalk, full and good:


and GE-41:22 And I saw in my dream, {and}, behold, seven ears

came up in one stalk, full and good:


dream GE-41:22 And I saw in my {dream}, and, behold, seven ears

came up in one stalk, full and good:


my GE-41:22 And I saw in {my} dream, and, behold, seven ears

came up in one stalk, full and good:


in GE-41:22 And I saw {in} my dream, and, behold, seven ears

came up in one stalk, full and good:


saw GE-41:22 And I {saw} in my dream, and, behold, seven ears

came up in one stalk, full and good:


I GE-41:22 And {I} saw in my dream, and, behold, seven ears came

up in one stalk, full and good:


And GE-41:22 {And} I saw in my dream, and, behold, seven ears

came up in one stalk, full and good:


them GE-41:23 And, behold, seven ears, withered, thin, [and]

blasted with the east wind, sprung up after {them}:


after GE-41:23 And, behold, seven ears, withered, thin, [and]

blasted with the east wind, sprung up {after} them:


up GE-41:23 And, behold, seven ears, withered, thin, [and]

blasted with the east wind, sprung {up} after them:


sprung GE-41:23 And, behold, seven ears, withered, thin, [and]

blasted with the east wind, {sprung} up after them:


wind GE-41:23 And, behold, seven ears, withered, thin, [and]

blasted with the east {wind}, sprung up after them:


east GE-41:23 And, behold, seven ears, withered, thin, [and]

blasted with the {east} wind, sprung up after them:


the GE-41:23 And, behold, seven ears, withered, thin, [and]

blasted with {the} east wind, sprung up after them:


with GE-41:23 And, behold, seven ears, withered, thin, [and]

blasted {with} the east wind, sprung up after them:


blasted GE-41:23 And, behold, seven ears, withered, thin, [and]

{blasted} with the east wind, sprung up after them:


and GE-41:23 And, behold, seven ears, withered, thin, [{and}]

blasted with the east wind, sprung up after them:


thin GE-41:23 And, behold, seven ears, withered, {thin}, [and]

blasted with the east wind, sprung up after them:


withered GE-41:23 And, behold, seven ears, {withered}, thin,

[and] blasted with the east wind, sprung up after them:


ears GE-41:23 And, behold, seven {ears}, withered, thin, [and]

blasted with the east wind, sprung up after them:


seven GE-41:23 And, behold, {seven} ears, withered, thin, [and]

blasted with the east wind, sprung up after them:


behold GE-41:23 And, {behold}, seven ears, withered, thin, [and]

blasted with the east wind, sprung up after them:


And GE-41:23 {And}, behold, seven ears, withered, thin, [and]

blasted with the east wind, sprung up after them:


me GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears: and

I told [this] unto the magicians; but [there was] none that

could declare [it] to {me}.


to GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears: and

I told [this] unto the magicians; but [there was] none that

could declare [it] {to} me.


it GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears: and

I told [this] unto the magicians; but [there was] none that

could declare [{it}] to me.


declare GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears:

and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that

could {declare} [it] to me.


could GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears:

and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that

{could} declare [it] to me.


that GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears:

and I told [this] unto the magicians; but [there was] none

{that} could declare [it] to me.


none GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears:

and I told [this] unto the magicians; but [there was] {none}

that could declare [it] to me.


was GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears: and

I told [this] unto the magicians; but [there {was}] none that

could declare [it] to me.


there GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears:

and I told [this] unto the magicians; but [{there} was] none

that could declare [it] to me.


but GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears: and

I told [this] unto the magicians; {but} [there was] none that

could declare [it] to me.


magicians GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good

ears: and I told [this] unto the {magicians}; but [there was]

none that could declare [it] to me.


the GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears: and

I told [this] unto {the} magicians; but [there was] none that

could declare [it] to me.


unto GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears:

and I told [this] {unto} the magicians; but [there was] none

that could declare [it] to me.


this GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears:

and I told [{this}] unto the magicians; but [there was] none

that could declare [it] to me.


told GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears:

and I {told} [this] unto the magicians; but [there was] none

that could declare [it] to me.


I GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears: and

{I} told [this] unto the magicians; but [there was] none that

could declare [it] to me.


and GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good ears:

{and} I told [this] unto the magicians; but [there was] none

that could declare [it] to me.


ears GE-41:24 And the thin ears devoured the seven good {ears}:

and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that

could declare [it] to me.


good GE-41:24 And the thin ears devoured the seven {good} ears:

and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that

could declare [it] to me.


seven GE-41:24 And the thin ears devoured the {seven} good ears:

and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that

could declare [it] to me.


the GE-41:24 And the thin ears devoured {the} seven good ears:

and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that

could declare [it] to me.


devoured GE-41:24 And the thin ears {devoured} the seven good

ears: and I told [this] unto the magicians; but [there was] none

that could declare [it] to me.


ears GE-41:24 And the thin {ears} devoured the seven good ears:

and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that

could declare [it] to me.


thin GE-41:24 And the {thin} ears devoured the seven good ears:

and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that

could declare [it] to me.


the GE-41:24 And {the} thin ears devoured the seven good ears:

and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that

could declare [it] to me.


And GE-41:24 {And} the thin ears devoured the seven good ears:

and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that

could declare [it] to me.


do GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh

[is] one: God hath showed Pharaoh what he [is] about to {do}.


to GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh

[is] one: God hath showed Pharaoh what he [is] about {to} do.


about GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of

Pharaoh [is] one: God hath showed Pharaoh what he [is] {about}

to do.


is GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh

[is] one: God hath showed Pharaoh what he [{is}] about to do.


he GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh

[is] one: God hath showed Pharaoh what {he} [is] about to do.


what GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh

[is] one: God hath showed Pharaoh {what} he [is] about to do.


Pharaoh GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of

Pharaoh [is] one: God hath showed {Pharaoh} what he [is] about

to do.


showed GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of

Pharaoh [is] one: God hath {showed} Pharaoh what he [is] about

to do.


hath GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh

[is] one: God {hath} showed Pharaoh what he [is] about to do.


God GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh

[is] one: {God} hath showed Pharaoh what he [is] about to do.


one GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh

[is] {one}: God hath showed Pharaoh what he [is] about to do.


is GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh

[{is}] one: God hath showed Pharaoh what he [is] about to do.


Pharaoh GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of

{Pharaoh} [is] one: God hath showed Pharaoh what he [is] about

to do.


of GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream {of} Pharaoh

[is] one: God hath showed Pharaoh what he [is] about to do.


dream GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The {dream} of

Pharaoh [is] one: God hath showed Pharaoh what he [is] about to

do.


The GE-41:25 And Joseph said unto Pharaoh, {The} dream of

Pharaoh [is] one: God hath showed Pharaoh what he [is] about to

do.


Pharaoh GE-41:25 And Joseph said unto {Pharaoh}, The dream of

Pharaoh [is] one: God hath showed Pharaoh what he [is] about to

do.


unto GE-41:25 And Joseph said {unto} Pharaoh, The dream of

Pharaoh [is] one: God hath showed Pharaoh what he [is] about to

do.


said GE-41:25 And Joseph {said} unto Pharaoh, The dream of

Pharaoh [is] one: God hath showed Pharaoh what he [is] about to

do.


Joseph GE-41:25 And {Joseph} said unto Pharaoh, The dream of

Pharaoh [is] one: God hath showed Pharaoh what he [is] about to

do.


And GE-41:25 {And} Joseph said unto Pharaoh, The dream of

Pharaoh [is] one: God hath showed Pharaoh what he [is] about to

do.


one GE-41:26 The seven good kine [are] seven years; and the

seven good ears [are] seven years: the dream [is] {one}.


is GE-41:26 The seven good kine [are] seven years; and the seven

good ears [are] seven years: the dream [{is}] one.


dream GE-41:26 The seven good kine [are] seven years; and the

seven good ears [are] seven years: the {dream} [is] one.


the GE-41:26 The seven good kine [are] seven years; and the

seven good ears [are] seven years: {the} dream [is] one.


years GE-41:26 The seven good kine [are] seven years; and the

seven good ears [are] seven {years}: the dream [is] one.


seven GE-41:26 The seven good kine [are] seven years; and the

seven good ears [are] {seven} years: the dream [is] one.


are GE-41:26 The seven good kine [are] seven years; and the

seven good ears [{are}] seven years: the dream [is] one.


ears GE-41:26 The seven good kine [are] seven years; and the

seven good {ears} [are] seven years: the dream [is] one.


good GE-41:26 The seven good kine [are] seven years; and the

seven {good} ears [are] seven years: the dream [is] one.


seven GE-41:26 The seven good kine [are] seven years; and the

{seven} good ears [are] seven years: the dream [is] one.


the GE-41:26 The seven good kine [are] seven years; and {the}

seven good ears [are] seven years: the dream [is] one.


and GE-41:26 The seven good kine [are] seven years; {and} the

seven good ears [are] seven years: the dream [is] one.


years GE-41:26 The seven good kine [are] seven {years}; and the

seven good ears [are] seven years: the dream [is] one.


seven GE-41:26 The seven good kine [are] {seven} years; and the

seven good ears [are] seven years: the dream [is] one.


are GE-41:26 The seven good kine [{are}] seven years; and the

seven good ears [are] seven years: the dream [is] one.


kine GE-41:26 The seven good {kine} [are] seven years; and the

seven good ears [are] seven years: the dream [is] one.


good GE-41:26 The seven {good} kine [are] seven years; and the

seven good ears [are] seven years: the dream [is] one.


seven GE-41:26 The {seven} good kine [are] seven years; and the

seven good ears [are] seven years: the dream [is] one.


The GE-41:26 {The} seven good kine [are] seven years; and the

seven good ears [are] seven years: the dream [is] one.


famine GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that

came up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of {famine}.


of GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that came

up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years {of} famine.


years GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that

came up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven {years} of famine.


seven GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that

came up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be {seven} years of famine.


be GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that came

up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall {be} seven years of famine.


shall GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that

came up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind {shall} be seven years of famine.


wind GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that came

up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east {wind} shall be seven years of famine.


east GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that came

up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the {east} wind shall be seven years of famine.


the GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that came

up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with {the} east wind shall be seven years of famine.


with GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that came

up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted {with} the east wind shall be seven years of famine.


blasted GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that

came up after them [are] seven years; and the seven empty ears

{blasted} with the east wind shall be seven years of famine.


ears GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that came

up after them [are] seven years; and the seven empty {ears}

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


empty GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that

came up after them [are] seven years; and the seven {empty} ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


seven GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that

came up after them [are] seven years; and the {seven} empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


the GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that came

up after them [are] seven years; and {the} seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


and GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that came

up after them [are] seven years; {and} the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


years GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that

came up after them [are] seven {years}; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


seven GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that

came up after them [are] {seven} years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


are GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that came

up after them [{are}] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


them GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that came

up after {them} [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


after GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that

came up {after} them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


up GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that came

{up} after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


came GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine that

{came} up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


that GE-41:27 And the seven thin and ill favoured kine {that}

came up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


kine GE-41:27 And the seven thin and ill favoured {kine} that

came up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


favoured GE-41:27 And the seven thin and ill {favoured} kine

that came up after them [are] seven years; and the seven empty

ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.


ill GE-41:27 And the seven thin and {ill} favoured kine that

came up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


and GE-41:27 And the seven thin {and} ill favoured kine that

came up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


thin GE-41:27 And the seven {thin} and ill favoured kine that

came up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


seven GE-41:27 And the {seven} thin and ill favoured kine that

came up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


the GE-41:27 And {the} seven thin and ill favoured kine that

came up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


And GE-41:27 {And} the seven thin and ill favoured kine that

came up after them [are] seven years; and the seven empty ears

blasted with the east wind shall be seven years of famine.


Pharaoh GE-41:28 This [is] the thing which I have spoken unto

Pharaoh: What God [is] about to do he showeth unto {Pharaoh}.


unto GE-41:28 This [is] the thing which I have spoken unto

Pharaoh: What God [is] about to do he showeth {unto} Pharaoh.


showeth GE-41:28 This [is] the thing which I have spoken unto

Pharaoh: What God [is] about to do he {showeth} unto Pharaoh.


he GE-41:28 This [is] the thing which I have spoken unto Pharaoh:

 What God [is] about to do {he} showeth unto Pharaoh.


do GE-41:28 This [is] the thing which I have spoken unto Pharaoh:

 What God [is] about to {do} he showeth unto Pharaoh.


to GE-41:28 This [is] the thing which I have spoken unto Pharaoh:

 What God [is] about {to} do he showeth unto Pharaoh.


about GE-41:28 This [is] the thing which I have spoken unto

Pharaoh: What God [is] {about} to do he showeth unto Pharaoh.


is GE-41:28 This [is] the thing which I have spoken unto Pharaoh:

 What God [{is}] about to do he showeth unto Pharaoh.


God GE-41:28 This [is] the thing which I have spoken unto

Pharaoh: What {God} [is] about to do he showeth unto Pharaoh.


What GE-41:28 This [is] the thing which I have spoken unto

Pharaoh: {What} God [is] about to do he showeth unto Pharaoh.


Pharaoh GE-41:28 This [is] the thing which I have spoken unto

{Pharaoh}: What God [is] about to do he showeth unto Pharaoh.


unto GE-41:28 This [is] the thing which I have spoken {unto}

Pharaoh: What God [is] about to do he showeth unto Pharaoh.


spoken GE-41:28 This [is] the thing which I have {spoken} unto

Pharaoh: What God [is] about to do he showeth unto Pharaoh.


have GE-41:28 This [is] the thing which I {have} spoken unto

Pharaoh: What God [is] about to do he showeth unto Pharaoh.


I GE-41:28 This [is] the thing which {I} have spoken unto

Pharaoh: What God [is] about to do he showeth unto Pharaoh.


which GE-41:28 This [is] the thing {which} I have spoken unto

Pharaoh: What God [is] about to do he showeth unto Pharaoh.


thing GE-41:28 This [is] the {thing} which I have spoken unto

Pharaoh: What God [is] about to do he showeth unto Pharaoh.


the GE-41:28 This [is] {the} thing which I have spoken unto

Pharaoh: What God [is] about to do he showeth unto Pharaoh.


is GE-41:28 This [{is}] the thing which I have spoken unto

Pharaoh: What God [is] about to do he showeth unto Pharaoh.


This GE-41:28 {This} [is] the thing which I have spoken unto

Pharaoh: What God [is] about to do he showeth unto Pharaoh.


Egypt GE-41:29 Behold, there come seven years of great plenty

throughout all the land of {Egypt}:


of GE-41:29 Behold, there come seven years of great plenty

throughout all the land {of} Egypt:


land GE-41:29 Behold, there come seven years of great plenty

throughout all the {land} of Egypt:


the GE-41:29 Behold, there come seven years of great plenty

throughout all {the} land of Egypt:


all GE-41:29 Behold, there come seven years of great plenty

throughout {all} the land of Egypt:


throughout GE-41:29 Behold, there come seven years of great

plenty {throughout} all the land of Egypt:


plenty GE-41:29 Behold, there come seven years of great {plenty}

throughout all the land of Egypt:


great GE-41:29 Behold, there come seven years of {great} plenty

throughout all the land of Egypt:


of GE-41:29 Behold, there come seven years {of} great plenty

throughout all the land of Egypt:


years GE-41:29 Behold, there come seven {years} of great plenty

throughout all the land of Egypt:


seven GE-41:29 Behold, there come {seven} years of great plenty

throughout all the land of Egypt:


come GE-41:29 Behold, there {come} seven years of great plenty

throughout all the land of Egypt:


there GE-41:29 Behold, {there} come seven years of great plenty

throughout all the land of Egypt:


Behold GE-41:29 {Behold}, there come seven years of great plenty

throughout all the land of Egypt:


land GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the {land};


the GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume {the} land;


consume GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall {consume} the land;


shall GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine {shall} consume the land;


famine GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the {famine} shall consume the land;


the GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and {the} famine shall consume the land;


and GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; {and} the famine shall consume the land;


Egypt GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

{Egypt}; and the famine shall consume the land;


of GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land {of}

Egypt; and the famine shall consume the land;


land GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the {land} of

Egypt; and the famine shall consume the land;


the GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in {the} land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


in GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten {in} the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


forgotten GE-41:30 And there shall arise after them seven years

of famine; and all the plenty shall be {forgotten} in the land

of Egypt; and the famine shall consume the land;


be GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall {be} forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


shall GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty {shall} be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


plenty GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all the {plenty} shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


the GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and all {the} plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


all GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; and {all} the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


and GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

famine; {and} all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


famine GE-41:30 And there shall arise after them seven years of

{famine}; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


of GE-41:30 And there shall arise after them seven years {of}

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


years GE-41:30 And there shall arise after them seven {years} of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


seven GE-41:30 And there shall arise after them {seven} years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


them GE-41:30 And there shall arise after {them} seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


after GE-41:30 And there shall arise {after} them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


arise GE-41:30 And there shall {arise} after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


shall GE-41:30 And there {shall} arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


there GE-41:30 And {there} shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


And GE-41:30 {And} there shall arise after them seven years of

famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of

Egypt; and the famine shall consume the land;


grievous GE-41:31 And the plenty shall not be known in the land

by reason of that famine following; for it [shall be] very

{grievous}.


very GE-41:31 And the plenty shall not be known in the land by

reason of that famine following; for it [shall be] {very}

grievous.


be GE-41:31 And the plenty shall not be known in the land by

reason of that famine following; for it [shall {be}] very

grievous.


shall GE-41:31 And the plenty shall not be known in the land by

reason of that famine following; for it [{shall} be] very

grievous.


it GE-41:31 And the plenty shall not be known in the land by

reason of that famine following; for {it} [shall be] very

grievous.


for GE-41:31 And the plenty shall not be known in the land by

reason of that famine following; {for} it [shall be] very

grievous.


following GE-41:31 And the plenty shall not be known in the land

by reason of that famine {following}; for it [shall be] very

grievous.


famine GE-41:31 And the plenty shall not be known in the land by

reason of that {famine} following; for it [shall be] very

grievous.


that GE-41:31 And the plenty shall not be known in the land by

reason of {that} famine following; for it [shall be] very

grievous.


of GE-41:31 And the plenty shall not be known in the land by

reason {of} that famine following; for it [shall be] very

grievous.


reason GE-41:31 And the plenty shall not be known in the land by

{reason} of that famine following; for it [shall be] very

grievous.


by GE-41:31 And the plenty shall not be known in the land {by}

reason of that famine following; for it [shall be] very grievous.


land GE-41:31 And the plenty shall not be known in the {land} by

reason of that famine following; for it [shall be] very grievous.


the GE-41:31 And the plenty shall not be known in {the} land by

reason of that famine following; for it [shall be] very grievous.


in GE-41:31 And the plenty shall not be known {in} the land by

reason of that famine following; for it [shall be] very grievous.


known GE-41:31 And the plenty shall not be {known} in the land

by reason of that famine following; for it [shall be] very

grievous.


be GE-41:31 And the plenty shall not {be} known in the land by

reason of that famine following; for it [shall be] very grievous.


not GE-41:31 And the plenty shall {not} be known in the land by

reason of that famine following; for it [shall be] very grievous.


shall GE-41:31 And the plenty {shall} not be known in the land

by reason of that famine following; for it [shall be] very

grievous.


plenty GE-41:31 And the {plenty} shall not be known in the land

by reason of that famine following; for it [shall be] very

grievous.


the GE-41:31 And {the} plenty shall not be known in the land by

reason of that famine following; for it [shall be] very grievous.


And GE-41:31 {And} the plenty shall not be known in the land by

reason of that famine following; for it [shall be] very grievous.


pass GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by God, and

God will shortly bring it to {pass}.


to GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by God, and

God will shortly bring it {to} pass.


it GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by God, and

God will shortly bring {it} to pass.


bring GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by God, and

God will shortly {bring} it to pass.


shortly GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by God, and

God will {shortly} bring it to pass.


will GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by God, and

God {will} shortly bring it to pass.


God GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by God, and

{God} will shortly bring it to pass.


and GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by God, {and}

God will shortly bring it to pass.


God GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by {God}, and

God will shortly bring it to pass.


by GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established {by} God, and

God will shortly bring it to pass.


established GE-41:32 And for that the dream was doubled unto

Pharaoh twice; [it is] because the thing [is] {established} by

God, and God will shortly bring it to pass.


is GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [{is}] established by God, and

God will shortly bring it to pass.


thing GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the {thing} [is] established by God, and

God will shortly bring it to pass.


the GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because {the} thing [is] established by God, and

God will shortly bring it to pass.


because GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] {because} the thing [is] established by God, and

God will shortly bring it to pass.


is GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it {is}] because the thing [is] established by God, and

God will shortly bring it to pass.


it GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [{it} is] because the thing [is] established by God, and

God will shortly bring it to pass.


twice GE-41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh

{twice}; [it is] because the thing [is] established by God, and

God will shortly bring it to pass.


Pharaoh GE-41:32 And for that the dream was doubled unto

{Pharaoh} twice; [it is] because the thing [is] established by

God, and God will shortly bring it to pass.


unto GE-41:32 And for that the dream was doubled {unto} Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by God, and

God will shortly bring it to pass.


doubled GE-41:32 And for that the dream was {doubled} unto

Pharaoh twice; [it is] because the thing [is] established by God,

 and God will shortly bring it to pass.


was GE-41:32 And for that the dream {was} doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by God, and

God will shortly bring it to pass.


dream GE-41:32 And for that the {dream} was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by God, and

God will shortly bring it to pass.


the GE-41:32 And for that {the} dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by God, and

God will shortly bring it to pass.


that GE-41:32 And for {that} the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by God, and

God will shortly bring it to pass.


for GE-41:32 And {for} that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by God, and

God will shortly bring it to pass.


And GE-41:32 {And} for that the dream was doubled unto Pharaoh

twice; [it is] because the thing [is] established by God, and

God will shortly bring it to pass.


Egypt GE-41:33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet

and wise, and set him over the land of {Egypt}.


of GE-41:33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet

and wise, and set him over the land {of} Egypt.


land GE-41:33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet

and wise, and set him over the {land} of Egypt.


the GE-41:33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet

and wise, and set him over {the} land of Egypt.


over GE-41:33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet

and wise, and set him {over} the land of Egypt.


him GE-41:33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet

and wise, and set {him} over the land of Egypt.


set GE-41:33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet

and wise, and {set} him over the land of Egypt.


and GE-41:33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet

and wise, {and} set him over the land of Egypt.


wise GE-41:33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet

and {wise}, and set him over the land of Egypt.


and GE-41:33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet

{and} wise, and set him over the land of Egypt.


discreet GE-41:33 Now therefore let Pharaoh look out a man

{discreet} and wise, and set him over the land of Egypt.


man GE-41:33 Now therefore let Pharaoh look out a {man} discreet

and wise, and set him over the land of Egypt.


a GE-41:33 Now therefore let Pharaoh look out {a} man discreet

and wise, and set him over the land of Egypt.


out GE-41:33 Now therefore let Pharaoh look {out} a man discreet

and wise, and set him over the land of Egypt.


look GE-41:33 Now therefore let Pharaoh {look} out a man

discreet and wise, and set him over the land of Egypt.


Pharaoh GE-41:33 Now therefore let {Pharaoh} look out a man

discreet and wise, and set him over the land of Egypt.


let GE-41:33 Now therefore {let} Pharaoh look out a man discreet

and wise, and set him over the land of Egypt.


therefore GE-41:33 Now {therefore} let Pharaoh look out a man

discreet and wise, and set him over the land of Egypt.


Now GE-41:33 {Now} therefore let Pharaoh look out a man discreet

and wise, and set him over the land of Egypt.


years GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint

officers over the land, and take up the fifth part of the land

of Egypt in the seven plenteous {years}.


plenteous GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint

officers over the land, and take up the fifth part of the land

of Egypt in the seven {plenteous} years.


seven GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint

officers over the land, and take up the fifth part of the land

of Egypt in the {seven} plenteous years.


the GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers

over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt

in {the} seven plenteous years.


in GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers

over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt

{in} the seven plenteous years.


Egypt GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint

officers over the land, and take up the fifth part of the land

of {Egypt} in the seven plenteous years.


of GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers

over the land, and take up the fifth part of the land {of} Egypt

in the seven plenteous years.


land GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint

officers over the land, and take up the fifth part of the {land}

of Egypt in the seven plenteous years.


the GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers

over the land, and take up the fifth part of {the} land of Egypt

in the seven plenteous years.


of GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers

over the land, and take up the fifth part {of} the land of Egypt

in the seven plenteous years.


part GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint

officers over the land, and take up the fifth {part} of the land

of Egypt in the seven plenteous years.


fifth GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint

officers over the land, and take up the {fifth} part of the land

of Egypt in the seven plenteous years.


the GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers

over the land, and take up {the} fifth part of the land of Egypt

in the seven plenteous years.


up GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers

over the land, and take {up} the fifth part of the land of Egypt

in the seven plenteous years.


take GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint

officers over the land, and {take} up the fifth part of the land

of Egypt in the seven plenteous years.


and GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers

over the land, {and} take up the fifth part of the land of Egypt

in the seven plenteous years.


land GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint

officers over the {land}, and take up the fifth part of the land

of Egypt in the seven plenteous years.


the GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers

over {the} land, and take up the fifth part of the land of Egypt

in the seven plenteous years.


over GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint

officers {over} the land, and take up the fifth part of the land

of Egypt in the seven plenteous years.


officers GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint

{officers} over the land, and take up the fifth part of the land

of Egypt in the seven plenteous years.


appoint GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let him {appoint}

officers over the land, and take up the fifth part of the land

of Egypt in the seven plenteous years.


him GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and let {him} appoint

officers over the land, and take up the fifth part of the land

of Egypt in the seven plenteous years.


let GE-41:34 Let Pharaoh do [this], and {let} him appoint

officers over the land, and take up the fifth part of the land

of Egypt in the seven plenteous years.


and GE-41:34 Let Pharaoh do [this], {and} let him appoint

officers over the land, and take up the fifth part of the land

of Egypt in the seven plenteous years.


this GE-41:34 Let Pharaoh do [{this}], and let him appoint

officers over the land, and take up the fifth part of the land

of Egypt in the seven plenteous years.


do GE-41:34 Let Pharaoh {do} [this], and let him appoint

officers over the land, and take up the fifth part of the land

of Egypt in the seven plenteous years.


Pharaoh GE-41:34 Let {Pharaoh} do [this], and let him appoint

officers over the land, and take up the fifth part of the land

of Egypt in the seven plenteous years.


Let GE-41:34 {Let} Pharaoh do [this], and let him appoint

officers over the land, and take up the fifth part of the land

of Egypt in the seven plenteous years.


cities GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

let them keep food in the {cities}.


the GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

let them keep food in {the} cities.


in GE-41:35 And let them gather all the food of those good years

that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let

them keep food {in} the cities.


food GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

let them keep {food} in the cities.


keep GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

let them {keep} food in the cities.


them GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

let {them} keep food in the cities.


let GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

{let} them keep food in the cities.


and GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh,

{and} let them keep food in the cities.


Pharaoh GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years that come, and lay up corn under the hand of {Pharaoh},

and let them keep food in the cities.


of GE-41:35 And let them gather all the food of those good years

that come, and lay up corn under the hand {of} Pharaoh, and let

them keep food in the cities.


hand GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years that come, and lay up corn under the {hand} of Pharaoh,

and let them keep food in the cities.


the GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years that come, and lay up corn under {the} hand of Pharaoh,

and let them keep food in the cities.


under GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years that come, and lay up corn {under} the hand of Pharaoh,

and let them keep food in the cities.


corn GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years that come, and lay up {corn} under the hand of Pharaoh,

and let them keep food in the cities.


up GE-41:35 And let them gather all the food of those good years

that come, and lay {up} corn under the hand of Pharaoh, and let

them keep food in the cities.


lay GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years that come, and {lay} up corn under the hand of Pharaoh,

and let them keep food in the cities.


and GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years that come, {and} lay up corn under the hand of Pharaoh,

and let them keep food in the cities.


come GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years that {come}, and lay up corn under the hand of Pharaoh,

and let them keep food in the cities.


that GE-41:35 And let them gather all the food of those good

years {that} come, and lay up corn under the hand of Pharaoh,

and let them keep food in the cities.


years GE-41:35 And let them gather all the food of those good

{years} that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh,

and let them keep food in the cities.


good GE-41:35 And let them gather all the food of those {good}

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

let them keep food in the cities.


those GE-41:35 And let them gather all the food of {those} good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

let them keep food in the cities.


of GE-41:35 And let them gather all the food {of} those good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

let them keep food in the cities.


food GE-41:35 And let them gather all the {food} of those good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

let them keep food in the cities.


the GE-41:35 And let them gather all {the} food of those good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

let them keep food in the cities.


all GE-41:35 And let them gather {all} the food of those good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

let them keep food in the cities.


gather GE-41:35 And let them {gather} all the food of those good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

let them keep food in the cities.


them GE-41:35 And let {them} gather all the food of those good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

let them keep food in the cities.


let GE-41:35 And {let} them gather all the food of those good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

let them keep food in the cities.


And GE-41:35 {And} let them gather all the food of those good

years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and

let them keep food in the cities.


famine GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the land perish not through the {famine}.


the GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the land perish not through {the} famine.


through GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the land perish not {through} the famine.


not GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the land perish {not} through the famine.


perish GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the land {perish} not through the famine.


land GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the {land} perish not through the famine.


the GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that {the} land perish not through the famine.


that GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; {that} the land perish not through the famine.


Egypt GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

{Egypt}; that the land perish not through the famine.


of GE-41:36 And that food shall be for store to the land against

the seven years of famine, which shall be in the land {of} Egypt;

 that the land perish not through the famine.


land GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the {land}

of Egypt; that the land perish not through the famine.


the GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in {the} land

of Egypt; that the land perish not through the famine.


in GE-41:36 And that food shall be for store to the land against

the seven years of famine, which shall be {in} the land of Egypt;

 that the land perish not through the famine.


be GE-41:36 And that food shall be for store to the land against

the seven years of famine, which shall {be} in the land of Egypt;

 that the land perish not through the famine.


shall GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the seven years of famine, which {shall} be in the land

of Egypt; that the land perish not through the famine.


which GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the seven years of famine, {which} shall be in the land

of Egypt; that the land perish not through the famine.


famine GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the seven years of {famine}, which shall be in the land

of Egypt; that the land perish not through the famine.


of GE-41:36 And that food shall be for store to the land against

the seven years {of} famine, which shall be in the land of Egypt;

 that the land perish not through the famine.


years GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the seven {years} of famine, which shall be in the land

of Egypt; that the land perish not through the famine.


seven GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against the {seven} years of famine, which shall be in the land

of Egypt; that the land perish not through the famine.


the GE-41:36 And that food shall be for store to the land

against {the} seven years of famine, which shall be in the land

of Egypt; that the land perish not through the famine.


against GE-41:36 And that food shall be for store to the land

{against} the seven years of famine, which shall be in the land

of Egypt; that the land perish not through the famine.


land GE-41:36 And that food shall be for store to the {land}

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the land perish not through the famine.


the GE-41:36 And that food shall be for store to {the} land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the land perish not through the famine.


to GE-41:36 And that food shall be for store {to} the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the land perish not through the famine.


store GE-41:36 And that food shall be for {store} to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the land perish not through the famine.


for GE-41:36 And that food shall be {for} store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the land perish not through the famine.


be GE-41:36 And that food shall {be} for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the land perish not through the famine.


shall GE-41:36 And that food {shall} be for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the land perish not through the famine.


food GE-41:36 And that {food} shall be for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the land perish not through the famine.


that GE-41:36 And {that} food shall be for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the land perish not through the famine.


And GE-41:36 {And} that food shall be for store to the land

against the seven years of famine, which shall be in the land of

Egypt; that the land perish not through the famine.


servants GE-41:37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh,

and in the eyes of all his {servants}.


his GE-41:37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and

in the eyes of all {his} servants.


all GE-41:37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and

in the eyes of {all} his servants.


of GE-41:37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and

in the eyes {of} all his servants.


eyes GE-41:37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and

in the {eyes} of all his servants.


the GE-41:37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and

in {the} eyes of all his servants.


in GE-41:37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and

{in} the eyes of all his servants.


and GE-41:37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh,

{and} in the eyes of all his servants.


Pharaoh GE-41:37 And the thing was good in the eyes of {Pharaoh},

 and in the eyes of all his servants.


of GE-41:37 And the thing was good in the eyes {of} Pharaoh, and

in the eyes of all his servants.


eyes GE-41:37 And the thing was good in the {eyes} of Pharaoh,

and in the eyes of all his servants.


the GE-41:37 And the thing was good in {the} eyes of Pharaoh,

and in the eyes of all his servants.


in GE-41:37 And the thing was good {in} the eyes of Pharaoh, and

in the eyes of all his servants.


good GE-41:37 And the thing was {good} in the eyes of Pharaoh,

and in the eyes of all his servants.


was GE-41:37 And the thing {was} good in the eyes of Pharaoh,

and in the eyes of all his servants.


thing GE-41:37 And the {thing} was good in the eyes of Pharaoh,

and in the eyes of all his servants.


the GE-41:37 And {the} thing was good in the eyes of Pharaoh,

and in the eyes of all his servants.


And GE-41:37 {And} the thing was good in the eyes of Pharaoh,

and in the eyes of all his servants.


is GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find

[such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God

[{is}]?


God GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find

[such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of {God}

[is]?


of GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find

[such a one] as this [is], a man in whom the Spirit {of} God

[is]?


Spirit GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find

[such a one] as this [is], a man in whom the {Spirit} of God

[is]?


the GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find

[such a one] as this [is], a man in whom {the} Spirit of God

[is]?


whom GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find

[such a one] as this [is], a man in {whom} the Spirit of God

[is]?


in GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find

[such a one] as this [is], a man {in} whom the Spirit of God

[is]?


man GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find

[such a one] as this [is], a {man} in whom the Spirit of God

[is]?


a GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find [such

a one] as this [is], {a} man in whom the Spirit of God [is]?


is GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find

[such a one] as this [{is}], a man in whom the Spirit of God

[is]?


this GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find

[such a one] as {this} [is], a man in whom the Spirit of God

[is]?


as GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find

[such a one] {as} this [is], a man in whom the Spirit of God

[is]?


one GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find

[such a {one}] as this [is], a man in whom the Spirit of God

[is]?


a GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find [such

{a} one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?


such GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find

[{such} a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God

[is]?


find GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we {find}

[such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?


we GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can {we} find

[such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?


Can GE-41:38 And Pharaoh said unto his servants, {Can} we find

[such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?


servants GE-41:38 And Pharaoh said unto his {servants}, Can we

find [such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God

[is]?


his GE-41:38 And Pharaoh said unto {his} servants, Can we find

[such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?


unto GE-41:38 And Pharaoh said {unto} his servants, Can we find

[such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?


said GE-41:38 And Pharaoh {said} unto his servants, Can we find

[such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?


Pharaoh GE-41:38 And {Pharaoh} said unto his servants, Can we

find [such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God

[is]?


And GE-41:38 {And} Pharaoh said unto his servants, Can we find

[such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?


art GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath

showed thee all this, [there is] none so discreet and wise as

thou [{art}]:


thou GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God

hath showed thee all this, [there is] none so discreet and wise

as {thou} [art]:


as GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath

showed thee all this, [there is] none so discreet and wise {as}

thou [art]:


wise GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God

hath showed thee all this, [there is] none so discreet and

{wise} as thou [art]:


and GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath

showed thee all this, [there is] none so discreet {and} wise as

thou [art]:


discreet GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God

hath showed thee all this, [there is] none so {discreet} and

wise as thou [art]:


so GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath

showed thee all this, [there is] none {so} discreet and wise as

thou [art]:


none GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God

hath showed thee all this, [there is] {none} so discreet and

wise as thou [art]:


is GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath

showed thee all this, [there {is}] none so discreet and wise as

thou [art]:


there GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God

hath showed thee all this, [{there} is] none so discreet and

wise as thou [art]:


this GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God

hath showed thee all {this}, [there is] none so discreet and

wise as thou [art]:


all GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath

showed thee {all} this, [there is] none so discreet and wise as

thou [art]:


thee GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God

hath showed {thee} all this, [there is] none so discreet and

wise as thou [art]:


showed GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God

hath {showed} thee all this, [there is] none so discreet and

wise as thou [art]:


hath GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God

{hath} showed thee all this, [there is] none so discreet and

wise as thou [art]:


God GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as {God}

hath showed thee all this, [there is] none so discreet and wise

as thou [art]:


as GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch {as} God

hath showed thee all this, [there is] none so discreet and wise

as thou [art]:


Forasmuch GE-41:39 And Pharaoh said unto Joseph, {Forasmuch} as

God hath showed thee all this, [there is] none so discreet and

wise as thou [art]:


Joseph GE-41:39 And Pharaoh said unto {Joseph}, Forasmuch as God

hath showed thee all this, [there is] none so discreet and wise

as thou [art]:


unto GE-41:39 And Pharaoh said {unto} Joseph, Forasmuch as God

hath showed thee all this, [there is] none so discreet and wise

as thou [art]:


said GE-41:39 And Pharaoh {said} unto Joseph, Forasmuch as God

hath showed thee all this, [there is] none so discreet and wise

as thou [art]:


Pharaoh GE-41:39 And {Pharaoh} said unto Joseph, Forasmuch as

God hath showed thee all this, [there is] none so discreet and

wise as thou [art]:


And GE-41:39 {And} Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God

hath showed thee all this, [there is] none so discreet and wise

as thou [art]:


thou GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto

thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I

be greater than {thou}.


than GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto

thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I

be greater {than} thou.


greater GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto

thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I

be {greater} than thou.


be GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto thy

word shall all my people be ruled: only in the throne will I

{be} greater than thou.


I GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto thy

word shall all my people be ruled: only in the throne will {I}

be greater than thou.


will GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto

thy word shall all my people be ruled: only in the throne {will}

I be greater than thou.


throne GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto

thy word shall all my people be ruled: only in the {throne} will

I be greater than thou.


the GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto thy

word shall all my people be ruled: only in {the} throne will I

be greater than thou.


in GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto thy

word shall all my people be ruled: only {in} the throne will I

be greater than thou.


only GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto

thy word shall all my people be ruled: {only} in the throne will

I be greater than thou.


ruled GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto

thy word shall all my people be {ruled}: only in the throne will

I be greater than thou.


be GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto thy

word shall all my people {be} ruled: only in the throne will I

be greater than thou.


people GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto

thy word shall all my {people} be ruled: only in the throne will

I be greater than thou.


my GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto thy

word shall all {my} people be ruled: only in the throne will I

be greater than thou.


all GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto thy

word shall {all} my people be ruled: only in the throne will I

be greater than thou.


shall GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto

thy word {shall} all my people be ruled: only in the throne will

I be greater than thou.


word GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto

thy {word} shall all my people be ruled: only in the throne will

I be greater than thou.


thy GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according unto

{thy} word shall all my people be ruled: only in the throne will

I be greater than thou.


unto GE-41:40 Thou shalt be over my house, and according {unto}

thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I

be greater than thou.


according GE-41:40 Thou shalt be over my house, and {according}

unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne

will I be greater than thou.


and GE-41:40 Thou shalt be over my house, {and} according unto

thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I

be greater than thou.


house GE-41:40 Thou shalt be over my {house}, and according unto

thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I

be greater than thou.


my GE-41:40 Thou shalt be over {my} house, and according unto

thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I

be greater than thou.


over GE-41:40 Thou shalt be {over} my house, and according unto

thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I

be greater than thou.


be GE-41:40 Thou shalt {be} over my house, and according unto

thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I

be greater than thou.


shalt GE-41:40 Thou {shalt} be over my house, and according unto

thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I

be greater than thou.


Thou GE-41:40 {Thou} shalt be over my house, and according unto

thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I

be greater than thou.


Egypt GE-41:41 And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set

thee over all the land of {Egypt}.


of GE-41:41 And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee

over all the land {of} Egypt.


land GE-41:41 And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee

over all the {land} of Egypt.


the GE-41:41 And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee

over all {the} land of Egypt.


all GE-41:41 And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee

over {all} the land of Egypt.


over GE-41:41 And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee

{over} all the land of Egypt.


thee GE-41:41 And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set

{thee} over all the land of Egypt.


set GE-41:41 And Pharaoh said unto Joseph, See, I have {set}

thee over all the land of Egypt.


have GE-41:41 And Pharaoh said unto Joseph, See, I {have} set

thee over all the land of Egypt.


I GE-41:41 And Pharaoh said unto Joseph, See, {I} have set thee

over all the land of Egypt.


See GE-41:41 And Pharaoh said unto Joseph, {See}, I have set

thee over all the land of Egypt.


Joseph GE-41:41 And Pharaoh said unto {Joseph}, See, I have set

thee over all the land of Egypt.


unto GE-41:41 And Pharaoh said {unto} Joseph, See, I have set

thee over all the land of Egypt.


said GE-41:41 And Pharaoh {said} unto Joseph, See, I have set

thee over all the land of Egypt.


Pharaoh GE-41:41 And {Pharaoh} said unto Joseph, See, I have set

thee over all the land of Egypt.


And GE-41:41 {And} Pharaoh said unto Joseph, See, I have set

thee over all the land of Egypt.


neck GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his {neck};


his GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about {his} neck;


about GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain {about} his neck;


chain GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold {chain} about his neck;


gold GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a {gold} chain about his neck;


a GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put

it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen,

 and put {a} gold chain about his neck;


put GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and {put} a gold chain about his neck;


and GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, {and} put a gold chain about his neck;


linen GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

{linen}, and put a gold chain about his neck;


fine GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of {fine}

linen, and put a gold chain about his neck;


of GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put

it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures {of} fine

linen, and put a gold chain about his neck;


vestures GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand,

and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in {vestures} of

fine linen, and put a gold chain about his neck;


in GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put

it upon Joseph's hand, and arrayed him {in} vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


him GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed {him} in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


arrayed GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand,

and put it upon Joseph's hand, and {arrayed} him in vestures of

fine linen, and put a gold chain about his neck;


and GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and

put it upon Joseph's hand, {and} arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


hand GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and

put it upon Joseph's {hand}, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


Joseph's GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand,

and put it upon {Joseph's} hand, and arrayed him in vestures of

fine linen, and put a gold chain about his neck;


upon GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and

put it {upon} Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


it GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put

{it} upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


put GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and

{put} it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


and GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, {and}

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


hand GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from his {hand}, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


his GE-41:42 And Pharaoh took off his ring from {his} hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


from GE-41:42 And Pharaoh took off his ring {from} his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


ring GE-41:42 And Pharaoh took off his {ring} from his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


his GE-41:42 And Pharaoh took off {his} ring from his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


off GE-41:42 And Pharaoh took {off} his ring from his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


took GE-41:42 And Pharaoh {took} off his ring from his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


Pharaoh GE-41:42 And {Pharaoh} took off his ring from his hand,

and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of

fine linen, and put a gold chain about his neck;


And GE-41:42 {And} Pharaoh took off his ring from his hand, and

put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine

linen, and put a gold chain about his neck;


Egypt GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot

which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the land of {Egypt}.


of GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot which

he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him

[ruler] over all the land {of} Egypt.


land GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot

which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the {land} of Egypt.


the GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot which

he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him

[ruler] over all {the} land of Egypt.


all GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot which

he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him

[ruler] over {all} the land of Egypt.


over GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot

which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] {over} all the land of Egypt.


ruler GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot

which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

made him [{ruler}] over all the land of Egypt.


him GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot which

he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made

{him} [ruler] over all the land of Egypt.


made GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot

which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

{made} him [ruler] over all the land of Egypt.


he GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot which

he had; and they cried before him, Bow the knee: and {he} made

him [ruler] over all the land of Egypt.


and GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot which

he had; and they cried before him, Bow the knee: {and} he made

him [ruler] over all the land of Egypt.


knee GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot

which he had; and they cried before him, Bow the {knee}: and he

made him [ruler] over all the land of Egypt.


the GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot which

he had; and they cried before him, Bow {the} knee: and he made

him [ruler] over all the land of Egypt.


Bow GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot which

he had; and they cried before him, {Bow} the knee: and he made

him [ruler] over all the land of Egypt.


him GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot which

he had; and they cried before {him}, Bow the knee: and he made

him [ruler] over all the land of Egypt.


before GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot

which he had; and they cried {before} him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the land of Egypt.


cried GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot

which he had; and they {cried} before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the land of Egypt.


they GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot

which he had; and {they} cried before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the land of Egypt.


and GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot which

he had; {and} they cried before him, Bow the knee: and he made

him [ruler] over all the land of Egypt.


had GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot which

he {had}; and they cried before him, Bow the knee: and he made

him [ruler] over all the land of Egypt.


he GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot which

{he} had; and they cried before him, Bow the knee: and he made

him [ruler] over all the land of Egypt.


which GE-41:43 And he made him to ride in the second chariot

{which} he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the land of Egypt.


chariot GE-41:43 And he made him to ride in the second {chariot}

which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the land of Egypt.


second GE-41:43 And he made him to ride in the {second} chariot

which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the land of Egypt.


the GE-41:43 And he made him to ride in {the} second chariot

which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the land of Egypt.


in GE-41:43 And he made him to ride {in} the second chariot

which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the land of Egypt.


ride GE-41:43 And he made him to {ride} in the second chariot

which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the land of Egypt.


to GE-41:43 And he made him {to} ride in the second chariot

which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the land of Egypt.


him GE-41:43 And he made {him} to ride in the second chariot

which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the land of Egypt.


made GE-41:43 And he {made} him to ride in the second chariot

which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the land of Egypt.


he GE-41:43 And {he} made him to ride in the second chariot

which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the land of Egypt.


And GE-41:43 {And} he made him to ride in the second chariot

which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he

made him [ruler] over all the land of Egypt.


Egypt GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee shall no man lift up his hand or foot in all the

land of {Egypt}.


of GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee shall no man lift up his hand or foot in all the

land {of} Egypt.


land GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee shall no man lift up his hand or foot in all the

{land} of Egypt.


the GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee shall no man lift up his hand or foot in all {the}

land of Egypt.


all GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee shall no man lift up his hand or foot in {all} the

land of Egypt.


in GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee shall no man lift up his hand or foot {in} all the

land of Egypt.


foot GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee shall no man lift up his hand or {foot} in all the

land of Egypt.


or GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee shall no man lift up his hand {or} foot in all the

land of Egypt.


hand GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee shall no man lift up his {hand} or foot in all the

land of Egypt.


his GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee shall no man lift up {his} hand or foot in all the

land of Egypt.


up GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee shall no man lift {up} his hand or foot in all the

land of Egypt.


lift GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee shall no man {lift} up his hand or foot in all the

land of Egypt.


man GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee shall no {man} lift up his hand or foot in all the

land of Egypt.


no GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee shall {no} man lift up his hand or foot in all the

land of Egypt.


shall GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee {shall} no man lift up his hand or foot in all the

land of Egypt.


thee GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without {thee} shall no man lift up his hand or foot in all the

land of Egypt.


without GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh,

and {without} thee shall no man lift up his hand or foot in all

the land of Egypt.


and GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, {and}

without thee shall no man lift up his hand or foot in all the

land of Egypt.


Pharaoh GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [am] {Pharaoh},

and without thee shall no man lift up his hand or foot in all

the land of Egypt.


am GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, I [{am}] Pharaoh, and

without thee shall no man lift up his hand or foot in all the

land of Egypt.


I GE-41:44 And Pharaoh said unto Joseph, {I} [am] Pharaoh, and

without thee shall no man lift up his hand or foot in all the

land of Egypt.


Joseph GE-41:44 And Pharaoh said unto {Joseph}, I [am] Pharaoh,

and without thee shall no man lift up his hand or foot in all

the land of Egypt.


unto GE-41:44 And Pharaoh said {unto} Joseph, I [am] Pharaoh,

and without thee shall no man lift up his hand or foot in all

the land of Egypt.


said GE-41:44 And Pharaoh {said} unto Joseph, I [am] Pharaoh,

and without thee shall no man lift up his hand or foot in all

the land of Egypt.


Pharaoh GE-41:44 And {Pharaoh} said unto Joseph, I [am] Pharaoh,

and without thee shall no man lift up his hand or foot in all

the land of Egypt.


And GE-41:44 {And} Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and

without thee shall no man lift up his hand or foot in all the

land of Egypt.


Egypt GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went out over [all] the land of {Egypt}.


of GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went out over [all] the land {of} Egypt.


land GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went out over [all] the {land} of Egypt.


the GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went out over [all] {the} land of Egypt.


all GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went out over [{all}] the land of Egypt.


over GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went out {over} [all] the land of Egypt.


out GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went {out} over [all] the land of Egypt.


went GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph {went} out over [all] the land of Egypt.


Joseph GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

 and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And {Joseph} went out over [all] the land of Egypt.


And GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. {And} Joseph went out over [all] the land of Egypt.


On GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of {On}. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.


of GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest {of} On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.


priest GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

 and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

{priest} of On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.


Potipherah GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name

Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of

{Potipherah} priest of On. And Joseph went out over [all] the

land of Egypt.


of GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him to wife Asenath the daughter {of} Potipherah

priest of On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.


daughter GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name

Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the {daughter}

of Potipherah priest of On. And Joseph went out over [all] the

land of Egypt.


the GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him to wife Asenath {the} daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.


Asenath GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name

Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife {Asenath} the daughter

of Potipherah priest of On. And Joseph went out over [all] the

land of Egypt.


wife GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him to {wife} Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.


to GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him {to} wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.


him GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave {him} to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.


gave GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he {gave} him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.


he GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and {he} gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.


and GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

{and} he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.


Zaphnathpaaneah GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's name

{Zaphnathpaaneah}; and he gave him to wife Asenath the daughter

of Potipherah priest of On. And Joseph went out over [all] the

land of Egypt.


name GE-41:45 And Pharaoh called Joseph's {name} Zaphnathpaaneah;

 and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.


Joseph's GE-41:45 And Pharaoh called {Joseph's} name

Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of

Potipherah priest of On. And Joseph went out over [all] the land

of Egypt.


called GE-41:45 And Pharaoh {called} Joseph's name

Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of

Potipherah priest of On. And Joseph went out over [all] the land

of Egypt.


Pharaoh GE-41:45 And {Pharaoh} called Joseph's name

Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of

Potipherah priest of On. And Joseph went out over [all] the land

of Egypt.


And GE-41:45 {And} Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah;

and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah

priest of On. And Joseph went out over [all] the land of Egypt.


Egypt GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of {Egypt}.


of GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land {of} Egypt.


land GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the {land} of Egypt.


the GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all {the} land of Egypt.


all GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout {all} the land of Egypt.


throughout GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he

stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went {throughout} all the land of Egypt.


went GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and {went} throughout all the land of Egypt.


and GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, {and} went throughout all the land of Egypt.


Pharaoh GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of {Pharaoh}, and went throughout all the land of Egypt.


of GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence {of} Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


presence GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he

stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

{presence} of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


the GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from {the}

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


from GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out {from} the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


out GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went {out} from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


went GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph {went} out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


Joseph GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And {Joseph} went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


And GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. {And} Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


Egypt GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of {Egypt}. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


of GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king {of} Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


king GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh {king} of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


Pharaoh GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

before {Pharaoh} king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


before GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he stood

{before} Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


stood GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when he {stood}

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


he GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old when {he} stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


when GE-41:46 And Joseph [was] thirty years old {when} he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


old GE-41:46 And Joseph [was] thirty years {old} when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


years GE-41:46 And Joseph [was] thirty {years} old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


thirty GE-41:46 And Joseph [was] {thirty} years old when he

stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


was GE-41:46 And Joseph [{was}] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


Joseph GE-41:46 And {Joseph} [was] thirty years old when he

stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


And GE-41:46 {And} Joseph [was] thirty years old when he stood

before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the

presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.


handfuls GE-41:47 And in the seven plenteous years the earth

brought forth by {handfuls}.


by GE-41:47 And in the seven plenteous years the earth brought

forth {by} handfuls.


forth GE-41:47 And in the seven plenteous years the earth

brought {forth} by handfuls.


brought GE-41:47 And in the seven plenteous years the earth

{brought} forth by handfuls.


earth GE-41:47 And in the seven plenteous years the {earth}

brought forth by handfuls.


the GE-41:47 And in the seven plenteous years {the} earth

brought forth by handfuls.


years GE-41:47 And in the seven plenteous {years} the earth

brought forth by handfuls.


plenteous GE-41:47 And in the seven {plenteous} years the earth

brought forth by handfuls.


seven GE-41:47 And in the {seven} plenteous years the earth

brought forth by handfuls.


the GE-41:47 And in {the} seven plenteous years the earth

brought forth by handfuls.


in GE-41:47 And {in} the seven plenteous years the earth brought

forth by handfuls.


And GE-41:47 {And} in the seven plenteous years the earth

brought forth by handfuls.


same GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

 which were in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the {same}.


the GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in {the} same.


in GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up {in} the same.


up GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he {up} in the same.


he GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid {he} up in the same.


laid GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

 which were in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, {laid} he up in the same.


city GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

 which were in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

{city}, laid he up in the same.


every GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven

years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in

the cities: the food of the field, which [was] round about

{every} city, laid he up in the same.


about GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven

years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in

the cities: the food of the field, which [was] round {about}

every city, laid he up in the same.


round GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven

years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in

the cities: the food of the field, which [was] {round} about

every city, laid he up in the same.


was GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [{was}] round about every

city, laid he up in the same.


which GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven

years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in

the cities: the food of the field, {which} [was] round about

every city, laid he up in the same.


field GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven

years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in

the cities: the food of the {field}, which [was] round about

every city, laid he up in the same.


the GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of {the} field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


of GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food {of} the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


food GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

 which were in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the {food} of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


the GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: {the} food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


cities GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven

years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in

the {cities}: the food of the field, which [was] round about

every city, laid he up in the same.


the GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were in the land of Egypt, and laid up the food in {the}

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


in GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were in the land of Egypt, and laid up the food {in} the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


food GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

 which were in the land of Egypt, and laid up the {food} in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


the GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were in the land of Egypt, and laid up {the} food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


up GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were in the land of Egypt, and laid {up} the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


laid GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

 which were in the land of Egypt, and {laid} up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


and GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were in the land of Egypt, {and} laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


Egypt GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven

years, which were in the land of {Egypt}, and laid up the food

in the cities: the food of the field, which [was] round about

every city, laid he up in the same.


of GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were in the land {of} Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


land GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

 which were in the {land} of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


the GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were in {the} land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


in GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

which were {in} the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


were GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven years,

 which {were} in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


which GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven

years, {which} were in the land of Egypt, and laid up the food

in the cities: the food of the field, which [was] round about

every city, laid he up in the same.


years GE-41:48 And he gathered up all the food of the seven

{years}, which were in the land of Egypt, and laid up the food

in the cities: the food of the field, which [was] round about

every city, laid he up in the same.


seven GE-41:48 And he gathered up all the food of the {seven}

years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in

the cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


the GE-41:48 And he gathered up all the food of {the} seven

years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in

the cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


of GE-41:48 And he gathered up all the food {of} the seven years,

 which were in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


food GE-41:48 And he gathered up all the {food} of the seven

years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in

the cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


the GE-41:48 And he gathered up all {the} food of the seven

years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in

the cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


all GE-41:48 And he gathered up {all} the food of the seven

years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in

the cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


up GE-41:48 And he gathered {up} all the food of the seven years,

 which were in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


gathered GE-41:48 And he {gathered} up all the food of the seven

years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in

the cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


he GE-41:48 And {he} gathered up all the food of the seven years,

 which were in the land of Egypt, and laid up the food in the

cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


And GE-41:48 {And} he gathered up all the food of the seven

years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in

the cities: the food of the field, which [was] round about every

city, laid he up in the same.


number GE-41:49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea,

very much, until he left numbering; for [it was] without

{number}.


without GE-41:49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea,

 very much, until he left numbering; for [it was] {without}

number.


was GE-41:49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea,

very much, until he left numbering; for [it {was}] without

number.


it GE-41:49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea,

very much, until he left numbering; for [{it} was] without

number.


for GE-41:49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea,

very much, until he left numbering; {for} [it was] without

number.


numbering GE-41:49 And Joseph gathered corn as the sand of the

sea, very much, until he left {numbering}; for [it was] without

number.


left GE-41:49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea,

very much, until he {left} numbering; for [it was] without

number.


he GE-41:49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea,

very much, until {he} left numbering; for [it was] without

number.


until GE-41:49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea,

very much, {until} he left numbering; for [it was] without

number.


much GE-41:49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea,

very {much}, until he left numbering; for [it was] without

number.


very GE-41:49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea,

{very} much, until he left numbering; for [it was] without

number.


sea GE-41:49 And Joseph gathered corn as the sand of the {sea},

very much, until he left numbering; for [it was] without number.


the GE-41:49 And Joseph gathered corn as the sand of {the} sea,

very much, until he left numbering; for [it was] without number.


of GE-41:49 And Joseph gathered corn as the sand {of} the sea,

very much, until he left numbering; for [it was] without number.


sand GE-41:49 And Joseph gathered corn as the {sand} of the sea,

very much, until he left numbering; for [it was] without number.


the GE-41:49 And Joseph gathered corn as {the} sand of the sea,

very much, until he left numbering; for [it was] without number.


as GE-41:49 And Joseph gathered corn {as} the sand of the sea,

very much, until he left numbering; for [it was] without number.


corn GE-41:49 And Joseph gathered {corn} as the sand of the sea,

very much, until he left numbering; for [it was] without number.


gathered GE-41:49 And Joseph {gathered} corn as the sand of the

sea, very much, until he left numbering; for [it was] without

number.


Joseph GE-41:49 And {Joseph} gathered corn as the sand of the

sea, very much, until he left numbering; for [it was] without

number.


And GE-41:49 {And} Joseph gathered corn as the sand of the sea,

very much, until he left numbering; for [it was] without number.


him GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before the years

of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah priest

of On bare unto {him}.


unto GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before the

years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare {unto} him.


bare GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before the

years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On {bare} unto him.


On GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before the years

of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah priest

of {On} bare unto him.


of GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before the years

of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah priest

{of} On bare unto him.


priest GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before the

years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah

{priest} of On bare unto him.


Potipherah GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before

the years of famine came, which Asenath the daughter of

{Potipherah} priest of On bare unto him.


of GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before the years

of famine came, which Asenath the daughter {of} Potipherah

priest of On bare unto him.


daughter GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before the

years of famine came, which Asenath the {daughter} of Potipherah

priest of On bare unto him.


the GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before the years

of famine came, which Asenath {the} daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


Asenath GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before the

years of famine came, which {Asenath} the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


which GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before the

years of famine came, {which} Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


came GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before the

years of famine {came}, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


famine GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before the

years of {famine} came, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


of GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before the years

{of} famine came, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


years GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before the

{years} of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


the GE-41:50 And unto Joseph were born two sons before {the}

years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


before GE-41:50 And unto Joseph were born two sons {before} the

years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


sons GE-41:50 And unto Joseph were born two {sons} before the

years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


two GE-41:50 And unto Joseph were born {two} sons before the

years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


born GE-41:50 And unto Joseph were {born} two sons before the

years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


were GE-41:50 And unto Joseph {were} born two sons before the

years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


Joseph GE-41:50 And unto {Joseph} were born two sons before the

years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


unto GE-41:50 And {unto} Joseph were born two sons before the

years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


And GE-41:50 {And} unto Joseph were born two sons before the

years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


house GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn

Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil,

and all my father's {house}.


father's GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn

Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil,

and all my {father's} house.


my GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh:

 For God, [said he], hath made me forget all my toil, and all

{my} father's house.


all GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn

Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil,

and {all} my father's house.


and GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn

Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil,

{and} all my father's house.


toil GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn

Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my {toil},

and all my father's house.


my GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh:

 For God, [said he], hath made me forget all {my} toil, and all

my father's house.


all GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn

Manasseh: For God, [said he], hath made me forget {all} my toil,

and all my father's house.


forget GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn

Manasseh: For God, [said he], hath made me {forget} all my toil,

and all my father's house.


me GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh:

 For God, [said he], hath made {me} forget all my toil, and all

my father's house.


made GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn

Manasseh: For God, [said he], hath {made} me forget all my toil,

and all my father's house.


hath GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn

Manasseh: For God, [said he], {hath} made me forget all my toil,

and all my father's house.


he GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh:

 For God, [said {he}], hath made me forget all my toil, and all

my father's house.


said GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn

Manasseh: For God, [{said} he], hath made me forget all my toil,

and all my father's house.


God GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn

Manasseh: For {God}, [said he], hath made me forget all my toil,

and all my father's house.


For GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn

Manasseh: {For} God, [said he], hath made me forget all my toil,

and all my father's house.


Manasseh GE-41:51 And Joseph called the name of the firstborn

{Manasseh}: For God, [said he], hath made me forget all my toil,

and all my father's house.


firstborn GE-41:51 And Joseph called the name of the {firstborn}

Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil,

and all my father's house.


the GE-41:51 And Joseph called the name of {the} firstborn

Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil,

and all my father's house.


of GE-41:51 And Joseph called the name {of} the firstborn

Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil,

and all my father's house.


name GE-41:51 And Joseph called the {name} of the firstborn

Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil,

and all my father's house.


the GE-41:51 And Joseph called {the} name of the firstborn

Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil,

and all my father's house.


called GE-41:51 And Joseph {called} the name of the firstborn

Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil,

and all my father's house.


Joseph GE-41:51 And {Joseph} called the name of the firstborn

Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil,

and all my father's house.


And GE-41:51 {And} Joseph called the name of the firstborn

Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil,

and all my father's house.


affliction GE-41:52 And the name of the second called he Ephraim:

 For God hath caused me to be fruitful in the land of my

{affliction}.


my GE-41:52 And the name of the second called he Ephraim: For

God hath caused me to be fruitful in the land of {my} affliction.


of GE-41:52 And the name of the second called he Ephraim: For

God hath caused me to be fruitful in the land {of} my affliction.


land GE-41:52 And the name of the second called he Ephraim: For

God hath caused me to be fruitful in the {land} of my affliction.


the GE-41:52 And the name of the second called he Ephraim: For

God hath caused me to be fruitful in {the} land of my affliction.


in GE-41:52 And the name of the second called he Ephraim: For

God hath caused me to be fruitful {in} the land of my affliction.


fruitful GE-41:52 And the name of the second called he Ephraim:

For God hath caused me to be {fruitful} in the land of my

affliction.


be GE-41:52 And the name of the second called he Ephraim: For

God hath caused me to {be} fruitful in the land of my affliction.


to GE-41:52 And the name of the second called he Ephraim: For

God hath caused me {to} be fruitful in the land of my affliction.


me GE-41:52 And the name of the second called he Ephraim: For

God hath caused {me} to be fruitful in the land of my affliction.


caused GE-41:52 And the name of the second called he Ephraim:

For God hath {caused} me to be fruitful in the land of my

affliction.


hath GE-41:52 And the name of the second called he Ephraim: For

God {hath} caused me to be fruitful in the land of my affliction.


God GE-41:52 And the name of the second called he Ephraim: For

{God} hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.


For GE-41:52 And the name of the second called he Ephraim: {For}

God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.


Ephraim GE-41:52 And the name of the second called he {Ephraim}:

For God hath caused me to be fruitful in the land of my

affliction.


he GE-41:52 And the name of the second called {he} Ephraim: For

God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.


called GE-41:52 And the name of the second {called} he Ephraim:

For God hath caused me to be fruitful in the land of my

affliction.


second GE-41:52 And the name of the {second} called he Ephraim:

For God hath caused me to be fruitful in the land of my

affliction.


the GE-41:52 And the name of {the} second called he Ephraim: For

God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.


of GE-41:52 And the name {of} the second called he Ephraim: For

God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.


name GE-41:52 And the {name} of the second called he Ephraim:

For God hath caused me to be fruitful in the land of my

affliction.


the GE-41:52 And {the} name of the second called he Ephraim: For

God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.


And GE-41:52 {And} the name of the second called he Ephraim: For

God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.


ended GE-41:53 And the seven years of plenteousness, that was in

the land of Egypt, were {ended}.


were GE-41:53 And the seven years of plenteousness, that was in

the land of Egypt, {were} ended.


Egypt GE-41:53 And the seven years of plenteousness, that was in

the land of {Egypt}, were ended.


of GE-41:53 And the seven years of plenteousness, that was in

the land {of} Egypt, were ended.


land GE-41:53 And the seven years of plenteousness, that was in

the {land} of Egypt, were ended.


the GE-41:53 And the seven years of plenteousness, that was in

{the} land of Egypt, were ended.


in GE-41:53 And the seven years of plenteousness, that was {in}

the land of Egypt, were ended.


was GE-41:53 And the seven years of plenteousness, that {was} in

the land of Egypt, were ended.


that GE-41:53 And the seven years of plenteousness, {that} was

in the land of Egypt, were ended.


plenteousness GE-41:53 And the seven years of {plenteousness},

that was in the land of Egypt, were ended.


of GE-41:53 And the seven years {of} plenteousness, that was in

the land of Egypt, were ended.


years GE-41:53 And the seven {years} of plenteousness, that was

in the land of Egypt, were ended.


seven GE-41:53 And the {seven} years of plenteousness, that was

in the land of Egypt, were ended.


the GE-41:53 And {the} seven years of plenteousness, that was in

the land of Egypt, were ended.


And GE-41:53 {And} the seven years of plenteousness, that was in

the land of Egypt, were ended.


bread GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was {bread}.


was GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there {was} bread.


there GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt {there} was bread.


Egypt GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of {Egypt} there was bread.


of GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land {of} Egypt there was bread.


land GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the {land} of Egypt there was bread.


the GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all {the} land of Egypt there was bread.


all GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in {all} the land of Egypt there was bread.


in GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but {in} all the land of Egypt there was bread.


but GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

{but} in all the land of Egypt there was bread.


lands GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all {lands};

but in all the land of Egypt there was bread.


all GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in {all} lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


in GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was {in} all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


was GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth {was} in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


dearth GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the {dearth} was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


the GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and {the} dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


and GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: {and} the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


said GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had {said}: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


had GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as Joseph {had} said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


Joseph GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according as {Joseph} had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


as GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

according {as} Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


according GE-41:54 And the seven years of dearth began to come,

{according} as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


come GE-41:54 And the seven years of dearth began to {come},

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


to GE-41:54 And the seven years of dearth began {to} come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


began GE-41:54 And the seven years of dearth {began} to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


dearth GE-41:54 And the seven years of {dearth} began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


of GE-41:54 And the seven years {of} dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


years GE-41:54 And the seven {years} of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


seven GE-41:54 And the {seven} years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


the GE-41:54 And {the} seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


And GE-41:54 {And} the seven years of dearth began to come,

according as Joseph had said: and the dearth was in all lands;

but in all the land of Egypt there was bread.


do GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, {do}.


you GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to {you}, do.


to GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go unto Joseph; what he saith {to} you, do.


saith GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go unto Joseph; what he {saith} to you, do.


he GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go unto Joseph; what {he} saith to you, do.


what GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go unto Joseph; {what} he saith to you, do.


Joseph GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go unto {Joseph}; what he saith to you, do.


unto GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go {unto} Joseph; what he saith to you, do.


Go GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, {Go} unto Joseph; what he saith to you, do.


Egyptians GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished,

the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all

the {Egyptians}, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


the GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all

{the} Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


all GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto {all}

the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


unto GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said {unto} all

the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


said GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh {said} unto all

the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


Pharaoh GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished,

the people cried to Pharaoh for bread: and {Pharaoh} said unto

all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


and GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: {and} Pharaoh said unto all

the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


bread GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for {bread}: and Pharaoh said unto all

the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


for GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh {for} bread: and Pharaoh said unto all

the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


Pharaoh GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished,

the people cried to {Pharaoh} for bread: and Pharaoh said unto

all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


to GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people cried {to} Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all

the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


cried GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

people {cried} to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all

the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


people GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, the

{people} cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all

the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


the GE-41:55 And when all the land of Egypt was famished, {the}

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


famished GE-41:55 And when all the land of Egypt was {famished},

the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all

the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


was GE-41:55 And when all the land of Egypt {was} famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


Egypt GE-41:55 And when all the land of {Egypt} was famished,

the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all

the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


of GE-41:55 And when all the land {of} Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


land GE-41:55 And when all the {land} of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


the GE-41:55 And when all {the} land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


all GE-41:55 And when {all} the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


when GE-41:55 And {when} all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


And GE-41:55 {And} when all the land of Egypt was famished, the

people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the

Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.


Egypt GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

 And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of {Egypt}.


of GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land {of} Egypt.


land GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the {land} of Egypt.


the GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in {the} land of Egypt.


in GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore {in} the land of Egypt.


sore GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed {sore} in the land of Egypt.


waxed GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

 And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine {waxed} sore in the land of Egypt.


famine GE-41:56 And the famine was over all the face of the

earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the {famine} waxed sore in the land of Egypt.


the GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and {the} famine waxed sore in the land of Egypt.


and GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; {and} the famine waxed sore in the land of Egypt.


Egyptians GE-41:56 And the famine was over all the face of the

earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

{Egyptians}; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


the GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

And Joseph opened all the storehouses, and sold unto {the}

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


unto GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

And Joseph opened all the storehouses, and sold {unto} the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


sold GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

And Joseph opened all the storehouses, and {sold} unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


and GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

And Joseph opened all the storehouses, {and} sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


storehouses GE-41:56 And the famine was over all the face of the

earth: And Joseph opened all the {storehouses}, and sold unto

the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


the GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

And Joseph opened all {the} storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


all GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

And Joseph opened {all} the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


opened GE-41:56 And the famine was over all the face of the

earth: And Joseph {opened} all the storehouses, and sold unto

the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


Joseph GE-41:56 And the famine was over all the face of the

earth: And {Joseph} opened all the storehouses, and sold unto

the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


And GE-41:56 And the famine was over all the face of the earth:

{And} Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


earth GE-41:56 And the famine was over all the face of the

{earth}: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto

the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


the GE-41:56 And the famine was over all the face of {the} earth:

 And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


of GE-41:56 And the famine was over all the face {of} the earth:

And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


face GE-41:56 And the famine was over all the {face} of the

earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


the GE-41:56 And the famine was over all {the} face of the earth:

 And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


all GE-41:56 And the famine was over {all} the face of the earth:

 And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


over GE-41:56 And the famine was {over} all the face of the

earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


was GE-41:56 And the famine {was} over all the face of the earth:

 And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


famine GE-41:56 And the {famine} was over all the face of the

earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


the GE-41:56 And {the} famine was over all the face of the earth:

 And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


And GE-41:56 {And} the famine was over all the face of the earth:

 And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the

Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


lands GE-41:57 And all countries came into Egypt to Joseph for

to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all

{lands}.


all GE-41:57 And all countries came into Egypt to Joseph for to

buy [corn]; because that the famine was [so] sore in {all} lands.


in GE-41:57 And all countries came into Egypt to Joseph for to

buy [corn]; because that the famine was [so] sore {in} all lands.


sore GE-41:57 And all countries came into Egypt to Joseph for to

buy [corn]; because that the famine was [so] {sore} in all lands.


so GE-41:57 And all countries came into Egypt to Joseph for to

buy [corn]; because that the famine was [{so}] sore in all lands.


was GE-41:57 And all countries came into Egypt to Joseph for to

buy [corn]; because that the famine {was} [so] sore in all lands.


famine GE-41:57 And all countries came into Egypt to Joseph for

to buy [corn]; because that the {famine} was [so] sore in all

lands.


the GE-41:57 And all countries came into Egypt to Joseph for to

buy [corn]; because that {the} famine was [so] sore in all lands.


that GE-41:57 And all countries came into Egypt to Joseph for to

buy [corn]; because {that} the famine was [so] sore in all lands.


because GE-41:57 And all countries came into Egypt to Joseph for

to buy [corn]; {because} that the famine was [so] sore in all

lands.


corn GE-41:57 And all countries came into Egypt to Joseph for to

buy [{corn}]; because that the famine was [so] sore in all lands.


buy GE-41:57 And all countries came into Egypt to Joseph for to

{buy} [corn]; because that the famine was [so] sore in all lands.


to GE-41:57 And all countries came into Egypt to Joseph for {to}

buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all lands.


for GE-41:57 And all countries came into Egypt to Joseph {for}

to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all

lands.


Joseph GE-41:57 And all countries came into Egypt to {Joseph}

for to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all

lands.


to GE-41:57 And all countries came into Egypt {to} Joseph for to

buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all lands.


Egypt GE-41:57 And all countries came into {Egypt} to Joseph for

to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all

lands.


into GE-41:57 And all countries came {into} Egypt to Joseph for

to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all

lands.


came GE-41:57 And all countries {came} into Egypt to Joseph for

to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all

lands.


countries GE-41:57 And all {countries} came into Egypt to Joseph

for to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all

lands.


all GE-41:57 And {all} countries came into Egypt to Joseph for

to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all

lands.


And GE-41:57 {And} all countries came into Egypt to Joseph for

to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all

lands.


another GE-42:01 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt,

 Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon {another}?


upon GE-42:01 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt,

Jacob said unto his sons, Why do ye look one {upon} another?


one GE-42:01 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt,

Jacob said unto his sons, Why do ye look {one} upon another?


look GE-42:01 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt,

Jacob said unto his sons, Why do ye {look} one upon another?


ye GE-42:01 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt,

Jacob said unto his sons, Why do {ye} look one upon another?


do GE-42:01 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt,

Jacob said unto his sons, Why {do} ye look one upon another?


Why GE-42:01 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt,

Jacob said unto his sons, {Why} do ye look one upon another?


sons GE-42:01 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt,

Jacob said unto his {sons}, Why do ye look one upon another?


his GE-42:01 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt,

Jacob said unto {his} sons, Why do ye look one upon another?


unto GE-42:01 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt,

Jacob said {unto} his sons, Why do ye look one upon another?


said GE-42:01 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt,

Jacob {said} unto his sons, Why do ye look one upon another?


Jacob GE-42:01 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt,

{Jacob} said unto his sons, Why do ye look one upon another?


Egypt GE-42:01 Now when Jacob saw that there was corn in {Egypt},

 Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?


in GE-42:01 Now when Jacob saw that there was corn {in} Egypt,

Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?


corn GE-42:01 Now when Jacob saw that there was {corn} in Egypt,

Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?


was GE-42:01 Now when Jacob saw that there {was} corn in Egypt,

Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?


there GE-42:01 Now when Jacob saw that {there} was corn in Egypt,

 Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?


that GE-42:01 Now when Jacob saw {that} there was corn in Egypt,

Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?


saw GE-42:01 Now when Jacob {saw} that there was corn in Egypt,

Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?


Jacob GE-42:01 Now when {Jacob} saw that there was corn in Egypt,

 Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?


when GE-42:01 Now {when} Jacob saw that there was corn in Egypt,

Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?


Now GE-42:01 {Now} when Jacob saw that there was corn in Egypt,

Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?


die GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

that we may live, and not {die}.


not GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

that we may live, and {not} die.


and GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

that we may live, {and} not die.


live GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

that we may {live}, and not die.


may GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

that we {may} live, and not die.


we GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is corn

in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that

{we} may live, and not die.


that GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

{that} we may live, and not die.


thence GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from

{thence}; that we may live, and not die.


from GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us {from}

thence; that we may live, and not die.


us GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is corn

in Egypt: get you down thither, and buy for {us} from thence;

that we may live, and not die.


for GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy {for} us from

thence; that we may live, and not die.


buy GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, and {buy} for us from

thence; that we may live, and not die.


and GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, {and} buy for us from

thence; that we may live, and not die.


thither GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you down {thither}, and buy for us from

thence; that we may live, and not die.


down GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you {down} thither, and buy for us from

thence; that we may live, and not die.


you GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get {you} down thither, and buy for us from

thence; that we may live, and not die.


get GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: {get} you down thither, and buy for us from

thence; that we may live, and not die.


Egypt GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

corn in {Egypt}: get you down thither, and buy for us from

thence; that we may live, and not die.


in GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is corn

{in} Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

that we may live, and not die.


corn GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there is

{corn} in Egypt: get you down thither, and buy for us from

thence; that we may live, and not die.


is GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that there {is}

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

that we may live, and not die.


there GE-42:02 And he said, Behold, I have heard that {there} is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

that we may live, and not die.


that GE-42:02 And he said, Behold, I have heard {that} there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

that we may live, and not die.


heard GE-42:02 And he said, Behold, I have {heard} that there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

that we may live, and not die.


have GE-42:02 And he said, Behold, I {have} heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

that we may live, and not die.


I GE-42:02 And he said, Behold, {I} have heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

that we may live, and not die.


Behold GE-42:02 And he said, {Behold}, I have heard that there

is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from

thence; that we may live, and not die.


said GE-42:02 And he {said}, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

that we may live, and not die.


he GE-42:02 And {he} said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

that we may live, and not die.


And GE-42:02 {And} he said, Behold, I have heard that there is

corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;

that we may live, and not die.


Egypt GE-42:03 And Joseph's ten brethren went down to buy corn

in {Egypt}.


in GE-42:03 And Joseph's ten brethren went down to buy corn {in}

Egypt.


corn GE-42:03 And Joseph's ten brethren went down to buy {corn}

in Egypt.


buy GE-42:03 And Joseph's ten brethren went down to {buy} corn

in Egypt.


to GE-42:03 And Joseph's ten brethren went down {to} buy corn in

Egypt.


down GE-42:03 And Joseph's ten brethren went {down} to buy corn

in Egypt.


went GE-42:03 And Joseph's ten brethren {went} down to buy corn

in Egypt.


brethren GE-42:03 And Joseph's ten {brethren} went down to buy

corn in Egypt.


ten GE-42:03 And Joseph's {ten} brethren went down to buy corn

in Egypt.


Joseph's GE-42:03 And {Joseph's} ten brethren went down to buy

corn in Egypt.


And GE-42:03 {And} Joseph's ten brethren went down to buy corn

in Egypt.


him GE-42:04 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with

his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall

{him}.


befall GE-42:04 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not

with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief

{befall} him.


mischief GE-42:04 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not

with his brethren; for he said, Lest peradventure {mischief}

befall him.


peradventure GE-42:04 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent

not with his brethren; for he said, Lest {peradventure} mischief

befall him.


Lest GE-42:04 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not

with his brethren; for he said, {Lest} peradventure mischief

befall him.


said GE-42:04 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not

with his brethren; for he {said}, Lest peradventure mischief

befall him.


he GE-42:04 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with

his brethren; for {he} said, Lest peradventure mischief befall

him.


for GE-42:04 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with

his brethren; {for} he said, Lest peradventure mischief befall

him.


brethren GE-42:04 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not

with his {brethren}; for he said, Lest peradventure mischief

befall him.


his GE-42:04 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with

{his} brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall

him.


with GE-42:04 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not

{with} his brethren; for he said, Lest peradventure mischief

befall him.


not GE-42:04 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent {not}

with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief

befall him.


sent GE-42:04 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob {sent} not

with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief

befall him.


Jacob GE-42:04 But Benjamin, Joseph's brother, {Jacob} sent not

with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief

befall him.


brother GE-42:04 But Benjamin, Joseph's {brother}, Jacob sent

not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief

befall him.


Joseph's GE-42:04 But Benjamin, {Joseph's} brother, Jacob sent

not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief

befall him.


Benjamin GE-42:04 But {Benjamin}, Joseph's brother, Jacob sent

not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief

befall him.


But GE-42:04 {But} Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not

with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief

befall him.


Canaan GE-42:05 And the sons of Israel came to buy [corn] among

those that came: for the famine was in the land of {Canaan}.


of GE-42:05 And the sons of Israel came to buy [corn] among

those that came: for the famine was in the land {of} Canaan.


land GE-42:05 And the sons of Israel came to buy [corn] among

those that came: for the famine was in the {land} of Canaan.


the GE-42:05 And the sons of Israel came to buy [corn] among

those that came: for the famine was in {the} land of Canaan.


in GE-42:05 And the sons of Israel came to buy [corn] among

those that came: for the famine was {in} the land of Canaan.


was GE-42:05 And the sons of Israel came to buy [corn] among

those that came: for the famine {was} in the land of Canaan.


famine GE-42:05 And the sons of Israel came to buy [corn] among

those that came: for the {famine} was in the land of Canaan.


the GE-42:05 And the sons of Israel came to buy [corn] among

those that came: for {the} famine was in the land of Canaan.


for GE-42:05 And the sons of Israel came to buy [corn] among

those that came: {for} the famine was in the land of Canaan.


came GE-42:05 And the sons of Israel came to buy [corn] among

those that {came}: for the famine was in the land of Canaan.


that GE-42:05 And the sons of Israel came to buy [corn] among

those {that} came: for the famine was in the land of Canaan.


those GE-42:05 And the sons of Israel came to buy [corn] among

{those} that came: for the famine was in the land of Canaan.


among GE-42:05 And the sons of Israel came to buy [corn] {among}

those that came: for the famine was in the land of Canaan.


corn GE-42:05 And the sons of Israel came to buy [{corn}] among

those that came: for the famine was in the land of Canaan.


buy GE-42:05 And the sons of Israel came to {buy} [corn] among

those that came: for the famine was in the land of Canaan.


to GE-42:05 And the sons of Israel came {to} buy [corn] among

those that came: for the famine was in the land of Canaan.


came GE-42:05 And the sons of Israel {came} to buy [corn] among

those that came: for the famine was in the land of Canaan.


Israel GE-42:05 And the sons of {Israel} came to buy [corn]

among those that came: for the famine was in the land of Canaan.


of GE-42:05 And the sons {of} Israel came to buy [corn] among

those that came: for the famine was in the land of Canaan.


sons GE-42:05 And the {sons} of Israel came to buy [corn] among

those that came: for the famine was in the land of Canaan.


the GE-42:05 And {the} sons of Israel came to buy [corn] among

those that came: for the famine was in the land of Canaan.


And GE-42:05 {And} the sons of Israel came to buy [corn] among

those that came: for the famine was in the land of Canaan.


earth GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land,

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the {earth}.


the GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to {the} earth.


to GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces {to} the earth.


faces GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land,

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their {faces} to the earth.


their GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land,

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] {their} faces to the earth.


with GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[{with}] their faces to the earth.


him GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before {him}

[with] their faces to the earth.


before GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land,

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves {before} him

[with] their faces to the earth.


themselves GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land,

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down {themselves} before him

[with] their faces to the earth.


down GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed {down} themselves before him

[with] their faces to the earth.


bowed GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land,

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and {bowed} down themselves before him

[with] their faces to the earth.


and GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, {and} bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


came GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren {came}, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


brethren GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land,

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's {brethren} came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


Joseph's GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land,

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

{Joseph's} brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


and GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] that sold to all the people of the land: {and}

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


land GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] that sold to all the people of the {land}: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


the GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] that sold to all the people of {the} land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


of GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] that sold to all the people {of} the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


people GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land,

[and] he [it was] that sold to all the {people} of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


the GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] that sold to all {the} people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


all GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] that sold to {all} the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


to GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] that sold {to} all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


sold GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] that {sold} to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


that GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it was] {that} sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


was GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [it {was}] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


it GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

he [{it} was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


he GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land, [and]

{he} [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


and GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the land,

[{and}] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


land GE-42:06 And Joseph [was] the governor over the {land},

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


the GE-42:06 And Joseph [was] the governor over {the} land,

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


over GE-42:06 And Joseph [was] the governor {over} the land,

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


governor GE-42:06 And Joseph [was] the {governor} over the land,

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


the GE-42:06 And Joseph [was] {the} governor over the land,

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


was GE-42:06 And Joseph [{was}] the governor over the land,

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


Joseph GE-42:06 And {Joseph} [was] the governor over the land,

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


And GE-42:06 {And} Joseph [was] the governor over the land,

[and] he [it was] that sold to all the people of the land: and

Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him

[with] their faces to the earth.


food GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land

of Canaan to buy {food}.


buy GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land

of Canaan to {buy} food.


to GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land

of Canaan {to} buy food.


Canaan GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them,

but made himself strange unto them, and spake roughly unto them;

and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of {Canaan} to buy food.


of GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land

{of} Canaan to buy food.


land GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

{land} of Canaan to buy food.


the GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he said unto them, Whence come ye? And they said, From {the}

land of Canaan to buy food.


From GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he said unto them, Whence come ye? And they said, {From} the

land of Canaan to buy food.


said GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he said unto them, Whence come ye? And they {said}, From the

land of Canaan to buy food.


they GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he said unto them, Whence come ye? And {they} said, From the

land of Canaan to buy food.


And GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he said unto them, Whence come ye? {And} they said, From the

land of Canaan to buy food.


ye GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he said unto them, Whence come {ye}? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


come GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he said unto them, Whence {come} ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


Whence GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them,

but made himself strange unto them, and spake roughly unto them;

and he said unto them, {Whence} come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


them GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he said unto {them}, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


unto GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he said {unto} them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


said GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he {said} unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


he GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

{he} said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


and GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them;

{and} he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


them GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto {them};

and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


unto GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly {unto} them;

and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


roughly GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them,

but made himself strange unto them, and spake {roughly} unto

them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From

the land of Canaan to buy food.


spake GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them,

but made himself strange unto them, and {spake} roughly unto

them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From

the land of Canaan to buy food.


and GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto them, {and} spake roughly unto them;

and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


them GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange unto {them}, and spake roughly unto them;

and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


unto GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

made himself strange {unto} them, and spake roughly unto them;

and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


strange GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them,

but made himself {strange} unto them, and spake roughly unto

them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From

the land of Canaan to buy food.


himself GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them,

but made {himself} strange unto them, and spake roughly unto

them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From

the land of Canaan to buy food.


made GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but

{made} himself strange unto them, and spake roughly unto them;

and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


but GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew them,

{but} made himself strange unto them, and spake roughly unto

them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From

the land of Canaan to buy food.


them GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he knew {them},

but made himself strange unto them, and spake roughly unto them;

and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


knew GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and he {knew} them,

but made himself strange unto them, and spake roughly unto them;

and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


he GE-42:07 And Joseph saw his brethren, and {he} knew them, but

made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and

he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land

of Canaan to buy food.


and GE-42:07 And Joseph saw his brethren, {and} he knew them,

but made himself strange unto them, and spake roughly unto them;

and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


brethren GE-42:07 And Joseph saw his {brethren}, and he knew

them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto

them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From

the land of Canaan to buy food.


his GE-42:07 And Joseph saw {his} brethren, and he knew them,

but made himself strange unto them, and spake roughly unto them;

and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


saw GE-42:07 And Joseph {saw} his brethren, and he knew them,

but made himself strange unto them, and spake roughly unto them;

and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


Joseph GE-42:07 And {Joseph} saw his brethren, and he knew them,

but made himself strange unto them, and spake roughly unto them;

and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


And GE-42:07 {And} Joseph saw his brethren, and he knew them,

but made himself strange unto them, and spake roughly unto them;

and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the

land of Canaan to buy food.


him GE-42:08 And Joseph knew his brethren, but they knew not

{him}.


not GE-42:08 And Joseph knew his brethren, but they knew {not}

him.


knew GE-42:08 And Joseph knew his brethren, but they {knew} not

him.


they GE-42:08 And Joseph knew his brethren, but {they} knew not

him.


but GE-42:08 And Joseph knew his brethren, {but} they knew not

him.


brethren GE-42:08 And Joseph knew his {brethren}, but they knew

not him.


his GE-42:08 And Joseph knew {his} brethren, but they knew not

him.


knew GE-42:08 And Joseph {knew} his brethren, but they knew not

him.


Joseph GE-42:08 And {Joseph} knew his brethren, but they knew

not him.


And GE-42:08 {And} Joseph knew his brethren, but they knew not

him.


come GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed

of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the land ye are {come}.


are GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed

of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the land ye {are} come.


ye GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed of

them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the nakedness

of the land {ye} are come.


land GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed

of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the {land} ye are come.


the GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed

of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of {the} land ye are come.


of GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed of

them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the nakedness

{of} the land ye are come.


nakedness GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he

dreamed of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the

{nakedness} of the land ye are come.


the GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed

of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see {the}

nakedness of the land ye are come.


see GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed

of them, and said unto them, Ye [are] spies; to {see} the

nakedness of the land ye are come.


to GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed of

them, and said unto them, Ye [are] spies; {to} see the nakedness

of the land ye are come.


spies GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed

of them, and said unto them, Ye [are] {spies}; to see the

nakedness of the land ye are come.


are GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed

of them, and said unto them, Ye [{are}] spies; to see the

nakedness of the land ye are come.


Ye GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed of

them, and said unto them, {Ye} [are] spies; to see the nakedness

of the land ye are come.


them GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed

of them, and said unto {them}, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the land ye are come.


unto GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed

of them, and said {unto} them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the land ye are come.


said GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed

of them, and {said} unto them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the land ye are come.


and GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed

of them, {and} said unto them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the land ye are come.


them GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed

of {them}, and said unto them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the land ye are come.


of GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he dreamed

{of} them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the land ye are come.


dreamed GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which he

{dreamed} of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see

the nakedness of the land ye are come.


he GE-42:09 And Joseph remembered the dreams which {he} dreamed

of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the land ye are come.


which GE-42:09 And Joseph remembered the dreams {which} he

dreamed of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the land ye are come.


dreams GE-42:09 And Joseph remembered the {dreams} which he

dreamed of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the land ye are come.


the GE-42:09 And Joseph remembered {the} dreams which he dreamed

of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the land ye are come.


remembered GE-42:09 And Joseph {remembered} the dreams which he

dreamed of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the land ye are come.


Joseph GE-42:09 And {Joseph} remembered the dreams which he

dreamed of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the land ye are come.


And GE-42:09 {And} Joseph remembered the dreams which he dreamed

of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the

nakedness of the land ye are come.


come GE-42:10 And they said unto him, Nay, my lord, but to buy

food are thy servants {come}.


servants GE-42:10 And they said unto him, Nay, my lord, but to

buy food are thy {servants} come.


thy GE-42:10 And they said unto him, Nay, my lord, but to buy

food are {thy} servants come.


are GE-42:10 And they said unto him, Nay, my lord, but to buy

food {are} thy servants come.


food GE-42:10 And they said unto him, Nay, my lord, but to buy

{food} are thy servants come.


buy GE-42:10 And they said unto him, Nay, my lord, but to {buy}

food are thy servants come.


to GE-42:10 And they said unto him, Nay, my lord, but {to} buy

food are thy servants come.


but GE-42:10 And they said unto him, Nay, my lord, {but} to buy

food are thy servants come.


lord GE-42:10 And they said unto him, Nay, my {lord}, but to buy

food are thy servants come.


my GE-42:10 And they said unto him, Nay, {my} lord, but to buy

food are thy servants come.


Nay GE-42:10 And they said unto him, {Nay}, my lord, but to buy

food are thy servants come.


him GE-42:10 And they said unto {him}, Nay, my lord, but to buy

food are thy servants come.


unto GE-42:10 And they said {unto} him, Nay, my lord, but to buy

food are thy servants come.


said GE-42:10 And they {said} unto him, Nay, my lord, but to buy

food are thy servants come.


they GE-42:10 And {they} said unto him, Nay, my lord, but to buy

food are thy servants come.


And GE-42:10 {And} they said unto him, Nay, my lord, but to buy

food are thy servants come.


spies GE-42:11 We [are] all one man's sons; we [are] true [men],

thy servants are no {spies}.


no GE-42:11 We [are] all one man's sons; we [are] true [men],

thy servants are {no} spies.


are GE-42:11 We [are] all one man's sons; we [are] true [men],

thy servants {are} no spies.


servants GE-42:11 We [are] all one man's sons; we [are] true

[men], thy {servants} are no spies.


thy GE-42:11 We [are] all one man's sons; we [are] true [men],

{thy} servants are no spies.


men GE-42:11 We [are] all one man's sons; we [are] true [{men}],

thy servants are no spies.


true GE-42:11 We [are] all one man's sons; we [are] {true} [men],

 thy servants are no spies.


are GE-42:11 We [are] all one man's sons; we [{are}] true [men],

thy servants are no spies.


we GE-42:11 We [are] all one man's sons; {we} [are] true [men],

thy servants are no spies.


sons GE-42:11 We [are] all one man's {sons}; we [are] true [men],

 thy servants are no spies.


man's GE-42:11 We [are] all one {man's} sons; we [are] true

[men], thy servants are no spies.


one GE-42:11 We [are] all {one} man's sons; we [are] true [men],

thy servants are no spies.


all GE-42:11 We [are] {all} one man's sons; we [are] true [men],

thy servants are no spies.


are GE-42:11 We [{are}] all one man's sons; we [are] true [men],

thy servants are no spies.


We GE-42:11 {We} [are] all one man's sons; we [are] true [men],

thy servants are no spies.


come GE-42:12 And he said unto them, Nay, but to see the

nakedness of the land ye are {come}.


are GE-42:12 And he said unto them, Nay, but to see the

nakedness of the land ye {are} come.


ye GE-42:12 And he said unto them, Nay, but to see the nakedness

of the land {ye} are come.


land GE-42:12 And he said unto them, Nay, but to see the

nakedness of the {land} ye are come.


the GE-42:12 And he said unto them, Nay, but to see the

nakedness of {the} land ye are come.


of GE-42:12 And he said unto them, Nay, but to see the nakedness

{of} the land ye are come.


nakedness GE-42:12 And he said unto them, Nay, but to see the

{nakedness} of the land ye are come.


the GE-42:12 And he said unto them, Nay, but to see {the}

nakedness of the land ye are come.


see GE-42:12 And he said unto them, Nay, but to {see} the

nakedness of the land ye are come.


to GE-42:12 And he said unto them, Nay, but {to} see the

nakedness of the land ye are come.


but GE-42:12 And he said unto them, Nay, {but} to see the

nakedness of the land ye are come.


Nay GE-42:12 And he said unto them, {Nay}, but to see the

nakedness of the land ye are come.


them GE-42:12 And he said unto {them}, Nay, but to see the

nakedness of the land ye are come.


unto GE-42:12 And he said {unto} them, Nay, but to see the

nakedness of the land ye are come.


said GE-42:12 And he {said} unto them, Nay, but to see the

nakedness of the land ye are come.


he GE-42:12 And {he} said unto them, Nay, but to see the

nakedness of the land ye are come.


And GE-42:12 {And} he said unto them, Nay, but to see the

nakedness of the land ye are come.


not GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, and one [is] {not}.


is GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, and one [{is}] not.


one GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, and {one} [is] not.


and GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, {and} one [is] not.


father GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve

brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold,

 the youngest [is] this day with our {father}, and one [is] not.


our GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with {our} father, and one [is] not.


with GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day {with} our father, and one [is] not.


day GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this {day} with our father, and one [is] not.


this GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] {this} day with our father, and one [is] not.


is GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [{is}] this day with our father, and one [is] not.


youngest GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve

brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold,

 the {youngest} [is] this day with our father, and one [is] not.


the GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, {the}

youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


behold GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve

brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and,

{behold}, the youngest [is] this day with our father, and one

[is] not.


and GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one man in the land of Canaan; {and}, behold, the

youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


Canaan GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve

brethren, the sons of one man in the land of {Canaan}; and,

behold, the youngest [is] this day with our father, and one [is]

not.


of GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one man in the land {of} Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


land GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one man in the {land} of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


the GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one man in {the} land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


in GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one man {in} the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


man GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of one {man} in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


one GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons of {one} man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


of GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the sons {of} one man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


sons GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

the {sons} of one man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


the GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve brethren,

{the} sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


brethren GE-42:13 And they said, Thy servants [are] twelve

{brethren}, the sons of one man in the land of Canaan; and,

behold, the youngest [is] this day with our father, and one [is]

not.


twelve GE-42:13 And they said, Thy servants [are] {twelve}

brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold,

 the youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


are GE-42:13 And they said, Thy servants [{are}] twelve brethren,

 the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


servants GE-42:13 And they said, Thy {servants} [are] twelve

brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold,

 the youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


Thy GE-42:13 And they said, {Thy} servants [are] twelve brethren,

 the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


said GE-42:13 And they {said}, Thy servants [are] twelve

brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold,

 the youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


they GE-42:13 And {they} said, Thy servants [are] twelve

brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold,

 the youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


And GE-42:13 {And} they said, Thy servants [are] twelve brethren,

 the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the

youngest [is] this day with our father, and one [is] not.


spies GE-42:14 And Joseph said unto them, That [is it] that I

spake unto you, saying, Ye [are] {spies}:


are GE-42:14 And Joseph said unto them, That [is it] that I

spake unto you, saying, Ye [{are}] spies:


Ye GE-42:14 And Joseph said unto them, That [is it] that I spake

unto you, saying, {Ye} [are] spies:


saying GE-42:14 And Joseph said unto them, That [is it] that I

spake unto you, {saying}, Ye [are] spies:


you GE-42:14 And Joseph said unto them, That [is it] that I

spake unto {you}, saying, Ye [are] spies:


unto GE-42:14 And Joseph said unto them, That [is it] that I

spake {unto} you, saying, Ye [are] spies:


spake GE-42:14 And Joseph said unto them, That [is it] that I

{spake} unto you, saying, Ye [are] spies:


I GE-42:14 And Joseph said unto them, That [is it] that {I}

spake unto you, saying, Ye [are] spies:


that GE-42:14 And Joseph said unto them, That [is it] {that} I

spake unto you, saying, Ye [are] spies:


it GE-42:14 And Joseph said unto them, That [is {it}] that I

spake unto you, saying, Ye [are] spies:


is GE-42:14 And Joseph said unto them, That [{is} it] that I

spake unto you, saying, Ye [are] spies:


That GE-42:14 And Joseph said unto them, {That} [is it] that I

spake unto you, saying, Ye [are] spies:


them GE-42:14 And Joseph said unto {them}, That [is it] that I

spake unto you, saying, Ye [are] spies:


unto GE-42:14 And Joseph said {unto} them, That [is it] that I

spake unto you, saying, Ye [are] spies:


said GE-42:14 And Joseph {said} unto them, That [is it] that I

spake unto you, saying, Ye [are] spies:


Joseph GE-42:14 And {Joseph} said unto them, That [is it] that I

spake unto you, saying, Ye [are] spies:


And GE-42:14 {And} Joseph said unto them, That [is it] that I

spake unto you, saying, Ye [are] spies:


hither GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of

Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest

brother come {hither}.


come GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh

ye shall not go forth hence, except your youngest brother {come}

hither.


brother GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of

Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest

{brother} come hither.


youngest GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of

Pharaoh ye shall not go forth hence, except your {youngest}

brother come hither.


your GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh

ye shall not go forth hence, except {your} youngest brother come

hither.


except GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of

Pharaoh ye shall not go forth hence, {except} your youngest

brother come hither.


hence GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh

ye shall not go forth {hence}, except your youngest brother come

hither.


forth GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh

ye shall not go {forth} hence, except your youngest brother come

hither.


go GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye

shall not {go} forth hence, except your youngest brother come

hither.


not GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh

ye shall {not} go forth hence, except your youngest brother come

hither.


shall GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh

ye {shall} not go forth hence, except your youngest brother come

hither.


ye GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh

{ye} shall not go forth hence, except your youngest brother come

hither.


Pharaoh GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of

{Pharaoh} ye shall not go forth hence, except your youngest

brother come hither.


of GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By the life {of} Pharaoh

ye shall not go forth hence, except your youngest brother come

hither.


life GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By the {life} of

Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest

brother come hither.


the GE-42:15 Hereby ye shall be proved: By {the} life of Pharaoh

ye shall not go forth hence, except your youngest brother come

hither.


By GE-42:15 Hereby ye shall be proved: {By} the life of Pharaoh

ye shall not go forth hence, except your youngest brother come

hither.


proved GE-42:15 Hereby ye shall be {proved}: By the life of

Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest

brother come hither.


be GE-42:15 Hereby ye shall {be} proved: By the life of Pharaoh

ye shall not go forth hence, except your youngest brother come

hither.


shall GE-42:15 Hereby ye {shall} be proved: By the life of

Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest

brother come hither.


ye GE-42:15 Hereby {ye} shall be proved: By the life of Pharaoh

ye shall not go forth hence, except your youngest brother come

hither.


Hereby GE-42:15 {Hereby} ye shall be proved: By the life of

Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest

brother come hither.


spies GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] {spies}.


are GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [{are}] spies.


ye GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother, and

ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely {ye} [are] spies.


surely GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh {surely} ye [are] spies.


Pharaoh GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

 and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

{Pharaoh} surely ye [are] spies.


of GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother, and

ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life {of}

Pharaoh surely ye [are] spies.


life GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the {life} of

Pharaoh surely ye [are] spies.


the GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by {the} life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


by GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother, and

ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else {by} the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


else GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or {else} by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


or GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother, and

ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: {or} else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


you GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in {you}: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


in GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother, and

ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth {in} you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


truth GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] {truth} in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


any GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be {any}] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


be GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother, and

ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there {be} any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


there GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [{there} be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


whether GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

 and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

{whether} [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


proved GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be {proved},

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


be GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother, and

ye shall be kept in prison, that your words may {be} proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


may GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words {may} be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


words GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your {words} may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


your GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that {your} words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


that GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, {that} your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


prison GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in {prison}, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


in GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother, and

ye shall be kept {in} prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


kept GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be {kept} in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


be GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother, and

ye shall {be} kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


shall GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

and ye {shall} be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


ye GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother, and

{ye} shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


and GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your brother,

{and} ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


brother GE-42:16 Send one of you, and let him fetch your

{brother}, and ye shall be kept in prison, that your words may

be proved, whether [there be any] truth in you: or else by the

life of Pharaoh surely ye [are] spies.


your GE-42:16 Send one of you, and let him fetch {your} brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


fetch GE-42:16 Send one of you, and let him {fetch} your brother,

 and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


him GE-42:16 Send one of you, and let {him} fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


let GE-42:16 Send one of you, and {let} him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


and GE-42:16 Send one of you, {and} let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


you GE-42:16 Send one of {you}, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


of GE-42:16 Send one {of} you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


one GE-42:16 Send {one} of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


Send GE-42:16 {Send} one of you, and let him fetch your brother,

and ye shall be kept in prison, that your words may be proved,

whether [there be any] truth in you: or else by the life of

Pharaoh surely ye [are] spies.


days GE-42:17 And he put them all together into ward three

{days}.


three GE-42:17 And he put them all together into ward {three}

days.


ward GE-42:17 And he put them all together into {ward} three

days.


into GE-42:17 And he put them all together {into} ward three

days.


together GE-42:17 And he put them all {together} into ward three

days.


all GE-42:17 And he put them {all} together into ward three days.


them GE-42:17 And he put {them} all together into ward three

days.


put GE-42:17 And he {put} them all together into ward three days.


he GE-42:17 And {he} put them all together into ward three days.


And GE-42:17 {And} he put them all together into ward three days.


God GE-42:18 And Joseph said unto them the third day, This do,

and live; [for] I fear {God}:


fear GE-42:18 And Joseph said unto them the third day, This do,

and live; [for] I {fear} God:


I GE-42:18 And Joseph said unto them the third day, This do, and

live; [for] {I} fear God:


for GE-42:18 And Joseph said unto them the third day, This do,

and live; [{for}] I fear God:


live GE-42:18 And Joseph said unto them the third day, This do,

and {live}; [for] I fear God:


and GE-42:18 And Joseph said unto them the third day, This do,

{and} live; [for] I fear God:


do GE-42:18 And Joseph said unto them the third day, This {do},

and live; [for] I fear God:


This GE-42:18 And Joseph said unto them the third day, {This} do,

 and live; [for] I fear God:


day GE-42:18 And Joseph said unto them the third {day}, This do,

and live; [for] I fear God:


third GE-42:18 And Joseph said unto them the {third} day, This

do, and live; [for] I fear God:


the GE-42:18 And Joseph said unto them {the} third day, This do,

and live; [for] I fear God:


them GE-42:18 And Joseph said unto {them} the third day, This do,

 and live; [for] I fear God:


unto GE-42:18 And Joseph said {unto} them the third day, This do,

 and live; [for] I fear God:


said GE-42:18 And Joseph {said} unto them the third day, This do,

 and live; [for] I fear God:


Joseph GE-42:18 And {Joseph} said unto them the third day, This

do, and live; [for] I fear God:


And GE-42:18 {And} Joseph said unto them the third day, This do,

and live; [for] I fear God:


houses GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren

be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the

famine of your {houses}:


your GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren be

bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the

famine of {your} houses:


of GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren be

bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the

famine {of} your houses:


famine GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren

be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the

{famine} of your houses:


the GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren be

bound in the house of your prison: go ye, carry corn for {the}

famine of your houses:


for GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren be

bound in the house of your prison: go ye, carry corn {for} the

famine of your houses:


corn GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren be

bound in the house of your prison: go ye, carry {corn} for the

famine of your houses:


carry GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren

be bound in the house of your prison: go ye, {carry} corn for

the famine of your houses:


ye GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren be

bound in the house of your prison: go {ye}, carry corn for the

famine of your houses:


go GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren be

bound in the house of your prison: {go} ye, carry corn for the

famine of your houses:


prison GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren

be bound in the house of your {prison}: go ye, carry corn for

the famine of your houses:


your GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren be

bound in the house of {your} prison: go ye, carry corn for the

famine of your houses:


of GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren be

bound in the house {of} your prison: go ye, carry corn for the

famine of your houses:


house GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren

be bound in the {house} of your prison: go ye, carry corn for

the famine of your houses:


the GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren be

bound in {the} house of your prison: go ye, carry corn for the

famine of your houses:


in GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren be

bound {in} the house of your prison: go ye, carry corn for the

famine of your houses:


bound GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren

be {bound} in the house of your prison: go ye, carry corn for

the famine of your houses:


be GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren {be}

bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the

famine of your houses:


brethren GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of your

{brethren} be bound in the house of your prison: go ye, carry

corn for the famine of your houses:


your GE-42:19 If ye [be] true [men], let one of {your} brethren

be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the

famine of your houses:


of GE-42:19 If ye [be] true [men], let one {of} your brethren be

bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the

famine of your houses:


one GE-42:19 If ye [be] true [men], let {one} of your brethren

be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the

famine of your houses:


let GE-42:19 If ye [be] true [men], {let} one of your brethren

be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the

famine of your houses:


men GE-42:19 If ye [be] true [{men}], let one of your brethren

be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the

famine of your houses:


true GE-42:19 If ye [be] {true} [men], let one of your brethren

be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the

famine of your houses:


be GE-42:19 If ye [{be}] true [men], let one of your brethren be

bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the

famine of your houses:


ye GE-42:19 If {ye} [be] true [men], let one of your brethren be

bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the

famine of your houses:


If GE-42:19 {If} ye [be] true [men], let one of your brethren be

bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the

famine of your houses:


so GE-42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall

your words be verified, and ye shall not die. And they did {so}.


did GE-42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall

your words be verified, and ye shall not die. And they {did} so.


they GE-42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall

your words be verified, and ye shall not die. And {they} did so.


And GE-42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall

your words be verified, and ye shall not die. {And} they did so.


die GE-42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall

your words be verified, and ye shall not {die}. And they did so.


not GE-42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall

your words be verified, and ye shall {not} die. And they did so.


shall GE-42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall

your words be verified, and ye {shall} not die. And they did so.


ye GE-42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall

your words be verified, and {ye} shall not die. And they did so.


and GE-42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall

your words be verified, {and} ye shall not die. And they did so.


verified GE-42:20 But bring your youngest brother unto me; so

shall your words be {verified}, and ye shall not die. And they

did so.


be GE-42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall

your words {be} verified, and ye shall not die. And they did so.


words GE-42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall

your {words} be verified, and ye shall not die. And they did so.


your GE-42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall

{your} words be verified, and ye shall not die. And they did so.


shall GE-42:20 But bring your youngest brother unto me; so

{shall} your words be verified, and ye shall not die. And they

did so.


so GE-42:20 But bring your youngest brother unto me; {so} shall

your words be verified, and ye shall not die. And they did so.


me GE-42:20 But bring your youngest brother unto {me}; so shall

your words be verified, and ye shall not die. And they did so.


unto GE-42:20 But bring your youngest brother {unto} me; so

shall your words be verified, and ye shall not die. And they did

so.


brother GE-42:20 But bring your youngest {brother} unto me; so

shall your words be verified, and ye shall not die. And they did

so.


youngest GE-42:20 But bring your {youngest} brother unto me; so

shall your words be verified, and ye shall not die. And they did

so.


your GE-42:20 But bring {your} youngest brother unto me; so

shall your words be verified, and ye shall not die. And they did

so.


bring GE-42:20 But {bring} your youngest brother unto me; so

shall your words be verified, and ye shall not die. And they did

so.


But GE-42:20 {But} bring your youngest brother unto me; so shall

your words be verified, and ye shall not die. And they did so.


us GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily guilty

concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul,

when he besought us, and we would not hear; therefore is this

distress come upon {us}.


upon GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is

this distress come {upon} us.


come GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is

this distress {come} upon us.


distress GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is

this {distress} come upon us.


this GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is

{this} distress come upon us.


is GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily guilty

concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul,

when he besought us, and we would not hear; therefore {is} this

distress come upon us.


therefore GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would not hear; {therefore} is

this distress come upon us.


hear GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would not {hear}; therefore is

this distress come upon us.


not GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would {not} hear; therefore is

this distress come upon us.


would GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we {would} not hear; therefore is

this distress come upon us.


we GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily guilty

concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul,

when he besought us, and {we} would not hear; therefore is this

distress come upon us.


and GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, {and} we would not hear; therefore is

this distress come upon us.


us GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily guilty

concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul,

when he besought {us}, and we would not hear; therefore is this

distress come upon us.


besought GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he {besought} us, and we would not hear; therefore is

this distress come upon us.


he GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily guilty

concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul,

when {he} besought us, and we would not hear; therefore is this

distress come upon us.


when GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, {when} he besought us, and we would not hear; therefore is

this distress come upon us.


soul GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

{soul}, when he besought us, and we would not hear; therefore is

this distress come upon us.


his GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of

{his} soul, when he besought us, and we would not hear;

therefore is this distress come upon us.


of GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily guilty

concerning our brother, in that we saw the anguish {of} his soul,

 when he besought us, and we would not hear; therefore is this

distress come upon us.


anguish GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the {anguish} of

his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore

is this distress come upon us.


the GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw {the} anguish of

his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore

is this distress come upon us.


saw GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we {saw} the anguish of

his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore

is this distress come upon us.


we GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily guilty

concerning our brother, in that {we} saw the anguish of his soul,

 when he besought us, and we would not hear; therefore is this

distress come upon us.


that GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in {that} we saw the anguish of

his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore

is this distress come upon us.


in GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily guilty

concerning our brother, {in} that we saw the anguish of his soul,

 when he besought us, and we would not hear; therefore is this

distress come upon us.


brother GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our {brother}, in that we saw the anguish of

his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore

is this distress come upon us.


our GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

guilty concerning {our} brother, in that we saw the anguish of

his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore

is this distress come upon us.


concerning GE-42:21 And they said one to another, We [are]

verily guilty {concerning} our brother, in that we saw the

anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear;

therefore is this distress come upon us.


guilty GE-42:21 And they said one to another, We [are] verily

{guilty} concerning our brother, in that we saw the anguish of

his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore

is this distress come upon us.


verily GE-42:21 And they said one to another, We [are] {verily}

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is

this distress come upon us.


are GE-42:21 And they said one to another, We [{are}] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is

this distress come upon us.


We GE-42:21 And they said one to another, {We} [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is

this distress come upon us.


another GE-42:21 And they said one to {another}, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is

this distress come upon us.


to GE-42:21 And they said one {to} another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is

this distress come upon us.


one GE-42:21 And they said {one} to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is

this distress come upon us.


said GE-42:21 And they {said} one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is

this distress come upon us.


they GE-42:21 And {they} said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is

this distress come upon us.


And GE-42:21 {And} they said one to another, We [are] verily

guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his

soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is

this distress come upon us.


required GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not

unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, also his blood is {required}.


is GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not unto

you, saying, Do not sin against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, also his blood {is} required.


blood GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not

unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, also his {blood} is required.


his GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not unto

you, saying, Do not sin against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, also {his} blood is required.


also GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not unto

you, saying, Do not sin against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, {also} his blood is required.


behold GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not

unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not

hear? therefore, {behold}, also his blood is required.


therefore GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not

unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not

hear? {therefore}, behold, also his blood is required.


hear GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not unto

you, saying, Do not sin against the child; and ye would not

{hear}? therefore, behold, also his blood is required.


not GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not unto

you, saying, Do not sin against the child; and ye would {not}

hear? therefore, behold, also his blood is required.


would GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not

unto you, saying, Do not sin against the child; and ye {would}

not hear? therefore, behold, also his blood is required.


ye GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not unto

you, saying, Do not sin against the child; and {ye} would not

hear? therefore, behold, also his blood is required.


and GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not unto

you, saying, Do not sin against the child; {and} ye would not

hear? therefore, behold, also his blood is required.


child GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not

unto you, saying, Do not sin against the {child}; and ye would

not hear? therefore, behold, also his blood is required.


the GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not unto

you, saying, Do not sin against {the} child; and ye would not

hear? therefore, behold, also his blood is required.


against GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not

unto you, saying, Do not sin {against} the child; and ye would

not hear? therefore, behold, also his blood is required.


sin GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not unto

you, saying, Do not {sin} against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, also his blood is required.


not GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not unto

you, saying, Do {not} sin against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, also his blood is required.


Do GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not unto

you, saying, {Do} not sin against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, also his blood is required.


saying GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not

unto you, {saying}, Do not sin against the child; and ye would

not hear? therefore, behold, also his blood is required.


you GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not unto

{you}, saying, Do not sin against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, also his blood is required.


unto GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not

{unto} you, saying, Do not sin against the child; and ye would

not hear? therefore, behold, also his blood is required.


not GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I {not}

unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, also his blood is required.


I GE-42:22 And Reuben answered them, saying, Spake {I} not unto

you, saying, Do not sin against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, also his blood is required.


Spake GE-42:22 And Reuben answered them, saying, {Spake} I not

unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, also his blood is required.


saying GE-42:22 And Reuben answered them, {saying}, Spake I not

unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, also his blood is required.


them GE-42:22 And Reuben answered {them}, saying, Spake I not

unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, also his blood is required.


answered GE-42:22 And Reuben {answered} them, saying, Spake I

not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would

not hear? therefore, behold, also his blood is required.


Reuben GE-42:22 And {Reuben} answered them, saying, Spake I not

unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, also his blood is required.


And GE-42:22 {And} Reuben answered them, saying, Spake I not

unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not

hear? therefore, behold, also his blood is required.


interpreter GE-42:23 And they knew not that Joseph understood

[them]; for he spake unto them by an {interpreter}.


an GE-42:23 And they knew not that Joseph understood [them]; for

he spake unto them by {an} interpreter.


by GE-42:23 And they knew not that Joseph understood [them]; for

he spake unto them {by} an interpreter.


them GE-42:23 And they knew not that Joseph understood [them];

for he spake unto {them} by an interpreter.


unto GE-42:23 And they knew not that Joseph understood [them];

for he spake {unto} them by an interpreter.


spake GE-42:23 And they knew not that Joseph understood [them];

for he {spake} unto them by an interpreter.


he GE-42:23 And they knew not that Joseph understood [them]; for

{he} spake unto them by an interpreter.


for GE-42:23 And they knew not that Joseph understood [them];

{for} he spake unto them by an interpreter.


them GE-42:23 And they knew not that Joseph understood [{them}];

for he spake unto them by an interpreter.


understood GE-42:23 And they knew not that Joseph {understood}

[them]; for he spake unto them by an interpreter.


Joseph GE-42:23 And they knew not that {Joseph} understood

[them]; for he spake unto them by an interpreter.


that GE-42:23 And they knew not {that} Joseph understood [them];

for he spake unto them by an interpreter.


not GE-42:23 And they knew {not} that Joseph understood [them];

for he spake unto them by an interpreter.


knew GE-42:23 And they {knew} not that Joseph understood [them];

for he spake unto them by an interpreter.


they GE-42:23 And {they} knew not that Joseph understood [them];

for he spake unto them by an interpreter.


And GE-42:23 {And} they knew not that Joseph understood [them];

for he spake unto them by an interpreter.


eyes GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, and communed with them, and took

from them Simeon, and bound him before their {eyes}.


their GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, and communed with them, and took

from them Simeon, and bound him before {their} eyes.


before GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, and communed with them, and took

from them Simeon, and bound him {before} their eyes.


him GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, and communed with them, and took

from them Simeon, and bound {him} before their eyes.


bound GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, and communed with them, and took

from them Simeon, and {bound} him before their eyes.


and GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, and communed with them, and took

from them Simeon, {and} bound him before their eyes.


Simeon GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, and communed with them, and took

from them {Simeon}, and bound him before their eyes.


them GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, and communed with them, and took

from {them} Simeon, and bound him before their eyes.


from GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, and communed with them, and took

{from} them Simeon, and bound him before their eyes.


took GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, and communed with them, and {took}

from them Simeon, and bound him before their eyes.


and GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, and communed with them, {and} took

from them Simeon, and bound him before their eyes.


them GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, and communed with {them}, and took

from them Simeon, and bound him before their eyes.


with GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, and communed {with} them, and took

from them Simeon, and bound him before their eyes.


communed GE-42:24 And he turned himself about from them, and

wept; and returned to them again, and {communed} with them, and

took from them Simeon, and bound him before their eyes.


and GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, {and} communed with them, and took

from them Simeon, and bound him before their eyes.


again GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to them {again}, and communed with them, and took

from them Simeon, and bound him before their eyes.


them GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

and returned to {them} again, and communed with them, and took

from them Simeon, and bound him before their eyes.


to GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept; and

returned {to} them again, and communed with them, and took from

them Simeon, and bound him before their eyes.


returned GE-42:24 And he turned himself about from them, and

wept; and {returned} to them again, and communed with them, and

took from them Simeon, and bound him before their eyes.


and GE-42:24 And he turned himself about from them, and wept;

{and} returned to them again, and communed with them, and took

from them Simeon, and bound him before their eyes.


wept GE-42:24 And he turned himself about from them, and {wept};

and returned to them again, and communed with them, and took

from them Simeon, and bound him before their eyes.


and GE-42:24 And he turned himself about from them, {and} wept;

and returned to them again, and communed with them, and took

from them Simeon, and bound him before their eyes.


them GE-42:24 And he turned himself about from {them}, and wept;

and returned to them again, and communed with them, and took

from them Simeon, and bound him before their eyes.


from GE-42:24 And he turned himself about {from} them, and wept;

and returned to them again, and communed with them, and took

from them Simeon, and bound him before their eyes.


about GE-42:24 And he turned himself {about} from them, and wept;

 and returned to them again, and communed with them, and took

from them Simeon, and bound him before their eyes.


himself GE-42:24 And he turned {himself} about from them, and

wept; and returned to them again, and communed with them, and

took from them Simeon, and bound him before their eyes.


turned GE-42:24 And he {turned} himself about from them, and

wept; and returned to them again, and communed with them, and

took from them Simeon, and bound him before their eyes.


he GE-42:24 And {he} turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, and communed with them, and took

from them Simeon, and bound him before their eyes.


And GE-42:24 {And} he turned himself about from them, and wept;

and returned to them again, and communed with them, and took

from them Simeon, and bound him before their eyes.


them GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with

corn, and to restore every man's money into his sack, and to

give them provision for the way: and thus did he unto {them}.


unto GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with

corn, and to restore every man's money into his sack, and to

give them provision for the way: and thus did he {unto} them.


he GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn,

and to restore every man's money into his sack, and to give them

provision for the way: and thus did {he} unto them.


did GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn,

 and to restore every man's money into his sack, and to give

them provision for the way: and thus {did} he unto them.


thus GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with

corn, and to restore every man's money into his sack, and to

give them provision for the way: and {thus} did he unto them.


and GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn,

 and to restore every man's money into his sack, and to give

them provision for the way: {and} thus did he unto them.


way GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn,

 and to restore every man's money into his sack, and to give

them provision for the {way}: and thus did he unto them.


the GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn,

 and to restore every man's money into his sack, and to give

them provision for {the} way: and thus did he unto them.


for GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn,

 and to restore every man's money into his sack, and to give

them provision {for} the way: and thus did he unto them.


provision GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks

with corn, and to restore every man's money into his sack, and

to give them {provision} for the way: and thus did he unto them.


them GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with

corn, and to restore every man's money into his sack, and to

give {them} provision for the way: and thus did he unto them.


give GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with

corn, and to restore every man's money into his sack, and to

{give} them provision for the way: and thus did he unto them.


to GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn,

and to restore every man's money into his sack, and {to} give

them provision for the way: and thus did he unto them.


and GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn,

 and to restore every man's money into his sack, {and} to give

them provision for the way: and thus did he unto them.


sack GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with

corn, and to restore every man's money into his {sack}, and to

give them provision for the way: and thus did he unto them.


his GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn,

 and to restore every man's money into {his} sack, and to give

them provision for the way: and thus did he unto them.


into GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with

corn, and to restore every man's money {into} his sack, and to

give them provision for the way: and thus did he unto them.


money GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with

corn, and to restore every man's {money} into his sack, and to

give them provision for the way: and thus did he unto them.


man's GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with

corn, and to restore every {man's} money into his sack, and to

give them provision for the way: and thus did he unto them.


every GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with

corn, and to restore {every} man's money into his sack, and to

give them provision for the way: and thus did he unto them.


restore GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with

corn, and to {restore} every man's money into his sack, and to

give them provision for the way: and thus did he unto them.


to GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn,

and {to} restore every man's money into his sack, and to give

them provision for the way: and thus did he unto them.


and GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn,

 {and} to restore every man's money into his sack, and to give

them provision for the way: and thus did he unto them.


corn GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with

{corn}, and to restore every man's money into his sack, and to

give them provision for the way: and thus did he unto them.


with GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks {with}

corn, and to restore every man's money into his sack, and to

give them provision for the way: and thus did he unto them.


sacks GE-42:25 Then Joseph commanded to fill their {sacks} with

corn, and to restore every man's money into his sack, and to

give them provision for the way: and thus did he unto them.


their GE-42:25 Then Joseph commanded to fill {their} sacks with

corn, and to restore every man's money into his sack, and to

give them provision for the way: and thus did he unto them.


fill GE-42:25 Then Joseph commanded to {fill} their sacks with

corn, and to restore every man's money into his sack, and to

give them provision for the way: and thus did he unto them.


to GE-42:25 Then Joseph commanded {to} fill their sacks with

corn, and to restore every man's money into his sack, and to

give them provision for the way: and thus did he unto them.


commanded GE-42:25 Then Joseph {commanded} to fill their sacks

with corn, and to restore every man's money into his sack, and

to give them provision for the way: and thus did he unto them.


Joseph GE-42:25 Then {Joseph} commanded to fill their sacks with

corn, and to restore every man's money into his sack, and to

give them provision for the way: and thus did he unto them.


Then GE-42:25 {Then} Joseph commanded to fill their sacks with

corn, and to restore every man's money into his sack, and to

give them provision for the way: and thus did he unto them.


thence GE-42:26 And they laded their asses with the corn, and

departed {thence}.


departed GE-42:26 And they laded their asses with the corn, and

{departed} thence.


and GE-42:26 And they laded their asses with the corn, {and}

departed thence.


corn GE-42:26 And they laded their asses with the {corn}, and

departed thence.


the GE-42:26 And they laded their asses with {the} corn, and

departed thence.


with GE-42:26 And they laded their asses {with} the corn, and

departed thence.


asses GE-42:26 And they laded their {asses} with the corn, and

departed thence.


their GE-42:26 And they laded {their} asses with the corn, and

departed thence.


laded GE-42:26 And they {laded} their asses with the corn, and

departed thence.


they GE-42:26 And {they} laded their asses with the corn, and

departed thence.


And GE-42:26 {And} they laded their asses with the corn, and

departed thence.


mouth GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his

ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it

[was] in his sack's {mouth}.


sack's GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his

ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it

[was] in his {sack's} mouth.


his GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his ass

provender in the inn, he espied his money; for, behold, it [was]

in {his} sack's mouth.


in GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his ass

provender in the inn, he espied his money; for, behold, it [was]

{in} his sack's mouth.


was GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his ass

provender in the inn, he espied his money; for, behold, it

[{was}] in his sack's mouth.


it GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his ass

provender in the inn, he espied his money; for, behold, {it}

[was] in his sack's mouth.


behold GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his

ass provender in the inn, he espied his money; for, {behold}, it

[was] in his sack's mouth.


for GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his ass

provender in the inn, he espied his money; {for}, behold, it

[was] in his sack's mouth.


money GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his

ass provender in the inn, he espied his {money}; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


his GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his ass

provender in the inn, he espied {his} money; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


espied GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his

ass provender in the inn, he {espied} his money; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


he GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his ass

provender in the inn, {he} espied his money; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


inn GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his ass

provender in the {inn}, he espied his money; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


the GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his ass

provender in {the} inn, he espied his money; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


in GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his ass

provender {in} the inn, he espied his money; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


provender GE-42:27 And as one of them opened his sack to give

his ass {provender} in the inn, he espied his money; for, behold,

 it [was] in his sack's mouth.


ass GE-42:27 And as one of them opened his sack to give his

{ass} provender in the inn, he espied his money; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


his GE-42:27 And as one of them opened his sack to give {his}

ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


give GE-42:27 And as one of them opened his sack to {give} his

ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


to GE-42:27 And as one of them opened his sack {to} give his ass

provender in the inn, he espied his money; for, behold, it [was]

in his sack's mouth.


sack GE-42:27 And as one of them opened his {sack} to give his

ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


his GE-42:27 And as one of them opened {his} sack to give his

ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


opened GE-42:27 And as one of them {opened} his sack to give his

ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


them GE-42:27 And as one of {them} opened his sack to give his

ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


of GE-42:27 And as one {of} them opened his sack to give his ass

provender in the inn, he espied his money; for, behold, it [was]

in his sack's mouth.


one GE-42:27 And as {one} of them opened his sack to give his

ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


as GE-42:27 And {as} one of them opened his sack to give his ass

provender in the inn, he espied his money; for, behold, it [was]

in his sack's mouth.


And GE-42:27 {And} as one of them opened his sack to give his

ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it

[was] in his sack's mouth.


us GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is restored;

and, lo, [it is] even in my sack: and their heart failed [them],

and they were afraid, saying one to another, What [is] this

[that] God hath done unto {us}?


unto GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath done {unto} us?


done GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath {done} unto us?


hath GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God {hath} done unto us?


God GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is restored;

 and, lo, [it is] even in my sack: and their heart failed [them],

 and they were afraid, saying one to another, What [is] this

[that] {God} hath done unto us?


that GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [{that}] God hath done unto us?


this GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] {this} [that] God hath done unto us?


is GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is restored;

and, lo, [it is] even in my sack: and their heart failed [them],

and they were afraid, saying one to another, What [{is}] this

[that] God hath done unto us?


What GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another,

{What} [is] this [that] God hath done unto us?


another GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to {another},

What [is] this [that] God hath done unto us?


to GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is restored;

and, lo, [it is] even in my sack: and their heart failed [them],

and they were afraid, saying one {to} another, What [is] this

[that] God hath done unto us?


one GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is restored;

 and, lo, [it is] even in my sack: and their heart failed [them],

 and they were afraid, saying {one} to another, What [is] this

[that] God hath done unto us?


saying GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, {saying} one to another,

What [is] this [that] God hath done unto us?


afraid GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were {afraid}, saying one to another,

What [is] this [that] God hath done unto us?


were GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they {were} afraid, saying one to another,

What [is] this [that] God hath done unto us?


they GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and {they} were afraid, saying one to another,

What [is] this [that] God hath done unto us?


and GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is restored;

 and, lo, [it is] even in my sack: and their heart failed [them],

 {and} they were afraid, saying one to another, What [is] this

[that] God hath done unto us?


them GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [{them}], and they were afraid, saying one to another,

What [is] this [that] God hath done unto us?


failed GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

{failed} [them], and they were afraid, saying one to another,

What [is] this [that] God hath done unto us?


heart GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their {heart}

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath done unto us?


their GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and {their} heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath done unto us?


and GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is restored;

 and, lo, [it is] even in my sack: {and} their heart failed

[them], and they were afraid, saying one to another, What [is]

this [that] God hath done unto us?


sack GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my {sack}: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath done unto us?


my GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is restored;

and, lo, [it is] even in {my} sack: and their heart failed

[them], and they were afraid, saying one to another, What [is]

this [that] God hath done unto us?


in GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is restored;

and, lo, [it is] even {in} my sack: and their heart failed

[them], and they were afraid, saying one to another, What [is]

this [that] God hath done unto us?


even GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] {even} in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath done unto us?


is GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is restored;

and, lo, [it {is}] even in my sack: and their heart failed

[them], and they were afraid, saying one to another, What [is]

this [that] God hath done unto us?


it GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is restored;

and, lo, [{it} is] even in my sack: and their heart failed

[them], and they were afraid, saying one to another, What [is]

this [that] God hath done unto us?


lo GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is restored;

and, {lo}, [it is] even in my sack: and their heart failed

[them], and they were afraid, saying one to another, What [is]

this [that] God hath done unto us?


and GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is restored;

 {and}, lo, [it is] even in my sack: and their heart failed

[them], and they were afraid, saying one to another, What [is]

this [that] God hath done unto us?


restored GE-42:28 And he said unto his brethren, My money is

{restored}; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath done unto us?


is GE-42:28 And he said unto his brethren, My money {is}

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath done unto us?


money GE-42:28 And he said unto his brethren, My {money} is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath done unto us?


My GE-42:28 And he said unto his brethren, {My} money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath done unto us?


brethren GE-42:28 And he said unto his {brethren}, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath done unto us?


his GE-42:28 And he said unto {his} brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath done unto us?


unto GE-42:28 And he said {unto} his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath done unto us?


said GE-42:28 And he {said} unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath done unto us?


he GE-42:28 And {he} said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath done unto us?


And GE-42:28 {And} he said unto his brethren, My money is

restored; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart

failed [them], and they were afraid, saying one to another, What

[is] this [that] God hath done unto us?


saying GE-42:29 And they came unto Jacob their father unto the

land of Canaan, and told him all that befell unto them; {saying},


them GE-42:29 And they came unto Jacob their father unto the

land of Canaan, and told him all that befell unto {them}; saying,


unto GE-42:29 And they came unto Jacob their father unto the

land of Canaan, and told him all that befell {unto} them; saying,


befell GE-42:29 And they came unto Jacob their father unto the

land of Canaan, and told him all that {befell} unto them; saying,


that GE-42:29 And they came unto Jacob their father unto the

land of Canaan, and told him all {that} befell unto them; saying,


all GE-42:29 And they came unto Jacob their father unto the land

of Canaan, and told him {all} that befell unto them; saying,


him GE-42:29 And they came unto Jacob their father unto the land

of Canaan, and told {him} all that befell unto them; saying,


told GE-42:29 And they came unto Jacob their father unto the

land of Canaan, and {told} him all that befell unto them; saying,


and GE-42:29 And they came unto Jacob their father unto the land

of Canaan, {and} told him all that befell unto them; saying,


Canaan GE-42:29 And they came unto Jacob their father unto the

land of {Canaan}, and told him all that befell unto them; saying,


of GE-42:29 And they came unto Jacob their father unto the land

{of} Canaan, and told him all that befell unto them; saying,


land GE-42:29 And they came unto Jacob their father unto the

{land} of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,


the GE-42:29 And they came unto Jacob their father unto {the}

land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,


unto GE-42:29 And they came unto Jacob their father {unto} the

land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,


father GE-42:29 And they came unto Jacob their {father} unto the

land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,


their GE-42:29 And they came unto Jacob {their} father unto the

land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,


Jacob GE-42:29 And they came unto {Jacob} their father unto the

land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,


unto GE-42:29 And they came {unto} Jacob their father unto the

land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,


came GE-42:29 And they {came} unto Jacob their father unto the

land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,


they GE-42:29 And {they} came unto Jacob their father unto the

land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,


And GE-42:29 {And} they came unto Jacob their father unto the

land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,


country GE-42:30 The man, [who is] the lord of the land, spake

roughly to us, and took us for spies of the {country}.


the GE-42:30 The man, [who is] the lord of the land, spake

roughly to us, and took us for spies of {the} country.


of GE-42:30 The man, [who is] the lord of the land, spake

roughly to us, and took us for spies {of} the country.


spies GE-42:30 The man, [who is] the lord of the land, spake

roughly to us, and took us for {spies} of the country.


for GE-42:30 The man, [who is] the lord of the land, spake

roughly to us, and took us {for} spies of the country.


us GE-42:30 The man, [who is] the lord of the land, spake

roughly to us, and took {us} for spies of the country.


took GE-42:30 The man, [who is] the lord of the land, spake

roughly to us, and {took} us for spies of the country.


and GE-42:30 The man, [who is] the lord of the land, spake

roughly to us, {and} took us for spies of the country.


us GE-42:30 The man, [who is] the lord of the land, spake

roughly to {us}, and took us for spies of the country.


to GE-42:30 The man, [who is] the lord of the land, spake

roughly {to} us, and took us for spies of the country.


roughly GE-42:30 The man, [who is] the lord of the land, spake

{roughly} to us, and took us for spies of the country.


spake GE-42:30 The man, [who is] the lord of the land, {spake}

roughly to us, and took us for spies of the country.


land GE-42:30 The man, [who is] the lord of the {land}, spake

roughly to us, and took us for spies of the country.


the GE-42:30 The man, [who is] the lord of {the} land, spake

roughly to us, and took us for spies of the country.


of GE-42:30 The man, [who is] the lord {of} the land, spake

roughly to us, and took us for spies of the country.


lord GE-42:30 The man, [who is] the {lord} of the land, spake

roughly to us, and took us for spies of the country.


the GE-42:30 The man, [who is] {the} lord of the land, spake

roughly to us, and took us for spies of the country.


is GE-42:30 The man, [who {is}] the lord of the land, spake

roughly to us, and took us for spies of the country.


who GE-42:30 The man, [{who} is] the lord of the land, spake

roughly to us, and took us for spies of the country.


man GE-42:30 The {man}, [who is] the lord of the land, spake

roughly to us, and took us for spies of the country.


The GE-42:30 {The} man, [who is] the lord of the land, spake

roughly to us, and took us for spies of the country.


spies GE-42:31 And we said unto him, We [are] true [men]; we are

no {spies}:


no GE-42:31 And we said unto him, We [are] true [men]; we are

{no} spies:


are GE-42:31 And we said unto him, We [are] true [men]; we {are}

no spies:


we GE-42:31 And we said unto him, We [are] true [men]; {we} are

no spies:


men GE-42:31 And we said unto him, We [are] true [{men}]; we are

no spies:


true GE-42:31 And we said unto him, We [are] {true} [men]; we

are no spies:


are GE-42:31 And we said unto him, We [{are}] true [men]; we are

no spies:


We GE-42:31 And we said unto him, {We} [are] true [men]; we are

no spies:


him GE-42:31 And we said unto {him}, We [are] true [men]; we are

no spies:


unto GE-42:31 And we said {unto} him, We [are] true [men]; we

are no spies:


said GE-42:31 And we {said} unto him, We [are] true [men]; we

are no spies:


we GE-42:31 And {we} said unto him, We [are] true [men]; we are

no spies:


And GE-42:31 {And} we said unto him, We [are] true [men]; we are

no spies:


Canaan GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; one

[is] not, and the youngest [is] this day with our father in the

land of {Canaan}.


of GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; one

[is] not, and the youngest [is] this day with our father in the

land {of} Canaan.


land GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; one

[is] not, and the youngest [is] this day with our father in the

{land} of Canaan.


the GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; one

[is] not, and the youngest [is] this day with our father in

{the} land of Canaan.


in GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; one

[is] not, and the youngest [is] this day with our father {in}

the land of Canaan.


father GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; one

[is] not, and the youngest [is] this day with our {father} in

the land of Canaan.


our GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; one

[is] not, and the youngest [is] this day with {our} father in

the land of Canaan.


with GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; one

[is] not, and the youngest [is] this day {with} our father in

the land of Canaan.


day GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; one

[is] not, and the youngest [is] this {day} with our father in

the land of Canaan.


this GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; one

[is] not, and the youngest [is] {this} day with our father in

the land of Canaan.


is GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; one

[is] not, and the youngest [{is}] this day with our father in

the land of Canaan.


youngest GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father;

one [is] not, and the {youngest} [is] this day with our father

in the land of Canaan.


the GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; one

[is] not, and {the} youngest [is] this day with our father in

the land of Canaan.


and GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; one

[is] not, {and} the youngest [is] this day with our father in

the land of Canaan.


not GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; one

[is] {not}, and the youngest [is] this day with our father in

the land of Canaan.


is GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; one

[{is}] not, and the youngest [is] this day with our father in

the land of Canaan.


one GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our father; {one}

[is] not, and the youngest [is] this day with our father in the

land of Canaan.


father GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of our {father};

one [is] not, and the youngest [is] this day with our father in

the land of Canaan.


our GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons of {our} father; one

[is] not, and the youngest [is] this day with our father in the

land of Canaan.


of GE-42:32 We [be] twelve brethren, sons {of} our father; one

[is] not, and the youngest [is] this day with our father in the

land of Canaan.


sons GE-42:32 We [be] twelve brethren, {sons} of our father; one

[is] not, and the youngest [is] this day with our father in the

land of Canaan.


brethren GE-42:32 We [be] twelve {brethren}, sons of our father;

one [is] not, and the youngest [is] this day with our father in

the land of Canaan.


twelve GE-42:32 We [be] {twelve} brethren, sons of our father;

one [is] not, and the youngest [is] this day with our father in

the land of Canaan.


be GE-42:32 We [{be}] twelve brethren, sons of our father; one

[is] not, and the youngest [is] this day with our father in the

land of Canaan.


We GE-42:32 {We} [be] twelve brethren, sons of our father; one

[is] not, and the youngest [is] this day with our father in the

land of Canaan.


gone GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

 Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your

brethren [here] with me, and take [food for] the famine of your

households, and be {gone}:


be GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your

brethren [here] with me, and take [food for] the famine of your

households, and {be} gone:


and GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your

brethren [here] with me, and take [food for] the famine of your

households, {and} be gone:


households GE-42:33 And the man, the lord of the country, said

unto us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one

of your brethren [here] with me, and take [food for] the famine

of your {households}, and be gone:


your GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

 Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your

brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

{your} households, and be gone:


of GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your

brethren [here] with me, and take [food for] the famine {of}

your households, and be gone:


famine GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto

us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the {famine}

of your households, and be gone:


the GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your

brethren [here] with me, and take [food for] {the} famine of

your households, and be gone:


for GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your

brethren [here] with me, and take [food {for}] the famine of

your households, and be gone:


food GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

 Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your

brethren [here] with me, and take [{food} for] the famine of

your households, and be gone:


take GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

 Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your

brethren [here] with me, and {take} [food for] the famine of

your households, and be gone:


and GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your

brethren [here] with me, {and} take [food for] the famine of

your households, and be gone:


me GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your

brethren [here] with {me}, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


with GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

 Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your

brethren [here] {with} me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


here GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

 Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your

brethren [{here}] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


brethren GE-42:33 And the man, the lord of the country, said

unto us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one

of your {brethren} [here] with me, and take [food for] the

famine of your households, and be gone:


your GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

 Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of

{your} brethren [here] with me, and take [food for] the famine

of your households, and be gone:


of GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one {of}

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


one GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave {one} of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


leave GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto

us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; {leave} one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


men GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

Hereby shall I know that ye [are] true [{men}]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


true GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

 Hereby shall I know that ye [are] {true} [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


are GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

Hereby shall I know that ye [{are}] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


ye GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

Hereby shall I know that {ye} [are] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


that GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

 Hereby shall I know {that} ye [are] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


know GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

 Hereby shall I {know} that ye [are] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


I GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto us,

Hereby shall {I} know that ye [are] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


shall GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto

us, Hereby {shall} I know that ye [are] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


Hereby GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto

us, {Hereby} shall I know that ye [are] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


us GE-42:33 And the man, the lord of the country, said unto {us},

 Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your

brethren [here] with me, and take [food for] the famine of your

households, and be gone:


unto GE-42:33 And the man, the lord of the country, said {unto}

us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


said GE-42:33 And the man, the lord of the country, {said} unto

us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


country GE-42:33 And the man, the lord of the {country}, said

unto us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one

of your brethren [here] with me, and take [food for] the famine

of your households, and be gone:


the GE-42:33 And the man, the lord of {the} country, said unto

us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


of GE-42:33 And the man, the lord {of} the country, said unto us,

 Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your

brethren [here] with me, and take [food for] the famine of your

households, and be gone:


lord GE-42:33 And the man, the {lord} of the country, said unto

us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


the GE-42:33 And the man, {the} lord of the country, said unto

us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


man GE-42:33 And the {man}, the lord of the country, said unto

us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


the GE-42:33 And {the} man, the lord of the country, said unto

us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


And GE-42:33 {And} the man, the lord of the country, said unto

us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of

your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of

your households, and be gone:


land GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then

shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic

in the {land}.


the GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall

I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true [men:

so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic in

{the} land.


in GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall

I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true [men:

so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic {in}

the land.


traffic GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then

shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your brother, and ye shall

{traffic} in the land.


shall GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then

shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your brother, and ye {shall}

traffic in the land.


ye GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall

I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true [men:

so] will I deliver you your brother, and {ye} shall traffic in

the land.


and GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall

I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true [men:

so] will I deliver you your brother, {and} ye shall traffic in

the land.


brother GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then

shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your {brother}, and ye shall

traffic in the land.


your GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then

shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you {your} brother, and ye shall

traffic in the land.


you GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall

I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true [men:

so] will I deliver {you} your brother, and ye shall traffic in

the land.


deliver GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then

shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I {deliver} you your brother, and ye shall

traffic in the land.


I GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall I

know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true [men: so]

will {I} deliver you your brother, and ye shall traffic in the

land.


will GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then

shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] {will} I deliver you your brother, and ye shall

traffic in the land.


so GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall

I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true [men:

{so}] will I deliver you your brother, and ye shall traffic in

the land.


men GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall

I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true [{men}:

so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the

land.


true GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then

shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] {true}

[men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic

in the land.


are GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall

I know that ye [are] no spies, but [that] ye [{are}] true [men:

so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the

land.


ye GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall

I know that ye [are] no spies, but [that] {ye} [are] true [men:

so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the

land.


that GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then

shall I know that ye [are] no spies, but [{that}] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic

in the land.


but GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall

I know that ye [are] no spies, {but} [that] ye [are] true [men:

so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the

land.


spies GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then

shall I know that ye [are] no {spies}, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic

in the land.


no GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall

I know that ye [are] {no} spies, but [that] ye [are] true [men:

so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the

land.


are GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall

I know that ye [{are}] no spies, but [that] ye [are] true [men:

so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the

land.


ye GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall

I know that {ye} [are] no spies, but [that] ye [are] true [men:

so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the

land.


that GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then

shall I know {that} ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic

in the land.


know GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then

shall I {know} that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic

in the land.


I GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall

{I} know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true [men:

so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the

land.


shall GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: then

{shall} I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic

in the land.


then GE-42:34 And bring your youngest brother unto me: {then}

shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic

in the land.


me GE-42:34 And bring your youngest brother unto {me}: then

shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic

in the land.


unto GE-42:34 And bring your youngest brother {unto} me: then

shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic

in the land.


brother GE-42:34 And bring your youngest {brother} unto me: then

shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic

in the land.


youngest GE-42:34 And bring your {youngest} brother unto me:

then shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are]

true [men: so] will I deliver you your brother, and ye shall

traffic in the land.


your GE-42:34 And bring {your} youngest brother unto me: then

shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic

in the land.


bring GE-42:34 And {bring} your youngest brother unto me: then

shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic

in the land.


And GE-42:34 {And} bring your youngest brother unto me: then

shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true

[men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic

in the land.


afraid GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and their father saw the bundles of money, they

were {afraid}.


were GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and their father saw the bundles of money, they

{were} afraid.


they GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and their father saw the bundles of money,

{they} were afraid.


money GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and their father saw the bundles of {money},

they were afraid.


of GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and their father saw the bundles {of} money,

they were afraid.


bundles GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

 that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack:

and when [both] they and their father saw the {bundles} of money,

 they were afraid.


the GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and their father saw {the} bundles of money,

they were afraid.


saw GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and their father {saw} the bundles of money,

they were afraid.


father GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and their {father} saw the bundles of money,

they were afraid.


their GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and {their} father saw the bundles of money,

they were afraid.


and GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they {and} their father saw the bundles of money,

they were afraid.


they GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] {they} and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


both GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [{both}] they and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


when GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

{when} [both] they and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


and GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack:

{and} when [both] they and their father saw the bundles of money,

 they were afraid.


sack GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his {sack}:

and when [both] they and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


his GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in {his} sack:

and when [both] they and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


in GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] {in} his sack:

and when [both] they and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


was GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [{was}] in his sack:

and when [both] they and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


money GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of {money} [was] in his sack:

and when [both] they and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


of GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle {of} money [was] in his sack:

and when [both] they and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


bundle GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's {bundle} of money [was] in his sack:

and when [both] they and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


man's GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every {man's} bundle of money [was] in his sack:

and when [both] they and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


every GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, {every} man's bundle of money [was] in his sack:

and when [both] they and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


behold GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

that, {behold}, every man's bundle of money [was] in his sack:

and when [both] they and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


that GE-42:35 And it came to pass as they emptied their sacks,

{that}, behold, every man's bundle of money [was] in his sack:

and when [both] they and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


sacks GE-42:35 And it came to pass as they emptied their {sacks},

 that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack:

and when [both] they and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


their GE-42:35 And it came to pass as they emptied {their} sacks,

 that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack:

and when [both] they and their father saw the bundles of money,

they were afraid.


emptied GE-42:35 And it came to pass as they {emptied} their

sacks, that, behold, every man's bundle of money [was] in his

sack: and when [both] they and their father saw the bundles of

money, they were afraid.


they GE-42:35 And it came to pass as {they} emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and their father saw the bundles of money, they

were afraid.


as GE-42:35 And it came to pass {as} they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and their father saw the bundles of money, they

were afraid.


pass GE-42:35 And it came to {pass} as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and their father saw the bundles of money, they

were afraid.


to GE-42:35 And it came {to} pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and their father saw the bundles of money, they

were afraid.


came GE-42:35 And it {came} to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and their father saw the bundles of money, they

were afraid.


it GE-42:35 And {it} came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and their father saw the bundles of money, they

were afraid.


And GE-42:35 {And} it came to pass as they emptied their sacks,

that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and

when [both] they and their father saw the bundles of money, they

were afraid.


me GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not,

and ye will take Benjamin [away]: all these things are against

{me}.


against GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have

ye bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

{against} me.


are GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not,

and ye will take Benjamin [away]: all these things {are} against

me.


things GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have

ye bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these {things} are

against me.


these GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not,

and ye will take Benjamin [away]: all {these} things are against

me.


all GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not,

and ye will take Benjamin [away]: {all} these things are against

me.


away GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not,

and ye will take Benjamin [{away}]: all these things are against

me.


Benjamin GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have

ye bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is]

not, and ye will take {Benjamin} [away]: all these things are

against me.


take GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not,

and ye will {take} Benjamin [away]: all these things are against

me.


will GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not,

and ye {will} take Benjamin [away]: all these things are against

me.


ye GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not,

and {ye} will take Benjamin [away]: all these things are against

me.


and GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not,

{and} ye will take Benjamin [away]: all these things are against

me.


not GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is]

{not}, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


is GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [{is}]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


Simeon GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have

ye bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and {Simeon} [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


and GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of my children]: Joseph [is] not, {and} Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


not GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of my children]: Joseph [is] {not}, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


is GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of my children]: Joseph [{is}] not, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


Joseph GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have

ye bereaved [of my children]: {Joseph} [is] not, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


children GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have

ye bereaved [of my {children}]: Joseph [is] not, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


my GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of {my} children]: Joseph [is] not, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


of GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [{of} my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


bereaved GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have

ye {bereaved} [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


ye GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me have {ye}

bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not,

and ye will take Benjamin [away]: all these things are against

me.


have GE-42:36 And Jacob their father said unto them, Me {have}

ye bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


Me GE-42:36 And Jacob their father said unto them, {Me} have ye

bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not,

and ye will take Benjamin [away]: all these things are against

me.


them GE-42:36 And Jacob their father said unto {them}, Me have

ye bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


unto GE-42:36 And Jacob their father said {unto} them, Me have

ye bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


said GE-42:36 And Jacob their father {said} unto them, Me have

ye bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


father GE-42:36 And Jacob their {father} said unto them, Me have

ye bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


their GE-42:36 And Jacob {their} father said unto them, Me have

ye bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


Jacob GE-42:36 And {Jacob} their father said unto them, Me have

ye bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is]

not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are

against me.


And GE-42:36 {And} Jacob their father said unto them, Me have ye

bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not,

and ye will take Benjamin [away]: all these things are against

me.


again GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand,

and I will bring him to thee {again}.


thee GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand,

and I will bring him to {thee} again.


to GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand,

and I will bring him {to} thee again.


him GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand,

and I will bring {him} to thee again.


bring GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand,

and I will {bring} him to thee again.


will GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand,

and I {will} bring him to thee again.


I GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two

sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and

{I} will bring him to thee again.


and GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand,

{and} I will bring him to thee again.


hand GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my {hand},

 and I will bring him to thee again.


my GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring him not to thee: deliver him into {my} hand,

 and I will bring him to thee again.


into GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring him not to thee: deliver him {into} my hand,

 and I will bring him to thee again.


him GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring him not to thee: deliver {him} into my hand,

 and I will bring him to thee again.


deliver GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay

my two sons, if I bring him not to thee: {deliver} him into my

hand, and I will bring him to thee again.


thee GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring him not to {thee}: deliver him into my hand,

 and I will bring him to thee again.


to GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring him not {to} thee: deliver him into my hand,

 and I will bring him to thee again.


not GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring him {not} to thee: deliver him into my hand,

 and I will bring him to thee again.


him GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring {him} not to thee: deliver him into my hand,

 and I will bring him to thee again.


bring GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I {bring} him not to thee: deliver him into my hand,

 and I will bring him to thee again.


I GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two

sons, if {I} bring him not to thee: deliver him into my hand,

and I will bring him to thee again.


if GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, {if} I bring him not to thee: deliver him into my hand,

 and I will bring him to thee again.


sons GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two {sons}, if I bring him not to thee: deliver him into my hand,

 and I will bring him to thee again.


two GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my

{two} sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand,

 and I will bring him to thee again.


my GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay {my}

two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand,

and I will bring him to thee again.


Slay GE-42:37 And Reuben spake unto his father, saying, {Slay}

my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my

hand, and I will bring him to thee again.


saying GE-42:37 And Reuben spake unto his father, {saying}, Slay

my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my

hand, and I will bring him to thee again.


father GE-42:37 And Reuben spake unto his {father}, saying, Slay

my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my

hand, and I will bring him to thee again.


his GE-42:37 And Reuben spake unto {his} father, saying, Slay my

two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand,

and I will bring him to thee again.


unto GE-42:37 And Reuben spake {unto} his father, saying, Slay

my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my

hand, and I will bring him to thee again.


spake GE-42:37 And Reuben {spake} unto his father, saying, Slay

my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my

hand, and I will bring him to thee again.


Reuben GE-42:37 And {Reuben} spake unto his father, saying, Slay

my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my

hand, and I will bring him to thee again.


And GE-42:37 {And} Reuben spake unto his father, saying, Slay my

two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand,

and I will bring him to thee again.


grave GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the {grave}.


the GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall

him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow to {the} grave.


to GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall

him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow {to} the grave.


sorrow GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with {sorrow} to the grave.


with GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs {with} sorrow to the grave.


hairs GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray {hairs} with sorrow to the grave.


gray GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my {gray} hairs with sorrow to the grave.


my GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall

him by the way in the which ye go, then shall ye bring down {my}

gray hairs with sorrow to the grave.


down GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

{down} my gray hairs with sorrow to the grave.


bring GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye {bring}

down my gray hairs with sorrow to the grave.


ye GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall

him by the way in the which ye go, then shall {ye} bring down my

gray hairs with sorrow to the grave.


shall GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then {shall} ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


then GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, {then} shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


go GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall

him by the way in the which ye {go}, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow to the grave.


ye GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall

him by the way in the which {ye} go, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow to the grave.


which GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the {which} ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


the GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall

him by the way in {the} which ye go, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow to the grave.


in GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall

him by the way {in} the which ye go, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow to the grave.


way GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall

him by the {way} in the which ye go, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow to the grave.


the GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall

him by {the} way in the which ye go, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow to the grave.


by GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall

him {by} the way in the which ye go, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow to the grave.


him GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall

{him} by the way in the which ye go, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow to the grave.


befall GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

{befall} him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


mischief GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

 for his brother is dead, and he is left alone: if {mischief}

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


if GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, and he is left alone: {if} mischief befall

him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow to the grave.


alone GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left {alone}: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


left GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is {left} alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


is GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, and he {is} left alone: if mischief befall

him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow to the grave.


he GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, and {he} is left alone: if mischief befall

him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow to the grave.


and GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother is dead, {and} he is left alone: if mischief befall

him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow to the grave.


dead GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

for his brother is {dead}, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


is GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

his brother {is} dead, and he is left alone: if mischief befall

him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow to the grave.


brother GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

for his {brother} is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


his GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you; for

{his} brother is dead, and he is left alone: if mischief befall

him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my

gray hairs with sorrow to the grave.


for GE-42:38 And he said, My son shall not go down with you;

{for} his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


you GE-42:38 And he said, My son shall not go down with {you};

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


with GE-42:38 And he said, My son shall not go down {with} you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


down GE-42:38 And he said, My son shall not go {down} with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


go GE-42:38 And he said, My son shall not {go} down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


not GE-42:38 And he said, My son shall {not} go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


shall GE-42:38 And he said, My son {shall} not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


son GE-42:38 And he said, My {son} shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


My GE-42:38 And he said, {My} son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


said GE-42:38 And he {said}, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


he GE-42:38 And {he} said, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


And GE-42:38 {And} he said, My son shall not go down with you;

for his brother is dead, and he is left alone: if mischief

befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring

down my gray hairs with sorrow to the grave.


land GE-43:01 And the famine [was] sore in the {land}.


the GE-43:01 And the famine [was] sore in {the} land.


in GE-43:01 And the famine [was] sore {in} the land.


sore GE-43:01 And the famine [was] {sore} in the land.


was GE-43:01 And the famine [{was}] sore in the land.


famine GE-43:01 And the {famine} [was] sore in the land.


the GE-43:01 And {the} famine [was] sore in the land.


And GE-43:01 {And} the famine [was] sore in the land.


food GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

them, Go again, buy us a little {food}.


little GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

them, Go again, buy us a {little} food.


a GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the corn

which they had brought out of Egypt, their father said unto them,

 Go again, buy us {a} little food.


us GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the corn

which they had brought out of Egypt, their father said unto them,

 Go again, buy {us} a little food.


buy GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

them, Go again, {buy} us a little food.


again GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

them, Go {again}, buy us a little food.


Go GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the corn

which they had brought out of Egypt, their father said unto them,

 {Go} again, buy us a little food.


them GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

{them}, Go again, buy us a little food.


unto GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their father said

{unto} them, Go again, buy us a little food.


said GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their father {said}

unto them, Go again, buy us a little food.


father GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their {father} said

unto them, Go again, buy us a little food.


their GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, {their} father said

unto them, Go again, buy us a little food.


Egypt GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

corn which they had brought out of {Egypt}, their father said

unto them, Go again, buy us a little food.


of GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the corn

which they had brought out {of} Egypt, their father said unto

them, Go again, buy us a little food.


out GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

corn which they had brought {out} of Egypt, their father said

unto them, Go again, buy us a little food.


brought GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

corn which they had {brought} out of Egypt, their father said

unto them, Go again, buy us a little food.


had GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

corn which they {had} brought out of Egypt, their father said

unto them, Go again, buy us a little food.


they GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

corn which {they} had brought out of Egypt, their father said

unto them, Go again, buy us a little food.


which GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

corn {which} they had brought out of Egypt, their father said

unto them, Go again, buy us a little food.


corn GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up the

{corn} which they had brought out of Egypt, their father said

unto them, Go again, buy us a little food.


the GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten up {the}

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

them, Go again, buy us a little food.


up GE-43:02 And it came to pass, when they had eaten {up} the

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

them, Go again, buy us a little food.


eaten GE-43:02 And it came to pass, when they had {eaten} up the

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

them, Go again, buy us a little food.


had GE-43:02 And it came to pass, when they {had} eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

them, Go again, buy us a little food.


they GE-43:02 And it came to pass, when {they} had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

them, Go again, buy us a little food.


when GE-43:02 And it came to pass, {when} they had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

them, Go again, buy us a little food.


pass GE-43:02 And it came to {pass}, when they had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

them, Go again, buy us a little food.


to GE-43:02 And it came {to} pass, when they had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

them, Go again, buy us a little food.


came GE-43:02 And it {came} to pass, when they had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

them, Go again, buy us a little food.


it GE-43:02 And {it} came to pass, when they had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

them, Go again, buy us a little food.


And GE-43:02 {And} it came to pass, when they had eaten up the

corn which they had brought out of Egypt, their father said unto

them, Go again, buy us a little food.


you GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with {you}.


with GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [be] {with} you.


be GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [{be}] with you.


brother GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

except your {brother} [be] with you.


your GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

except {your} brother [be] with you.


except GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

{except} your brother [be] with you.


face GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my {face},

except your brother [be] with you.


my GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see {my} face,

except your brother [be] with you.


see GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not {see} my face,

except your brother [be] with you.


not GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall {not} see my face,

except your brother [be] with you.


shall GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye {shall} not see my face,

except your brother [be] with you.


Ye GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, {Ye} shall not see my face,

except your brother [be] with you.


saying GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, {saying}, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


us GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto {us}, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


unto GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest {unto} us, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


protest GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly {protest} unto us, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


solemnly GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man did

{solemnly} protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


did GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The man {did}

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


man GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, The {man} did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


The GE-43:03 And Judah spake unto him, saying, {The} man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


saying GE-43:03 And Judah spake unto him, {saying}, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


him GE-43:03 And Judah spake unto {him}, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


unto GE-43:03 And Judah spake {unto} him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


spake GE-43:03 And Judah {spake} unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


Judah GE-43:03 And {Judah} spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


And GE-43:03 {And} Judah spake unto him, saying, The man did

solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


food GE-43:04 If thou wilt send our brother with us, we will go

down and buy thee {food}:


thee GE-43:04 If thou wilt send our brother with us, we will go

down and buy {thee} food:


buy GE-43:04 If thou wilt send our brother with us, we will go

down and {buy} thee food:


and GE-43:04 If thou wilt send our brother with us, we will go

down {and} buy thee food:


down GE-43:04 If thou wilt send our brother with us, we will go

{down} and buy thee food:


go GE-43:04 If thou wilt send our brother with us, we will {go}

down and buy thee food:


will GE-43:04 If thou wilt send our brother with us, we {will}

go down and buy thee food:


we GE-43:04 If thou wilt send our brother with us, {we} will go

down and buy thee food:


us GE-43:04 If thou wilt send our brother with {us}, we will go

down and buy thee food:


with GE-43:04 If thou wilt send our brother {with} us, we will

go down and buy thee food:


brother GE-43:04 If thou wilt send our {brother} with us, we

will go down and buy thee food:


our GE-43:04 If thou wilt send {our} brother with us, we will go

down and buy thee food:


send GE-43:04 If thou wilt {send} our brother with us, we will

go down and buy thee food:


wilt GE-43:04 If thou {wilt} send our brother with us, we will

go down and buy thee food:


thou GE-43:04 If {thou} wilt send our brother with us, we will

go down and buy thee food:


If GE-43:04 {If} thou wilt send our brother with us, we will go

down and buy thee food:


you GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except

your brother [be] with {you}.


with GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except

your brother [be] {with} you.


be GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go down:

 for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your

brother [{be}] with you.


brother GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except

your {brother} [be] with you.


your GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except

{your} brother [be] with you.


except GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face,

{except} your brother [be] with you.


face GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my {face},

except your brother [be] with you.


my GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go down:

 for the man said unto us, Ye shall not see {my} face, except

your brother [be] with you.


see GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go

down: for the man said unto us, Ye shall not {see} my face,

except your brother [be] with you.


not GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go

down: for the man said unto us, Ye shall {not} see my face,

except your brother [be] with you.


shall GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go

down: for the man said unto us, Ye {shall} not see my face,

except your brother [be] with you.


Ye GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go down:

 for the man said unto us, {Ye} shall not see my face, except

your brother [be] with you.


us GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go down:

 for the man said unto {us}, Ye shall not see my face, except

your brother [be] with you.


unto GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go

down: for the man said {unto} us, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


said GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go

down: for the man {said} unto us, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


man GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go

down: for the {man} said unto us, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


the GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go

down: for {the} man said unto us, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


for GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go

down: {for} the man said unto us, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


down GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not go

{down}: for the man said unto us, Ye shall not see my face,

except your brother [be] with you.


go GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will not {go}

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except

your brother [be] with you.


not GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we will {not} go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except

your brother [be] with you.


will GE-43:05 But if thou wilt not send [him], we {will} not go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except

your brother [be] with you.


we GE-43:05 But if thou wilt not send [him], {we} will not go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except

your brother [be] with you.


him GE-43:05 But if thou wilt not send [{him}], we will not go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except

your brother [be] with you.


send GE-43:05 But if thou wilt not {send} [him], we will not go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except

your brother [be] with you.


not GE-43:05 But if thou wilt {not} send [him], we will not go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except

your brother [be] with you.


wilt GE-43:05 But if thou {wilt} not send [him], we will not go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except

your brother [be] with you.


thou GE-43:05 But if {thou} wilt not send [him], we will not go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except

your brother [be] with you.


if GE-43:05 But {if} thou wilt not send [him], we will not go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except

your brother [be] with you.


But GE-43:05 {But} if thou wilt not send [him], we will not go

down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except

your brother [be] with you.


brother GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill

with me, [as] to tell the man whether ye had yet a {brother}?


a GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill with me,

[as] to tell the man whether ye had yet {a} brother?


yet GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill with

me, [as] to tell the man whether ye had {yet} a brother?


had GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill with

me, [as] to tell the man whether ye {had} yet a brother?


ye GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill with me,

 [as] to tell the man whether {ye} had yet a brother?


whether GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill

with me, [as] to tell the man {whether} ye had yet a brother?


man GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill with

me, [as] to tell the {man} whether ye had yet a brother?


the GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill with

me, [as] to tell {the} man whether ye had yet a brother?


tell GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill with

me, [as] to {tell} the man whether ye had yet a brother?


to GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill with me,

 [as] {to} tell the man whether ye had yet a brother?


as GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill with me,

 [{as}] to tell the man whether ye had yet a brother?


me GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill with

{me}, [as] to tell the man whether ye had yet a brother?


with GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill

{with} me, [as] to tell the man whether ye had yet a brother?


ill GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt ye [so] {ill} with

me, [as] to tell the man whether ye had yet a brother?


so GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt ye [{so}] ill with

me, [as] to tell the man whether ye had yet a brother?


ye GE-43:06 And Israel said, Wherefore dealt {ye} [so] ill with

me, [as] to tell the man whether ye had yet a brother?


dealt GE-43:06 And Israel said, Wherefore {dealt} ye [so] ill

with me, [as] to tell the man whether ye had yet a brother?


Wherefore GE-43:06 And Israel said, {Wherefore} dealt ye [so]

ill with me, [as] to tell the man whether ye had yet a brother?


said GE-43:06 And Israel {said}, Wherefore dealt ye [so] ill

with me, [as] to tell the man whether ye had yet a brother?


Israel GE-43:06 And {Israel} said, Wherefore dealt ye [so] ill

with me, [as] to tell the man whether ye had yet a brother?


And GE-43:06 {And} Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill with

me, [as] to tell the man whether ye had yet a brother?


down GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother {down}?


brother GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your {brother} down?


your GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring {your} brother down?


Bring GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

{Bring} your brother down?


say GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would

{say}, Bring your brother down?


would GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he {would}

say, Bring your brother down?


he GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that {he} would

say, Bring your brother down?


that GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know {that} he would

say, Bring your brother down?


know GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly {know} that he would

say, Bring your brother down?


certainly GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of

our state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet

alive? have ye [another] brother? and we told him according to

the tenor of these words: could we {certainly} know that he

would say, Bring your brother down?


we GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could {we} certainly know that he would

say, Bring your brother down?


could GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: {could} we certainly know that he would

say, Bring your brother down?


words GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these {words}: could we certainly know that he would

say, Bring your brother down?


these GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of {these} words: could we certainly know that he would

say, Bring your brother down?


of GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor {of} these words: could we certainly know that he would

say, Bring your brother down?


tenor GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

{tenor} of these words: could we certainly know that he would

say, Bring your brother down?


the GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to {the}

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


to GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according {to} the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


according GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of

our state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet

alive? have ye [another] brother? and we told him {according} to

the tenor of these words: could we certainly know that he would

say, Bring your brother down?


him GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told {him} according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


told GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we {told} him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


we GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and {we} told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


and GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? {and} we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


brother GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] {brother}? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


another GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [{another}] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


ye GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have {ye} [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


have GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

{have} ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


alive GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet {alive}?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


yet GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father {yet} alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


father GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your {father} yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


your GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] {your} father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


Is GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [{Is}] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


saying GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, {saying}, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


kindred GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of our {kindred}, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


our GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and of {our} kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


of GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, and {of} our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


and GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

state, {and} of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


state GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of our

{state}, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


our GE-43:07 And they said, The man asked us straitly of {our}

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


of GE-43:07 And they said, The man asked us straitly {of} our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


straitly GE-43:07 And they said, The man asked us {straitly} of

our state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet

alive? have ye [another] brother? and we told him according to

the tenor of these words: could we certainly know that he would

say, Bring your brother down?


us GE-43:07 And they said, The man asked {us} straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


asked GE-43:07 And they said, The man {asked} us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


man GE-43:07 And they said, The {man} asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


The GE-43:07 And they said, {The} man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


said GE-43:07 And they {said}, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


they GE-43:07 And {they} said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


And GE-43:07 {And} they said, The man asked us straitly of our

state, and of our kindred, saying, [Is] your father yet alive?

have ye [another] brother? and we told him according to the

tenor of these words: could we certainly know that he would say,

Bring your brother down?


ones GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the

lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not

die, both we, and thou, [and] also our little {ones}.


little GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the

lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not

die, both we, and thou, [and] also our {little} ones.


our GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the lad

with me, and we will arise and go; that we may live, and not die,

 both we, and thou, [and] also {our} little ones.


also GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the

lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not

die, both we, and thou, [and] {also} our little ones.


and GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the lad

with me, and we will arise and go; that we may live, and not die,

 both we, and thou, [{and}] also our little ones.


thou GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the

lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not

die, both we, and {thou}, [and] also our little ones.


and GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the lad

with me, and we will arise and go; that we may live, and not die,

 both we, {and} thou, [and] also our little ones.


we GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the lad

with me, and we will arise and go; that we may live, and not die,

 both {we}, and thou, [and] also our little ones.


both GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the

lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not

die, {both} we, and thou, [and] also our little ones.


die GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the lad

with me, and we will arise and go; that we may live, and not

{die}, both we, and thou, [and] also our little ones.


not GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the lad

with me, and we will arise and go; that we may live, and {not}

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


and GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the lad

with me, and we will arise and go; that we may live, {and} not

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


live GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the

lad with me, and we will arise and go; that we may {live}, and

not die, both we, and thou, [and] also our little ones.


may GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the lad

with me, and we will arise and go; that we {may} live, and not

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


we GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the lad

with me, and we will arise and go; that {we} may live, and not

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


that GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the

lad with me, and we will arise and go; {that} we may live, and

not die, both we, and thou, [and] also our little ones.


go GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the lad

with me, and we will arise and {go}; that we may live, and not

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


and GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the lad

with me, and we will arise {and} go; that we may live, and not

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


arise GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the

lad with me, and we will {arise} and go; that we may live, and

not die, both we, and thou, [and] also our little ones.


will GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the

lad with me, and we {will} arise and go; that we may live, and

not die, both we, and thou, [and] also our little ones.


we GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the lad

with me, and {we} will arise and go; that we may live, and not

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


and GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the lad

with me, {and} we will arise and go; that we may live, and not

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


me GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the lad

with {me}, and we will arise and go; that we may live, and not

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


with GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the

lad {with} me, and we will arise and go; that we may live, and

not die, both we, and thou, [and] also our little ones.


lad GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send the

{lad} with me, and we will arise and go; that we may live, and

not die, both we, and thou, [and] also our little ones.


the GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, Send {the}

lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


Send GE-43:08 And Judah said unto Israel his father, {Send} the

lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


father GE-43:08 And Judah said unto Israel his {father}, Send

the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and

not die, both we, and thou, [and] also our little ones.


his GE-43:08 And Judah said unto Israel {his} father, Send the

lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


Israel GE-43:08 And Judah said unto {Israel} his father, Send

the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and

not die, both we, and thou, [and] also our little ones.


unto GE-43:08 And Judah said {unto} Israel his father, Send the

lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


said GE-43:08 And Judah {said} unto Israel his father, Send the

lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


Judah GE-43:08 And {Judah} said unto Israel his father, Send the

lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


And GE-43:08 {And} Judah said unto Israel his father, Send the

lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not

die, both we, and thou, [and] also our little ones.


ever GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for {ever}:


for GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame {for} ever:


blame GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the {blame} for ever:


the GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear {the} blame for ever:


bear GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me {bear} the blame for ever:


me GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let {me} bear the blame for ever:


let GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then {let} me bear the blame for ever:


then GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, {then} let me bear the blame for ever:


thee GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

{thee}, then let me bear the blame for ever:


before GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him {before}

thee, then let me bear the blame for ever:


him GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set {him} before

thee, then let me bear the blame for ever:


set GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and {set} him before

thee, then let me bear the blame for ever:


and GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, {and} set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


thee GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto {thee}, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


unto GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not {unto} thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


not GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him {not} unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


him GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring {him} not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


bring GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I {bring} him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


I GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if {I} bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


if GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: {if} I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


him GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

require {him}: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


require GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt thou

{require} him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


thou GE-43:09 I will be surety for him; of my hand shalt {thou}

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


shalt GE-43:09 I will be surety for him; of my hand {shalt} thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


hand GE-43:09 I will be surety for him; of my {hand} shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


my GE-43:09 I will be surety for him; of {my} hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


of GE-43:09 I will be surety for him; {of} my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


him GE-43:09 I will be surety for {him}; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


for GE-43:09 I will be surety {for} him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


surety GE-43:09 I will be {surety} for him; of my hand shalt

thou require him: if I bring him not unto thee, and set him

before thee, then let me bear the blame for ever:


be GE-43:09 I will {be} surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


will GE-43:09 I {will} be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


I GE-43:09 {I} will be surety for him; of my hand shalt thou

require him: if I bring him not unto thee, and set him before

thee, then let me bear the blame for ever:


time GE-43:10 For except we had lingered, surely now we had

returned this second {time}.


second GE-43:10 For except we had lingered, surely now we had

returned this {second} time.


this GE-43:10 For except we had lingered, surely now we had

returned {this} second time.


returned GE-43:10 For except we had lingered, surely now we had

{returned} this second time.


had GE-43:10 For except we had lingered, surely now we {had}

returned this second time.


we GE-43:10 For except we had lingered, surely now {we} had

returned this second time.


now GE-43:10 For except we had lingered, surely {now} we had

returned this second time.


surely GE-43:10 For except we had lingered, {surely} now we had

returned this second time.


lingered GE-43:10 For except we had {lingered}, surely now we

had returned this second time.


had GE-43:10 For except we {had} lingered, surely now we had

returned this second time.


we GE-43:10 For except {we} had lingered, surely now we had

returned this second time.


except GE-43:10 For {except} we had lingered, surely now we had

returned this second time.


For GE-43:10 {For} except we had lingered, surely now we had

returned this second time.


almonds GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and {almonds}:


and GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your

vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a

little honey, spices, and myrrh, nuts, {and} almonds:


nuts GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, {nuts}, and almonds:


myrrh GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and {myrrh}, nuts, and almonds:


and GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your

vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a

little honey, spices, {and} myrrh, nuts, and almonds:


spices GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, {spices}, and myrrh, nuts, and almonds:


honey GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little {honey}, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


little GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a {little} honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


a GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your

vessels, and carry down the man a present, a little balm, and

{a} little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


and GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your

vessels, and carry down the man a present, a little balm, {and}

a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


balm GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little {balm},

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


little GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a {little} balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


a GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your

vessels, and carry down the man a present, {a} little balm, and

a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


present GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a {present}, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


a GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your

vessels, and carry down the man {a} present, a little balm, and

a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


man GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your

vessels, and carry down the {man} a present, a little balm, and

a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


the GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your

vessels, and carry down {the} man a present, a little balm, and

a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


down GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry {down} the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


carry GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and {carry} down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


and GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your

vessels, {and} carry down the man a present, a little balm, and

a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


vessels GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your {vessels}, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


your GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

{your} vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


in GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so now, do this; take of the best fruits in the land {in}

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


land GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the {land}

in your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

 and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


the GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so now, do this; take of the best fruits in {the} land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


in GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so now, do this; take of the best fruits {in} the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


fruits GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best {fruits} in the land

in your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

 and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


best GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the {best} fruits in the land

in your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

 and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


the GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so now, do this; take of {the} best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


of GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so now, do this; take {of} the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


take GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; {take} of the best fruits in the land

in your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

 and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


this GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do {this}; take of the best fruits in the land

in your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

 and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


do GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so now, {do} this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


now GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] so {now}, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


so GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

be] {so} now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


be GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it must

{be}] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


must GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [it

{must} be] so now, do this; take of the best fruits in the land

in your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

 and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


it GE-43:11 And their father Israel said unto them, If [{it}

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


If GE-43:11 And their father Israel said unto them, {If} [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


them GE-43:11 And their father Israel said unto {them}, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


unto GE-43:11 And their father Israel said {unto} them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


said GE-43:11 And their father Israel {said} unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


Israel GE-43:11 And their father {Israel} said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


father GE-43:11 And their {father} Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


their GE-43:11 And {their} father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


And GE-43:11 {And} their father Israel said unto them, If [it

must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in

your vessels, and carry down the man a present, a little balm,

and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


oversight GE-43:12 And take double money in your hand; and the

money that was brought again in the mouth of your sacks, carry

[it] again in your hand; peradventure it [was] an {oversight}:


an GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it]

again in your hand; peradventure it [was] {an} oversight:


was GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it]

again in your hand; peradventure it [{was}] an oversight:


it GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it]

again in your hand; peradventure {it} [was] an oversight:


peradventure GE-43:12 And take double money in your hand; and

the money that was brought again in the mouth of your sacks,

carry [it] again in your hand; {peradventure} it [was] an

oversight:


hand GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it]

again in your {hand}; peradventure it [was] an oversight:


your GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it]

again in {your} hand; peradventure it [was] an oversight:


in GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it]

again {in} your hand; peradventure it [was] an oversight:


again GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it]

{again} in your hand; peradventure it [was] an oversight:


it GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought again in the mouth of your sacks, carry [{it}]

again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


carry GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought again in the mouth of your sacks, {carry} [it]

again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


sacks GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought again in the mouth of your {sacks}, carry [it]

again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


your GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought again in the mouth of {your} sacks, carry [it]

again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


of GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought again in the mouth {of} your sacks, carry [it]

again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


mouth GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought again in the {mouth} of your sacks, carry [it]

again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


the GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought again in {the} mouth of your sacks, carry [it]

again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


in GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought again {in} the mouth of your sacks, carry [it]

again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


again GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that was brought {again} in the mouth of your sacks, carry [it]

again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


brought GE-43:12 And take double money in your hand; and the

money that was {brought} again in the mouth of your sacks, carry

[it] again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


was GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

that {was} brought again in the mouth of your sacks, carry [it]

again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


that GE-43:12 And take double money in your hand; and the money

{that} was brought again in the mouth of your sacks, carry [it]

again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


money GE-43:12 And take double money in your hand; and the

{money} that was brought again in the mouth of your sacks, carry

[it] again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


the GE-43:12 And take double money in your hand; and {the} money

that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it]

again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


and GE-43:12 And take double money in your hand; {and} the money

that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it]

again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


hand GE-43:12 And take double money in your {hand}; and the

money that was brought again in the mouth of your sacks, carry

[it] again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


your GE-43:12 And take double money in {your} hand; and the

money that was brought again in the mouth of your sacks, carry

[it] again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


in GE-43:12 And take double money {in} your hand; and the money

that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it]

again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


money GE-43:12 And take double {money} in your hand; and the

money that was brought again in the mouth of your sacks, carry

[it] again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


double GE-43:12 And take {double} money in your hand; and the

money that was brought again in the mouth of your sacks, carry

[it] again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


take GE-43:12 And {take} double money in your hand; and the

money that was brought again in the mouth of your sacks, carry

[it] again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


And GE-43:12 {And} take double money in your hand; and the money

that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it]

again in your hand; peradventure it [was] an oversight:


man GE-43:13 Take also your brother, and arise, go again unto

the {man}:


the GE-43:13 Take also your brother, and arise, go again unto

{the} man:


unto GE-43:13 Take also your brother, and arise, go again {unto}

the man:


again GE-43:13 Take also your brother, and arise, go {again}

unto the man:


go GE-43:13 Take also your brother, and arise, {go} again unto

the man:


arise GE-43:13 Take also your brother, and {arise}, go again

unto the man:


and GE-43:13 Take also your brother, {and} arise, go again unto

the man:


brother GE-43:13 Take also your {brother}, and arise, go again

unto the man:


your GE-43:13 Take also {your} brother, and arise, go again unto

the man:


also GE-43:13 Take {also} your brother, and arise, go again unto

the man:


Take GE-43:13 {Take} also your brother, and arise, go again unto

the man:


bereaved GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man,

 that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be

bereaved [of my children], I am {bereaved}.


am GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man, that

he may send away your other brother, and Benjamin. If I be

bereaved [of my children], I {am} bereaved.


I GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man, that

he may send away your other brother, and Benjamin. If I be

bereaved [of my children], {I} am bereaved.


children GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man,

 that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be

bereaved [of my {children}], I am bereaved.


my GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man, that

he may send away your other brother, and Benjamin. If I be

bereaved [of {my} children], I am bereaved.


of GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man, that

he may send away your other brother, and Benjamin. If I be

bereaved [{of} my children], I am bereaved.


bereaved GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man,

 that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be

{bereaved} [of my children], I am bereaved.


be GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man, that

he may send away your other brother, and Benjamin. If I {be}

bereaved [of my children], I am bereaved.


I GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man, that

he may send away your other brother, and Benjamin. If {I} be

bereaved [of my children], I am bereaved.


If GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man, that

he may send away your other brother, and Benjamin. {If} I be

bereaved [of my children], I am bereaved.


Benjamin GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man,

 that he may send away your other brother, and {Benjamin}. If I

be bereaved [of my children], I am bereaved.


and GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man,

that he may send away your other brother, {and} Benjamin. If I

be bereaved [of my children], I am bereaved.


brother GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man,

that he may send away your other {brother}, and Benjamin. If I

be bereaved [of my children], I am bereaved.


other GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man,

that he may send away your {other} brother, and Benjamin. If I

be bereaved [of my children], I am bereaved.


your GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man,

that he may send away {your} other brother, and Benjamin. If I

be bereaved [of my children], I am bereaved.


away GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man,

that he may send {away} your other brother, and Benjamin. If I

be bereaved [of my children], I am bereaved.


send GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man,

that he may {send} away your other brother, and Benjamin. If I

be bereaved [of my children], I am bereaved.


may GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man,

that he {may} send away your other brother, and Benjamin. If I

be bereaved [of my children], I am bereaved.


he GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man, that

{he} may send away your other brother, and Benjamin. If I be

bereaved [of my children], I am bereaved.


that GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the man,

{that} he may send away your other brother, and Benjamin. If I

be bereaved [of my children], I am bereaved.


man GE-43:14 And God Almighty give you mercy before the {man},

that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be

bereaved [of my children], I am bereaved.


the GE-43:14 And God Almighty give you mercy before {the} man,

that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be

bereaved [of my children], I am bereaved.


before GE-43:14 And God Almighty give you mercy {before} the man,

 that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be

bereaved [of my children], I am bereaved.


mercy GE-43:14 And God Almighty give you {mercy} before the man,

that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be

bereaved [of my children], I am bereaved.


you GE-43:14 And God Almighty give {you} mercy before the man,

that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be

bereaved [of my children], I am bereaved.


give GE-43:14 And God Almighty {give} you mercy before the man,

that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be

bereaved [of my children], I am bereaved.


Almighty GE-43:14 And God {Almighty} give you mercy before the

man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If

I be bereaved [of my children], I am bereaved.


God GE-43:14 And {God} Almighty give you mercy before the man,

that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be

bereaved [of my children], I am bereaved.


And GE-43:14 {And} God Almighty give you mercy before the man,

that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be

bereaved [of my children], I am bereaved.


Joseph GE-43:15 And the men took that present, and they took

double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went

down to Egypt, and stood before {Joseph}.


before GE-43:15 And the men took that present, and they took

double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went

down to Egypt, and stood {before} Joseph.


stood GE-43:15 And the men took that present, and they took

double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went

down to Egypt, and {stood} before Joseph.


and GE-43:15 And the men took that present, and they took double

money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went down to

Egypt, {and} stood before Joseph.


Egypt GE-43:15 And the men took that present, and they took

double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went

down to {Egypt}, and stood before Joseph.


to GE-43:15 And the men took that present, and they took double

money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went down

{to} Egypt, and stood before Joseph.


down GE-43:15 And the men took that present, and they took

double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went

{down} to Egypt, and stood before Joseph.


went GE-43:15 And the men took that present, and they took

double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and

{went} down to Egypt, and stood before Joseph.


and GE-43:15 And the men took that present, and they took double

money in their hand, and Benjamin; and rose up, {and} went down

to Egypt, and stood before Joseph.


up GE-43:15 And the men took that present, and they took double

money in their hand, and Benjamin; and rose {up}, and went down

to Egypt, and stood before Joseph.


rose GE-43:15 And the men took that present, and they took

double money in their hand, and Benjamin; and {rose} up, and

went down to Egypt, and stood before Joseph.


and GE-43:15 And the men took that present, and they took double

money in their hand, and Benjamin; {and} rose up, and went down

to Egypt, and stood before Joseph.


Benjamin GE-43:15 And the men took that present, and they took

double money in their hand, and {Benjamin}; and rose up, and

went down to Egypt, and stood before Joseph.


and GE-43:15 And the men took that present, and they took double

money in their hand, {and} Benjamin; and rose up, and went down

to Egypt, and stood before Joseph.


hand GE-43:15 And the men took that present, and they took

double money in their {hand}, and Benjamin; and rose up, and

went down to Egypt, and stood before Joseph.


their GE-43:15 And the men took that present, and they took

double money in {their} hand, and Benjamin; and rose up, and

went down to Egypt, and stood before Joseph.


in GE-43:15 And the men took that present, and they took double

money {in} their hand, and Benjamin; and rose up, and went down

to Egypt, and stood before Joseph.


money GE-43:15 And the men took that present, and they took

double {money} in their hand, and Benjamin; and rose up, and

went down to Egypt, and stood before Joseph.


double GE-43:15 And the men took that present, and they took

{double} money in their hand, and Benjamin; and rose up, and

went down to Egypt, and stood before Joseph.


took GE-43:15 And the men took that present, and they {took}

double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went

down to Egypt, and stood before Joseph.


they GE-43:15 And the men took that present, and {they} took

double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went

down to Egypt, and stood before Joseph.


and GE-43:15 And the men took that present, {and} they took

double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went

down to Egypt, and stood before Joseph.


present GE-43:15 And the men took that {present}, and they took

double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went

down to Egypt, and stood before Joseph.


that GE-43:15 And the men took {that} present, and they took

double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went

down to Egypt, and stood before Joseph.


took GE-43:15 And the men {took} that present, and they took

double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went

down to Egypt, and stood before Joseph.


men GE-43:15 And the {men} took that present, and they took

double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went

down to Egypt, and stood before Joseph.


the GE-43:15 And {the} men took that present, and they took

double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went

down to Egypt, and stood before Joseph.


And GE-43:15 {And} the men took that present, and they took

double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went

down to Egypt, and stood before Joseph.


noon GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me at {noon}.


at GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me {at} noon.


me GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with {me} at noon.


with GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine {with} me at noon.


dine GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall {dine} with me at noon.


shall GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said

to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men {shall} dine with me at noon.


men GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] {men} shall dine with me at noon.


these GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said

to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [{these}] men shall dine with me at noon.


for GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; {for} [these] men shall dine with me at noon.


ready GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said

to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make {ready}; for [these] men shall dine with me at noon.


make GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

{make} ready; for [these] men shall dine with me at noon.


and GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, {and}

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


slay GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

the ruler of his house, Bring [these] men home, and {slay}, and

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


and GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

the ruler of his house, Bring [these] men home, {and} slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


home GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

the ruler of his house, Bring [these] men {home}, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


men GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

the ruler of his house, Bring [these] {men} home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


these GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said

to the ruler of his house, Bring [{these}] men home, and slay,

and make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


Bring GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said

to the ruler of his house, {Bring} [these] men home, and slay,

and make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


house GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said

to the ruler of his {house}, Bring [these] men home, and slay,

and make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


his GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

the ruler of {his} house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


of GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

the ruler {of} his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


ruler GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said

to the {ruler} of his house, Bring [these] men home, and slay,

and make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


the GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to

{the} ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


to GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said {to}

the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


said GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he {said}

to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


he GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, {he} said to

the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


them GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin with {them}, he said

to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


with GE-43:16 And when Joseph saw Benjamin {with} them, he said

to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


Benjamin GE-43:16 And when Joseph saw {Benjamin} with them, he

said to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay,

 and make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


saw GE-43:16 And when Joseph {saw} Benjamin with them, he said

to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


Joseph GE-43:16 And when {Joseph} saw Benjamin with them, he

said to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay,

 and make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


when GE-43:16 And {when} Joseph saw Benjamin with them, he said

to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


And GE-43:16 {And} when Joseph saw Benjamin with them, he said

to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and

make ready; for [these] men shall dine with me at noon.


house GE-43:17 And the man did as Joseph bade; and the man

brought the men into Joseph's {house}.


Joseph's GE-43:17 And the man did as Joseph bade; and the man

brought the men into {Joseph's} house.


into GE-43:17 And the man did as Joseph bade; and the man

brought the men {into} Joseph's house.


men GE-43:17 And the man did as Joseph bade; and the man brought

the {men} into Joseph's house.


the GE-43:17 And the man did as Joseph bade; and the man brought

{the} men into Joseph's house.


brought GE-43:17 And the man did as Joseph bade; and the man

{brought} the men into Joseph's house.


man GE-43:17 And the man did as Joseph bade; and the {man}

brought the men into Joseph's house.


the GE-43:17 And the man did as Joseph bade; and {the} man

brought the men into Joseph's house.


and GE-43:17 And the man did as Joseph bade; {and} the man

brought the men into Joseph's house.


bade GE-43:17 And the man did as Joseph {bade}; and the man

brought the men into Joseph's house.


Joseph GE-43:17 And the man did as {Joseph} bade; and the man

brought the men into Joseph's house.


as GE-43:17 And the man did {as} Joseph bade; and the man

brought the men into Joseph's house.


did GE-43:17 And the man {did} as Joseph bade; and the man

brought the men into Joseph's house.


man GE-43:17 And the {man} did as Joseph bade; and the man

brought the men into Joseph's house.


the GE-43:17 And {the} man did as Joseph bade; and the man

brought the men into Joseph's house.


And GE-43:17 {And} the man did as Joseph bade; and the man

brought the men into Joseph's house.


asses GE-43:18 And the men were afraid, because they were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was returned in our sacks at the first time are we brought

in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and

take us for bondmen, and our {asses}.


our GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and {our} asses.


and GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, {and} our asses.


bondmen GE-43:18 And the men were afraid, because they were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was returned in our sacks at the first time are we brought

in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and

take us for {bondmen}, and our asses.


for GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us {for} bondmen, and our asses.


us GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

{us} for bondmen, and our asses.


take GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and

{take} us for bondmen, and our asses.


and GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, {and}

take us for bondmen, and our asses.


us GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon {us}, and

take us for bondmen, and our asses.


upon GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall {upon} us, and

take us for bondmen, and our asses.


fall GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and {fall} upon us, and

take us for bondmen, and our asses.


and GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, {and} fall upon us, and

take us for bondmen, and our asses.


us GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against {us}, and fall upon us, and

take us for bondmen, and our asses.


against GE-43:18 And the men were afraid, because they were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was returned in our sacks at the first time are we brought

in; that he may seek occasion {against} us, and fall upon us,

and take us for bondmen, and our asses.


occasion GE-43:18 And the men were afraid, because they were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was returned in our sacks at the first time are we brought

in; that he may seek {occasion} against us, and fall upon us,

and take us for bondmen, and our asses.


seek GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may {seek} occasion against us, and fall upon us, and

take us for bondmen, and our asses.


may GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he {may} seek occasion against us, and fall upon us, and

take us for bondmen, and our asses.


he GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that {he} may seek occasion against us, and fall upon us, and

take us for bondmen, and our asses.


that GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

{that} he may seek occasion against us, and fall upon us, and

take us for bondmen, and our asses.


in GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought {in};

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


brought GE-43:18 And the men were afraid, because they were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was returned in our sacks at the first time are we

{brought} in; that he may seek occasion against us, and fall

upon us, and take us for bondmen, and our asses.


we GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are {we} brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


are GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time {are} we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


time GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first {time} are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


first GE-43:18 And the men were afraid, because they were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was returned in our sacks at the {first} time are we

brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon

us, and take us for bondmen, and our asses.


the GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at {the} first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


at GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks {at} the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


sacks GE-43:18 And the men were afraid, because they were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was returned in our {sacks} at the first time are we

brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon

us, and take us for bondmen, and our asses.


our GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in {our} sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


in GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned {in} our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


returned GE-43:18 And the men were afraid, because they were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was {returned} in our sacks at the first time are we

brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon

us, and take us for bondmen, and our asses.


was GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money that

{was} returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


that GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of the money {that}

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


money GE-43:18 And the men were afraid, because they were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the

{money} that was returned in our sacks at the first time are we

brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon

us, and take us for bondmen, and our asses.


the GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because of {the} money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


of GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they said, Because {of} the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


Because GE-43:18 And the men were afraid, because they were

brought into Joseph's house; and they said, {Because} of the

money that was returned in our sacks at the first time are we

brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon

us, and take us for bondmen, and our asses.


said GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and they {said}, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


they GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; and {they} said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


and GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

into Joseph's house; {and} they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


house GE-43:18 And the men were afraid, because they were

brought into Joseph's {house}; and they said, Because of the

money that was returned in our sacks at the first time are we

brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon

us, and take us for bondmen, and our asses.


Joseph's GE-43:18 And the men were afraid, because they were

brought into {Joseph's} house; and they said, Because of the

money that was returned in our sacks at the first time are we

brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon

us, and take us for bondmen, and our asses.


into GE-43:18 And the men were afraid, because they were brought

{into} Joseph's house; and they said, Because of the money that

was returned in our sacks at the first time are we brought in;

that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take

us for bondmen, and our asses.


brought GE-43:18 And the men were afraid, because they were

{brought} into Joseph's house; and they said, Because of the

money that was returned in our sacks at the first time are we

brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon

us, and take us for bondmen, and our asses.


were GE-43:18 And the men were afraid, because they {were}

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was returned in our sacks at the first time are we brought

in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and

take us for bondmen, and our asses.


they GE-43:18 And the men were afraid, because {they} were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was returned in our sacks at the first time are we brought

in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and

take us for bondmen, and our asses.


because GE-43:18 And the men were afraid, {because} they were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was returned in our sacks at the first time are we brought

in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and

take us for bondmen, and our asses.


afraid GE-43:18 And the men were {afraid}, because they were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was returned in our sacks at the first time are we brought

in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and

take us for bondmen, and our asses.


were GE-43:18 And the men {were} afraid, because they were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was returned in our sacks at the first time are we brought

in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and

take us for bondmen, and our asses.


men GE-43:18 And the {men} were afraid, because they were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was returned in our sacks at the first time are we brought

in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and

take us for bondmen, and our asses.


the GE-43:18 And {the} men were afraid, because they were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was returned in our sacks at the first time are we brought

in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and

take us for bondmen, and our asses.


And GE-43:18 {And} the men were afraid, because they were

brought into Joseph's house; and they said, Because of the money

that was returned in our sacks at the first time are we brought

in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and

take us for bondmen, and our asses.


house GE-43:19 And they came near to the steward of Joseph's

house, and they communed with him at the door of the {house},


the GE-43:19 And they came near to the steward of Joseph's house,

 and they communed with him at the door of {the} house,


of GE-43:19 And they came near to the steward of Joseph's house,

and they communed with him at the door {of} the house,


door GE-43:19 And they came near to the steward of Joseph's

house, and they communed with him at the {door} of the house,


the GE-43:19 And they came near to the steward of Joseph's house,

 and they communed with him at {the} door of the house,


at GE-43:19 And they came near to the steward of Joseph's house,

and they communed with him {at} the door of the house,


him GE-43:19 And they came near to the steward of Joseph's house,

 and they communed with {him} at the door of the house,


with GE-43:19 And they came near to the steward of Joseph's

house, and they communed {with} him at the door of the house,


communed GE-43:19 And they came near to the steward of Joseph's

house, and they {communed} with him at the door of the house,


they GE-43:19 And they came near to the steward of Joseph's

house, and {they} communed with him at the door of the house,


and GE-43:19 And they came near to the steward of Joseph's house,

 {and} they communed with him at the door of the house,


house GE-43:19 And they came near to the steward of Joseph's

{house}, and they communed with him at the door of the house,


Joseph's GE-43:19 And they came near to the steward of

{Joseph's} house, and they communed with him at the door of the

house,


of GE-43:19 And they came near to the steward {of} Joseph's

house, and they communed with him at the door of the house,


steward GE-43:19 And they came near to the {steward} of Joseph's

house, and they communed with him at the door of the house,


the GE-43:19 And they came near to {the} steward of Joseph's

house, and they communed with him at the door of the house,


to GE-43:19 And they came near {to} the steward of Joseph's

house, and they communed with him at the door of the house,


near GE-43:19 And they came {near} to the steward of Joseph's

house, and they communed with him at the door of the house,


came GE-43:19 And they {came} near to the steward of Joseph's

house, and they communed with him at the door of the house,


they GE-43:19 And {they} came near to the steward of Joseph's

house, and they communed with him at the door of the house,


And GE-43:19 {And} they came near to the steward of Joseph's

house, and they communed with him at the door of the house,


food GE-43:20 And said, O sir, we came indeed down at the first

time to buy {food}:


buy GE-43:20 And said, O sir, we came indeed down at the first

time to {buy} food:


to GE-43:20 And said, O sir, we came indeed down at the first

time {to} buy food:


time GE-43:20 And said, O sir, we came indeed down at the first

{time} to buy food:


first GE-43:20 And said, O sir, we came indeed down at the

{first} time to buy food:


the GE-43:20 And said, O sir, we came indeed down at {the} first

time to buy food:


at GE-43:20 And said, O sir, we came indeed down {at} the first

time to buy food:


down GE-43:20 And said, O sir, we came indeed {down} at the

first time to buy food:


indeed GE-43:20 And said, O sir, we came {indeed} down at the

first time to buy food:


came GE-43:20 And said, O sir, we {came} indeed down at the

first time to buy food:


we GE-43:20 And said, O sir, {we} came indeed down at the first

time to buy food:


sir GE-43:20 And said, O {sir}, we came indeed down at the first

time to buy food:


O GE-43:20 And said, {O} sir, we came indeed down at the first

time to buy food:


said GE-43:20 And {said}, O sir, we came indeed down at the

first time to buy food:


And GE-43:20 {And} said, O sir, we came indeed down at the first

time to buy food:


hand GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our {hand}.


our GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in {our} hand.


in GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again {in} our hand.


again GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn,

that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was]

in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it {again} in our hand.


it GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought {it} again in our hand.


brought GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn,

that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was]

in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

{brought} it again in our hand.


have GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money in full weight: and we {have}

brought it again in our hand.


we GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money in full weight: and {we} have

brought it again in our hand.


and GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money in full weight: {and} we have

brought it again in our hand.


weight GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn,

that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was]

in the mouth of his sack, our money in full {weight}: and we

have brought it again in our hand.


full GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money in {full} weight: and we have

brought it again in our hand.


in GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money {in} full weight: and we have

brought it again in our hand.


money GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn,

that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was]

in the mouth of his sack, our {money} in full weight: and we

have brought it again in our hand.


our GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, {our} money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


sack GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his {sack}, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


his GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of {his} sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


of GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth {of} his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


mouth GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn,

that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was]

in the {mouth} of his sack, our money in full weight: and we

have brought it again in our hand.


the GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

{the} mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


in GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] {in}

the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


was GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [{was}] in

the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


money GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn,

that we opened our sacks, and, behold, [every] man's {money}

[was] in the mouth of his sack, our money in full weight: and we

have brought it again in our hand.


man's GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn,

that we opened our sacks, and, behold, [every] {man's} money

[was] in the mouth of his sack, our money in full weight: and we

have brought it again in our hand.


every GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn,

that we opened our sacks, and, behold, [{every}] man's money

[was] in the mouth of his sack, our money in full weight: and we

have brought it again in our hand.


behold GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn,

that we opened our sacks, and, {behold}, [every] man's money

[was] in the mouth of his sack, our money in full weight: and we

have brought it again in our hand.


and GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, {and}, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


sacks GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn,

that we opened our {sacks}, and, behold, [every] man's money

[was] in the mouth of his sack, our money in full weight: and we

have brought it again in our hand.


our GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

we opened {our} sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


opened GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn,

that we {opened} our sacks, and, behold, [every] man's money

[was] in the mouth of his sack, our money in full weight: and we

have brought it again in our hand.


we GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that

{we} opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


that GE-43:21 And it came to pass, when we came to the inn,

{that} we opened our sacks, and, behold, [every] man's money

[was] in the mouth of his sack, our money in full weight: and we

have brought it again in our hand.


inn GE-43:21 And it came to pass, when we came to the {inn},

that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was]

in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


the GE-43:21 And it came to pass, when we came to {the} inn,

that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was]

in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


to GE-43:21 And it came to pass, when we came {to} the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


came GE-43:21 And it came to pass, when we {came} to the inn,

that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was]

in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


we GE-43:21 And it came to pass, when {we} came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


when GE-43:21 And it came to pass, {when} we came to the inn,

that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was]

in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


pass GE-43:21 And it came to {pass}, when we came to the inn,

that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was]

in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


to GE-43:21 And it came {to} pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


came GE-43:21 And it {came} to pass, when we came to the inn,

that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was]

in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


it GE-43:21 And {it} came to pass, when we came to the inn, that

we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in

the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


And GE-43:21 {And} it came to pass, when we came to the inn,

that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was]

in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have

brought it again in our hand.


sacks GE-43:22 And other money have we brought down in our hands

to buy food: we cannot tell who put our money in our {sacks}.


our GE-43:22 And other money have we brought down in our hands

to buy food: we cannot tell who put our money in {our} sacks.


in GE-43:22 And other money have we brought down in our hands to

buy food: we cannot tell who put our money {in} our sacks.


money GE-43:22 And other money have we brought down in our hands

to buy food: we cannot tell who put our {money} in our sacks.


our GE-43:22 And other money have we brought down in our hands

to buy food: we cannot tell who put {our} money in our sacks.


put GE-43:22 And other money have we brought down in our hands

to buy food: we cannot tell who {put} our money in our sacks.


who GE-43:22 And other money have we brought down in our hands

to buy food: we cannot tell {who} put our money in our sacks.


tell GE-43:22 And other money have we brought down in our hands

to buy food: we cannot {tell} who put our money in our sacks.


cannot GE-43:22 And other money have we brought down in our

hands to buy food: we {cannot} tell who put our money in our

sacks.


we GE-43:22 And other money have we brought down in our hands to

buy food: {we} cannot tell who put our money in our sacks.


food GE-43:22 And other money have we brought down in our hands

to buy {food}: we cannot tell who put our money in our sacks.


buy GE-43:22 And other money have we brought down in our hands

to {buy} food: we cannot tell who put our money in our sacks.


to GE-43:22 And other money have we brought down in our hands

{to} buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.


hands GE-43:22 And other money have we brought down in our

{hands} to buy food: we cannot tell who put our money in our

sacks.


our GE-43:22 And other money have we brought down in {our} hands

to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.


in GE-43:22 And other money have we brought down {in} our hands

to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.


down GE-43:22 And other money have we brought {down} in our

hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.


brought GE-43:22 And other money have we {brought} down in our

hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.


we GE-43:22 And other money have {we} brought down in our hands

to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.


have GE-43:22 And other money {have} we brought down in our

hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.


money GE-43:22 And other {money} have we brought down in our

hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.


other GE-43:22 And {other} money have we brought down in our

hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.


And GE-43:22 {And} other money have we brought down in our hands

to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.


them GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

 and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto {them}.


unto GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

 and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out {unto} them.


out GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon {out} unto them.


Simeon GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your

God, and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought {Simeon} out unto them.


brought GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your

God, and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he {brought} Simeon out unto them.


he GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And {he} brought Simeon out unto them.


And GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. {And} he brought Simeon out unto them.


money GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your

God, and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your {money}. And he brought Simeon out unto them.


your GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

 and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had {your} money. And he brought Simeon out unto them.


had GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I {had} your money. And he brought Simeon out unto them.


I GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: {I} had your money. And he brought Simeon out unto them.


sacks GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your

God, and the God of your father, hath given you treasure in your

{sacks}: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


your GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

 and the God of your father, hath given you treasure in {your}

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


in GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

and the God of your father, hath given you treasure {in} your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


treasure GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your

God, and the God of your father, hath given you {treasure} in

your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto

them.


you GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

and the God of your father, hath given {you} treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


given GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your

God, and the God of your father, hath {given} you treasure in

your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto

them.


hath GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

 and the God of your father, {hath} given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


father GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your

God, and the God of your {father}, hath given you treasure in

your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto

them.


your GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

 and the God of {your} father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


of GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

and the God {of} your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


God GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

and the {God} of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


the GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

and {the} God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


and GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God,

{and} the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


God GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your

{God}, and the God of your father, hath given you treasure in

your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto

them.


your GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: {your}

God, and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


not GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, fear {not}: your

God, and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


fear GE-43:23 And he said, Peace [be] to you, {fear} not: your

God, and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


you GE-43:23 And he said, Peace [be] to {you}, fear not: your

God, and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


to GE-43:23 And he said, Peace [be] {to} you, fear not: your God,

 and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


be GE-43:23 And he said, Peace [{be}] to you, fear not: your God,

 and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


Peace GE-43:23 And he said, {Peace} [be] to you, fear not: your

God, and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


said GE-43:23 And he {said}, Peace [be] to you, fear not: your

God, and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


he GE-43:23 And {he} said, Peace [be] to you, fear not: your God,

 and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


And GE-43:23 {And} he said, Peace [be] to you, fear not: your

God, and the God of your father, hath given you treasure in your

sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.


provender GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's

house, and gave [them] water, and they washed their feet; and he

gave their asses {provender}.


asses GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's house,

and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave

their {asses} provender.


their GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's house,

and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave

{their} asses provender.


gave GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's house,

and gave [them] water, and they washed their feet; and he {gave}

their asses provender.


he GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's house, and

gave [them] water, and they washed their feet; and {he} gave

their asses provender.


and GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's house,

and gave [them] water, and they washed their feet; {and} he gave

their asses provender.


feet GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's house,

and gave [them] water, and they washed their {feet}; and he gave

their asses provender.


their GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's house,

and gave [them] water, and they washed {their} feet; and he gave

their asses provender.


washed GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's house,

and gave [them] water, and they {washed} their feet; and he gave

their asses provender.


they GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's house,

and gave [them] water, and {they} washed their feet; and he gave

their asses provender.


and GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's house,

and gave [them] water, {and} they washed their feet; and he gave

their asses provender.


water GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's house,

and gave [them] {water}, and they washed their feet; and he gave

their asses provender.


them GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's house,

and gave [{them}] water, and they washed their feet; and he gave

their asses provender.


gave GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's house,

and {gave} [them] water, and they washed their feet; and he gave

their asses provender.


and GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's house,

{and} gave [them] water, and they washed their feet; and he gave

their asses provender.


house GE-43:24 And the man brought the men into Joseph's {house},

 and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave

their asses provender.


Joseph's GE-43:24 And the man brought the men into {Joseph's}

house, and gave [them] water, and they washed their feet; and he

gave their asses provender.


into GE-43:24 And the man brought the men {into} Joseph's house,

and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave

their asses provender.


men GE-43:24 And the man brought the {men} into Joseph's house,

and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave

their asses provender.


the GE-43:24 And the man brought {the} men into Joseph's house,

and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave

their asses provender.


brought GE-43:24 And the man {brought} the men into Joseph's

house, and gave [them] water, and they washed their feet; and he

gave their asses provender.


man GE-43:24 And the {man} brought the men into Joseph's house,

and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave

their asses provender.


the GE-43:24 And {the} man brought the men into Joseph's house,

and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave

their asses provender.


And GE-43:24 {And} the man brought the men into Joseph's house,

and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave

their asses provender.


there GE-43:25 And they made ready the present against Joseph

came at noon: for they heard that they should eat bread {there}.


bread GE-43:25 And they made ready the present against Joseph

came at noon: for they heard that they should eat {bread} there.


eat GE-43:25 And they made ready the present against Joseph came

at noon: for they heard that they should {eat} bread there.


should GE-43:25 And they made ready the present against Joseph

came at noon: for they heard that they {should} eat bread there.


they GE-43:25 And they made ready the present against Joseph

came at noon: for they heard that {they} should eat bread there.


that GE-43:25 And they made ready the present against Joseph

came at noon: for they heard {that} they should eat bread there.


heard GE-43:25 And they made ready the present against Joseph

came at noon: for they {heard} that they should eat bread there.


they GE-43:25 And they made ready the present against Joseph

came at noon: for {they} heard that they should eat bread there.


for GE-43:25 And they made ready the present against Joseph came

at noon: {for} they heard that they should eat bread there.


noon GE-43:25 And they made ready the present against Joseph

came at {noon}: for they heard that they should eat bread there.


at GE-43:25 And they made ready the present against Joseph came

{at} noon: for they heard that they should eat bread there.


came GE-43:25 And they made ready the present against Joseph

{came} at noon: for they heard that they should eat bread there.


Joseph GE-43:25 And they made ready the present against {Joseph}

came at noon: for they heard that they should eat bread there.


against GE-43:25 And they made ready the present {against}

Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread

there.


present GE-43:25 And they made ready the {present} against

Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread

there.


the GE-43:25 And they made ready {the} present against Joseph

came at noon: for they heard that they should eat bread there.


ready GE-43:25 And they made {ready} the present against Joseph

came at noon: for they heard that they should eat bread there.


made GE-43:25 And they {made} ready the present against Joseph

came at noon: for they heard that they should eat bread there.


they GE-43:25 And {they} made ready the present against Joseph

came at noon: for they heard that they should eat bread there.


And GE-43:25 {And} they made ready the present against Joseph

came at noon: for they heard that they should eat bread there.


earth GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

present which [was] in their hand into the house, and bowed

themselves to him to the {earth}.


the GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

present which [was] in their hand into the house, and bowed

themselves to him to {the} earth.


to GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

present which [was] in their hand into the house, and bowed

themselves to him {to} the earth.


him GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

present which [was] in their hand into the house, and bowed

themselves to {him} to the earth.


to GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

present which [was] in their hand into the house, and bowed

themselves {to} him to the earth.


themselves GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him

the present which [was] in their hand into the house, and bowed

{themselves} to him to the earth.


bowed GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

present which [was] in their hand into the house, and {bowed}

themselves to him to the earth.


and GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

present which [was] in their hand into the house, {and} bowed

themselves to him to the earth.


house GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

present which [was] in their hand into the {house}, and bowed

themselves to him to the earth.


the GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

present which [was] in their hand into {the} house, and bowed

themselves to him to the earth.


into GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

present which [was] in their hand {into} the house, and bowed

themselves to him to the earth.


hand GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

present which [was] in their {hand} into the house, and bowed

themselves to him to the earth.


their GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

present which [was] in {their} hand into the house, and bowed

themselves to him to the earth.


in GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

present which [was] {in} their hand into the house, and bowed

themselves to him to the earth.


was GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

present which [{was}] in their hand into the house, and bowed

themselves to him to the earth.


which GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

present {which} [was] in their hand into the house, and bowed

themselves to him to the earth.


present GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him the

{present} which [was] in their hand into the house, and bowed

themselves to him to the earth.


the GE-43:26 And when Joseph came home, they brought him {the}

present which [was] in their hand into the house, and bowed

themselves to him to the earth.


him GE-43:26 And when Joseph came home, they brought {him} the

present which [was] in their hand into the house, and bowed

themselves to him to the earth.


brought GE-43:26 And when Joseph came home, they {brought} him

the present which [was] in their hand into the house, and bowed

themselves to him to the earth.


they GE-43:26 And when Joseph came home, {they} brought him the

present which [was] in their hand into the house, and bowed

themselves to him to the earth.


home GE-43:26 And when Joseph came {home}, they brought him the

present which [was] in their hand into the house, and bowed

themselves to him to the earth.


came GE-43:26 And when Joseph {came} home, they brought him the

present which [was] in their hand into the house, and bowed

themselves to him to the earth.


Joseph GE-43:26 And when {Joseph} came home, they brought him

the present which [was] in their hand into the house, and bowed

themselves to him to the earth.


when GE-43:26 And {when} Joseph came home, they brought him the

present which [was] in their hand into the house, and bowed

themselves to him to the earth.


And GE-43:26 {And} when Joseph came home, they brought him the

present which [was] in their hand into the house, and bowed

themselves to him to the earth.


alive GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and said,

[Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he yet

{alive}?


yet GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and said,

[Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he

{yet} alive?


he GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and said, [Is]

your father well, the old man of whom ye spake? [Is] {he} yet

alive?


Is GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and said, [Is]

your father well, the old man of whom ye spake? [{Is}] he yet

alive?


spake GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and said,

[Is] your father well, the old man of whom ye {spake}? [Is] he

yet alive?


ye GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and said, [Is]

your father well, the old man of whom {ye} spake? [Is] he yet

alive?


whom GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and said,

[Is] your father well, the old man of {whom} ye spake? [Is] he

yet alive?


of GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and said, [Is]

your father well, the old man {of} whom ye spake? [Is] he yet

alive?


man GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and said,

[Is] your father well, the old {man} of whom ye spake? [Is] he

yet alive?


old GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and said,

[Is] your father well, the {old} man of whom ye spake? [Is] he

yet alive?


the GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and said,

[Is] your father well, {the} old man of whom ye spake? [Is] he

yet alive?


well GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and said,

[Is] your father {well}, the old man of whom ye spake? [Is] he

yet alive?


father GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and said,

[Is] your {father} well, the old man of whom ye spake? [Is] he

yet alive?


your GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and said,

[Is] {your} father well, the old man of whom ye spake? [Is] he

yet alive?


Is GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and said,

[{Is}] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he

yet alive?


said GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, and {said},

[Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he yet

alive?


and GE-43:27 And he asked them of [their] welfare, {and} said,

[Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he yet

alive?


welfare GE-43:27 And he asked them of [their] {welfare}, and

said, [Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is]

he yet alive?


their GE-43:27 And he asked them of [{their}] welfare, and said,

[Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he yet

alive?


of GE-43:27 And he asked them {of} [their] welfare, and said,

[Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he yet

alive?


them GE-43:27 And he asked {them} of [their] welfare, and said,

[Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he yet

alive?


asked GE-43:27 And he {asked} them of [their] welfare, and said,

[Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he yet

alive?


he GE-43:27 And {he} asked them of [their] welfare, and said,

[Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he yet

alive?


And GE-43:27 {And} he asked them of [their] welfare, and said,

[Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he yet

alive?


obeisance GE-43:28 And they answered, Thy servant our father

[is] in good health, he [is] yet alive. And they bowed down

their heads, and made {obeisance}.


made GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [is] in

good health, he [is] yet alive. And they bowed down their heads,

and {made} obeisance.


and GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [is] in

good health, he [is] yet alive. And they bowed down their heads,

{and} made obeisance.


heads GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [is] in

good health, he [is] yet alive. And they bowed down their

{heads}, and made obeisance.


their GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [is] in

good health, he [is] yet alive. And they bowed down {their}

heads, and made obeisance.


down GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [is] in

good health, he [is] yet alive. And they bowed {down} their

heads, and made obeisance.


bowed GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [is] in

good health, he [is] yet alive. And they {bowed} down their

heads, and made obeisance.


they GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [is] in

good health, he [is] yet alive. And {they} bowed down their

heads, and made obeisance.


And GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [is] in

good health, he [is] yet alive. {And} they bowed down their

heads, and made obeisance.


alive GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [is] in

good health, he [is] yet {alive}. And they bowed down their

heads, and made obeisance.


yet GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [is] in

good health, he [is] {yet} alive. And they bowed down their

heads, and made obeisance.


is GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [is] in

good health, he [{is}] yet alive. And they bowed down their

heads, and made obeisance.


he GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [is] in

good health, {he} [is] yet alive. And they bowed down their

heads, and made obeisance.


health GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [is]

in good {health}, he [is] yet alive. And they bowed down their

heads, and made obeisance.


good GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [is] in

{good} health, he [is] yet alive. And they bowed down their

heads, and made obeisance.


in GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [is] {in}

good health, he [is] yet alive. And they bowed down their heads,

and made obeisance.


is GE-43:28 And they answered, Thy servant our father [{is}] in

good health, he [is] yet alive. And they bowed down their heads,

and made obeisance.


father GE-43:28 And they answered, Thy servant our {father} [is]

in good health, he [is] yet alive. And they bowed down their

heads, and made obeisance.


our GE-43:28 And they answered, Thy servant {our} father [is] in

good health, he [is] yet alive. And they bowed down their heads,

and made obeisance.


servant GE-43:28 And they answered, Thy {servant} our father

[is] in good health, he [is] yet alive. And they bowed down

their heads, and made obeisance.


Thy GE-43:28 And they answered, {Thy} servant our father [is] in

good health, he [is] yet alive. And they bowed down their heads,

and made obeisance.


answered GE-43:28 And they {answered}, Thy servant our father

[is] in good health, he [is] yet alive. And they bowed down

their heads, and made obeisance.


they GE-43:28 And {they} answered, Thy servant our father [is]

in good health, he [is] yet alive. And they bowed down their

heads, and made obeisance.


And GE-43:28 {And} they answered, Thy servant our father [is] in

good health, he [is] yet alive. And they bowed down their heads,

and made obeisance.


son GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my {son}.


my GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, {my} son.


thee GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto {thee}, my son.


unto GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

{unto} thee, my son.


gracious GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be

{gracious} unto thee, my son.


be GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God {be}

gracious unto thee, my son.


God GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, {God} be

gracious unto thee, my son.


said GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he {said}, God be

gracious unto thee, my son.


he GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And {he} said, God be

gracious unto thee, my son.


And GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? {And} he said, God be

gracious unto thee, my son.


me GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto {me}? And he said, God be

gracious unto thee, my son.


unto GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake {unto} me? And he said, God be

gracious unto thee, my son.


spake GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye {spake} unto me? And he said, God be

gracious unto thee, my son.


ye GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom {ye} spake unto me? And he said, God be

gracious unto thee, my son.


whom GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of {whom} ye spake unto me? And he said, God be

gracious unto thee, my son.


of GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, {of} whom ye spake unto me? And he said, God be

gracious unto thee, my son.


brother GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

{brother}, of whom ye spake unto me? And he said, God be

gracious unto thee, my son.


younger GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your {younger}

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


your GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this {your} younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


this GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] {this} your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


Is GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [{Is}] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


said GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and {said}, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


and GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, {and} said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


son GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's {son}, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


mother's GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his {mother's} son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


his GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, {his} mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


Benjamin GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother

{Benjamin}, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


brother GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw his

{brother} Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your

younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be

gracious unto thee, my son.


his GE-43:29 And he lifted up his eyes, and saw {his} brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


saw GE-43:29 And he lifted up his eyes, and {saw} his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


and GE-43:29 And he lifted up his eyes, {and} saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


eyes GE-43:29 And he lifted up his {eyes}, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


his GE-43:29 And he lifted up {his} eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


up GE-43:29 And he lifted {up} his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


lifted GE-43:29 And he {lifted} up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


he GE-43:29 And {he} lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


And GE-43:29 {And} he lifted up his eyes, and saw his brother

Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger

brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious

unto thee, my son.


there GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn

upon his brother: and he sought [where] to weep; and he entered

into [his] chamber, and wept {there}.


wept GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn

upon his brother: and he sought [where] to weep; and he entered

into [his] chamber, and {wept} there.


and GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn

upon his brother: and he sought [where] to weep; and he entered

into [his] chamber, {and} wept there.


chamber GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn

upon his brother: and he sought [where] to weep; and he entered

into [his] {chamber}, and wept there.


his GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn

upon his brother: and he sought [where] to weep; and he entered

into [{his}] chamber, and wept there.


into GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn

upon his brother: and he sought [where] to weep; and he entered

{into} [his] chamber, and wept there.


entered GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn

upon his brother: and he sought [where] to weep; and he

{entered} into [his] chamber, and wept there.


he GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon

his brother: and he sought [where] to weep; and {he} entered

into [his] chamber, and wept there.


and GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn

upon his brother: and he sought [where] to weep; {and} he

entered into [his] chamber, and wept there.


weep GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn

upon his brother: and he sought [where] to {weep}; and he

entered into [his] chamber, and wept there.


to GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon

his brother: and he sought [where] {to} weep; and he entered

into [his] chamber, and wept there.


where GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn

upon his brother: and he sought [{where}] to weep; and he

entered into [his] chamber, and wept there.


sought GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn

upon his brother: and he {sought} [where] to weep; and he

entered into [his] chamber, and wept there.


he GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon

his brother: and {he} sought [where] to weep; and he entered

into [his] chamber, and wept there.


and GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn

upon his brother: {and} he sought [where] to weep; and he

entered into [his] chamber, and wept there.


brother GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn

upon his {brother}: and he sought [where] to weep; and he

entered into [his] chamber, and wept there.


his GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn

upon {his} brother: and he sought [where] to weep; and he

entered into [his] chamber, and wept there.


upon GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn

{upon} his brother: and he sought [where] to weep; and he

entered into [his] chamber, and wept there.


yearn GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels did {yearn}

upon his brother: and he sought [where] to weep; and he entered

into [his] chamber, and wept there.


did GE-43:30 And Joseph made haste; for his bowels {did} yearn

upon his brother: and he sought [where] to weep; and he entered

into [his] chamber, and wept there.


bowels GE-43:30 And Joseph made haste; for his {bowels} did

yearn upon his brother: and he sought [where] to weep; and he

entered into [his] chamber, and wept there.


his GE-43:30 And Joseph made haste; for {his} bowels did yearn

upon his brother: and he sought [where] to weep; and he entered

into [his] chamber, and wept there.


for GE-43:30 And Joseph made haste; {for} his bowels did yearn

upon his brother: and he sought [where] to weep; and he entered

into [his] chamber, and wept there.


haste GE-43:30 And Joseph made {haste}; for his bowels did yearn

upon his brother: and he sought [where] to weep; and he entered

into [his] chamber, and wept there.


made GE-43:30 And Joseph {made} haste; for his bowels did yearn

upon his brother: and he sought [where] to weep; and he entered

into [his] chamber, and wept there.


Joseph GE-43:30 And {Joseph} made haste; for his bowels did

yearn upon his brother: and he sought [where] to weep; and he

entered into [his] chamber, and wept there.


And GE-43:30 {And} Joseph made haste; for his bowels did yearn

upon his brother: and he sought [where] to weep; and he entered

into [his] chamber, and wept there.


bread GE-43:31 And he washed his face, and went out, and

refrained himself, and said, Set on {bread}.


on GE-43:31 And he washed his face, and went out, and refrained

himself, and said, Set {on} bread.


Set GE-43:31 And he washed his face, and went out, and refrained

himself, and said, {Set} on bread.


said GE-43:31 And he washed his face, and went out, and

refrained himself, and {said}, Set on bread.


and GE-43:31 And he washed his face, and went out, and refrained

himself, {and} said, Set on bread.


himself GE-43:31 And he washed his face, and went out, and

refrained {himself}, and said, Set on bread.


refrained GE-43:31 And he washed his face, and went out, and

{refrained} himself, and said, Set on bread.


and GE-43:31 And he washed his face, and went out, {and}

refrained himself, and said, Set on bread.


out GE-43:31 And he washed his face, and went {out}, and

refrained himself, and said, Set on bread.


went GE-43:31 And he washed his face, and {went} out, and

refrained himself, and said, Set on bread.


and GE-43:31 And he washed his face, {and} went out, and

refrained himself, and said, Set on bread.


face GE-43:31 And he washed his {face}, and went out, and

refrained himself, and said, Set on bread.


his GE-43:31 And he washed {his} face, and went out, and

refrained himself, and said, Set on bread.


washed GE-43:31 And he {washed} his face, and went out, and

refrained himself, and said, Set on bread.


he GE-43:31 And {he} washed his face, and went out, and

refrained himself, and said, Set on bread.


And GE-43:31 {And} he washed his face, and went out, and

refrained himself, and said, Set on bread.


Egyptians GE-43:32 And they set on for him by himself, and for

them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with

him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread

with the Hebrews; for that [is] an abomination unto the

{Egyptians}.


the GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them by

themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto {the} Egyptians.


unto GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them

by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination {unto} the Egyptians.


abomination GE-43:32 And they set on for him by himself, and for

them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with

him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread

with the Hebrews; for that [is] an {abomination} unto the

Egyptians.


an GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them by

themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] {an} abomination unto the Egyptians.


is GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them by

themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [{is}] an abomination unto the Egyptians.


that GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them

by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for {that} [is] an abomination unto the Egyptians.


for GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them by

themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; {for} that [is] an abomination unto the Egyptians.


Hebrews GE-43:32 And they set on for him by himself, and for

them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with

him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread

with the {Hebrews}; for that [is] an abomination unto the

Egyptians.


the GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them by

themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with {the}

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


with GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them

by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread {with} the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


bread GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them

by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat {bread} with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


eat GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them by

themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not {eat} bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


not GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them by

themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might {not} eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


might GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them

by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians {might} not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


Egyptians GE-43:32 And they set on for him by himself, and for

them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with

him, by themselves: because the {Egyptians} might not eat bread

with the Hebrews; for that [is] an abomination unto the

Egyptians.


the GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them by

themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because {the} Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


because GE-43:32 And they set on for him by himself, and for

them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with

him, by themselves: {because} the Egyptians might not eat bread

with the Hebrews; for that [is] an abomination unto the

Egyptians.


themselves GE-43:32 And they set on for him by himself, and for

them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with

him, by {themselves}: because the Egyptians might not eat bread

with the Hebrews; for that [is] an abomination unto the

Egyptians.


by GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them by

themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, {by}

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


him GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them by

themselves, and for the Egyptians, which did eat with {him}, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


with GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them

by themselves, and for the Egyptians, which did eat {with} him,

by themselves: because the Egyptians might not eat bread with

the Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


eat GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them by

themselves, and for the Egyptians, which did {eat} with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


did GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them by

themselves, and for the Egyptians, which {did} eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


which GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them

by themselves, and for the Egyptians, {which} did eat with him,

by themselves: because the Egyptians might not eat bread with

the Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


Egyptians GE-43:32 And they set on for him by himself, and for

them by themselves, and for the {Egyptians}, which did eat with

him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread

with the Hebrews; for that [is] an abomination unto the

Egyptians.


the GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them by

themselves, and for {the} Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


for GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them by

themselves, and {for} the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


and GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them by

themselves, {and} for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


themselves GE-43:32 And they set on for him by himself, and for

them by {themselves}, and for the Egyptians, which did eat with

him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread

with the Hebrews; for that [is] an abomination unto the

Egyptians.


by GE-43:32 And they set on for him by himself, and for them

{by} themselves, and for the Egyptians, which did eat with him,

by themselves: because the Egyptians might not eat bread with

the Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


them GE-43:32 And they set on for him by himself, and for {them}

by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


for GE-43:32 And they set on for him by himself, and {for} them

by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


and GE-43:32 And they set on for him by himself, {and} for them

by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


himself GE-43:32 And they set on for him by {himself}, and for

them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with

him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread

with the Hebrews; for that [is] an abomination unto the

Egyptians.


by GE-43:32 And they set on for him {by} himself, and for them

by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


him GE-43:32 And they set on for {him} by himself, and for them

by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


for GE-43:32 And they set on {for} him by himself, and for them

by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


on GE-43:32 And they set {on} for him by himself, and for them

by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


set GE-43:32 And they {set} on for him by himself, and for them

by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


they GE-43:32 And {they} set on for him by himself, and for them

by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


And GE-43:32 {And} they set on for him by himself, and for them

by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by

themselves: because the Egyptians might not eat bread with the

Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.


another GE-43:33 And they sat before him, the firstborn

according to his birthright, and the youngest according to his

youth: and the men marvelled one at {another}.


at GE-43:33 And they sat before him, the firstborn according to

his birthright, and the youngest according to his youth: and the

men marvelled one {at} another.


one GE-43:33 And they sat before him, the firstborn according to

his birthright, and the youngest according to his youth: and the

men marvelled {one} at another.


marvelled GE-43:33 And they sat before him, the firstborn

according to his birthright, and the youngest according to his

youth: and the men {marvelled} one at another.


men GE-43:33 And they sat before him, the firstborn according to

his birthright, and the youngest according to his youth: and the

{men} marvelled one at another.


the GE-43:33 And they sat before him, the firstborn according to

his birthright, and the youngest according to his youth: and

{the} men marvelled one at another.


and GE-43:33 And they sat before him, the firstborn according to

his birthright, and the youngest according to his youth: {and}

the men marvelled one at another.


youth GE-43:33 And they sat before him, the firstborn according

to his birthright, and the youngest according to his {youth}:

and the men marvelled one at another.


his GE-43:33 And they sat before him, the firstborn according to

his birthright, and the youngest according to {his} youth: and

the men marvelled one at another.


to GE-43:33 And they sat before him, the firstborn according to

his birthright, and the youngest according {to} his youth: and

the men marvelled one at another.


according GE-43:33 And they sat before him, the firstborn

according to his birthright, and the youngest {according} to his

youth: and the men marvelled one at another.


youngest GE-43:33 And they sat before him, the firstborn

according to his birthright, and the {youngest} according to his

youth: and the men marvelled one at another.


the GE-43:33 And they sat before him, the firstborn according to

his birthright, and {the} youngest according to his youth: and

the men marvelled one at another.


and GE-43:33 And they sat before him, the firstborn according to

his birthright, {and} the youngest according to his youth: and

the men marvelled one at another.


birthright GE-43:33 And they sat before him, the firstborn

according to his {birthright}, and the youngest according to his

youth: and the men marvelled one at another.


his GE-43:33 And they sat before him, the firstborn according to

{his} birthright, and the youngest according to his youth: and

the men marvelled one at another.


to GE-43:33 And they sat before him, the firstborn according

{to} his birthright, and the youngest according to his youth:

and the men marvelled one at another.


according GE-43:33 And they sat before him, the firstborn

{according} to his birthright, and the youngest according to his

youth: and the men marvelled one at another.


firstborn GE-43:33 And they sat before him, the {firstborn}

according to his birthright, and the youngest according to his

youth: and the men marvelled one at another.


the GE-43:33 And they sat before him, {the} firstborn according

to his birthright, and the youngest according to his youth: and

the men marvelled one at another.


him GE-43:33 And they sat before {him}, the firstborn according

to his birthright, and the youngest according to his youth: and

the men marvelled one at another.


before GE-43:33 And they sat {before} him, the firstborn

according to his birthright, and the youngest according to his

youth: and the men marvelled one at another.


sat GE-43:33 And they {sat} before him, the firstborn according

to his birthright, and the youngest according to his youth: and

the men marvelled one at another.


they GE-43:33 And {they} sat before him, the firstborn according

to his birthright, and the youngest according to his youth: and

the men marvelled one at another.


And GE-43:33 {And} they sat before him, the firstborn according

to his birthright, and the youngest according to his youth: and

the men marvelled one at another.


him GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from before

him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs.

 And they drank, and were merry with {him}.


with GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from

before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And they drank, and were merry {with} him.


merry GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from

before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And they drank, and were {merry} with him.


were GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from

before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And they drank, and {were} merry with him.


and GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from before

him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs.

 And they drank, {and} were merry with him.


drank GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from

before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And they {drank}, and were merry with him.


they GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from

before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And {they} drank, and were merry with him.


And GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from before

him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs.

 {And} they drank, and were merry with him.


theirs GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from

before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of

{theirs}. And they drank, and were merry with him.


of GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from before

him: but Benjamin's mess was five times so much as any {of}

theirs. And they drank, and were merry with him.


any GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from before

him: but Benjamin's mess was five times so much as {any} of

theirs. And they drank, and were merry with him.


as GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from before

him: but Benjamin's mess was five times so much {as} any of

theirs. And they drank, and were merry with him.


much GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from

before him: but Benjamin's mess was five times so {much} as any

of theirs. And they drank, and were merry with him.


so GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from before

him: but Benjamin's mess was five times {so} much as any of

theirs. And they drank, and were merry with him.


times GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from

before him: but Benjamin's mess was five {times} so much as any

of theirs. And they drank, and were merry with him.


five GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from

before him: but Benjamin's mess was {five} times so much as any

of theirs. And they drank, and were merry with him.


was GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from before

him: but Benjamin's mess {was} five times so much as any of

theirs. And they drank, and were merry with him.


mess GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from

before him: but Benjamin's {mess} was five times so much as any

of theirs. And they drank, and were merry with him.


Benjamin's GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from

before him: but {Benjamin's} mess was five times so much as any

of theirs. And they drank, and were merry with him.


but GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from before

him: {but} Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And they drank, and were merry with him.


him GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from before

{him}: but Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And they drank, and were merry with him.


before GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them from

{before} him: but Benjamin's mess was five times so much as any

of theirs. And they drank, and were merry with him.


from GE-43:34 And he took [and sent] messes unto them {from}

before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And they drank, and were merry with him.


them GE-43:34 And he took [and sent] messes unto {them} from

before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And they drank, and were merry with him.


unto GE-43:34 And he took [and sent] messes {unto} them from

before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And they drank, and were merry with him.


messes GE-43:34 And he took [and sent] {messes} unto them from

before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And they drank, and were merry with him.


sent GE-43:34 And he took [and {sent}] messes unto them from

before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And they drank, and were merry with him.


and GE-43:34 And he took [{and} sent] messes unto them from

before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And they drank, and were merry with him.


took GE-43:34 And he {took} [and sent] messes unto them from

before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And they drank, and were merry with him.


he GE-43:34 And {he} took [and sent] messes unto them from

before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And they drank, and were merry with him.


And GE-43:34 {And} he took [and sent] messes unto them from

before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of

theirs. And they drank, and were merry with him.


mouth GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

 Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry,

and put every man's money in his sack's {mouth}.


sack's GE-44:01 And he commanded the steward of his house,

saying, Fill the men's sacks [with] food, as much as they can

carry, and put every man's money in his {sack's} mouth.


his GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry, and

put every man's money in {his} sack's mouth.


in GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry, and

put every man's money {in} his sack's mouth.


money GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

 Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry,

and put every man's {money} in his sack's mouth.


man's GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

 Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry,

and put every {man's} money in his sack's mouth.


every GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

 Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry,

and put {every} man's money in his sack's mouth.


put GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry, and

{put} every man's money in his sack's mouth.


and GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry,

{and} put every man's money in his sack's mouth.


carry GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

 Fill the men's sacks [with] food, as much as they can {carry},

and put every man's money in his sack's mouth.


can GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

Fill the men's sacks [with] food, as much as they {can} carry,

and put every man's money in his sack's mouth.


they GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

Fill the men's sacks [with] food, as much as {they} can carry,

and put every man's money in his sack's mouth.


as GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

Fill the men's sacks [with] food, as much {as} they can carry,

and put every man's money in his sack's mouth.


much GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

Fill the men's sacks [with] food, as {much} as they can carry,

and put every man's money in his sack's mouth.


as GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

Fill the men's sacks [with] food, {as} much as they can carry,

and put every man's money in his sack's mouth.


food GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

Fill the men's sacks [with] {food}, as much as they can carry,

and put every man's money in his sack's mouth.


with GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

Fill the men's sacks [{with}] food, as much as they can carry,

and put every man's money in his sack's mouth.


sacks GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

 Fill the men's {sacks} [with] food, as much as they can carry,

and put every man's money in his sack's mouth.


men's GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

 Fill the {men's} sacks [with] food, as much as they can carry,

and put every man's money in his sack's mouth.


the GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

Fill {the} men's sacks [with] food, as much as they can carry,

and put every man's money in his sack's mouth.


Fill GE-44:01 And he commanded the steward of his house, saying,

{Fill} the men's sacks [with] food, as much as they can carry,

and put every man's money in his sack's mouth.


saying GE-44:01 And he commanded the steward of his house,

{saying}, Fill the men's sacks [with] food, as much as they can

carry, and put every man's money in his sack's mouth.


house GE-44:01 And he commanded the steward of his {house},

saying, Fill the men's sacks [with] food, as much as they can

carry, and put every man's money in his sack's mouth.


his GE-44:01 And he commanded the steward of {his} house, saying,

 Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry,

and put every man's money in his sack's mouth.


of GE-44:01 And he commanded the steward {of} his house, saying,

Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry, and

put every man's money in his sack's mouth.


steward GE-44:01 And he commanded the {steward} of his house,

saying, Fill the men's sacks [with] food, as much as they can

carry, and put every man's money in his sack's mouth.


the GE-44:01 And he commanded {the} steward of his house, saying,

 Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry,

and put every man's money in his sack's mouth.


commanded GE-44:01 And he {commanded} the steward of his house,

saying, Fill the men's sacks [with] food, as much as they can

carry, and put every man's money in his sack's mouth.


he GE-44:01 And {he} commanded the steward of his house, saying,

Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry, and

put every man's money in his sack's mouth.


And GE-44:01 {And} he commanded the steward of his house, saying,

 Fill the men's sacks [with] food, as much as they can carry,

and put every man's money in his sack's mouth.


spoken GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's

mouth of the youngest, and his corn money. And he did according

to the word that Joseph had {spoken}.


had GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth

of the youngest, and his corn money. And he did according to the

word that Joseph {had} spoken.


Joseph GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's

mouth of the youngest, and his corn money. And he did according

to the word that {Joseph} had spoken.


that GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's

mouth of the youngest, and his corn money. And he did according

to the word {that} Joseph had spoken.


word GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's

mouth of the youngest, and his corn money. And he did according

to the {word} that Joseph had spoken.


the GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth

of the youngest, and his corn money. And he did according to

{the} word that Joseph had spoken.


to GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth

of the youngest, and his corn money. And he did according {to}

the word that Joseph had spoken.


according GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's

mouth of the youngest, and his corn money. And he did

{according} to the word that Joseph had spoken.


did GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth

of the youngest, and his corn money. And he {did} according to

the word that Joseph had spoken.


he GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth

of the youngest, and his corn money. And {he} did according to

the word that Joseph had spoken.


And GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth

of the youngest, and his corn money. {And} he did according to

the word that Joseph had spoken.


money GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's

mouth of the youngest, and his corn {money}. And he did

according to the word that Joseph had spoken.


corn GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's

mouth of the youngest, and his {corn} money. And he did

according to the word that Joseph had spoken.


his GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth

of the youngest, and {his} corn money. And he did according to

the word that Joseph had spoken.


and GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth

of the youngest, {and} his corn money. And he did according to

the word that Joseph had spoken.


youngest GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's

mouth of the {youngest}, and his corn money. And he did

according to the word that Joseph had spoken.


the GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth

of {the} youngest, and his corn money. And he did according to

the word that Joseph had spoken.


of GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth

{of} the youngest, and his corn money. And he did according to

the word that Joseph had spoken.


mouth GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack's

{mouth} of the youngest, and his corn money. And he did

according to the word that Joseph had spoken.


sack's GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in the {sack's}

mouth of the youngest, and his corn money. And he did according

to the word that Joseph had spoken.


the GE-44:02 And put my cup, the silver cup, in {the} sack's

mouth of the youngest, and his corn money. And he did according

to the word that Joseph had spoken.


in GE-44:02 And put my cup, the silver cup, {in} the sack's

mouth of the youngest, and his corn money. And he did according

to the word that Joseph had spoken.


cup GE-44:02 And put my cup, the silver {cup}, in the sack's

mouth of the youngest, and his corn money. And he did according

to the word that Joseph had spoken.


silver GE-44:02 And put my cup, the {silver} cup, in the sack's

mouth of the youngest, and his corn money. And he did according

to the word that Joseph had spoken.


the GE-44:02 And put my cup, {the} silver cup, in the sack's

mouth of the youngest, and his corn money. And he did according

to the word that Joseph had spoken.


cup GE-44:02 And put my {cup}, the silver cup, in the sack's

mouth of the youngest, and his corn money. And he did according

to the word that Joseph had spoken.


my GE-44:02 And put {my} cup, the silver cup, in the sack's

mouth of the youngest, and his corn money. And he did according

to the word that Joseph had spoken.


put GE-44:02 And {put} my cup, the silver cup, in the sack's

mouth of the youngest, and his corn money. And he did according

to the word that Joseph had spoken.


And GE-44:02 {And} put my cup, the silver cup, in the sack's

mouth of the youngest, and his corn money. And he did according

to the word that Joseph had spoken.


asses GE-44:03 As soon as the morning was light, the men were

sent away, they and their {asses}.


their GE-44:03 As soon as the morning was light, the men were

sent away, they and {their} asses.


and GE-44:03 As soon as the morning was light, the men were sent

away, they {and} their asses.


they GE-44:03 As soon as the morning was light, the men were

sent away, {they} and their asses.


away GE-44:03 As soon as the morning was light, the men were

sent {away}, they and their asses.


sent GE-44:03 As soon as the morning was light, the men were

{sent} away, they and their asses.


were GE-44:03 As soon as the morning was light, the men {were}

sent away, they and their asses.


men GE-44:03 As soon as the morning was light, the {men} were

sent away, they and their asses.


the GE-44:03 As soon as the morning was light, {the} men were

sent away, they and their asses.


light GE-44:03 As soon as the morning was {light}, the men were

sent away, they and their asses.


was GE-44:03 As soon as the morning {was} light, the men were

sent away, they and their asses.


morning GE-44:03 As soon as the {morning} was light, the men

were sent away, they and their asses.


the GE-44:03 As soon as {the} morning was light, the men were

sent away, they and their asses.


as GE-44:03 As soon {as} the morning was light, the men were

sent away, they and their asses.


soon GE-44:03 As {soon} as the morning was light, the men were

sent away, they and their asses.


As GE-44:03 {As} soon as the morning was light, the men were

sent away, they and their asses.


good GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for {good}?


for GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and] not

[yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after

the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil {for} good?


evil GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded {evil} for good?


rewarded GE-44:04 And] when they were gone out of the city,

[and] not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up,

follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto

them, Wherefore have ye {rewarded} evil for good?


ye GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and] not

[yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after

the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have {ye} rewarded evil for good?


have GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore {have} ye rewarded evil for good?


Wherefore GE-44:04 And] when they were gone out of the city,

[and] not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up,

follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto

them, {Wherefore} have ye rewarded evil for good?


them GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto {them},

 Wherefore have ye rewarded evil for good?


unto GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say {unto} them,

 Wherefore have ye rewarded evil for good?


say GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and] not

[yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after

the men; and when thou dost overtake them, {say} unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


them GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake {them}, say unto them,

 Wherefore have ye rewarded evil for good?


overtake GE-44:04 And] when they were gone out of the city,

[and] not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up,

follow after the men; and when thou dost {overtake} them, say

unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?


dost GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou {dost} overtake them, say unto them,

 Wherefore have ye rewarded evil for good?


thou GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when {thou} dost overtake them, say unto them,

 Wherefore have ye rewarded evil for good?


when GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and {when} thou dost overtake them, say unto them,

 Wherefore have ye rewarded evil for good?


and GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and] not

[yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after

the men; {and} when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


men GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and] not

[yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after

the {men}; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


the GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and] not

[yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after

{the} men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


after GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

{after} the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

 Wherefore have ye rewarded evil for good?


follow GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, {follow}

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


Up GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and] not

[yet] far off, Joseph said unto his steward, {Up}, follow after

the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


steward GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his {steward}, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


his GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and] not

[yet] far off, Joseph said unto {his} steward, Up, follow after

the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


unto GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said {unto} his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


said GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph {said} unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


Joseph GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, {Joseph} said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


off GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and] not

[yet] far {off}, Joseph said unto his steward, Up, follow after

the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


far GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and] not

[yet] {far} off, Joseph said unto his steward, Up, follow after

the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


yet GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and] not

[{yet}] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after

the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


not GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [and]

{not} [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


and GE-44:04 And] when they were gone out of the city, [{and}]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


city GE-44:04 And] when they were gone out of the {city}, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


the GE-44:04 And] when they were gone out of {the} city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


of GE-44:04 And] when they were gone out {of} the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


out GE-44:04 And] when they were gone {out} of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


gone GE-44:04 And] when they were {gone} out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


were GE-44:04 And] when they {were} gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


they GE-44:04 And] when {they} were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


when GE-44:04 And] {when} they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


And GE-44:04 {And}] when they were gone out of the city, [and]

not [yet] far off, Joseph said unto his steward, Up, follow

after the men; and when thou dost overtake them, say unto them,

Wherefore have ye rewarded evil for good?


doing GE-44:05 Is] not this [it] in which my lord drinketh, and

whereby indeed he divineth? ye have done evil in so {doing}.


so GE-44:05 Is] not this [it] in which my lord drinketh, and

whereby indeed he divineth? ye have done evil in {so} doing.


in GE-44:05 Is] not this [it] in which my lord drinketh, and

whereby indeed he divineth? ye have done evil {in} so doing.


evil GE-44:05 Is] not this [it] in which my lord drinketh, and

whereby indeed he divineth? ye have done {evil} in so doing.


done GE-44:05 Is] not this [it] in which my lord drinketh, and

whereby indeed he divineth? ye have {done} evil in so doing.


have GE-44:05 Is] not this [it] in which my lord drinketh, and

whereby indeed he divineth? ye {have} done evil in so doing.


ye GE-44:05 Is] not this [it] in which my lord drinketh, and

whereby indeed he divineth? {ye} have done evil in so doing.


divineth GE-44:05 Is] not this [it] in which my lord drinketh,

and whereby indeed he {divineth}? ye have done evil in so doing.


he GE-44:05 Is] not this [it] in which my lord drinketh, and

whereby indeed {he} divineth? ye have done evil in so doing.


indeed GE-44:05 Is] not this [it] in which my lord drinketh, and

whereby {indeed} he divineth? ye have done evil in so doing.


whereby GE-44:05 Is] not this [it] in which my lord drinketh,

and {whereby} indeed he divineth? ye have done evil in so doing.


and GE-44:05 Is] not this [it] in which my lord drinketh, {and}

whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.


drinketh GE-44:05 Is] not this [it] in which my lord {drinketh},

and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.


lord GE-44:05 Is] not this [it] in which my {lord} drinketh, and

whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.


my GE-44:05 Is] not this [it] in which {my} lord drinketh, and

whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.


which GE-44:05 Is] not this [it] in {which} my lord drinketh,

and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.


in GE-44:05 Is] not this [it] {in} which my lord drinketh, and

whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.


it GE-44:05 Is] not this [{it}] in which my lord drinketh, and

whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.


this GE-44:05 Is] not {this} [it] in which my lord drinketh, and

whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.


not GE-44:05 Is] {not} this [it] in which my lord drinketh, and

whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.


Is GE-44:05 {Is}] not this [it] in which my lord drinketh, and

whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.


words GE-44:06 And he overtook them, and he spake unto them

these same {words}.


same GE-44:06 And he overtook them, and he spake unto them these

{same} words.


these GE-44:06 And he overtook them, and he spake unto them

{these} same words.


them GE-44:06 And he overtook them, and he spake unto {them}

these same words.


unto GE-44:06 And he overtook them, and he spake {unto} them

these same words.


spake GE-44:06 And he overtook them, and he {spake} unto them

these same words.


he GE-44:06 And he overtook them, and {he} spake unto them these

same words.


and GE-44:06 And he overtook them, {and} he spake unto them

these same words.


them GE-44:06 And he overtook {them}, and he spake unto them

these same words.


overtook GE-44:06 And he {overtook} them, and he spake unto them

these same words.


he GE-44:06 And {he} overtook them, and he spake unto them these

same words.


And GE-44:06 {And} he overtook them, and he spake unto them

these same words.


thing GE-44:07 And they said unto him, Wherefore saith my lord

these words? God forbid that thy servants should do according to

this {thing}:


this GE-44:07 And they said unto him, Wherefore saith my lord

these words? God forbid that thy servants should do according to

{this} thing:


to GE-44:07 And they said unto him, Wherefore saith my lord

these words? God forbid that thy servants should do according

{to} this thing:


according GE-44:07 And they said unto him, Wherefore saith my

lord these words? God forbid that thy servants should do

{according} to this thing:


do GE-44:07 And they said unto him, Wherefore saith my lord

these words? God forbid that thy servants should {do} according

to this thing:


should GE-44:07 And they said unto him, Wherefore saith my lord

these words? God forbid that thy servants {should} do according

to this thing:


servants GE-44:07 And they said unto him, Wherefore saith my

lord these words? God forbid that thy {servants} should do

according to this thing:


thy GE-44:07 And they said unto him, Wherefore saith my lord

these words? God forbid that {thy} servants should do according

to this thing:


that GE-44:07 And they said unto him, Wherefore saith my lord

these words? God forbid {that} thy servants should do according

to this thing:


forbid GE-44:07 And they said unto him, Wherefore saith my lord

these words? God {forbid} that thy servants should do according

to this thing:


God GE-44:07 And they said unto him, Wherefore saith my lord

these words? {God} forbid that thy servants should do according

to this thing:


words GE-44:07 And they said unto him, Wherefore saith my lord

these {words}? God forbid that thy servants should do according

to this thing:


these GE-44:07 And they said unto him, Wherefore saith my lord

{these} words? God forbid that thy servants should do according

to this thing:


lord GE-44:07 And they said unto him, Wherefore saith my {lord}

these words? God forbid that thy servants should do according to

this thing:


my GE-44:07 And they said unto him, Wherefore saith {my} lord

these words? God forbid that thy servants should do according to

this thing:


saith GE-44:07 And they said unto him, Wherefore {saith} my lord

these words? God forbid that thy servants should do according to

this thing:


Wherefore GE-44:07 And they said unto him, {Wherefore} saith my

lord these words? God forbid that thy servants should do

according to this thing:


him GE-44:07 And they said unto {him}, Wherefore saith my lord

these words? God forbid that thy servants should do according to

this thing:


unto GE-44:07 And they said {unto} him, Wherefore saith my lord

these words? God forbid that thy servants should do according to

this thing:


said GE-44:07 And they {said} unto him, Wherefore saith my lord

these words? God forbid that thy servants should do according to

this thing:


they GE-44:07 And {they} said unto him, Wherefore saith my lord

these words? God forbid that thy servants should do according to

this thing:


And GE-44:07 {And} they said unto him, Wherefore saith my lord

these words? God forbid that thy servants should do according to

this thing:


gold GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or

{gold}?


or GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver {or}

gold?


silver GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house {silver} or

gold?


house GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's {house} silver or

gold?


lord's GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy {lord's} house silver or

gold?


thy GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of {thy} lord's house silver or

gold?


of GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out {of} thy lord's house silver or

gold?


out GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal {out} of thy lord's house silver or

gold?


steal GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we {steal} out of thy lord's house silver or

gold?


we GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should {we} steal out of thy lord's house silver or

gold?


should GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then {should} we steal out of thy lord's house silver or

gold?


then GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how {then} should we steal out of thy lord's house silver or

gold?


how GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

{how} then should we steal out of thy lord's house silver or

gold?


Canaan GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of {Canaan}:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


of GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land {of} Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


land GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the {land} of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


the GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of {the} land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


of GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out {of} the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


out GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee {out} of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


thee GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto {thee} out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


unto GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again {unto} thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


again GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we brought {again} unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


brought GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, we {brought} again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


we GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

mouths, {we} brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


mouths GE-44:08 Behold, the money, which we found in our sacks'

{mouths}, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


sacks GE-44:08 Behold, the money, which we found in our {sacks}'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


our GE-44:08 Behold, the money, which we found in {our} sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


in GE-44:08 Behold, the money, which we found {in} our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


found GE-44:08 Behold, the money, which we {found} in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


we GE-44:08 Behold, the money, which {we} found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


which GE-44:08 Behold, the money, {which} we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


money GE-44:08 Behold, the {money}, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


the GE-44:08 Behold, {the} money, which we found in our sacks'

mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan:

how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?


Behold GE-44:08 {Behold}, the money, which we found in our

sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of

Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver

or gold?


bondmen GE-44:09 With whomsoever of thy servants it be found,

both let him die, and we also will be my lord's {bondmen}.


lord's GE-44:09 With whomsoever of thy servants it be found,

both let him die, and we also will be my {lord's} bondmen.


my GE-44:09 With whomsoever of thy servants it be found, both

let him die, and we also will be {my} lord's bondmen.


be GE-44:09 With whomsoever of thy servants it be found, both

let him die, and we also will {be} my lord's bondmen.


will GE-44:09 With whomsoever of thy servants it be found, both

let him die, and we also {will} be my lord's bondmen.


also GE-44:09 With whomsoever of thy servants it be found, both

let him die, and we {also} will be my lord's bondmen.


we GE-44:09 With whomsoever of thy servants it be found, both

let him die, and {we} also will be my lord's bondmen.


and GE-44:09 With whomsoever of thy servants it be found, both

let him die, {and} we also will be my lord's bondmen.


die GE-44:09 With whomsoever of thy servants it be found, both

let him {die}, and we also will be my lord's bondmen.


him GE-44:09 With whomsoever of thy servants it be found, both

let {him} die, and we also will be my lord's bondmen.


let GE-44:09 With whomsoever of thy servants it be found, both

{let} him die, and we also will be my lord's bondmen.


both GE-44:09 With whomsoever of thy servants it be found,

{both} let him die, and we also will be my lord's bondmen.


found GE-44:09 With whomsoever of thy servants it be {found},

both let him die, and we also will be my lord's bondmen.


be GE-44:09 With whomsoever of thy servants it {be} found, both

let him die, and we also will be my lord's bondmen.


it GE-44:09 With whomsoever of thy servants {it} be found, both

let him die, and we also will be my lord's bondmen.


servants GE-44:09 With whomsoever of thy {servants} it be found,

both let him die, and we also will be my lord's bondmen.


thy GE-44:09 With whomsoever of {thy} servants it be found, both

let him die, and we also will be my lord's bondmen.


of GE-44:09 With whomsoever {of} thy servants it be found, both

let him die, and we also will be my lord's bondmen.


whomsoever GE-44:09 With {whomsoever} of thy servants it be

found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.


With GE-44:09 {With} whomsoever of thy servants it be found,

both let him die, and we also will be my lord's bondmen.


blameless GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according

unto your words: he with whom it is found shall be my servant;

and ye shall be {blameless}.


be GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according unto

your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye

shall {be} blameless.


shall GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according

unto your words: he with whom it is found shall be my servant;

and ye {shall} be blameless.


ye GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according unto

your words: he with whom it is found shall be my servant; and

{ye} shall be blameless.


and GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according unto

your words: he with whom it is found shall be my servant; {and}

ye shall be blameless.


servant GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according

unto your words: he with whom it is found shall be my {servant};

and ye shall be blameless.


my GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according unto

your words: he with whom it is found shall be {my} servant; and

ye shall be blameless.


be GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according unto

your words: he with whom it is found shall {be} my servant; and

ye shall be blameless.


shall GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according

unto your words: he with whom it is found {shall} be my servant;

and ye shall be blameless.


found GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according

unto your words: he with whom it is {found} shall be my servant;

and ye shall be blameless.


is GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according unto

your words: he with whom it {is} found shall be my servant; and

ye shall be blameless.


it GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according unto

your words: he with whom {it} is found shall be my servant; and

ye shall be blameless.


whom GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according unto

your words: he with {whom} it is found shall be my servant; and

ye shall be blameless.


with GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according unto

your words: he {with} whom it is found shall be my servant; and

ye shall be blameless.


he GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according unto

your words: {he} with whom it is found shall be my servant; and

ye shall be blameless.


words GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according

unto your {words}: he with whom it is found shall be my servant;

and ye shall be blameless.


your GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according unto

{your} words: he with whom it is found shall be my servant; and

ye shall be blameless.


unto GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be] according

{unto} your words: he with whom it is found shall be my servant;

and ye shall be blameless.


according GE-44:10 And he said, Now also [let] it [be]

{according} unto your words: he with whom it is found shall be

my servant; and ye shall be blameless.


be GE-44:10 And he said, Now also [let] it [{be}] according unto

your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye

shall be blameless.


it GE-44:10 And he said, Now also [let] {it} [be] according unto

your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye

shall be blameless.


let GE-44:10 And he said, Now also [{let}] it [be] according

unto your words: he with whom it is found shall be my servant;

and ye shall be blameless.


also GE-44:10 And he said, Now {also} [let] it [be] according

unto your words: he with whom it is found shall be my servant;

and ye shall be blameless.


Now GE-44:10 And he said, {Now} also [let] it [be] according

unto your words: he with whom it is found shall be my servant;

and ye shall be blameless.


said GE-44:10 And he {said}, Now also [let] it [be] according

unto your words: he with whom it is found shall be my servant;

and ye shall be blameless.


he GE-44:10 And {he} said, Now also [let] it [be] according unto

your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye

shall be blameless.


And GE-44:10 {And} he said, Now also [let] it [be] according

unto your words: he with whom it is found shall be my servant;

and ye shall be blameless.


sack GE-44:11 Then they speedily took down every man his sack to

the ground, and opened every man his {sack}.


his GE-44:11 Then they speedily took down every man his sack to

the ground, and opened every man {his} sack.


man GE-44:11 Then they speedily took down every man his sack to

the ground, and opened every {man} his sack.


every GE-44:11 Then they speedily took down every man his sack

to the ground, and opened {every} man his sack.


opened GE-44:11 Then they speedily took down every man his sack

to the ground, and {opened} every man his sack.


and GE-44:11 Then they speedily took down every man his sack to

the ground, {and} opened every man his sack.


ground GE-44:11 Then they speedily took down every man his sack

to the {ground}, and opened every man his sack.


the GE-44:11 Then they speedily took down every man his sack to

{the} ground, and opened every man his sack.


to GE-44:11 Then they speedily took down every man his sack {to}

the ground, and opened every man his sack.


sack GE-44:11 Then they speedily took down every man his {sack}

to the ground, and opened every man his sack.


his GE-44:11 Then they speedily took down every man {his} sack

to the ground, and opened every man his sack.


man GE-44:11 Then they speedily took down every {man} his sack

to the ground, and opened every man his sack.


every GE-44:11 Then they speedily took down {every} man his sack

to the ground, and opened every man his sack.


down GE-44:11 Then they speedily took {down} every man his sack

to the ground, and opened every man his sack.


took GE-44:11 Then they speedily {took} down every man his sack

to the ground, and opened every man his sack.


speedily GE-44:11 Then they {speedily} took down every man his

sack to the ground, and opened every man his sack.


they GE-44:11 Then {they} speedily took down every man his sack

to the ground, and opened every man his sack.


Then GE-44:11 {Then} they speedily took down every man his sack

to the ground, and opened every man his sack.


sack GE-44:12 And he searched, [and] began at the eldest, and

left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's {sack}.


Benjamin's GE-44:12 And he searched, [and] began at the eldest,

and left at the youngest: and the cup was found in {Benjamin's}

sack.


in GE-44:12 And he searched, [and] began at the eldest, and left

at the youngest: and the cup was found {in} Benjamin's sack.


found GE-44:12 And he searched, [and] began at the eldest, and

left at the youngest: and the cup was {found} in Benjamin's sack.


was GE-44:12 And he searched, [and] began at the eldest, and

left at the youngest: and the cup {was} found in Benjamin's sack.


cup GE-44:12 And he searched, [and] began at the eldest, and

left at the youngest: and the {cup} was found in Benjamin's sack.


the GE-44:12 And he searched, [and] began at the eldest, and

left at the youngest: and {the} cup was found in Benjamin's sack.


and GE-44:12 And he searched, [and] began at the eldest, and

left at the youngest: {and} the cup was found in Benjamin's sack.


youngest GE-44:12 And he searched, [and] began at the eldest,

and left at the {youngest}: and the cup was found in Benjamin's

sack.


the GE-44:12 And he searched, [and] began at the eldest, and

left at {the} youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.


at GE-44:12 And he searched, [and] began at the eldest, and left

{at} the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.


left GE-44:12 And he searched, [and] began at the eldest, and

{left} at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.


and GE-44:12 And he searched, [and] began at the eldest, {and}

left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.


eldest GE-44:12 And he searched, [and] began at the {eldest},

and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's

sack.


the GE-44:12 And he searched, [and] began at {the} eldest, and

left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.


at GE-44:12 And he searched, [and] began {at} the eldest, and

left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.


began GE-44:12 And he searched, [and] {began} at the eldest, and

left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.


and GE-44:12 And he searched, [{and}] began at the eldest, and

left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.


searched GE-44:12 And he {searched}, [and] began at the eldest,

and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's

sack.


he GE-44:12 And {he} searched, [and] began at the eldest, and

left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.


And GE-44:12 {And} he searched, [and] began at the eldest, and

left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.


city GE-44:13 Then they rent their clothes, and laded every man

his ass, and returned to the {city}.


the GE-44:13 Then they rent their clothes, and laded every man

his ass, and returned to {the} city.


to GE-44:13 Then they rent their clothes, and laded every man

his ass, and returned {to} the city.


returned GE-44:13 Then they rent their clothes, and laded every

man his ass, and {returned} to the city.


and GE-44:13 Then they rent their clothes, and laded every man

his ass, {and} returned to the city.


ass GE-44:13 Then they rent their clothes, and laded every man

his {ass}, and returned to the city.


his GE-44:13 Then they rent their clothes, and laded every man

{his} ass, and returned to the city.


man GE-44:13 Then they rent their clothes, and laded every {man}

his ass, and returned to the city.


every GE-44:13 Then they rent their clothes, and laded {every}

man his ass, and returned to the city.


laded GE-44:13 Then they rent their clothes, and {laded} every

man his ass, and returned to the city.


and GE-44:13 Then they rent their clothes, {and} laded every man

his ass, and returned to the city.


clothes GE-44:13 Then they rent their {clothes}, and laded every

man his ass, and returned to the city.


their GE-44:13 Then they rent {their} clothes, and laded every

man his ass, and returned to the city.


rent GE-44:13 Then they {rent} their clothes, and laded every

man his ass, and returned to the city.


they GE-44:13 Then {they} rent their clothes, and laded every

man his ass, and returned to the city.


Then GE-44:13 {Then} they rent their clothes, and laded every

man his ass, and returned to the city.


ground GE-44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's

house; for he [was] yet there: and they fell before him on the

{ground}.


the GE-44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's house;

for he [was] yet there: and they fell before him on {the} ground.


on GE-44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's house;

for he [was] yet there: and they fell before him {on} the ground.


him GE-44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's house;

for he [was] yet there: and they fell before {him} on the ground.


before GE-44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's

house; for he [was] yet there: and they fell {before} him on the

ground.


fell GE-44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's house;

for he [was] yet there: and they {fell} before him on the ground.


they GE-44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's house;

for he [was] yet there: and {they} fell before him on the ground.


and GE-44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's house;

for he [was] yet there: {and} they fell before him on the ground.


there GE-44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's house;

 for he [was] yet {there}: and they fell before him on the

ground.


yet GE-44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's house;

for he [was] {yet} there: and they fell before him on the ground.


was GE-44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's house;

for he [{was}] yet there: and they fell before him on the ground.


he GE-44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's house;

for {he} [was] yet there: and they fell before him on the ground.


for GE-44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's house;

{for} he [was] yet there: and they fell before him on the ground.


house GE-44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's

{house}; for he [was] yet there: and they fell before him on the

ground.


Joseph's GE-44:14 And Judah and his brethren came to {Joseph's}

house; for he [was] yet there: and they fell before him on the

ground.


to GE-44:14 And Judah and his brethren came {to} Joseph's house;

for he [was] yet there: and they fell before him on the ground.


came GE-44:14 And Judah and his brethren {came} to Joseph's

house; for he [was] yet there: and they fell before him on the

ground.


brethren GE-44:14 And Judah and his {brethren} came to Joseph's

house; for he [was] yet there: and they fell before him on the

ground.


his GE-44:14 And Judah and {his} brethren came to Joseph's house;

 for he [was] yet there: and they fell before him on the ground.


and GE-44:14 And Judah {and} his brethren came to Joseph's house;

 for he [was] yet there: and they fell before him on the ground.


Judah GE-44:14 And {Judah} and his brethren came to Joseph's

house; for he [was] yet there: and they fell before him on the

ground.


And GE-44:14 {And} Judah and his brethren came to Joseph's house;

 for he [was] yet there: and they fell before him on the ground.


divine GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this

that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly

{divine}?


certainly GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is]

this that ye have done? wot ye not that such a man as I can

{certainly} divine?


can GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this that

ye have done? wot ye not that such a man as I {can} certainly

divine?


I GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this that

ye have done? wot ye not that such a man as {I} can certainly

divine?


as GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this that

ye have done? wot ye not that such a man {as} I can certainly

divine?


man GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this that

ye have done? wot ye not that such a {man} as I can certainly

divine?


a GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this that

ye have done? wot ye not that such {a} man as I can certainly

divine?


such GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this

that ye have done? wot ye not that {such} a man as I can

certainly divine?


that GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this

that ye have done? wot ye not {that} such a man as I can

certainly divine?


not GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this that

ye have done? wot ye {not} that such a man as I can certainly

divine?


ye GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this that

ye have done? wot {ye} not that such a man as I can certainly

divine?


wot GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this that

ye have done? {wot} ye not that such a man as I can certainly

divine?


done GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this

that ye have {done}? wot ye not that such a man as I can

certainly divine?


have GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this

that ye {have} done? wot ye not that such a man as I can

certainly divine?


ye GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this that

{ye} have done? wot ye not that such a man as I can certainly

divine?


that GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] this

{that} ye have done? wot ye not that such a man as I can

certainly divine?


this GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [is] {this}

that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly

divine?


is GE-44:15 And Joseph said unto them, What deed [{is}] this

that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly

divine?


deed GE-44:15 And Joseph said unto them, What {deed} [is] this

that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly

divine?


What GE-44:15 And Joseph said unto them, {What} deed [is] this

that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly

divine?


them GE-44:15 And Joseph said unto {them}, What deed [is] this

that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly

divine?


unto GE-44:15 And Joseph said {unto} them, What deed [is] this

that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly

divine?


said GE-44:15 And Joseph {said} unto them, What deed [is] this

that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly

divine?


Joseph GE-44:15 And {Joseph} said unto them, What deed [is] this

that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly

divine?


And GE-44:15 {And} Joseph said unto them, What deed [is] this

that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly

divine?


found GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

{found}.


is GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what

shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found

out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my lord's

servants, both we, and [he] also with whom the cup {is} found.


cup GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the {cup} is

found.


the GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom {the} cup is

found.


whom GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with {whom} the cup is

found.


with GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also {with} whom the cup is

found.


also GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] {also} with whom the cup is

found.


he GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what

shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found

out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my lord's

servants, both we, and [{he}] also with whom the cup is found.


and GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, {and} [he] also with whom the cup is

found.


we GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what

shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found

out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my lord's

servants, both {we}, and [he] also with whom the cup is found.


both GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, {both} we, and [he] also with whom the cup is

found.


servants GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my

lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God

hath found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's {servants}, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


lord's GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

{lord's} servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


my GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what

shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found

out the iniquity of thy servants: behold, we [are] {my} lord's

servants, both we, and [he] also with whom the cup is found.


are GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [{are}] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


we GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what

shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found

out the iniquity of thy servants: behold, {we} [are] my lord's

servants, both we, and [he] also with whom the cup is found.


behold GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: {behold}, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


servants GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my

lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God

hath found out the iniquity of thy {servants}: behold, we [are]

my lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


thy GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of {thy} servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


of GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what

shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found

out the iniquity {of} thy servants: behold, we [are] my lord's

servants, both we, and [he] also with whom the cup is found.


iniquity GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my

lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God

hath found out the {iniquity} of thy servants: behold, we [are]

my lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


the GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out {the} iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


out GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found {out} the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


found GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

{found} out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


hath GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God {hath}

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


God GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? {God} hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


ourselves GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my

lord? what shall we speak? or how shall we clear {ourselves}?

God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we

[are] my lord's servants, both we, and [he] also with whom the

cup is found.


clear GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we {clear} ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


we GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what

shall we speak? or how shall {we} clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


shall GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how {shall} we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


how GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or {how} shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


or GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what

shall we speak? {or} how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


speak GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we {speak}? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


we GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what

shall {we} speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


shall GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

what {shall} we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


what GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord?

{what} shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


lord GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto my {lord}?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


my GE-44:16 And Judah said, What shall we say unto {my} lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


unto GE-44:16 And Judah said, What shall we say {unto} my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


say GE-44:16 And Judah said, What shall we {say} unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


we GE-44:16 And Judah said, What shall {we} say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


shall GE-44:16 And Judah said, What {shall} we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


What GE-44:16 And Judah said, {What} shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


said GE-44:16 And Judah {said}, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


Judah GE-44:16 And {Judah} said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


And GE-44:16 {And} Judah said, What shall we say unto my lord?

what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath

found out the iniquity of thy servants: behold, we [are] my

lord's servants, both we, and [he] also with whom the cup is

found.


father GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so:

[but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my

servant; and as for you, get you up in peace unto your {father}.


your GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

and as for you, get you up in peace unto {your} father.


unto GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

and as for you, get you up in peace {unto} your father.


peace GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so:

[but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my

servant; and as for you, get you up in {peace} unto your father.


in GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

and as for you, get you up {in} peace unto your father.


up GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

and as for you, get you {up} in peace unto your father.


you GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

and as for you, get {you} up in peace unto your father.


get GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

and as for you, {get} you up in peace unto your father.


you GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

and as for {you}, get you up in peace unto your father.


for GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

and as {for} you, get you up in peace unto your father.


as GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

and {as} for you, get you up in peace unto your father.


and GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

{and} as for you, get you up in peace unto your father.


servant GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so:

[but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my

{servant}; and as for you, get you up in peace unto your father.


my GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall be {my} servant;

 and as for you, get you up in peace unto your father.


be GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall {be} my servant;

 and as for you, get you up in peace unto your father.


shall GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so:

[but] the man in whose hand the cup is found, he {shall} be my

servant; and as for you, get you up in peace unto your father.


he GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the cup is found, {he} shall be my servant;

 and as for you, get you up in peace unto your father.


found GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so:

[but] the man in whose hand the cup is {found}, he shall be my

servant; and as for you, get you up in peace unto your father.


is GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the cup {is} found, he shall be my servant;

 and as for you, get you up in peace unto your father.


cup GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the {cup} is found, he shall be my servant;

 and as for you, get you up in peace unto your father.


the GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand {the} cup is found, he shall be my servant;

 and as for you, get you up in peace unto your father.


hand GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose {hand} the cup is found, he shall be my servant;

 and as for you, get you up in peace unto your father.


whose GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so:

[but] the man in {whose} hand the cup is found, he shall be my

servant; and as for you, get you up in peace unto your father.


in GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the man {in} whose hand the cup is found, he shall be my servant;

 and as for you, get you up in peace unto your father.


man GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

the {man} in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

 and as for you, get you up in peace unto your father.


the GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but]

{the} man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

 and as for you, get you up in peace unto your father.


but GE-44:17 And he said, God forbid that I should do so:

[{but}] the man in whose hand the cup is found, he shall be my

servant; and as for you, get you up in peace unto your father.


so GE-44:17 And he said, God forbid that I should do {so}: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

and as for you, get you up in peace unto your father.


do GE-44:17 And he said, God forbid that I should {do} so: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

and as for you, get you up in peace unto your father.


should GE-44:17 And he said, God forbid that I {should} do so:

[but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my

servant; and as for you, get you up in peace unto your father.


I GE-44:17 And he said, God forbid that {I} should do so: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

and as for you, get you up in peace unto your father.


that GE-44:17 And he said, God forbid {that} I should do so:

[but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my

servant; and as for you, get you up in peace unto your father.


forbid GE-44:17 And he said, God {forbid} that I should do so:

[but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my

servant; and as for you, get you up in peace unto your father.


God GE-44:17 And he said, {God} forbid that I should do so:

[but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my

servant; and as for you, get you up in peace unto your father.


said GE-44:17 And he {said}, God forbid that I should do so:

[but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my

servant; and as for you, get you up in peace unto your father.


he GE-44:17 And {he} said, God forbid that I should do so: [but]

the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;

and as for you, get you up in peace unto your father.


And GE-44:17 {And} he said, God forbid that I should do so:

[but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my

servant; and as for you, get you up in peace unto your father.


Pharaoh GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as {Pharaoh}.


as GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord,

let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears,

and let not thine anger burn against thy servant: for thou [art]

even {as} Pharaoh.


even GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] {even} as Pharaoh.


art GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord,

 let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears,

and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[{art}] even as Pharaoh.


thou GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for

{thou} [art] even as Pharaoh.


for GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord,

 let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears,

and let not thine anger burn against thy servant: {for} thou

[art] even as Pharaoh.


servant GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy {servant}: for

thou [art] even as Pharaoh.


thy GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord,

 let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears,

and let not thine anger burn against {thy} servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


against GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn {against} thy servant: for

thou [art] even as Pharaoh.


burn GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger {burn} against thy servant: for

thou [art] even as Pharaoh.


anger GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine {anger} burn against thy servant: for

thou [art] even as Pharaoh.


thine GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not {thine} anger burn against thy servant: for

thou [art] even as Pharaoh.


not GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord,

 let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears,

and let {not} thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


let GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord,

 let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears,

and {let} not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


and GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord,

 let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears,

{and} let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


ears GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

{ears}, and let not thine anger burn against thy servant: for

thou [art] even as Pharaoh.


lord's GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my {lord's}

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


my GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord,

let thy servant, I pray thee, speak a word in {my} lord's ears,

and let not thine anger burn against thy servant: for thou [art]

even as Pharaoh.


in GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord,

let thy servant, I pray thee, speak a word {in} my lord's ears,

and let not thine anger burn against thy servant: for thou [art]

even as Pharaoh.


word GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a {word} in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


a GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord,

let thy servant, I pray thee, speak {a} word in my lord's ears,

and let not thine anger burn against thy servant: for thou [art]

even as Pharaoh.


speak GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, {speak} a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


thee GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray {thee}, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


pray GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I {pray} thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


I GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord,

let thy servant, {I} pray thee, speak a word in my lord's ears,

and let not thine anger burn against thy servant: for thou [art]

even as Pharaoh.


servant GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy {servant}, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


thy GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord,

 let {thy} servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears,

and let not thine anger burn against thy servant: for thou [art]

even as Pharaoh.


let GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord,

 {let} thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears,

and let not thine anger burn against thy servant: for thou [art]

even as Pharaoh.


lord GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my

{lord}, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


my GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh {my}

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


Oh GE-44:18 Then Judah came near unto him, and said, {Oh} my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


said GE-44:18 Then Judah came near unto him, and {said}, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


and GE-44:18 Then Judah came near unto him, {and} said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


him GE-44:18 Then Judah came near unto {him}, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


unto GE-44:18 Then Judah came near {unto} him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


near GE-44:18 Then Judah came {near} unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


came GE-44:18 Then Judah {came} near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


Judah GE-44:18 Then {Judah} came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


Then GE-44:18 {Then} Judah came near unto him, and said, Oh my

lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's

ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou

[art] even as Pharaoh.


brother GE-44:19 My lord asked his servants, saying, Have ye a

father, or a {brother}?


a GE-44:19 My lord asked his servants, saying, Have ye a father,

or {a} brother?


or GE-44:19 My lord asked his servants, saying, Have ye a father,

 {or} a brother?


father GE-44:19 My lord asked his servants, saying, Have ye a

{father}, or a brother?


a GE-44:19 My lord asked his servants, saying, Have ye {a}

father, or a brother?


ye GE-44:19 My lord asked his servants, saying, Have {ye} a

father, or a brother?


Have GE-44:19 My lord asked his servants, saying, {Have} ye a

father, or a brother?


saying GE-44:19 My lord asked his servants, {saying}, Have ye a

father, or a brother?


servants GE-44:19 My lord asked his {servants}, saying, Have ye

a father, or a brother?


his GE-44:19 My lord asked {his} servants, saying, Have ye a

father, or a brother?


asked GE-44:19 My lord {asked} his servants, saying, Have ye a

father, or a brother?


lord GE-44:19 My {lord} asked his servants, saying, Have ye a

father, or a brother?


My GE-44:19 {My} lord asked his servants, saying, Have ye a

father, or a brother?


him GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth {him}.


loveth GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an

old man, and a child of his old age, a little one; and his

brother is dead, and he alone is left of his mother, and his

father {loveth} him.


father GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an

old man, and a child of his old age, a little one; and his

brother is dead, and he alone is left of his mother, and his

{father} loveth him.


his GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and {his} father

loveth him.


and GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, {and} his father

loveth him.


mother GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an

old man, and a child of his old age, a little one; and his

brother is dead, and he alone is left of his {mother}, and his

father loveth him.


his GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of {his} mother, and his father

loveth him.


of GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left {of} his mother, and his father

loveth him.


left GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is {left} of his mother, and his father

loveth him.


is GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone {is} left of his mother, and his father

loveth him.


alone GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an

old man, and a child of his old age, a little one; and his

brother is dead, and he {alone} is left of his mother, and his

father loveth him.


he GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and {he} alone is left of his mother, and his father

loveth him.


and GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, {and} he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


dead GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

is {dead}, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


is GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

{is} dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


brother GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an

old man, and a child of his old age, a little one; and his

{brother} is dead, and he alone is left of his mother, and his

father loveth him.


his GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and {his} brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


and GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; {and} his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


one GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little {one}; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


little GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an

old man, and a child of his old age, a {little} one; and his

brother is dead, and he alone is left of his mother, and his

father loveth him.


a GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, {a} little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


age GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old {age}, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


old GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his {old} age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


his GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of {his} old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


of GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child {of} his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


child GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an

old man, and a {child} of his old age, a little one; and his

brother is dead, and he alone is left of his mother, and his

father loveth him.


a GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, and {a} child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


and GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

man, {and} a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


man GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old

{man}, and a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


old GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, an

{old} man, and a child of his old age, a little one; and his

brother is dead, and he alone is left of his mother, and his

father loveth him.


an GE-44:20 And we said unto my lord, We have a father, {an} old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


father GE-44:20 And we said unto my lord, We have a {father}, an

old man, and a child of his old age, a little one; and his

brother is dead, and he alone is left of his mother, and his

father loveth him.


a GE-44:20 And we said unto my lord, We have {a} father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


have GE-44:20 And we said unto my lord, We {have} a father, an

old man, and a child of his old age, a little one; and his

brother is dead, and he alone is left of his mother, and his

father loveth him.


We GE-44:20 And we said unto my lord, {We} have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


lord GE-44:20 And we said unto my {lord}, We have a father, an

old man, and a child of his old age, a little one; and his

brother is dead, and he alone is left of his mother, and his

father loveth him.


my GE-44:20 And we said unto {my} lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


unto GE-44:20 And we said {unto} my lord, We have a father, an

old man, and a child of his old age, a little one; and his

brother is dead, and he alone is left of his mother, and his

father loveth him.


said GE-44:20 And we {said} unto my lord, We have a father, an

old man, and a child of his old age, a little one; and his

brother is dead, and he alone is left of his mother, and his

father loveth him.


we GE-44:20 And {we} said unto my lord, We have a father, an old

man, and a child of his old age, a little one; and his brother

is dead, and he alone is left of his mother, and his father

loveth him.


And GE-44:20 {And} we said unto my lord, We have a father, an

old man, and a child of his old age, a little one; and his

brother is dead, and he alone is left of his mother, and his

father loveth him.


him GE-44:21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down

unto me, that I may set mine eyes upon {him}.


upon GE-44:21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down

unto me, that I may set mine eyes {upon} him.


eyes GE-44:21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down

unto me, that I may set mine {eyes} upon him.


mine GE-44:21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down

unto me, that I may set {mine} eyes upon him.


set GE-44:21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down

unto me, that I may {set} mine eyes upon him.


may GE-44:21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down

unto me, that I {may} set mine eyes upon him.


I GE-44:21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down

unto me, that {I} may set mine eyes upon him.


that GE-44:21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down

unto me, {that} I may set mine eyes upon him.


me GE-44:21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down

unto {me}, that I may set mine eyes upon him.


unto GE-44:21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down

{unto} me, that I may set mine eyes upon him.


down GE-44:21 And thou saidst unto thy servants, Bring him

{down} unto me, that I may set mine eyes upon him.


him GE-44:21 And thou saidst unto thy servants, Bring {him} down

unto me, that I may set mine eyes upon him.


Bring GE-44:21 And thou saidst unto thy servants, {Bring} him

down unto me, that I may set mine eyes upon him.


servants GE-44:21 And thou saidst unto thy {servants}, Bring him

down unto me, that I may set mine eyes upon him.


thy GE-44:21 And thou saidst unto {thy} servants, Bring him down

unto me, that I may set mine eyes upon him.


unto GE-44:21 And thou saidst {unto} thy servants, Bring him

down unto me, that I may set mine eyes upon him.


saidst GE-44:21 And thou {saidst} unto thy servants, Bring him

down unto me, that I may set mine eyes upon him.


thou GE-44:21 And {thou} saidst unto thy servants, Bring him

down unto me, that I may set mine eyes upon him.


And GE-44:21 {And} thou saidst unto thy servants, Bring him down

unto me, that I may set mine eyes upon him.


die GE-44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave his

father: for [if] he should leave his father, [his father] would

{die}.


would GE-44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave

his father: for [if] he should leave his father, [his father]

{would} die.


father GE-44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave

his father: for [if] he should leave his father, [his {father}]

would die.


his GE-44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave his

father: for [if] he should leave his father, [{his} father]

would die.


father GE-44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave

his father: for [if] he should leave his {father}, [his father]

would die.


his GE-44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave his

father: for [if] he should leave {his} father, [his father]

would die.


leave GE-44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave

his father: for [if] he should {leave} his father, [his father]

would die.


should GE-44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave

his father: for [if] he {should} leave his father, [his father]

would die.


he GE-44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave his

father: for [if] {he} should leave his father, [his father]

would die.


if GE-44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave his

father: for [{if}] he should leave his father, [his father]

would die.


for GE-44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave his

father: {for} [if] he should leave his father, [his father]

would die.


father GE-44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave

his {father}: for [if] he should leave his father, [his father]

would die.


his GE-44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave

{his} father: for [if] he should leave his father, [his father]

would die.


leave GE-44:22 And we said unto my lord, The lad cannot {leave}

his father: for [if] he should leave his father, [his father]

would die.


cannot GE-44:22 And we said unto my lord, The lad {cannot} leave

his father: for [if] he should leave his father, [his father]

would die.


lad GE-44:22 And we said unto my lord, The {lad} cannot leave

his father: for [if] he should leave his father, [his father]

would die.


The GE-44:22 And we said unto my lord, {The} lad cannot leave

his father: for [if] he should leave his father, [his father]

would die.


lord GE-44:22 And we said unto my {lord}, The lad cannot leave

his father: for [if] he should leave his father, [his father]

would die.


my GE-44:22 And we said unto {my} lord, The lad cannot leave his

father: for [if] he should leave his father, [his father] would

die.


unto GE-44:22 And we said {unto} my lord, The lad cannot leave

his father: for [if] he should leave his father, [his father]

would die.


said GE-44:22 And we {said} unto my lord, The lad cannot leave

his father: for [if] he should leave his father, [his father]

would die.


we GE-44:22 And {we} said unto my lord, The lad cannot leave his

father: for [if] he should leave his father, [his father] would

die.


And GE-44:22 {And} we said unto my lord, The lad cannot leave

his father: for [if] he should leave his father, [his father]

would die.


more GE-44:23 And thou saidst unto thy servants, Except your

youngest brother come down with you, ye shall see my face no

{more}.


no GE-44:23 And thou saidst unto thy servants, Except your

youngest brother come down with you, ye shall see my face {no}

more.


face GE-44:23 And thou saidst unto thy servants, Except your

youngest brother come down with you, ye shall see my {face} no

more.


my GE-44:23 And thou saidst unto thy servants, Except your

youngest brother come down with you, ye shall see {my} face no

more.


see GE-44:23 And thou saidst unto thy servants, Except your

youngest brother come down with you, ye shall {see} my face no

more.


shall GE-44:23 And thou saidst unto thy servants, Except your

youngest brother come down with you, ye {shall} see my face no

more.


ye GE-44:23 And thou saidst unto thy servants, Except your

youngest brother come down with you, {ye} shall see my face no

more.


you GE-44:23 And thou saidst unto thy servants, Except your

youngest brother come down with {you}, ye shall see my face no

more.


with GE-44:23 And thou saidst unto thy servants, Except your

youngest brother come down {with} you, ye shall see my face no

more.


down GE-44:23 And thou saidst unto thy servants, Except your

youngest brother come {down} with you, ye shall see my face no

more.


come GE-44:23 And thou saidst unto thy servants, Except your

youngest brother {come} down with you, ye shall see my face no

more.


brother GE-44:23 And thou saidst unto thy servants, Except your

youngest {brother} come down with you, ye shall see my face no

more.


youngest GE-44:23 And thou saidst unto thy servants, Except your

{youngest} brother come down with you, ye shall see my face no

more.


your GE-44:23 And thou saidst unto thy servants, Except {your}

youngest brother come down with you, ye shall see my face no

more.


Except GE-44:23 And thou saidst unto thy servants, {Except} your

youngest brother come down with you, ye shall see my face no

more.


servants GE-44:23 And thou saidst unto thy {servants}, Except

your youngest brother come down with you, ye shall see my face

no more.


thy GE-44:23 And thou saidst unto {thy} servants, Except your

youngest brother come down with you, ye shall see my face no

more.


unto GE-44:23 And thou saidst {unto} thy servants, Except your

youngest brother come down with you, ye shall see my face no

more.


saidst GE-44:23 And thou {saidst} unto thy servants, Except your

youngest brother come down with you, ye shall see my face no

more.


thou GE-44:23 And {thou} saidst unto thy servants, Except your

youngest brother come down with you, ye shall see my face no

more.


And GE-44:23 {And} thou saidst unto thy servants, Except your

youngest brother come down with you, ye shall see my face no

more.


lord GE-44:24 And it came to pass when we came up unto thy

servant my father, we told him the words of my {lord}.


my GE-44:24 And it came to pass when we came up unto thy servant

my father, we told him the words of {my} lord.


of GE-44:24 And it came to pass when we came up unto thy servant

my father, we told him the words {of} my lord.


words GE-44:24 And it came to pass when we came up unto thy

servant my father, we told him the {words} of my lord.


the GE-44:24 And it came to pass when we came up unto thy

servant my father, we told him {the} words of my lord.


him GE-44:24 And it came to pass when we came up unto thy

servant my father, we told {him} the words of my lord.


told GE-44:24 And it came to pass when we came up unto thy

servant my father, we {told} him the words of my lord.


we GE-44:24 And it came to pass when we came up unto thy servant

my father, {we} told him the words of my lord.


father GE-44:24 And it came to pass when we came up unto thy

servant my {father}, we told him the words of my lord.


my GE-44:24 And it came to pass when we came up unto thy servant

{my} father, we told him the words of my lord.


servant GE-44:24 And it came to pass when we came up unto thy

{servant} my father, we told him the words of my lord.


thy GE-44:24 And it came to pass when we came up unto {thy}

servant my father, we told him the words of my lord.


unto GE-44:24 And it came to pass when we came up {unto} thy

servant my father, we told him the words of my lord.


up GE-44:24 And it came to pass when we came {up} unto thy

servant my father, we told him the words of my lord.


came GE-44:24 And it came to pass when we {came} up unto thy

servant my father, we told him the words of my lord.


we GE-44:24 And it came to pass when {we} came up unto thy

servant my father, we told him the words of my lord.


when GE-44:24 And it came to pass {when} we came up unto thy

servant my father, we told him the words of my lord.


pass GE-44:24 And it came to {pass} when we came up unto thy

servant my father, we told him the words of my lord.


to GE-44:24 And it came {to} pass when we came up unto thy

servant my father, we told him the words of my lord.


came GE-44:24 And it {came} to pass when we came up unto thy

servant my father, we told him the words of my lord.


it GE-44:24 And {it} came to pass when we came up unto thy

servant my father, we told him the words of my lord.


And GE-44:24 {And} it came to pass when we came up unto thy

servant my father, we told him the words of my lord.


food GE-44:25 And our father said, Go again, [and] buy us a

little {food}.


little GE-44:25 And our father said, Go again, [and] buy us a

{little} food.


a GE-44:25 And our father said, Go again, [and] buy us {a}

little food.


us GE-44:25 And our father said, Go again, [and] buy {us} a

little food.


buy GE-44:25 And our father said, Go again, [and] {buy} us a

little food.


and GE-44:25 And our father said, Go again, [{and}] buy us a

little food.


again GE-44:25 And our father said, Go {again}, [and] buy us a

little food.


Go GE-44:25 And our father said, {Go} again, [and] buy us a

little food.


said GE-44:25 And our father {said}, Go again, [and] buy us a

little food.


father GE-44:25 And our {father} said, Go again, [and] buy us a

little food.


our GE-44:25 And {our} father said, Go again, [and] buy us a

little food.


And GE-44:25 {And} our father said, Go again, [and] buy us a

little food.


us GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

man's face, except our youngest brother [be] with {us}.


with GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

man's face, except our youngest brother [be] {with} us.


be GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

man's face, except our youngest brother [{be}] with us.


brother GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

man's face, except our youngest {brother} [be] with us.


youngest GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our

youngest brother be with us, then will we go down: for we may

not see the man's face, except our {youngest} brother [be] with

us.


our GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

man's face, except {our} youngest brother [be] with us.


except GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

man's face, {except} our youngest brother [be] with us.


face GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

man's {face}, except our youngest brother [be] with us.


man's GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

{man's} face, except our youngest brother [be] with us.


the GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see

{the} man's face, except our youngest brother [be] with us.


see GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not {see}

the man's face, except our youngest brother [be] with us.


not GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may {not} see

the man's face, except our youngest brother [be] with us.


may GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we {may} not see

the man's face, except our youngest brother [be] with us.


we GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for {we} may not see

the man's face, except our youngest brother [be] with us.


for GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: {for} we may not see

the man's face, except our youngest brother [be] with us.


down GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go {down}: for we may not see

the man's face, except our youngest brother [be] with us.


go GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we {go} down: for we may not see

the man's face, except our youngest brother [be] with us.


we GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will {we} go down: for we may not see

the man's face, except our youngest brother [be] with us.


will GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then {will} we go down: for we may not see

the man's face, except our youngest brother [be] with us.


then GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, {then} will we go down: for we may not see

the man's face, except our youngest brother [be] with us.


us GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with {us}, then will we go down: for we may not see

the man's face, except our youngest brother [be] with us.


with GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother be {with} us, then will we go down: for we may not see

the man's face, except our youngest brother [be] with us.


be GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

brother {be} with us, then will we go down: for we may not see

the man's face, except our youngest brother [be] with us.


brother GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest

{brother} be with us, then will we go down: for we may not see

the man's face, except our youngest brother [be] with us.


youngest GE-44:26 And we said, We cannot go down: if our

{youngest} brother be with us, then will we go down: for we may

not see the man's face, except our youngest brother [be] with us.


our GE-44:26 And we said, We cannot go down: if {our} youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

man's face, except our youngest brother [be] with us.


if GE-44:26 And we said, We cannot go down: {if} our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

man's face, except our youngest brother [be] with us.


down GE-44:26 And we said, We cannot go {down}: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

man's face, except our youngest brother [be] with us.


go GE-44:26 And we said, We cannot {go} down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

man's face, except our youngest brother [be] with us.


cannot GE-44:26 And we said, We {cannot} go down: if our

youngest brother be with us, then will we go down: for we may

not see the man's face, except our youngest brother [be] with us.


We GE-44:26 And we said, {We} cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

man's face, except our youngest brother [be] with us.


said GE-44:26 And we {said}, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

man's face, except our youngest brother [be] with us.


we GE-44:26 And {we} said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

man's face, except our youngest brother [be] with us.


And GE-44:26 {And} we said, We cannot go down: if our youngest

brother be with us, then will we go down: for we may not see the

man's face, except our youngest brother [be] with us.


sons GE-44:27 And thy servant my father said unto us, Ye know

that my wife bare me two [{sons}]:


two GE-44:27 And thy servant my father said unto us, Ye know

that my wife bare me {two} [sons]:


me GE-44:27 And thy servant my father said unto us, Ye know that

my wife bare {me} two [sons]:


bare GE-44:27 And thy servant my father said unto us, Ye know

that my wife {bare} me two [sons]:


wife GE-44:27 And thy servant my father said unto us, Ye know

that my {wife} bare me two [sons]:


my GE-44:27 And thy servant my father said unto us, Ye know that

{my} wife bare me two [sons]:


that GE-44:27 And thy servant my father said unto us, Ye know

{that} my wife bare me two [sons]:


know GE-44:27 And thy servant my father said unto us, Ye {know}

that my wife bare me two [sons]:


Ye GE-44:27 And thy servant my father said unto us, {Ye} know

that my wife bare me two [sons]:


us GE-44:27 And thy servant my father said unto {us}, Ye know

that my wife bare me two [sons]:


unto GE-44:27 And thy servant my father said {unto} us, Ye know

that my wife bare me two [sons]:


said GE-44:27 And thy servant my father {said} unto us, Ye know

that my wife bare me two [sons]:


father GE-44:27 And thy servant my {father} said unto us, Ye

know that my wife bare me two [sons]:


my GE-44:27 And thy servant {my} father said unto us, Ye know

that my wife bare me two [sons]:


servant GE-44:27 And thy {servant} my father said unto us, Ye

know that my wife bare me two [sons]:


thy GE-44:27 And {thy} servant my father said unto us, Ye know

that my wife bare me two [sons]:


And GE-44:27 {And} thy servant my father said unto us, Ye know

that my wife bare me two [sons]:


since GE-44:28 And the one went out from me, and I said, Surely

he is torn in pieces; and I saw him not {since}:


not GE-44:28 And the one went out from me, and I said, Surely he

is torn in pieces; and I saw him {not} since:


him GE-44:28 And the one went out from me, and I said, Surely he

is torn in pieces; and I saw {him} not since:


saw GE-44:28 And the one went out from me, and I said, Surely he

is torn in pieces; and I {saw} him not since:


I GE-44:28 And the one went out from me, and I said, Surely he

is torn in pieces; and {I} saw him not since:


and GE-44:28 And the one went out from me, and I said, Surely he

is torn in pieces; {and} I saw him not since:


pieces GE-44:28 And the one went out from me, and I said, Surely

he is torn in {pieces}; and I saw him not since:


in GE-44:28 And the one went out from me, and I said, Surely he

is torn {in} pieces; and I saw him not since:


torn GE-44:28 And the one went out from me, and I said, Surely

he is {torn} in pieces; and I saw him not since:


is GE-44:28 And the one went out from me, and I said, Surely he

{is} torn in pieces; and I saw him not since:


he GE-44:28 And the one went out from me, and I said, Surely

{he} is torn in pieces; and I saw him not since:


Surely GE-44:28 And the one went out from me, and I said,

{Surely} he is torn in pieces; and I saw him not since:


said GE-44:28 And the one went out from me, and I {said}, Surely

he is torn in pieces; and I saw him not since:


I GE-44:28 And the one went out from me, and {I} said, Surely he

is torn in pieces; and I saw him not since:


and GE-44:28 And the one went out from me, {and} I said, Surely

he is torn in pieces; and I saw him not since:


me GE-44:28 And the one went out from {me}, and I said, Surely

he is torn in pieces; and I saw him not since:


from GE-44:28 And the one went out {from} me, and I said, Surely

he is torn in pieces; and I saw him not since:


out GE-44:28 And the one went {out} from me, and I said, Surely

he is torn in pieces; and I saw him not since:


went GE-44:28 And the one {went} out from me, and I said, Surely

he is torn in pieces; and I saw him not since:


one GE-44:28 And the {one} went out from me, and I said, Surely

he is torn in pieces; and I saw him not since:


the GE-44:28 And {the} one went out from me, and I said, Surely

he is torn in pieces; and I saw him not since:


And GE-44:28 {And} the one went out from me, and I said, Surely

he is torn in pieces; and I saw him not since:


grave GE-44:29 And if ye take this also from me, and mischief

befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the

{grave}.


the GE-44:29 And if ye take this also from me, and mischief

befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to

{the} grave.


to GE-44:29 And if ye take this also from me, and mischief

befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow {to}

the grave.


sorrow GE-44:29 And if ye take this also from me, and mischief

befall him, ye shall bring down my gray hairs with {sorrow} to

the grave.


with GE-44:29 And if ye take this also from me, and mischief

befall him, ye shall bring down my gray hairs {with} sorrow to

the grave.


hairs GE-44:29 And if ye take this also from me, and mischief

befall him, ye shall bring down my gray {hairs} with sorrow to

the grave.


gray GE-44:29 And if ye take this also from me, and mischief

befall him, ye shall bring down my {gray} hairs with sorrow to

the grave.


my GE-44:29 And if ye take this also from me, and mischief

befall him, ye shall bring down {my} gray hairs with sorrow to

the grave.


down GE-44:29 And if ye take this also from me, and mischief

befall him, ye shall bring {down} my gray hairs with sorrow to

the grave.


bring GE-44:29 And if ye take this also from me, and mischief

befall him, ye shall {bring} down my gray hairs with sorrow to

the grave.


shall GE-44:29 And if ye take this also from me, and mischief

befall him, ye {shall} bring down my gray hairs with sorrow to

the grave.


ye GE-44:29 And if ye take this also from me, and mischief

befall him, {ye} shall bring down my gray hairs with sorrow to

the grave.


him GE-44:29 And if ye take this also from me, and mischief

befall {him}, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to

the grave.


befall GE-44:29 And if ye take this also from me, and mischief

{befall} him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to

the grave.


mischief GE-44:29 And if ye take this also from me, and

{mischief} befall him, ye shall bring down my gray hairs with

sorrow to the grave.


and GE-44:29 And if ye take this also from me, {and} mischief

befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the

grave.


me GE-44:29 And if ye take this also from {me}, and mischief

befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the

grave.


from GE-44:29 And if ye take this also {from} me, and mischief

befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the

grave.


also GE-44:29 And if ye take this {also} from me, and mischief

befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the

grave.


this GE-44:29 And if ye take {this} also from me, and mischief

befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the

grave.


take GE-44:29 And if ye {take} this also from me, and mischief

befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the

grave.


ye GE-44:29 And if {ye} take this also from me, and mischief

befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the

grave.


if GE-44:29 And {if} ye take this also from me, and mischief

befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the

grave.


And GE-44:29 {And} if ye take this also from me, and mischief

befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the

grave.


life GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my father,

 and the lad [be] not with us; seeing that his life is bound up

in the lad's {life};


lad's GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my

father, and the lad [be] not with us; seeing that his life is

bound up in the {lad's} life;


the GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my father,

and the lad [be] not with us; seeing that his life is bound up

in {the} lad's life;


in GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my father,

and the lad [be] not with us; seeing that his life is bound up

{in} the lad's life;


up GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my father,

and the lad [be] not with us; seeing that his life is bound {up}

in the lad's life;


bound GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my

father, and the lad [be] not with us; seeing that his life is

{bound} up in the lad's life;


is GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my father,

and the lad [be] not with us; seeing that his life {is} bound up

in the lad's life;


life GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my father,

 and the lad [be] not with us; seeing that his {life} is bound

up in the lad's life;


his GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my father,

and the lad [be] not with us; seeing that {his} life is bound up

in the lad's life;


that GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my father,

 and the lad [be] not with us; seeing {that} his life is bound

up in the lad's life;


seeing GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my

father, and the lad [be] not with us; {seeing} that his life is

bound up in the lad's life;


us GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my father,

and the lad [be] not with {us}; seeing that his life is bound up

in the lad's life;


with GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my father,

 and the lad [be] not {with} us; seeing that his life is bound

up in the lad's life;


not GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my father,

and the lad [be] {not} with us; seeing that his life is bound up

in the lad's life;


be GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my father,

and the lad [{be}] not with us; seeing that his life is bound up

in the lad's life;


lad GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my father,

and the {lad} [be] not with us; seeing that his life is bound up

in the lad's life;


the GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my father,

and {the} lad [be] not with us; seeing that his life is bound up

in the lad's life;


and GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my father,

{and} the lad [be] not with us; seeing that his life is bound up

in the lad's life;


father GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant my

{father}, and the lad [be] not with us; seeing that his life is

bound up in the lad's life;


my GE-44:30 Now therefore when I come to thy servant {my} father,

 and the lad [be] not with us; seeing that his life is bound up

in the lad's life;


servant GE-44:30 Now therefore when I come to thy {servant} my

father, and the lad [be] not with us; seeing that his life is

bound up in the lad's life;


thy GE-44:30 Now therefore when I come to {thy} servant my

father, and the lad [be] not with us; seeing that his life is

bound up in the lad's life;


to GE-44:30 Now therefore when I come {to} thy servant my father,

 and the lad [be] not with us; seeing that his life is bound up

in the lad's life;


come GE-44:30 Now therefore when I {come} to thy servant my

father, and the lad [be] not with us; seeing that his life is

bound up in the lad's life;


I GE-44:30 Now therefore when {I} come to thy servant my father,

and the lad [be] not with us; seeing that his life is bound up

in the lad's life;


when GE-44:30 Now therefore {when} I come to thy servant my

father, and the lad [be] not with us; seeing that his life is

bound up in the lad's life;


therefore GE-44:30 Now {therefore} when I come to thy servant my

father, and the lad [be] not with us; seeing that his life is

bound up in the lad's life;


Now GE-44:30 {Now} therefore when I come to thy servant my

father, and the lad [be] not with us; seeing that his life is

bound up in the lad's life;


grave GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the {grave}.


the GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to {the} grave.


to GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

{to} the grave.


sorrow GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the

lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with

{sorrow} to the grave.


with GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father {with}

sorrow to the grave.


father GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the

lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our {father} with

sorrow to the grave.


our GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant {our} father with

sorrow to the grave.


servant GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the

lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy {servant} our father with

sorrow to the grave.


thy GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of {thy} servant our father with

sorrow to the grave.


of GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs {of} thy servant our father with

sorrow to the grave.


hairs GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray {hairs} of thy servant our father with

sorrow to the grave.


gray GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the {gray} hairs of thy servant our father with

sorrow to the grave.


the GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down {the} gray hairs of thy servant our father with

sorrow to the grave.


down GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring {down} the gray hairs of thy servant our father with

sorrow to the grave.


bring GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

{bring} down the gray hairs of thy servant our father with

sorrow to the grave.


shall GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants {shall}

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


servants GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the

lad [is] not [with us], that he will die: and thy {servants}

shall bring down the gray hairs of thy servant our father with

sorrow to the grave.


thy GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and {thy} servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


and GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: {and} thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


die GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will {die}: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


will GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he {will} die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


he GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that {he} will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


that GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], {that} he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


us GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with {us}], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


with GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [{with} us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


not GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] {not} [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


is GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad

[{is}] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


lad GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that the {lad}

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


the GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth that {the} lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


that GE-44:31 It shall come to pass, when he seeth {that} the

lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


seeth GE-44:31 It shall come to pass, when he {seeth} that the

lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


he GE-44:31 It shall come to pass, when {he} seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


when GE-44:31 It shall come to pass, {when} he seeth that the

lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


pass GE-44:31 It shall come to {pass}, when he seeth that the

lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


to GE-44:31 It shall come {to} pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


come GE-44:31 It shall {come} to pass, when he seeth that the

lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


shall GE-44:31 It {shall} come to pass, when he seeth that the

lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


It GE-44:31 {It} shall come to pass, when he seeth that the lad

[is] not [with us], that he will die: and thy servants shall

bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow

to the grave.


ever GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear

the blame to my father for {ever}.


for GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear

the blame to my father {for} ever.


father GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto

my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall

bear the blame to my {father} for ever.


my GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear

the blame to {my} father for ever.


to GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear

the blame {to} my father for ever.


blame GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear

the {blame} to my father for ever.


the GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear

{the} blame to my father for ever.


bear GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall

{bear} the blame to my father for ever.


shall GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring him not unto thee, then I {shall}

bear the blame to my father for ever.


I GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring him not unto thee, then {I} shall

bear the blame to my father for ever.


then GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring him not unto thee, {then} I shall

bear the blame to my father for ever.


thee GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring him not unto {thee}, then I shall

bear the blame to my father for ever.


unto GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring him not {unto} thee, then I shall

bear the blame to my father for ever.


not GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring him {not} unto thee, then I shall

bear the blame to my father for ever.


him GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring {him} not unto thee, then I shall

bear the blame to my father for ever.


bring GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I {bring} him not unto thee, then I shall

bear the blame to my father for ever.


I GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If {I} bring him not unto thee, then I shall

bear the blame to my father for ever.


If GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, {If} I bring him not unto thee, then I shall

bear the blame to my father for ever.


saying GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto

my father, {saying}, If I bring him not unto thee, then I shall

bear the blame to my father for ever.


father GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto

my {father}, saying, If I bring him not unto thee, then I shall

bear the blame to my father for ever.


my GE-44:32 For thy servant became surety for the lad unto {my}

father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear

the blame to my father for ever.


unto GE-44:32 For thy servant became surety for the lad {unto}

my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall

bear the blame to my father for ever.


lad GE-44:32 For thy servant became surety for the {lad} unto my

father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear

the blame to my father for ever.


the GE-44:32 For thy servant became surety for {the} lad unto my

father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear

the blame to my father for ever.


for GE-44:32 For thy servant became surety {for} the lad unto my

father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear

the blame to my father for ever.


surety GE-44:32 For thy servant became {surety} for the lad unto

my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall

bear the blame to my father for ever.


became GE-44:32 For thy servant {became} surety for the lad unto

my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall

bear the blame to my father for ever.


servant GE-44:32 For thy {servant} became surety for the lad

unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I

shall bear the blame to my father for ever.


thy GE-44:32 For {thy} servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear

the blame to my father for ever.


For GE-44:32 {For} thy servant became surety for the lad unto my

father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear

the blame to my father for ever.


brethren GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant

abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad

go up with his {brethren}.


his GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up

with {his} brethren.


with GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up

{with} his brethren.


up GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go {up}

with his brethren.


go GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad {go} up

with his brethren.


lad GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead of the lad a bondman to my lord; and let the {lad} go up

with his brethren.


the GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead of the lad a bondman to my lord; and let {the} lad go up

with his brethren.


let GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead of the lad a bondman to my lord; and {let} the lad go up

with his brethren.


and GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead of the lad a bondman to my lord; {and} let the lad go up

with his brethren.


lord GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead of the lad a bondman to my {lord}; and let the lad go up

with his brethren.


my GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead of the lad a bondman to {my} lord; and let the lad go up

with his brethren.


to GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead of the lad a bondman {to} my lord; and let the lad go up

with his brethren.


bondman GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant

abide instead of the lad a {bondman} to my lord; and let the lad

go up with his brethren.


a GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead of the lad {a} bondman to my lord; and let the lad go up

with his brethren.


lad GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead of the {lad} a bondman to my lord; and let the lad go up

with his brethren.


the GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead of {the} lad a bondman to my lord; and let the lad go up

with his brethren.


of GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead {of} the lad a bondman to my lord; and let the lad go up

with his brethren.


instead GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant

abide {instead} of the lad a bondman to my lord; and let the lad

go up with his brethren.


abide GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant

{abide} instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad

go up with his brethren.


servant GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let thy {servant}

abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad

go up with his brethren.


thy GE-44:33 Now therefore, I pray thee, let {thy} servant abide

instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up

with his brethren.


let GE-44:33 Now therefore, I pray thee, {let} thy servant abide

instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up

with his brethren.


thee GE-44:33 Now therefore, I pray {thee}, let thy servant

abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad

go up with his brethren.


pray GE-44:33 Now therefore, I {pray} thee, let thy servant

abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad

go up with his brethren.


I GE-44:33 Now therefore, {I} pray thee, let thy servant abide

instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up

with his brethren.


therefore GE-44:33 Now {therefore}, I pray thee, let thy servant

abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad

go up with his brethren.


Now GE-44:33 {Now} therefore, I pray thee, let thy servant abide

instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up

with his brethren.


father GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the lad

[be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall

come on my {father}.


my GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the lad [be]

not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on

{my} father.


on GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the lad [be]

not with me? lest peradventure I see the evil that shall come

{on} my father.


come GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the lad

[be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall

{come} on my father.


shall GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the lad

[be] not with me? lest peradventure I see the evil that {shall}

come on my father.


that GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the lad

[be] not with me? lest peradventure I see the evil {that} shall

come on my father.


evil GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the lad

[be] not with me? lest peradventure I see the {evil} that shall

come on my father.


the GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the lad

[be] not with me? lest peradventure I see {the} evil that shall

come on my father.


see GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the lad

[be] not with me? lest peradventure I {see} the evil that shall

come on my father.


I GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the lad [be]

not with me? lest peradventure {I} see the evil that shall come

on my father.


peradventure GE-44:34 For how shall I go up to my father, and

the lad [be] not with me? lest {peradventure} I see the evil

that shall come on my father.


lest GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the lad

[be] not with me? {lest} peradventure I see the evil that shall

come on my father.


me GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the lad [be]

not with {me}? lest peradventure I see the evil that shall come

on my father.


with GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the lad

[be] not {with} me? lest peradventure I see the evil that shall

come on my father.


not GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the lad

[be] {not} with me? lest peradventure I see the evil that shall

come on my father.


be GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the lad

[{be}] not with me? lest peradventure I see the evil that shall

come on my father.


lad GE-44:34 For how shall I go up to my father, and the {lad}

[be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall

come on my father.


the GE-44:34 For how shall I go up to my father, and {the} lad

[be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall

come on my father.


and GE-44:34 For how shall I go up to my father, {and} the lad

[be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall

come on my father.


father GE-44:34 For how shall I go up to my {father}, and the

lad [be] not with me? lest peradventure I see the evil that

shall come on my father.


my GE-44:34 For how shall I go up to {my} father, and the lad

[be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall

come on my father.


to GE-44:34 For how shall I go up {to} my father, and the lad

[be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall

come on my father.


up GE-44:34 For how shall I go {up} to my father, and the lad

[be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall

come on my father.


go GE-44:34 For how shall I {go} up to my father, and the lad

[be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall

come on my father.


I GE-44:34 For how shall {I} go up to my father, and the lad

[be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall

come on my father.


shall GE-44:34 For how {shall} I go up to my father, and the lad

[be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall

come on my father.


how GE-44:34 For {how} shall I go up to my father, and the lad

[be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall

come on my father.


For GE-44:34 {For} how shall I go up to my father, and the lad

[be] not with me? lest peradventure I see the evil that shall

come on my father.


brethren GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before

all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his {brethren}.


his GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto {his} brethren.


unto GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known {unto} his brethren.


known GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself {known} unto his brethren.


himself GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before

all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

{himself} known unto his brethren.


made GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. And there stood no man with him, while Joseph {made}

himself known unto his brethren.


Joseph GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. And there stood no man with him, while {Joseph} made

himself known unto his brethren.


while GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. And there stood no man with him, {while} Joseph made

himself known unto his brethren.


him GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. And there stood no man with {him}, while Joseph made

himself known unto his brethren.


with GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. And there stood no man {with} him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


man GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. And there stood no {man} with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


no GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. And there stood {no} man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


stood GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. And there {stood} no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


there GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. And {there} stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


And GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. {And} there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


me GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from {me}. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


from GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

{from} me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


out GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go

{out} from me. And there stood no man with him, while Joseph

made himself known unto his brethren.


go GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to {go}

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


to GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man {to} go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


man GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every {man} to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


every GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause {every} man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


Cause GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, {Cause} every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


cried GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he {cried}, Cause every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


he GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and {he} cried, Cause every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


and GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; {and} he cried, Cause every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


him GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood by {him}; and he cried, Cause every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


by GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that stood {by} him; and he cried, Cause every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


stood GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them that {stood} by him; and he cried, Cause every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


that GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

them {that} stood by him; and he cried, Cause every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


them GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before all

{them} that stood by him; and he cried, Cause every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


all GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself before {all}

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


before GE-45:01 Then Joseph could not refrain himself {before}

all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


himself GE-45:01 Then Joseph could not refrain {himself} before

all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


refrain GE-45:01 Then Joseph could not {refrain} himself before

all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


not GE-45:01 Then Joseph could {not} refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


could GE-45:01 Then Joseph {could} not refrain himself before

all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


Joseph GE-45:01 Then {Joseph} could not refrain himself before

all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go

out from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


Then GE-45:01 {Then} Joseph could not refrain himself before all

them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out

from me. And there stood no man with him, while Joseph made

himself known unto his brethren.


heard GE-45:02 And he wept aloud: and the Egyptians and the

house of Pharaoh {heard}.


Pharaoh GE-45:02 And he wept aloud: and the Egyptians and the

house of {Pharaoh} heard.


of GE-45:02 And he wept aloud: and the Egyptians and the house

{of} Pharaoh heard.


house GE-45:02 And he wept aloud: and the Egyptians and the

{house} of Pharaoh heard.


the GE-45:02 And he wept aloud: and the Egyptians and {the}

house of Pharaoh heard.


and GE-45:02 And he wept aloud: and the Egyptians {and} the

house of Pharaoh heard.


Egyptians GE-45:02 And he wept aloud: and the {Egyptians} and

the house of Pharaoh heard.


the GE-45:02 And he wept aloud: and {the} Egyptians and the

house of Pharaoh heard.


and GE-45:02 And he wept aloud: {and} the Egyptians and the

house of Pharaoh heard.


aloud GE-45:02 And he wept {aloud}: and the Egyptians and the

house of Pharaoh heard.


wept GE-45:02 And he {wept} aloud: and the Egyptians and the

house of Pharaoh heard.


he GE-45:02 And {he} wept aloud: and the Egyptians and the house

of Pharaoh heard.


And GE-45:02 {And} he wept aloud: and the Egyptians and the

house of Pharaoh heard.


presence GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am]

Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not

answer him; for they were troubled at his {presence}.


his GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

doth my father yet live? And his brethren could not answer him;

for they were troubled at {his} presence.


at GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

doth my father yet live? And his brethren could not answer him;

for they were troubled {at} his presence.


troubled GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am]

Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not

answer him; for they were {troubled} at his presence.


were GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

doth my father yet live? And his brethren could not answer him;

for they {were} troubled at his presence.


they GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

doth my father yet live? And his brethren could not answer him;

for {they} were troubled at his presence.


for GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

doth my father yet live? And his brethren could not answer him;

{for} they were troubled at his presence.


him GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

doth my father yet live? And his brethren could not answer {him};

 for they were troubled at his presence.


answer GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

 doth my father yet live? And his brethren could not {answer}

him; for they were troubled at his presence.


not GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

doth my father yet live? And his brethren could {not} answer him;

 for they were troubled at his presence.


could GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

doth my father yet live? And his brethren {could} not answer him;

 for they were troubled at his presence.


brethren GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am]

Joseph; doth my father yet live? And his {brethren} could not

answer him; for they were troubled at his presence.


his GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

doth my father yet live? And {his} brethren could not answer him;

 for they were troubled at his presence.


And GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

doth my father yet live? {And} his brethren could not answer him;

 for they were troubled at his presence.


live GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

doth my father yet {live}? And his brethren could not answer him;

 for they were troubled at his presence.


yet GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

doth my father {yet} live? And his brethren could not answer him;

 for they were troubled at his presence.


father GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

 doth my {father} yet live? And his brethren could not answer

him; for they were troubled at his presence.


my GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

doth {my} father yet live? And his brethren could not answer him;

 for they were troubled at his presence.


doth GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

{doth} my father yet live? And his brethren could not answer him;

 for they were troubled at his presence.


Joseph GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [am]

{Joseph}; doth my father yet live? And his brethren could not

answer him; for they were troubled at his presence.


am GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, I [{am}] Joseph;

doth my father yet live? And his brethren could not answer him;

for they were troubled at his presence.


I GE-45:03 And Joseph said unto his brethren, {I} [am] Joseph;

doth my father yet live? And his brethren could not answer him;

for they were troubled at his presence.


brethren GE-45:03 And Joseph said unto his {brethren}, I [am]

Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not

answer him; for they were troubled at his presence.


his GE-45:03 And Joseph said unto {his} brethren, I [am] Joseph;

doth my father yet live? And his brethren could not answer him;

for they were troubled at his presence.


unto GE-45:03 And Joseph said {unto} his brethren, I [am] Joseph;

 doth my father yet live? And his brethren could not answer him;

for they were troubled at his presence.


said GE-45:03 And Joseph {said} unto his brethren, I [am] Joseph;

 doth my father yet live? And his brethren could not answer him;

for they were troubled at his presence.


Joseph GE-45:03 And {Joseph} said unto his brethren, I [am]

Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not

answer him; for they were troubled at his presence.


And GE-45:03 {And} Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph;

doth my father yet live? And his brethren could not answer him;

for they were troubled at his presence.


Egypt GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to

me, I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into {Egypt}.


into GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

 I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph your

brother, whom ye sold {into} Egypt.


sold GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

 I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph your

brother, whom ye {sold} into Egypt.


ye GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph your

brother, whom {ye} sold into Egypt.


whom GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

 I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph your

brother, {whom} ye sold into Egypt.


brother GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to

me, I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph

your {brother}, whom ye sold into Egypt.


your GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

 I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph

{your} brother, whom ye sold into Egypt.


Joseph GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to

me, I pray you. And they came near. And he said, I [am] {Joseph}

your brother, whom ye sold into Egypt.


am GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

I pray you. And they came near. And he said, I [{am}] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


I GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I

pray you. And they came near. And he said, {I} [am] Joseph your

brother, whom ye sold into Egypt.


said GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

 I pray you. And they came near. And he {said}, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


he GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

I pray you. And they came near. And {he} said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


And GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

I pray you. And they came near. {And} he said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


near GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

 I pray you. And they came {near}. And he said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


came GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

 I pray you. And they {came} near. And he said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


they GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

 I pray you. And {they} came near. And he said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


And GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

I pray you. {And} they came near. And he said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


you GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

I pray {you}. And they came near. And he said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


pray GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

 I {pray} you. And they came near. And he said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


I GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to me,

{I} pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


me GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near to {me},

 I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph your

brother, whom ye sold into Egypt.


to GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come near {to} me,

 I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph your

brother, whom ye sold into Egypt.


near GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, Come {near} to

me, I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


Come GE-45:04 And Joseph said unto his brethren, {Come} near to

me, I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


brethren GE-45:04 And Joseph said unto his {brethren}, Come near

to me, I pray you. And they came near. And he said, I [am]

Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.


his GE-45:04 And Joseph said unto {his} brethren, Come near to

me, I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


unto GE-45:04 And Joseph said {unto} his brethren, Come near to

me, I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


said GE-45:04 And Joseph {said} unto his brethren, Come near to

me, I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


Joseph GE-45:04 And {Joseph} said unto his brethren, Come near

to me, I pray you. And they came near. And he said, I [am]

Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.


And GE-45:04 {And} Joseph said unto his brethren, Come near to

me, I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph

your brother, whom ye sold into Egypt.


life GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before

you to preserve {life}.


preserve GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before

you to {preserve} life.


to GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before

you {to} preserve life.


you GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before

{you} to preserve life.


before GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, that ye sold me hither: for God did send me {before}

you to preserve life.


me GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, that ye sold me hither: for God did send {me} before

you to preserve life.


send GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, that ye sold me hither: for God did {send} me before

you to preserve life.


did GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, that ye sold me hither: for God {did} send me before

you to preserve life.


God GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, that ye sold me hither: for {God} did send me before

you to preserve life.


for GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, that ye sold me hither: {for} God did send me before

you to preserve life.


hither GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, that ye sold me {hither}: for God did send me before

you to preserve life.


me GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, that ye sold {me} hither: for God did send me before

you to preserve life.


sold GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, that ye {sold} me hither: for God did send me before

you to preserve life.


ye GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, that {ye} sold me hither: for God did send me before

you to preserve life.


that GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, {that} ye sold me hither: for God did send me before

you to preserve life.


yourselves GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry with

{yourselves}, that ye sold me hither: for God did send me before

you to preserve life.


with GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor angry {with}

yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before

you to preserve life.


angry GE-45:05 Now therefore be not grieved, nor {angry} with

yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before

you to preserve life.


nor GE-45:05 Now therefore be not grieved, {nor} angry with

yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before

you to preserve life.


grieved GE-45:05 Now therefore be not {grieved}, nor angry with

yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before

you to preserve life.


not GE-45:05 Now therefore be {not} grieved, nor angry with

yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before

you to preserve life.


be GE-45:05 Now therefore {be} not grieved, nor angry with

yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before

you to preserve life.


therefore GE-45:05 Now {therefore} be not grieved, nor angry

with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me

before you to preserve life.


Now GE-45:05 {Now} therefore be not grieved, nor angry with

yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before

you to preserve life.


harvest GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in

the land: and yet [there are] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor {harvest}.


nor GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in the

land: and yet [there are] five years, in the which [there shall]

neither [be] earing {nor} harvest.


earing GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in

the land: and yet [there are] five years, in the which [there

shall] neither [be] {earing} nor harvest.


be GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in the

land: and yet [there are] five years, in the which [there shall]

neither [{be}] earing nor harvest.


neither GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in

the land: and yet [there are] five years, in the which [there

shall] {neither} [be] earing nor harvest.


shall GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in

the land: and yet [there are] five years, in the which [there

{shall}] neither [be] earing nor harvest.


there GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in

the land: and yet [there are] five years, in the which [{there}

shall] neither [be] earing nor harvest.


which GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in

the land: and yet [there are] five years, in the {which} [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


the GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in the

land: and yet [there are] five years, in {the} which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


in GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in the

land: and yet [there are] five years, {in} the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


years GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in

the land: and yet [there are] five {years}, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


five GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in

the land: and yet [there are] {five} years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


are GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in the

land: and yet [there {are}] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


there GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in

the land: and yet [{there} are] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


yet GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in the

land: and {yet} [there are] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


and GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in the

land: {and} yet [there are] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


land GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in

the {land}: and yet [there are] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


the GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] in

{the} land: and yet [there are] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


in GE-45:06 For these two years [hath] the famine [been] {in}

the land: and yet [there are] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


been GE-45:06 For these two years [hath] the famine [{been}] in

the land: and yet [there are] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


famine GE-45:06 For these two years [hath] the {famine} [been]

in the land: and yet [there are] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


the GE-45:06 For these two years [hath] {the} famine [been] in

the land: and yet [there are] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


hath GE-45:06 For these two years [{hath}] the famine [been] in

the land: and yet [there are] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


years GE-45:06 For these two {years} [hath] the famine [been] in

the land: and yet [there are] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


two GE-45:06 For these {two} years [hath] the famine [been] in

the land: and yet [there are] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


these GE-45:06 For {these} two years [hath] the famine [been] in

the land: and yet [there are] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


For GE-45:06 {For} these two years [hath] the famine [been] in

the land: and yet [there are] five years, in the which [there

shall] neither [be] earing nor harvest.


deliverance GE-45:07 And God sent me before you to preserve you

a posterity in the earth, and to save your lives by a great

{deliverance}.


great GE-45:07 And God sent me before you to preserve you a

posterity in the earth, and to save your lives by a {great}

deliverance.


a GE-45:07 And God sent me before you to preserve you a

posterity in the earth, and to save your lives by {a} great

deliverance.


by GE-45:07 And God sent me before you to preserve you a

posterity in the earth, and to save your lives {by} a great

deliverance.


lives GE-45:07 And God sent me before you to preserve you a

posterity in the earth, and to save your {lives} by a great

deliverance.


your GE-45:07 And God sent me before you to preserve you a

posterity in the earth, and to save {your} lives by a great

deliverance.


save GE-45:07 And God sent me before you to preserve you a

posterity in the earth, and to {save} your lives by a great

deliverance.


to GE-45:07 And God sent me before you to preserve you a

posterity in the earth, and {to} save your lives by a great

deliverance.


and GE-45:07 And God sent me before you to preserve you a

posterity in the earth, {and} to save your lives by a great

deliverance.


earth GE-45:07 And God sent me before you to preserve you a

posterity in the {earth}, and to save your lives by a great

deliverance.


the GE-45:07 And God sent me before you to preserve you a

posterity in {the} earth, and to save your lives by a great

deliverance.


in GE-45:07 And God sent me before you to preserve you a

posterity {in} the earth, and to save your lives by a great

deliverance.


posterity GE-45:07 And God sent me before you to preserve you a

{posterity} in the earth, and to save your lives by a great

deliverance.


a GE-45:07 And God sent me before you to preserve you {a}

posterity in the earth, and to save your lives by a great

deliverance.


you GE-45:07 And God sent me before you to preserve {you} a

posterity in the earth, and to save your lives by a great

deliverance.


preserve GE-45:07 And God sent me before you to {preserve} you a

posterity in the earth, and to save your lives by a great

deliverance.


to GE-45:07 And God sent me before you {to} preserve you a

posterity in the earth, and to save your lives by a great

deliverance.


you GE-45:07 And God sent me before {you} to preserve you a

posterity in the earth, and to save your lives by a great

deliverance.


before GE-45:07 And God sent me {before} you to preserve you a

posterity in the earth, and to save your lives by a great

deliverance.


me GE-45:07 And God sent {me} before you to preserve you a

posterity in the earth, and to save your lives by a great

deliverance.


sent GE-45:07 And God {sent} me before you to preserve you a

posterity in the earth, and to save your lives by a great

deliverance.


God GE-45:07 And {God} sent me before you to preserve you a

posterity in the earth, and to save your lives by a great

deliverance.


And GE-45:07 {And} God sent me before you to preserve you a

posterity in the earth, and to save your lives by a great

deliverance.


Egypt GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither,

but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of

all his house, and a ruler throughout all the land of {Egypt}.


of GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all

his house, and a ruler throughout all the land {of} Egypt.


land GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all

his house, and a ruler throughout all the {land} of Egypt.


the GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all

his house, and a ruler throughout all {the} land of Egypt.


all GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all

his house, and a ruler throughout {all} the land of Egypt.


throughout GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me

hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and

lord of all his house, and a ruler {throughout} all the land of

Egypt.


ruler GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither,

but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of

all his house, and a {ruler} throughout all the land of Egypt.


a GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all

his house, and {a} ruler throughout all the land of Egypt.


and GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all

his house, {and} a ruler throughout all the land of Egypt.


house GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither,

but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of

all his {house}, and a ruler throughout all the land of Egypt.


his GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all

{his} house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


all GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of {all}

his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


of GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord {of} all

his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


lord GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made me a father to Pharaoh, and {lord} of all

his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


and GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made me a father to Pharaoh, {and} lord of all

his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


Pharaoh GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither,

but God: and he hath made me a father to {Pharaoh}, and lord of

all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


to GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made me a father {to} Pharaoh, and lord of all

his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


father GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither,

but God: and he hath made me a {father} to Pharaoh, and lord of

all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


a GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made me {a} father to Pharaoh, and lord of all

his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


me GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made {me} a father to Pharaoh, and lord of all

his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


made GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath {made} me a father to Pharaoh, and lord of all

his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


hath GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he {hath} made me a father to Pharaoh, and lord of all

his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


he GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and {he} hath made me a father to Pharaoh, and lord of all

his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


and GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: {and} he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all

his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


God GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither, but

{God}: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all

his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


but GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me hither,

{but} God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of

all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


hither GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent me {hither},

but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of

all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


me GE-45:08 So now [it was] not you [that] sent {me} hither, but

God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all

his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


sent GE-45:08 So now [it was] not you [that] {sent} me hither,

but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of

all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


that GE-45:08 So now [it was] not you [{that}] sent me hither,

but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of

all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


you GE-45:08 So now [it was] not {you} [that] sent me hither,

but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of

all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


not GE-45:08 So now [it was] {not} you [that] sent me hither,

but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of

all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


was GE-45:08 So now [it {was}] not you [that] sent me hither,

but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of

all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


it GE-45:08 So now [{it} was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all

his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


now GE-45:08 So {now} [it was] not you [that] sent me hither,

but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of

all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


So GE-45:08 {So} now [it was] not you [that] sent me hither, but

God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all

his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


not GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto him,

Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt:

come down unto me, tarry {not}:


tarry GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto

him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all

Egypt: come down unto me, {tarry} not:


me GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto him,

Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt:

come down unto {me}, tarry not:


unto GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto him,

 Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt:

come down {unto} me, tarry not:


down GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto him,

 Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt:

come {down} unto me, tarry not:


come GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto him,

 Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt:

{come} down unto me, tarry not:


Egypt GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto

him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all

{Egypt}: come down unto me, tarry not:


all GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto him,

Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of {all} Egypt:

come down unto me, tarry not:


of GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto him,

Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord {of} all Egypt:

come down unto me, tarry not:


lord GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto him,

 Thus saith thy son Joseph, God hath made me {lord} of all Egypt:

 come down unto me, tarry not:


me GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto him,

Thus saith thy son Joseph, God hath made {me} lord of all Egypt:

come down unto me, tarry not:


made GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto him,

 Thus saith thy son Joseph, God hath {made} me lord of all Egypt:

 come down unto me, tarry not:


hath GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto him,

 Thus saith thy son Joseph, God {hath} made me lord of all Egypt:

 come down unto me, tarry not:


God GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto him,

Thus saith thy son Joseph, {God} hath made me lord of all Egypt:

come down unto me, tarry not:


Joseph GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto

him, Thus saith thy son {Joseph}, God hath made me lord of all

Egypt: come down unto me, tarry not:


son GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto him,

Thus saith thy {son} Joseph, God hath made me lord of all Egypt:

come down unto me, tarry not:


thy GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto him,

Thus saith {thy} son Joseph, God hath made me lord of all Egypt:

come down unto me, tarry not:


saith GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto

him, Thus {saith} thy son Joseph, God hath made me lord of all

Egypt: come down unto me, tarry not:


Thus GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto him,

 {Thus} saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt:

 come down unto me, tarry not:


him GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say unto

{him}, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all

Egypt: come down unto me, tarry not:


unto GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and say {unto}

him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all

Egypt: come down unto me, tarry not:


say GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, and {say} unto

him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all

Egypt: come down unto me, tarry not:


and GE-45:09 Haste ye, and go up to my father, {and} say unto

him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all

Egypt: come down unto me, tarry not:


father GE-45:09 Haste ye, and go up to my {father}, and say unto

him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all

Egypt: come down unto me, tarry not:


my GE-45:09 Haste ye, and go up to {my} father, and say unto him,

 Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt:

come down unto me, tarry not:


to GE-45:09 Haste ye, and go up {to} my father, and say unto him,

 Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt:

come down unto me, tarry not:


up GE-45:09 Haste ye, and go {up} to my father, and say unto him,

 Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt:

come down unto me, tarry not:


go GE-45:09 Haste ye, and {go} up to my father, and say unto him,

 Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt:

come down unto me, tarry not:


and GE-45:09 Haste ye, {and} go up to my father, and say unto

him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all

Egypt: come down unto me, tarry not:


ye GE-45:09 Haste {ye}, and go up to my father, and say unto him,

 Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt:

come down unto me, tarry not:


Haste GE-45:09 {Haste} ye, and go up to my father, and say unto

him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all

Egypt: come down unto me, tarry not:


hast GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou {hast}:


thou GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

{thou} hast:


that GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all

{that} thou hast:


all GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and {all}

that thou hast:


and GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, {and} all

that thou hast:


herds GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy {herds}, and all

that thou hast:


thy GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and {thy} herds, and all

that thou hast:


and GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, {and} thy herds, and all

that thou hast:


flocks GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy {flocks}, and thy herds, and all

that thou hast:


thy GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and {thy} flocks, and thy herds, and all

that thou hast:


and GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, {and} thy flocks, and thy herds, and all

that thou hast:


children GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen,

and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's {children}, and thy flocks, and thy herds, and all

that thou hast:


children's GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen,

and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

{children's} children, and thy flocks, and thy herds, and all

that thou hast:


thy GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and {thy}

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


and GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, {and} thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


children GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen,

and thou shalt be near unto me, thou, and thy {children}, and

thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all

that thou hast:


thy GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and {thy} children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


and GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, {and} thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


thou GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, {thou}, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


me GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou

shalt be near unto {me}, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


unto GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near {unto} me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


near GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be {near} unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


be GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou

shalt {be} near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


shalt GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou {shalt} be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


thou GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and

{thou} shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


and GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, {and}

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


Goshen GE-45:10 And thou shalt dwell in the land of {Goshen},

and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


of GE-45:10 And thou shalt dwell in the land {of} Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


land GE-45:10 And thou shalt dwell in the {land} of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


the GE-45:10 And thou shalt dwell in {the} land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


in GE-45:10 And thou shalt dwell {in} the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


dwell GE-45:10 And thou shalt {dwell} in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


shalt GE-45:10 And thou {shalt} dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


thou GE-45:10 And {thou} shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


And GE-45:10 {And} thou shalt dwell in the land of Goshen, and

thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy

children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that

thou hast:


poverty GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there

are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all

that thou hast, come to {poverty}.


to GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there are]

five years of famine; lest thou, and thy household, and all that

thou hast, come {to} poverty.


come GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there are]

five years of famine; lest thou, and thy household, and all that

thou hast, {come} to poverty.


hast GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there are]

five years of famine; lest thou, and thy household, and all that

thou {hast}, come to poverty.


thou GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there are]

five years of famine; lest thou, and thy household, and all that

{thou} hast, come to poverty.


that GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there are]

five years of famine; lest thou, and thy household, and all

{that} thou hast, come to poverty.


all GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there are]

five years of famine; lest thou, and thy household, and {all}

that thou hast, come to poverty.


and GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there are]

five years of famine; lest thou, and thy household, {and} all

that thou hast, come to poverty.


household GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there

are] five years of famine; lest thou, and thy {household}, and

all that thou hast, come to poverty.


thy GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there are]

five years of famine; lest thou, and {thy} household, and all

that thou hast, come to poverty.


and GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there are]

five years of famine; lest thou, {and} thy household, and all

that thou hast, come to poverty.


thou GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there are]

five years of famine; lest {thou}, and thy household, and all

that thou hast, come to poverty.


lest GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there are]

five years of famine; {lest} thou, and thy household, and all

that thou hast, come to poverty.


famine GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there

are] five years of {famine}; lest thou, and thy household, and

all that thou hast, come to poverty.


of GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there are]

five years {of} famine; lest thou, and thy household, and all

that thou hast, come to poverty.


years GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there

are] five {years} of famine; lest thou, and thy household, and

all that thou hast, come to poverty.


five GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there are]

{five} years of famine; lest thou, and thy household, and all

that thou hast, come to poverty.


are GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [there

{are}] five years of famine; lest thou, and thy household, and

all that thou hast, come to poverty.


there GE-45:11 And there will I nourish thee; for yet [{there}

are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all

that thou hast, come to poverty.


yet GE-45:11 And there will I nourish thee; for {yet} [there

are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all

that thou hast, come to poverty.


for GE-45:11 And there will I nourish thee; {for} yet [there

are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all

that thou hast, come to poverty.


thee GE-45:11 And there will I nourish {thee}; for yet [there

are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all

that thou hast, come to poverty.


nourish GE-45:11 And there will I {nourish} thee; for yet [there

are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all

that thou hast, come to poverty.


I GE-45:11 And there will {I} nourish thee; for yet [there are]

five years of famine; lest thou, and thy household, and all that

thou hast, come to poverty.


will GE-45:11 And there {will} I nourish thee; for yet [there

are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all

that thou hast, come to poverty.


there GE-45:11 And {there} will I nourish thee; for yet [there

are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all

that thou hast, come to poverty.


And GE-45:11 {And} there will I nourish thee; for yet [there

are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all

that thou hast, come to poverty.


you GE-45:12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my

brother Benjamin, that [it is] my mouth that speaketh unto {you}.


unto GE-45:12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my

brother Benjamin, that [it is] my mouth that speaketh {unto} you.


speaketh GE-45:12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my

brother Benjamin, that [it is] my mouth that {speaketh} unto you.


that GE-45:12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my

brother Benjamin, that [it is] my mouth {that} speaketh unto you.


mouth GE-45:12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my

brother Benjamin, that [it is] my {mouth} that speaketh unto you.


my GE-45:12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my

brother Benjamin, that [it is] {my} mouth that speaketh unto you.


is GE-45:12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my

brother Benjamin, that [it {is}] my mouth that speaketh unto you.


it GE-45:12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my

brother Benjamin, that [{it} is] my mouth that speaketh unto you.


that GE-45:12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my

brother Benjamin, {that} [it is] my mouth that speaketh unto you.


Benjamin GE-45:12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my

brother {Benjamin}, that [it is] my mouth that speaketh unto you.


brother GE-45:12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my

{brother} Benjamin, that [it is] my mouth that speaketh unto you.


my GE-45:12 And, behold, your eyes see, and the eyes of {my}

brother Benjamin, that [it is] my mouth that speaketh unto you.


of GE-45:12 And, behold, your eyes see, and the eyes {of} my

brother Benjamin, that [it is] my mouth that speaketh unto you.


eyes GE-45:12 And, behold, your eyes see, and the {eyes} of my

brother Benjamin, that [it is] my mouth that speaketh unto you.


the GE-45:12 And, behold, your eyes see, and {the} eyes of my

brother Benjamin, that [it is] my mouth that speaketh unto you.


and GE-45:12 And, behold, your eyes see, {and} the eyes of my

brother Benjamin, that [it is] my mouth that speaketh unto you.


see GE-45:12 And, behold, your eyes {see}, and the eyes of my

brother Benjamin, that [it is] my mouth that speaketh unto you.


eyes GE-45:12 And, behold, your {eyes} see, and the eyes of my

brother Benjamin, that [it is] my mouth that speaketh unto you.


your GE-45:12 And, behold, {your} eyes see, and the eyes of my

brother Benjamin, that [it is] my mouth that speaketh unto you.


behold GE-45:12 And, {behold}, your eyes see, and the eyes of my

brother Benjamin, that [it is] my mouth that speaketh unto you.


And GE-45:12 {And}, behold, your eyes see, and the eyes of my

brother Benjamin, that [it is] my mouth that speaketh unto you.


hither GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father {hither}.


father GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my {father} hither.


my GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in Egypt,

 and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down

{my} father hither.


down GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring {down} my father hither.


bring GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

{bring} down my father hither.


and GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste {and}

bring down my father hither.


haste GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall {haste} and

bring down my father hither.


shall GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye {shall} haste and

bring down my father hither.


ye GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in Egypt,

 and of all that ye have seen; and {ye} shall haste and bring

down my father hither.


and GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; {and} ye shall haste and

bring down my father hither.


seen GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in

Egypt, and of all that ye have {seen}; and ye shall haste and

bring down my father hither.


have GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in

Egypt, and of all that ye {have} seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


ye GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in Egypt,

 and of all that {ye} have seen; and ye shall haste and bring

down my father hither.


that GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in

Egypt, and of all {that} ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


all GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in

Egypt, and of {all} that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


of GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in Egypt,

 and {of} all that ye have seen; and ye shall haste and bring

down my father hither.


and GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in

Egypt, {and} of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


Egypt GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory in

{Egypt}, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


in GE-45:13 And ye shall tell my father of all my glory {in}

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


glory GE-45:13 And ye shall tell my father of all my {glory} in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


my GE-45:13 And ye shall tell my father of all {my} glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


all GE-45:13 And ye shall tell my father of {all} my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


of GE-45:13 And ye shall tell my father {of} all my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


father GE-45:13 And ye shall tell my {father} of all my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


my GE-45:13 And ye shall tell {my} father of all my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


tell GE-45:13 And ye shall {tell} my father of all my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


shall GE-45:13 And ye {shall} tell my father of all my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


ye GE-45:13 And {ye} shall tell my father of all my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


And GE-45:13 {And} ye shall tell my father of all my glory in

Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and

bring down my father hither.


neck GE-45:14 And he fell upon his brother Benjamin's neck, and

wept; and Benjamin wept upon his {neck}.


his GE-45:14 And he fell upon his brother Benjamin's neck, and

wept; and Benjamin wept upon {his} neck.


upon GE-45:14 And he fell upon his brother Benjamin's neck, and

wept; and Benjamin wept {upon} his neck.


wept GE-45:14 And he fell upon his brother Benjamin's neck, and

wept; and Benjamin {wept} upon his neck.


Benjamin GE-45:14 And he fell upon his brother Benjamin's neck,

and wept; and {Benjamin} wept upon his neck.


and GE-45:14 And he fell upon his brother Benjamin's neck, and

wept; {and} Benjamin wept upon his neck.


wept GE-45:14 And he fell upon his brother Benjamin's neck, and

{wept}; and Benjamin wept upon his neck.


and GE-45:14 And he fell upon his brother Benjamin's neck, {and}

wept; and Benjamin wept upon his neck.


neck GE-45:14 And he fell upon his brother Benjamin's {neck},

and wept; and Benjamin wept upon his neck.


Benjamin's GE-45:14 And he fell upon his brother {Benjamin's}

neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.


brother GE-45:14 And he fell upon his {brother} Benjamin's neck,

and wept; and Benjamin wept upon his neck.


his GE-45:14 And he fell upon {his} brother Benjamin's neck, and

wept; and Benjamin wept upon his neck.


upon GE-45:14 And he fell {upon} his brother Benjamin's neck,

and wept; and Benjamin wept upon his neck.


fell GE-45:14 And he {fell} upon his brother Benjamin's neck,

and wept; and Benjamin wept upon his neck.


he GE-45:14 And {he} fell upon his brother Benjamin's neck, and

wept; and Benjamin wept upon his neck.


And GE-45:14 {And} he fell upon his brother Benjamin's neck, and

wept; and Benjamin wept upon his neck.


him GE-45:15 Moreover he kissed all his brethren, and wept upon

them: and after that his brethren talked with {him}.


with GE-45:15 Moreover he kissed all his brethren, and wept upon

them: and after that his brethren talked {with} him.


talked GE-45:15 Moreover he kissed all his brethren, and wept

upon them: and after that his brethren {talked} with him.


brethren GE-45:15 Moreover he kissed all his brethren, and wept

upon them: and after that his {brethren} talked with him.


his GE-45:15 Moreover he kissed all his brethren, and wept upon

them: and after that {his} brethren talked with him.


that GE-45:15 Moreover he kissed all his brethren, and wept upon

them: and after {that} his brethren talked with him.


after GE-45:15 Moreover he kissed all his brethren, and wept

upon them: and {after} that his brethren talked with him.


and GE-45:15 Moreover he kissed all his brethren, and wept upon

them: {and} after that his brethren talked with him.


them GE-45:15 Moreover he kissed all his brethren, and wept upon

{them}: and after that his brethren talked with him.


upon GE-45:15 Moreover he kissed all his brethren, and wept

{upon} them: and after that his brethren talked with him.


wept GE-45:15 Moreover he kissed all his brethren, and {wept}

upon them: and after that his brethren talked with him.


and GE-45:15 Moreover he kissed all his brethren, {and} wept

upon them: and after that his brethren talked with him.


brethren GE-45:15 Moreover he kissed all his {brethren}, and

wept upon them: and after that his brethren talked with him.


his GE-45:15 Moreover he kissed all {his} brethren, and wept

upon them: and after that his brethren talked with him.


all GE-45:15 Moreover he kissed {all} his brethren, and wept

upon them: and after that his brethren talked with him.


kissed GE-45:15 Moreover he {kissed} all his brethren, and wept

upon them: and after that his brethren talked with him.


he GE-45:15 Moreover {he} kissed all his brethren, and wept upon

them: and after that his brethren talked with him.


Moreover GE-45:15 {Moreover} he kissed all his brethren, and

wept upon them: and after that his brethren talked with him.


servants GE-45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's

house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased

Pharaoh well, and his {servants}.


his GE-45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's house,

saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well,

and {his} servants.


and GE-45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's house,

saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well,

{and} his servants.


well GE-45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's house,

saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh

{well}, and his servants.


Pharaoh GE-45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's

house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased

{Pharaoh} well, and his servants.


pleased GE-45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's

house, saying, Joseph's brethren are come: and it {pleased}

Pharaoh well, and his servants.


it GE-45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's house,

saying, Joseph's brethren are come: and {it} pleased Pharaoh

well, and his servants.


and GE-45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's house,

saying, Joseph's brethren are come: {and} it pleased Pharaoh

well, and his servants.


come GE-45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's house,

saying, Joseph's brethren are {come}: and it pleased Pharaoh

well, and his servants.


are GE-45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's house,

saying, Joseph's brethren {are} come: and it pleased Pharaoh

well, and his servants.


brethren GE-45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's

house, saying, Joseph's {brethren} are come: and it pleased

Pharaoh well, and his servants.


Joseph's GE-45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's

house, saying, {Joseph's} brethren are come: and it pleased

Pharaoh well, and his servants.


saying GE-45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's

house, {saying}, Joseph's brethren are come: and it pleased

Pharaoh well, and his servants.


house GE-45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's

{house}, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased

Pharaoh well, and his servants.


Pharaoh's GE-45:16 And the fame thereof was heard in {Pharaoh's}

house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased

Pharaoh well, and his servants.


in GE-45:16 And the fame thereof was heard {in} Pharaoh's house,

saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well,

and his servants.


heard GE-45:16 And the fame thereof was {heard} in Pharaoh's

house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased

Pharaoh well, and his servants.


was GE-45:16 And the fame thereof {was} heard in Pharaoh's house,

 saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well,

 and his servants.


thereof GE-45:16 And the fame {thereof} was heard in Pharaoh's

house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased

Pharaoh well, and his servants.


fame GE-45:16 And the {fame} thereof was heard in Pharaoh's

house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased

Pharaoh well, and his servants.


the GE-45:16 And {the} fame thereof was heard in Pharaoh's house,

 saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well,

 and his servants.


And GE-45:16 {And} the fame thereof was heard in Pharaoh's house,

 saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well,

 and his servants.


Canaan GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy

brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the

land of {Canaan};


of GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren,

This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land {of}

Canaan;


land GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy

brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the

{land} of Canaan;


the GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren,

 This do ye; lade your beasts, and go, get you unto {the} land

of Canaan;


unto GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy

brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you {unto}

the land of Canaan;


you GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren,

 This do ye; lade your beasts, and go, get {you} unto the land

of Canaan;


get GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren,

 This do ye; lade your beasts, and go, {get} you unto the land

of Canaan;


go GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren,

This do ye; lade your beasts, and {go}, get you unto the land of

Canaan;


and GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren,

 This do ye; lade your beasts, {and} go, get you unto the land

of Canaan;


beasts GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy

brethren, This do ye; lade your {beasts}, and go, get you unto

the land of Canaan;


your GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy

brethren, This do ye; lade {your} beasts, and go, get you unto

the land of Canaan;


lade GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy

brethren, This do ye; {lade} your beasts, and go, get you unto

the land of Canaan;


ye GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren,

This do {ye}; lade your beasts, and go, get you unto the land of

Canaan;


do GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren,

This {do} ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of

Canaan;


This GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy

brethren, {This} do ye; lade your beasts, and go, get you unto

the land of Canaan;


brethren GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy

{brethren}, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto

the land of Canaan;


thy GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto {thy}

brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the

land of Canaan;


unto GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say {unto} thy

brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the

land of Canaan;


Say GE-45:17 And Pharaoh said unto Joseph, {Say} unto thy

brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the

land of Canaan;


Joseph GE-45:17 And Pharaoh said unto {Joseph}, Say unto thy

brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the

land of Canaan;


unto GE-45:17 And Pharaoh said {unto} Joseph, Say unto thy

brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the

land of Canaan;


said GE-45:17 And Pharaoh {said} unto Joseph, Say unto thy

brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the

land of Canaan;


Pharaoh GE-45:17 And {Pharaoh} said unto Joseph, Say unto thy

brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the

land of Canaan;


And GE-45:17 {And} Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy

brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the

land of Canaan;


land GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and

ye shall eat the fat of the {land}.


the GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and

ye shall eat the fat of {the} land.


of GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and

ye shall eat the fat {of} the land.


fat GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and

ye shall eat the {fat} of the land.


the GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and

ye shall eat {the} fat of the land.


eat GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and

ye shall {eat} the fat of the land.


shall GE-45:18 And take your father and your households, and

come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt,

and ye {shall} eat the fat of the land.


ye GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and

{ye} shall eat the fat of the land.


and GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will give you the good of the land of Egypt,

{and} ye shall eat the fat of the land.


Egypt GE-45:18 And take your father and your households, and

come unto me: and I will give you the good of the land of

{Egypt}, and ye shall eat the fat of the land.


of GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will give you the good of the land {of} Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


land GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will give you the good of the {land} of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


the GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will give you the good of {the} land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


of GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will give you the good {of} the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


good GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will give you the {good} of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


the GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will give you {the} good of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


you GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will give {you} the good of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


give GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I will {give} you the good of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


will GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and I {will} give you the good of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


I GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: and {I} will give you the good of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


and GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto me: {and} I will give you the good of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


me GE-45:18 And take your father and your households, and come

unto {me}: and I will give you the good of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


unto GE-45:18 And take your father and your households, and come

{unto} me: and I will give you the good of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


come GE-45:18 And take your father and your households, and

{come} unto me: and I will give you the good of the land of

Egypt, and ye shall eat the fat of the land.


and GE-45:18 And take your father and your households, {and}

come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


households GE-45:18 And take your father and your {households},

and come unto me: and I will give you the good of the land of

Egypt, and ye shall eat the fat of the land.


your GE-45:18 And take your father and {your} households, and

come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


and GE-45:18 And take your father {and} your households, and

come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


father GE-45:18 And take your {father} and your households, and

come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


your GE-45:18 And take {your} father and your households, and

come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


take GE-45:18 And {take} your father and your households, and

come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


And GE-45:18 {And} take your father and your households, and

come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt,

and ye shall eat the fat of the land.


come GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you

wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for

your wives, and bring your father, and {come}.


and GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you wagons

out of the land of Egypt for your little ones, and for your

wives, and bring your father, {and} come.


father GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you

wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for

your wives, and bring your {father}, and come.


your GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you

wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for

your wives, and bring {your} father, and come.


bring GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you

wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for

your wives, and {bring} your father, and come.


and GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you wagons

out of the land of Egypt for your little ones, and for your

wives, {and} bring your father, and come.


wives GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you

wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for

your {wives}, and bring your father, and come.


your GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you

wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for

{your} wives, and bring your father, and come.


for GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you wagons

out of the land of Egypt for your little ones, and {for} your

wives, and bring your father, and come.


and GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you wagons

out of the land of Egypt for your little ones, {and} for your

wives, and bring your father, and come.


ones GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you

wagons out of the land of Egypt for your little {ones}, and for

your wives, and bring your father, and come.


little GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you

wagons out of the land of Egypt for your {little} ones, and for

your wives, and bring your father, and come.


your GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you

wagons out of the land of Egypt for {your} little ones, and for

your wives, and bring your father, and come.


for GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you wagons

out of the land of Egypt {for} your little ones, and for your

wives, and bring your father, and come.


Egypt GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you

wagons out of the land of {Egypt} for your little ones, and for

your wives, and bring your father, and come.


of GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you wagons

out of the land {of} Egypt for your little ones, and for your

wives, and bring your father, and come.


land GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you

wagons out of the {land} of Egypt for your little ones, and for

your wives, and bring your father, and come.


the GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you wagons

out of {the} land of Egypt for your little ones, and for your

wives, and bring your father, and come.


of GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you wagons

out {of} the land of Egypt for your little ones, and for your

wives, and bring your father, and come.


out GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you wagons

{out} of the land of Egypt for your little ones, and for your

wives, and bring your father, and come.


wagons GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you

{wagons} out of the land of Egypt for your little ones, and for

your wives, and bring your father, and come.


you GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; take {you}

wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for

your wives, and bring your father, and come.


take GE-45:19 Now thou art commanded, this do ye; {take} you

wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for

your wives, and bring your father, and come.


ye GE-45:19 Now thou art commanded, this do {ye}; take you

wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for

your wives, and bring your father, and come.


do GE-45:19 Now thou art commanded, this {do} ye; take you

wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for

your wives, and bring your father, and come.


this GE-45:19 Now thou art commanded, {this} do ye; take you

wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for

your wives, and bring your father, and come.


commanded GE-45:19 Now thou art {commanded}, this do ye; take

you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and

for your wives, and bring your father, and come.


art GE-45:19 Now thou {art} commanded, this do ye; take you

wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for

your wives, and bring your father, and come.


thou GE-45:19 Now {thou} art commanded, this do ye; take you

wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for

your wives, and bring your father, and come.


Now GE-45:19 {Now} thou art commanded, this do ye; take you

wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for

your wives, and bring your father, and come.


yours GE-45:20 Also regard not your stuff; for the good of all

the land of Egypt [is] {yours}.


is GE-45:20 Also regard not your stuff; for the good of all the

land of Egypt [{is}] yours.


Egypt GE-45:20 Also regard not your stuff; for the good of all

the land of {Egypt} [is] yours.


of GE-45:20 Also regard not your stuff; for the good of all the

land {of} Egypt [is] yours.


land GE-45:20 Also regard not your stuff; for the good of all

the {land} of Egypt [is] yours.


the GE-45:20 Also regard not your stuff; for the good of all

{the} land of Egypt [is] yours.


all GE-45:20 Also regard not your stuff; for the good of {all}

the land of Egypt [is] yours.


of GE-45:20 Also regard not your stuff; for the good {of} all

the land of Egypt [is] yours.


good GE-45:20 Also regard not your stuff; for the {good} of all

the land of Egypt [is] yours.


the GE-45:20 Also regard not your stuff; for {the} good of all

the land of Egypt [is] yours.


for GE-45:20 Also regard not your stuff; {for} the good of all

the land of Egypt [is] yours.


stuff GE-45:20 Also regard not your {stuff}; for the good of all

the land of Egypt [is] yours.


your GE-45:20 Also regard not {your} stuff; for the good of all

the land of Egypt [is] yours.


not GE-45:20 Also regard {not} your stuff; for the good of all

the land of Egypt [is] yours.


regard GE-45:20 Also {regard} not your stuff; for the good of

all the land of Egypt [is] yours.


Also GE-45:20 {Also} regard not your stuff; for the good of all

the land of Egypt [is] yours.


way GE-45:21 And the children of Israel did so: and Joseph gave

them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave

them provision for the {way}.


the GE-45:21 And the children of Israel did so: and Joseph gave

them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave

them provision for {the} way.


for GE-45:21 And the children of Israel did so: and Joseph gave

them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave

them provision {for} the way.


provision GE-45:21 And the children of Israel did so: and Joseph

gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and

gave them {provision} for the way.


them GE-45:21 And the children of Israel did so: and Joseph gave

them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave

{them} provision for the way.


gave GE-45:21 And the children of Israel did so: and Joseph gave

them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and {gave}

them provision for the way.


and GE-45:21 And the children of Israel did so: and Joseph gave

them wagons, according to the commandment of Pharaoh, {and} gave

them provision for the way.


Pharaoh GE-45:21 And the children of Israel did so: and Joseph

gave them wagons, according to the commandment of {Pharaoh}, and

gave them provision for the way.


of GE-45:21 And the children of Israel did so: and Joseph gave

them wagons, according to the commandment {of} Pharaoh, and gave

them provision for the way.


commandment GE-45:21 And the children of Israel did so: and

Joseph gave them wagons, according to the {commandment} of

Pharaoh, and gave them provision for the way.


the GE-45:21 And the children of Israel did so: and Joseph gave

them wagons, according to {the} commandment of Pharaoh, and gave

them provision for the way.


to GE-45:21 And the children of Israel did so: and Joseph gave

them wagons, according {to} the commandment of Pharaoh, and gave

them provision for the way.


according GE-45:21 And the children of Israel did so: and Joseph

gave them wagons, {according} to the commandment of Pharaoh, and

gave them provision for the way.


wagons GE-45:21 And the children of Israel did so: and Joseph

gave them {wagons}, according to the commandment of Pharaoh, and

gave them provision for the way.


them GE-45:21 And the children of Israel did so: and Joseph gave

{them} wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave

them provision for the way.


gave GE-45:21 And the children of Israel did so: and Joseph

{gave} them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and

gave them provision for the way.


Joseph GE-45:21 And the children of Israel did so: and {Joseph}

gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and

gave them provision for the way.


and GE-45:21 And the children of Israel did so: {and} Joseph

gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and

gave them provision for the way.


so GE-45:21 And the children of Israel did {so}: and Joseph gave

them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave

them provision for the way.


did GE-45:21 And the children of Israel {did} so: and Joseph

gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and

gave them provision for the way.


Israel GE-45:21 And the children of {Israel} did so: and Joseph

gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and

gave them provision for the way.


of GE-45:21 And the children {of} Israel did so: and Joseph gave

them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave

them provision for the way.


children GE-45:21 And the {children} of Israel did so: and

Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh,

 and gave them provision for the way.


the GE-45:21 And {the} children of Israel did so: and Joseph

gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and

gave them provision for the way.


And GE-45:21 {And} the children of Israel did so: and Joseph

gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and

gave them provision for the way.


raiment GE-45:22 To all of them he gave each man changes of

raiment; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of

silver, and five changes of {raiment}.


of GE-45:22 To all of them he gave each man changes of raiment;

but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver, and

five changes {of} raiment.


changes GE-45:22 To all of them he gave each man changes of

raiment; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of

silver, and five {changes} of raiment.


five GE-45:22 To all of them he gave each man changes of raiment;

 but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver, and

{five} changes of raiment.


and GE-45:22 To all of them he gave each man changes of raiment;

but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver, {and}

five changes of raiment.


silver GE-45:22 To all of them he gave each man changes of

raiment; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of

{silver}, and five changes of raiment.


of GE-45:22 To all of them he gave each man changes of raiment;

but to Benjamin he gave three hundred [pieces] {of} silver, and

five changes of raiment.


pieces GE-45:22 To all of them he gave each man changes of

raiment; but to Benjamin he gave three hundred [{pieces}] of

silver, and five changes of raiment.


hundred GE-45:22 To all of them he gave each man changes of

raiment; but to Benjamin he gave three {hundred} [pieces] of

silver, and five changes of raiment.


three GE-45:22 To all of them he gave each man changes of

raiment; but to Benjamin he gave {three} hundred [pieces] of

silver, and five changes of raiment.


gave GE-45:22 To all of them he gave each man changes of raiment;

 but to Benjamin he {gave} three hundred [pieces] of silver, and

five changes of raiment.


he GE-45:22 To all of them he gave each man changes of raiment;

but to Benjamin {he} gave three hundred [pieces] of silver, and

five changes of raiment.


Benjamin GE-45:22 To all of them he gave each man changes of

raiment; but to {Benjamin} he gave three hundred [pieces] of

silver, and five changes of raiment.


to GE-45:22 To all of them he gave each man changes of raiment;

but {to} Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver, and

five changes of raiment.


but GE-45:22 To all of them he gave each man changes of raiment;

{but} to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver, and

five changes of raiment.


raiment GE-45:22 To all of them he gave each man changes of

{raiment}; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of

silver, and five changes of raiment.


of GE-45:22 To all of them he gave each man changes {of} raiment;

 but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver, and

five changes of raiment.


changes GE-45:22 To all of them he gave each man {changes} of

raiment; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of

silver, and five changes of raiment.


man GE-45:22 To all of them he gave each {man} changes of

raiment; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of

silver, and five changes of raiment.


each GE-45:22 To all of them he gave {each} man changes of

raiment; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of

silver, and five changes of raiment.


gave GE-45:22 To all of them he {gave} each man changes of

raiment; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of

silver, and five changes of raiment.


he GE-45:22 To all of them {he} gave each man changes of raiment;

 but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver, and

five changes of raiment.


them GE-45:22 To all of {them} he gave each man changes of

raiment; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of

silver, and five changes of raiment.


of GE-45:22 To all {of} them he gave each man changes of raiment;

 but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver, and

five changes of raiment.


all GE-45:22 To {all} of them he gave each man changes of

raiment; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of

silver, and five changes of raiment.


To GE-45:22 {To} all of them he gave each man changes of raiment;

 but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver, and

five changes of raiment.


way GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the {way}.


the GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by {the} way.


by GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father {by} the way.


father GE-45:23 And to his father he sent after this [manner];

ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his {father} by the way.


his GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for {his} father by the way.


for GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat {for} his father by the way.


meat GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and {meat} for his father by the way.


and GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread {and} meat for his father by the way.


bread GE-45:23 And to his father he sent after this [manner];

ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and {bread} and meat for his father by the way.


and GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn {and} bread and meat for his father by the way.


corn GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with {corn} and bread and meat for his father by the way.


with GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden {with} corn and bread and meat for his father by the way.


laden GE-45:23 And to his father he sent after this [manner];

ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

{laden} with corn and bread and meat for his father by the way.


asses GE-45:23 And to his father he sent after this [manner];

ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she

{asses} laden with corn and bread and meat for his father by the

way.


she GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things of Egypt, and ten {she} asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


ten GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things of Egypt, and {ten} she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


and GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things of Egypt, {and} ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


Egypt GE-45:23 And to his father he sent after this [manner];

ten asses laden with the good things of {Egypt}, and ten she

asses laden with corn and bread and meat for his father by the

way.


of GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things {of} Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


things GE-45:23 And to his father he sent after this [manner];

ten asses laden with the good {things} of Egypt, and ten she

asses laden with corn and bread and meat for his father by the

way.


good GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the {good} things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


the GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with {the} good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


with GE-45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten

asses laden {with} the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


laden GE-45:23 And to his father he sent after this [manner];

ten asses {laden} with the good things of Egypt, and ten she

asses laden with corn and bread and meat for his father by the

way.


asses GE-45:23 And to his father he sent after this [manner];

ten {asses} laden with the good things of Egypt, and ten she

asses laden with corn and bread and meat for his father by the

way.


ten GE-45:23 And to his father he sent after this [manner];

{ten} asses laden with the good things of Egypt, and ten she

asses laden with corn and bread and meat for his father by the

way.


manner GE-45:23 And to his father he sent after this [{manner}];

ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


this GE-45:23 And to his father he sent after {this} [manner];

ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


after GE-45:23 And to his father he sent {after} this [manner];

ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


sent GE-45:23 And to his father he {sent} after this [manner];

ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


he GE-45:23 And to his father {he} sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


father GE-45:23 And to his {father} he sent after this [manner];

ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


his GE-45:23 And to {his} father he sent after this [manner];

ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


to GE-45:23 And {to} his father he sent after this [manner]; ten

asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


And GE-45:23 {And} to his father he sent after this [manner];

ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses

laden with corn and bread and meat for his father by the way.


way GE-45:24 So he sent his brethren away, and they departed:

and he said unto them, See that ye fall not out by the {way}.


the GE-45:24 So he sent his brethren away, and they departed:

and he said unto them, See that ye fall not out by {the} way.


by GE-45:24 So he sent his brethren away, and they departed: and

he said unto them, See that ye fall not out {by} the way.


out GE-45:24 So he sent his brethren away, and they departed:

and he said unto them, See that ye fall not {out} by the way.


not GE-45:24 So he sent his brethren away, and they departed:

and he said unto them, See that ye fall {not} out by the way.


fall GE-45:24 So he sent his brethren away, and they departed:

and he said unto them, See that ye {fall} not out by the way.


ye GE-45:24 So he sent his brethren away, and they departed: and

he said unto them, See that {ye} fall not out by the way.


that GE-45:24 So he sent his brethren away, and they departed:

and he said unto them, See {that} ye fall not out by the way.


See GE-45:24 So he sent his brethren away, and they departed:

and he said unto them, {See} that ye fall not out by the way.


them GE-45:24 So he sent his brethren away, and they departed:

and he said unto {them}, See that ye fall not out by the way.


unto GE-45:24 So he sent his brethren away, and they departed:

and he said {unto} them, See that ye fall not out by the way.


said GE-45:24 So he sent his brethren away, and they departed:

and he {said} unto them, See that ye fall not out by the way.


he GE-45:24 So he sent his brethren away, and they departed: and

{he} said unto them, See that ye fall not out by the way.


and GE-45:24 So he sent his brethren away, and they departed:

{and} he said unto them, See that ye fall not out by the way.


departed GE-45:24 So he sent his brethren away, and they

{departed}: and he said unto them, See that ye fall not out by

the way.


they GE-45:24 So he sent his brethren away, and {they} departed:

and he said unto them, See that ye fall not out by the way.


and GE-45:24 So he sent his brethren away, {and} they departed:

and he said unto them, See that ye fall not out by the way.


away GE-45:24 So he sent his brethren {away}, and they departed:

and he said unto them, See that ye fall not out by the way.


brethren GE-45:24 So he sent his {brethren} away, and they

departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the

way.


his GE-45:24 So he sent {his} brethren away, and they departed:

and he said unto them, See that ye fall not out by the way.


sent GE-45:24 So he {sent} his brethren away, and they departed:

and he said unto them, See that ye fall not out by the way.


he GE-45:24 So {he} sent his brethren away, and they departed:

and he said unto them, See that ye fall not out by the way.


So GE-45:24 {So} he sent his brethren away, and they departed:

and he said unto them, See that ye fall not out by the way.


father GE-45:25 And they went up out of Egypt, and came into the

land of Canaan unto Jacob their {father},


their GE-45:25 And they went up out of Egypt, and came into the

land of Canaan unto Jacob {their} father,


Jacob GE-45:25 And they went up out of Egypt, and came into the

land of Canaan unto {Jacob} their father,


unto GE-45:25 And they went up out of Egypt, and came into the

land of Canaan {unto} Jacob their father,


Canaan GE-45:25 And they went up out of Egypt, and came into the

land of {Canaan} unto Jacob their father,


of GE-45:25 And they went up out of Egypt, and came into the

land {of} Canaan unto Jacob their father,


land GE-45:25 And they went up out of Egypt, and came into the

{land} of Canaan unto Jacob their father,


the GE-45:25 And they went up out of Egypt, and came into {the}

land of Canaan unto Jacob their father,


into GE-45:25 And they went up out of Egypt, and came {into} the

land of Canaan unto Jacob their father,


came GE-45:25 And they went up out of Egypt, and {came} into the

land of Canaan unto Jacob their father,


and GE-45:25 And they went up out of Egypt, {and} came into the

land of Canaan unto Jacob their father,


Egypt GE-45:25 And they went up out of {Egypt}, and came into

the land of Canaan unto Jacob their father,


of GE-45:25 And they went up out {of} Egypt, and came into the

land of Canaan unto Jacob their father,


out GE-45:25 And they went up {out} of Egypt, and came into the

land of Canaan unto Jacob their father,


up GE-45:25 And they went {up} out of Egypt, and came into the

land of Canaan unto Jacob their father,


went GE-45:25 And they {went} up out of Egypt, and came into the

land of Canaan unto Jacob their father,


they GE-45:25 And {they} went up out of Egypt, and came into the

land of Canaan unto Jacob their father,


And GE-45:25 {And} they went up out of Egypt, and came into the

land of Canaan unto Jacob their father,


not GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and he

[is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart

fainted, for he believed them {not}.


them GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and

he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart

fainted, for he believed {them} not.


believed GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive,

and he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's

heart fainted, for he {believed} them not.


he GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and he

[is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart

fainted, for {he} believed them not.


for GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and he

[is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart

fainted, {for} he believed them not.


fainted GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive,

and he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's

heart {fainted}, for he believed them not.


heart GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and

he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's {heart}

fainted, for he believed them not.


Jacob's GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive,

and he [is] governor over all the land of Egypt. And {Jacob's}

heart fainted, for he believed them not.


And GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and he

[is] governor over all the land of Egypt. {And} Jacob's heart

fainted, for he believed them not.


Egypt GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and

he [is] governor over all the land of {Egypt}. And Jacob's heart

fainted, for he believed them not.


of GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and he

[is] governor over all the land {of} Egypt. And Jacob's heart

fainted, for he believed them not.


land GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and

he [is] governor over all the {land} of Egypt. And Jacob's heart

fainted, for he believed them not.


the GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and he

[is] governor over all {the} land of Egypt. And Jacob's heart

fainted, for he believed them not.


all GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and he

[is] governor over {all} the land of Egypt. And Jacob's heart

fainted, for he believed them not.


over GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and

he [is] governor {over} all the land of Egypt. And Jacob's heart

fainted, for he believed them not.


governor GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive,

and he [is] {governor} over all the land of Egypt. And Jacob's

heart fainted, for he believed them not.


is GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and he

[{is}] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart

fainted, for he believed them not.


he GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and

{he} [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart

fainted, for he believed them not.


and GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, {and}

he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart

fainted, for he believed them not.


alive GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet {alive},

and he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's

heart fainted, for he believed them not.


yet GE-45:26 And told him, saying, Joseph [is] {yet} alive, and

he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart

fainted, for he believed them not.


is GE-45:26 And told him, saying, Joseph [{is}] yet alive, and

he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart

fainted, for he believed them not.


Joseph GE-45:26 And told him, saying, {Joseph} [is] yet alive,

and he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's

heart fainted, for he believed them not.


saying GE-45:26 And told him, {saying}, Joseph [is] yet alive,

and he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's

heart fainted, for he believed them not.


him GE-45:26 And told {him}, saying, Joseph [is] yet alive, and

he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart

fainted, for he believed them not.


told GE-45:26 And {told} him, saying, Joseph [is] yet alive, and

he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart

fainted, for he believed them not.


And GE-45:26 {And} told him, saying, Joseph [is] yet alive, and

he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart

fainted, for he believed them not.


revived GE-45:27 And they told him all the words of Joseph,

which he had said unto them: and when he saw the wagons which

Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father

{revived}:


father GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their {father}

revived:


their GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob {their} father

revived:


Jacob GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of {Jacob} their father

revived:


of GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which he

had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had

sent to carry him, the spirit {of} Jacob their father revived:


spirit GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the {spirit} of Jacob their father

revived:


the GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which he

had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had

sent to carry him, {the} spirit of Jacob their father revived:


him GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which he

had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had

sent to carry {him}, the spirit of Jacob their father revived:


carry GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to {carry} him, the spirit of Jacob their father

revived:


to GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which he

had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had

sent {to} carry him, the spirit of Jacob their father revived:


sent GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had {sent} to carry him, the spirit of Jacob their father

revived:


had GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which he

had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

{had} sent to carry him, the spirit of Jacob their father

revived:


Joseph GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the wagons which {Joseph}

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


which GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the wagons {which} Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


wagons GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the {wagons} which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


the GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which he

had said unto them: and when he saw {the} wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


saw GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which he

had said unto them: and when he {saw} the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


he GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which he

had said unto them: and when {he} saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


when GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which

he had said unto them: and {when} he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


and GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which he

had said unto them: {and} when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


them GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which

he had said unto {them}: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


unto GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which

he had said {unto} them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


said GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which

he had {said} unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


had GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which he

{had} said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


he GE-45:27 And they told him all the words of Joseph, which

{he} had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


which GE-45:27 And they told him all the words of Joseph,

{which} he had said unto them: and when he saw the wagons which

Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father

revived:


Joseph GE-45:27 And they told him all the words of {Joseph},

which he had said unto them: and when he saw the wagons which

Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father

revived:


of GE-45:27 And they told him all the words {of} Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


words GE-45:27 And they told him all the {words} of Joseph,

which he had said unto them: and when he saw the wagons which

Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father

revived:


the GE-45:27 And they told him all {the} words of Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


all GE-45:27 And they told him {all} the words of Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


him GE-45:27 And they told {him} all the words of Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


told GE-45:27 And they {told} him all the words of Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


they GE-45:27 And {they} told him all the words of Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


And GE-45:27 {And} they told him all the words of Joseph, which

he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph

had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:


die GE-45:28 And Israel said, [It is] enough; Joseph my son [is]

yet alive: I will go and see him before I {die}.


I GE-45:28 And Israel said, [It is] enough; Joseph my son [is]

yet alive: I will go and see him before {I} die.


before GE-45:28 And Israel said, [It is] enough; Joseph my son

[is] yet alive: I will go and see him {before} I die.


him GE-45:28 And Israel said, [It is] enough; Joseph my son [is]

yet alive: I will go and see {him} before I die.


see GE-45:28 And Israel said, [It is] enough; Joseph my son [is]

yet alive: I will go and {see} him before I die.


and GE-45:28 And Israel said, [It is] enough; Joseph my son [is]

yet alive: I will go {and} see him before I die.


go GE-45:28 And Israel said, [It is] enough; Joseph my son [is]

yet alive: I will {go} and see him before I die.


will GE-45:28 And Israel said, [It is] enough; Joseph my son

[is] yet alive: I {will} go and see him before I die.


I GE-45:28 And Israel said, [It is] enough; Joseph my son [is]

yet alive: {I} will go and see him before I die.


alive GE-45:28 And Israel said, [It is] enough; Joseph my son

[is] yet {alive}: I will go and see him before I die.


yet GE-45:28 And Israel said, [It is] enough; Joseph my son [is]

{yet} alive: I will go and see him before I die.


is GE-45:28 And Israel said, [It is] enough; Joseph my son

[{is}] yet alive: I will go and see him before I die.


son GE-45:28 And Israel said, [It is] enough; Joseph my {son}

[is] yet alive: I will go and see him before I die.


my GE-45:28 And Israel said, [It is] enough; Joseph {my} son

[is] yet alive: I will go and see him before I die.


Joseph GE-45:28 And Israel said, [It is] enough; {Joseph} my son

[is] yet alive: I will go and see him before I die.


enough GE-45:28 And Israel said, [It is] {enough}; Joseph my son

[is] yet alive: I will go and see him before I die.


is GE-45:28 And Israel said, [It {is}] enough; Joseph my son

[is] yet alive: I will go and see him before I die.


It GE-45:28 And Israel said, [{It} is] enough; Joseph my son

[is] yet alive: I will go and see him before I die.


said GE-45:28 And Israel {said}, [It is] enough; Joseph my son

[is] yet alive: I will go and see him before I die.


Israel GE-45:28 And {Israel} said, [It is] enough; Joseph my son

[is] yet alive: I will go and see him before I die.


And GE-45:28 {And} Israel said, [It is] enough; Joseph my son

[is] yet alive: I will go and see him before I die.


Isaac GE-46:01 And Israel took his journey with all that he had,

and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of

his father {Isaac}.


father GE-46:01 And Israel took his journey with all that he had,

 and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of

his {father} Isaac.


his GE-46:01 And Israel took his journey with all that he had,

and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of

{his} father Isaac.


of GE-46:01 And Israel took his journey with all that he had,

and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God {of}

his father Isaac.


God GE-46:01 And Israel took his journey with all that he had,

and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the {God} of

his father Isaac.


the GE-46:01 And Israel took his journey with all that he had,

and came to Beersheba, and offered sacrifices unto {the} God of

his father Isaac.


unto GE-46:01 And Israel took his journey with all that he had,

and came to Beersheba, and offered sacrifices {unto} the God of

his father Isaac.


sacrifices GE-46:01 And Israel took his journey with all that he

had, and came to Beersheba, and offered {sacrifices} unto the

God of his father Isaac.


offered GE-46:01 And Israel took his journey with all that he

had, and came to Beersheba, and {offered} sacrifices unto the

God of his father Isaac.


and GE-46:01 And Israel took his journey with all that he had,

and came to Beersheba, {and} offered sacrifices unto the God of

his father Isaac.


Beersheba GE-46:01 And Israel took his journey with all that he

had, and came to {Beersheba}, and offered sacrifices unto the

God of his father Isaac.


to GE-46:01 And Israel took his journey with all that he had,

and came {to} Beersheba, and offered sacrifices unto the God of

his father Isaac.


came GE-46:01 And Israel took his journey with all that he had,

and {came} to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of

his father Isaac.


and GE-46:01 And Israel took his journey with all that he had,

{and} came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of

his father Isaac.


had GE-46:01 And Israel took his journey with all that he {had},

and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of

his father Isaac.


he GE-46:01 And Israel took his journey with all that {he} had,

and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of

his father Isaac.


that GE-46:01 And Israel took his journey with all {that} he had,

 and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of

his father Isaac.


all GE-46:01 And Israel took his journey with {all} that he had,

and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of

his father Isaac.


with GE-46:01 And Israel took his journey {with} all that he had,

 and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of

his father Isaac.


journey GE-46:01 And Israel took his {journey} with all that he

had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God

of his father Isaac.


his GE-46:01 And Israel took {his} journey with all that he had,

and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of

his father Isaac.


took GE-46:01 And Israel {took} his journey with all that he had,

 and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of

his father Isaac.


Israel GE-46:01 And {Israel} took his journey with all that he

had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God

of his father Isaac.


And GE-46:01 {And} Israel took his journey with all that he had,

and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of

his father Isaac.


I GE-46:02 And God spake unto Israel in the visions of the night,

 and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] {I}.


am GE-46:02 And God spake unto Israel in the visions of the

night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [{am}] I.


Here GE-46:02 And God spake unto Israel in the visions of the

night, and said, Jacob, Jacob. And he said, {Here} [am] I.


said GE-46:02 And God spake unto Israel in the visions of the

night, and said, Jacob, Jacob. And he {said}, Here [am] I.


he GE-46:02 And God spake unto Israel in the visions of the

night, and said, Jacob, Jacob. And {he} said, Here [am] I.


And GE-46:02 And God spake unto Israel in the visions of the

night, and said, Jacob, Jacob. {And} he said, Here [am] I.


Jacob GE-46:02 And God spake unto Israel in the visions of the

night, and said, Jacob, {Jacob}. And he said, Here [am] I.


Jacob GE-46:02 And God spake unto Israel in the visions of the

night, and said, {Jacob}, Jacob. And he said, Here [am] I.


said GE-46:02 And God spake unto Israel in the visions of the

night, and {said}, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.


and GE-46:02 And God spake unto Israel in the visions of the

night, {and} said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.


night GE-46:02 And God spake unto Israel in the visions of the

{night}, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.


the GE-46:02 And God spake unto Israel in the visions of {the}

night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.


of GE-46:02 And God spake unto Israel in the visions {of} the

night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.


visions GE-46:02 And God spake unto Israel in the {visions} of

the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.


the GE-46:02 And God spake unto Israel in {the} visions of the

night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.


in GE-46:02 And God spake unto Israel {in} the visions of the

night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.


Israel GE-46:02 And God spake unto {Israel} in the visions of

the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.


unto GE-46:02 And God spake {unto} Israel in the visions of the

night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.


spake GE-46:02 And God {spake} unto Israel in the visions of the

night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.


God GE-46:02 And {God} spake unto Israel in the visions of the

night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.


And GE-46:02 {And} God spake unto Israel in the visions of the

night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here [am] I.


nation GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father:

fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a

great {nation}:


great GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father:

fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a

{great} nation:


a GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father: fear

not to go down into Egypt; for I will there make of thee {a}

great nation:


thee GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father:

fear not to go down into Egypt; for I will there make of {thee}

a great nation:


of GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father: fear

not to go down into Egypt; for I will there make {of} thee a

great nation:


make GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father:

fear not to go down into Egypt; for I will there {make} of thee

a great nation:


there GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father:

fear not to go down into Egypt; for I will {there} make of thee

a great nation:


will GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father:

fear not to go down into Egypt; for I {will} there make of thee

a great nation:


I GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father: fear

not to go down into Egypt; for {I} will there make of thee a

great nation:


for GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father:

fear not to go down into Egypt; {for} I will there make of thee

a great nation:


Egypt GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father:

fear not to go down into {Egypt}; for I will there make of thee

a great nation:


into GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father:

fear not to go down {into} Egypt; for I will there make of thee

a great nation:


down GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father:

fear not to go {down} into Egypt; for I will there make of thee

a great nation:


go GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father: fear

not to {go} down into Egypt; for I will there make of thee a

great nation:


to GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father: fear

not {to} go down into Egypt; for I will there make of thee a

great nation:


not GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father:

fear {not} to go down into Egypt; for I will there make of thee

a great nation:


fear GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy father:

{fear} not to go down into Egypt; for I will there make of thee

a great nation:


father GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of thy {father}:

 fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a

great nation:


thy GE-46:03 And he said, I [am] God, the God of {thy} father:

fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a

great nation:


of GE-46:03 And he said, I [am] God, the God {of} thy father:

fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a

great nation:


God GE-46:03 And he said, I [am] God, the {God} of thy father:

fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a

great nation:


the GE-46:03 And he said, I [am] God, {the} God of thy father:

fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a

great nation:


God GE-46:03 And he said, I [am] {God}, the God of thy father:

fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a

great nation:


am GE-46:03 And he said, I [{am}] God, the God of thy father:

fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a

great nation:


I GE-46:03 And he said, {I} [am] God, the God of thy father:

fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a

great nation:


said GE-46:03 And he {said}, I [am] God, the God of thy father:

fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a

great nation:


he GE-46:03 And {he} said, I [am] God, the God of thy father:

fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a

great nation:


And GE-46:03 {And} he said, I [am] God, the God of thy father:

fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a

great nation:


eyes GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand

upon thine {eyes}.


thine GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand

upon {thine} eyes.


upon GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand

{upon} thine eyes.


hand GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his

{hand} upon thine eyes.


his GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put {his}

hand upon thine eyes.


put GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall {put} his

hand upon thine eyes.


shall GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph {shall} put his

hand upon thine eyes.


Joseph GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: and {Joseph} shall put his

hand upon thine eyes.


and GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: {and} Joseph shall put his

hand upon thine eyes.


again GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I will

also surely bring thee up [{again}]: and Joseph shall put his

hand upon thine eyes.


up GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I will also

surely bring thee {up} [again]: and Joseph shall put his hand

upon thine eyes.


thee GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I will

also surely bring {thee} up [again]: and Joseph shall put his

hand upon thine eyes.


bring GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I will

also surely {bring} thee up [again]: and Joseph shall put his

hand upon thine eyes.


surely GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I will

also {surely} bring thee up [again]: and Joseph shall put his

hand upon thine eyes.


also GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I will

{also} surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his

hand upon thine eyes.


will GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and I {will}

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand

upon thine eyes.


I GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; and {I} will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand

upon thine eyes.


and GE-46:04 I will go down with thee into Egypt; {and} I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand

upon thine eyes.


Egypt GE-46:04 I will go down with thee into {Egypt}; and I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand

upon thine eyes.


into GE-46:04 I will go down with thee {into} Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand

upon thine eyes.


thee GE-46:04 I will go down with {thee} into Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand

upon thine eyes.


with GE-46:04 I will go down {with} thee into Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand

upon thine eyes.


down GE-46:04 I will go {down} with thee into Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand

upon thine eyes.


go GE-46:04 I will {go} down with thee into Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand

upon thine eyes.


will GE-46:04 I {will} go down with thee into Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand

upon thine eyes.


I GE-46:04 {I} will go down with thee into Egypt; and I will

also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand

upon thine eyes.


him GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry {him}.


carry GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to {carry} him.


to GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent {to} carry him.


sent GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had {sent} to carry him.


had GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh {had} sent to carry him.


Pharaoh GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons

of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which {Pharaoh} had sent to carry him.


which GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons {which} Pharaoh had sent to carry him.


wagons GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons

of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the {wagons} which Pharaoh had sent to carry him.


the GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in {the} wagons which Pharaoh had sent to carry him.


in GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, {in} the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


wives GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their {wives}, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


their GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

{their} wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


and GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, and their little ones, {and}

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


ones GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, and their little {ones}, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


little GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons

of Israel carried Jacob their father, and their {little} ones,

and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry

him.


their GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, and {their} little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


and GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, {and} their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


father GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons

of Israel carried Jacob their {father}, and their little ones,

and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry

him.


their GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob {their} father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


Jacob GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried {Jacob} their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


carried GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons

of Israel {carried} Jacob their father, and their little ones,

and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry

him.


Israel GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons

of {Israel} carried Jacob their father, and their little ones,

and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry

him.


of GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons {of}

Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


sons GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and the {sons}

of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


the GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: and {the} sons of

Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


and GE-46:05 And Jacob rose up from Beersheba: {and} the sons of

Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


Beersheba GE-46:05 And Jacob rose up from {Beersheba}: and the

sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones,

 and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry

him.


from GE-46:05 And Jacob rose up {from} Beersheba: and the sons

of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


up GE-46:05 And Jacob rose {up} from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


rose GE-46:05 And Jacob {rose} up from Beersheba: and the sons

of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


Jacob GE-46:05 And {Jacob} rose up from Beersheba: and the sons

of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


And GE-46:05 {And} Jacob rose up from Beersheba: and the sons of

Israel carried Jacob their father, and their little ones, and

their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.


him GE-46:06 And they took their cattle, and their goods, which

they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

Jacob, and all his seed with {him}:


with GE-46:06 And they took their cattle, and their goods, which

they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

Jacob, and all his seed {with} him:


seed GE-46:06 And they took their cattle, and their goods, which

they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

Jacob, and all his {seed} with him:


his GE-46:06 And they took their cattle, and their goods, which

they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

Jacob, and all {his} seed with him:


all GE-46:06 And they took their cattle, and their goods, which

they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

Jacob, and {all} his seed with him:


and GE-46:06 And they took their cattle, and their goods, which

they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

Jacob, {and} all his seed with him:


Jacob GE-46:06 And they took their cattle, and their goods,

which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

 {Jacob}, and all his seed with him:


Egypt GE-46:06 And they took their cattle, and their goods,

which they had gotten in the land of Canaan, and came into

{Egypt}, Jacob, and all his seed with him:


into GE-46:06 And they took their cattle, and their goods, which

they had gotten in the land of Canaan, and came {into} Egypt,

Jacob, and all his seed with him:


came GE-46:06 And they took their cattle, and their goods, which

they had gotten in the land of Canaan, and {came} into Egypt,

Jacob, and all his seed with him:


and GE-46:06 And they took their cattle, and their goods, which

they had gotten in the land of Canaan, {and} came into Egypt,

Jacob, and all his seed with him:


Canaan GE-46:06 And they took their cattle, and their goods,

which they had gotten in the land of {Canaan}, and came into

Egypt, Jacob, and all his seed with him:


of GE-46:06 And they took their cattle, and their goods, which

they had gotten in the land {of} Canaan, and came into Egypt,

Jacob, and all his seed with him:


land GE-46:06 And they took their cattle, and their goods, which

they had gotten in the {land} of Canaan, and came into Egypt,

Jacob, and all his seed with him:


the GE-46:06 And they took their cattle, and their goods, which

they had gotten in {the} land of Canaan, and came into Egypt,

Jacob, and all his seed with him:


in GE-46:06 And they took their cattle, and their goods, which

they had gotten {in} the land of Canaan, and came into Egypt,

Jacob, and all his seed with him:


gotten GE-46:06 And they took their cattle, and their goods,

which they had {gotten} in the land of Canaan, and came into

Egypt, Jacob, and all his seed with him:


had GE-46:06 And they took their cattle, and their goods, which

they {had} gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

Jacob, and all his seed with him:


they GE-46:06 And they took their cattle, and their goods, which

{they} had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

Jacob, and all his seed with him:


which GE-46:06 And they took their cattle, and their goods,

{which} they had gotten in the land of Canaan, and came into

Egypt, Jacob, and all his seed with him:


goods GE-46:06 And they took their cattle, and their {goods},

which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

 Jacob, and all his seed with him:


their GE-46:06 And they took their cattle, and {their} goods,

which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

 Jacob, and all his seed with him:


and GE-46:06 And they took their cattle, {and} their goods,

which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

 Jacob, and all his seed with him:


cattle GE-46:06 And they took their {cattle}, and their goods,

which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

 Jacob, and all his seed with him:


their GE-46:06 And they took {their} cattle, and their goods,

which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

 Jacob, and all his seed with him:


took GE-46:06 And they {took} their cattle, and their goods,

which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

 Jacob, and all his seed with him:


they GE-46:06 And {they} took their cattle, and their goods,

which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

 Jacob, and all his seed with him:


And GE-46:06 {And} they took their cattle, and their goods,

which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt,

 Jacob, and all his seed with him:


Egypt GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, his

daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he

with him into {Egypt}.


into GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, his

daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he

with him {into} Egypt.


him GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, his

daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he

with {him} into Egypt.


with GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, his

daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he

{with} him into Egypt.


he GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, his daughters,

 and his sons' daughters, and all his seed brought {he} with him

into Egypt.


brought GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, his

daughters, and his sons' daughters, and all his seed {brought}

he with him into Egypt.


seed GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, his

daughters, and his sons' daughters, and all his {seed} brought

he with him into Egypt.


his GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, his

daughters, and his sons' daughters, and all {his} seed brought

he with him into Egypt.


all GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, his

daughters, and his sons' daughters, and {all} his seed brought

he with him into Egypt.


and GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, his

daughters, and his sons' daughters, {and} all his seed brought

he with him into Egypt.


daughters GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, his

daughters, and his sons' {daughters}, and all his seed brought

he with him into Egypt.


sons GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, his

daughters, and his {sons}' daughters, and all his seed brought

he with him into Egypt.


his GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, his

daughters, and {his} sons' daughters, and all his seed brought

he with him into Egypt.


and GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, his

daughters, {and} his sons' daughters, and all his seed brought

he with him into Egypt.


daughters GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, his

{daughters}, and his sons' daughters, and all his seed brought

he with him into Egypt.


his GE-46:07 His sons, and his sons' sons with him, {his}

daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he

with him into Egypt.


him GE-46:07 His sons, and his sons' sons with {him}, his

daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he

with him into Egypt.


with GE-46:07 His sons, and his sons' sons {with} him, his

daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he

with him into Egypt.


sons GE-46:07 His sons, and his sons' {sons} with him, his

daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he

with him into Egypt.


sons GE-46:07 His sons, and his {sons}' sons with him, his

daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he

with him into Egypt.


his GE-46:07 His sons, and {his} sons' sons with him, his

daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he

with him into Egypt.


and GE-46:07 His sons, {and} his sons' sons with him, his

daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he

with him into Egypt.


sons GE-46:07 His {sons}, and his sons' sons with him, his

daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he

with him into Egypt.


His GE-46:07 {His} sons, and his sons' sons with him, his

daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he

with him into Egypt.


firstborn GE-46:08 And these [are] the names of the children of

Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben,

Jacob's {firstborn}.


Jacob's GE-46:08 And these [are] the names of the children of

Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben,

{Jacob's} firstborn.


Reuben GE-46:08 And these [are] the names of the children of

Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: {Reuben},

Jacob's firstborn.


sons GE-46:08 And these [are] the names of the children of

Israel, which came into Egypt, Jacob and his {sons}: Reuben,

Jacob's firstborn.


his GE-46:08 And these [are] the names of the children of Israel,

 which came into Egypt, Jacob and {his} sons: Reuben, Jacob's

firstborn.


and GE-46:08 And these [are] the names of the children of Israel,

 which came into Egypt, Jacob {and} his sons: Reuben, Jacob's

firstborn.


Jacob GE-46:08 And these [are] the names of the children of

Israel, which came into Egypt, {Jacob} and his sons: Reuben,

Jacob's firstborn.


Egypt GE-46:08 And these [are] the names of the children of

Israel, which came into {Egypt}, Jacob and his sons: Reuben,

Jacob's firstborn.


into GE-46:08 And these [are] the names of the children of

Israel, which came {into} Egypt, Jacob and his sons: Reuben,

Jacob's firstborn.


came GE-46:08 And these [are] the names of the children of

Israel, which {came} into Egypt, Jacob and his sons: Reuben,

Jacob's firstborn.


which GE-46:08 And these [are] the names of the children of

Israel, {which} came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben,

Jacob's firstborn.


Israel GE-46:08 And these [are] the names of the children of

{Israel}, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben,

Jacob's firstborn.


of GE-46:08 And these [are] the names of the children {of}

Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben,

Jacob's firstborn.


children GE-46:08 And these [are] the names of the {children} of

Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben,

Jacob's firstborn.


the GE-46:08 And these [are] the names of {the} children of

Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben,

Jacob's firstborn.


of GE-46:08 And these [are] the names {of} the children of

Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben,

Jacob's firstborn.


names GE-46:08 And these [are] the {names} of the children of

Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben,

Jacob's firstborn.


the GE-46:08 And these [are] {the} names of the children of

Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben,

Jacob's firstborn.


are GE-46:08 And these [{are}] the names of the children of

Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben,

Jacob's firstborn.


these GE-46:08 And {these} [are] the names of the children of

Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben,

Jacob's firstborn.


And GE-46:08 {And} these [are] the names of the children of

Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben,

Jacob's firstborn.


Carmi GE-46:09 And the sons of Reuben; Hanoch, and Phallu, and

Hezron, and {Carmi}.


and GE-46:09 And the sons of Reuben; Hanoch, and Phallu, and

Hezron, {and} Carmi.


Hezron GE-46:09 And the sons of Reuben; Hanoch, and Phallu, and

{Hezron}, and Carmi.


and GE-46:09 And the sons of Reuben; Hanoch, and Phallu, {and}

Hezron, and Carmi.


Phallu GE-46:09 And the sons of Reuben; Hanoch, and {Phallu},

and Hezron, and Carmi.


and GE-46:09 And the sons of Reuben; Hanoch, {and} Phallu, and

Hezron, and Carmi.


Hanoch GE-46:09 And the sons of Reuben; {Hanoch}, and Phallu,

and Hezron, and Carmi.


Reuben GE-46:09 And the sons of {Reuben}; Hanoch, and Phallu,

and Hezron, and Carmi.


of GE-46:09 And the sons {of} Reuben; Hanoch, and Phallu, and

Hezron, and Carmi.


sons GE-46:09 And the {sons} of Reuben; Hanoch, and Phallu, and

Hezron, and Carmi.


the GE-46:09 And {the} sons of Reuben; Hanoch, and Phallu, and

Hezron, and Carmi.


And GE-46:09 {And} the sons of Reuben; Hanoch, and Phallu, and

Hezron, and Carmi.


woman GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and

Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish

{woman}.


Canaanitish GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin,

and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a

{Canaanitish} woman.


a GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad,

and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of {a} Canaanitish

woman.


of GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad,

and Jachin, and Zohar, and Shaul the son {of} a Canaanitish

woman.


son GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad,

 and Jachin, and Zohar, and Shaul the {son} of a Canaanitish

woman.


the GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad,

 and Jachin, and Zohar, and Shaul {the} son of a Canaanitish

woman.


Shaul GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and

Ohad, and Jachin, and Zohar, and {Shaul} the son of a

Canaanitish woman.


and GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad,

 and Jachin, and Zohar, {and} Shaul the son of a Canaanitish

woman.


Zohar GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and

Ohad, and Jachin, and {Zohar}, and Shaul the son of a

Canaanitish woman.


and GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad,

 and Jachin, {and} Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish

woman.


Jachin GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and

Ohad, and {Jachin}, and Zohar, and Shaul the son of a

Canaanitish woman.


and GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad,

 {and} Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish

woman.


Ohad GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and

{Ohad}, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a

Canaanitish woman.


and GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, {and}

Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish

woman.


Jamin GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and {Jamin}, and

Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish

woman.


and GE-46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, {and} Jamin, and

Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish

woman.


Jemuel GE-46:10 And the sons of Simeon; {Jemuel}, and Jamin, and

Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish

woman.


Simeon GE-46:10 And the sons of {Simeon}; Jemuel, and Jamin, and

Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish

woman.


of GE-46:10 And the sons {of} Simeon; Jemuel, and Jamin, and

Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish

woman.


sons GE-46:10 And the {sons} of Simeon; Jemuel, and Jamin, and

Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish

woman.


the GE-46:10 And {the} sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and

Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish

woman.


And GE-46:10 {And} the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and

Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish

woman.


Merari GE-46:11 And the sons of Levi; Gershon, Kohath, and

{Merari}.


and GE-46:11 And the sons of Levi; Gershon, Kohath, {and} Merari.


Kohath GE-46:11 And the sons of Levi; Gershon, {Kohath}, and

Merari.


Gershon GE-46:11 And the sons of Levi; {Gershon}, Kohath, and

Merari.


Levi GE-46:11 And the sons of {Levi}; Gershon, Kohath, and

Merari.


of GE-46:11 And the sons {of} Levi; Gershon, Kohath, and Merari.


sons GE-46:11 And the {sons} of Levi; Gershon, Kohath, and

Merari.


the GE-46:11 And {the} sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.


And GE-46:11 {And} the sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.


Hamul GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and {Hamul}.


and GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron {and} Hamul.


Hezron GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were {Hezron} and Hamul.


were GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez {were} Hezron and Hamul.


Pharez GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of {Pharez} were Hezron and Hamul.


of GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and

Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of Canaan.

And the sons {of} Pharez were Hezron and Hamul.


sons GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the {sons} of Pharez were Hezron and Hamul.


the GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And {the} sons of Pharez were Hezron and Hamul.


And GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. {And} the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


Canaan GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

{Canaan}. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


of GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and

Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land {of} Canaan.

And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


land GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the {land} of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


the GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in {the} land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


in GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and

Pharez, and Zarah: but Er and Onan died {in} the land of Canaan.

And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


died GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan {died} in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


Onan GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and {Onan} died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


and GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er {and} Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


Er GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and

Pharez, and Zarah: but {Er} and Onan died in the land of Canaan.

And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


but GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: {but} Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


Zarah GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and {Zarah}: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


and GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, {and} Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


Pharez GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and {Pharez}, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


and GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

{and} Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


Shelah GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and

{Shelah}, and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the

land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


and GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, {and} Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


Onan GE-46:12 And the sons of Judah; Er, and {Onan}, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


and GE-46:12 And the sons of Judah; Er, {and} Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


Er GE-46:12 And the sons of Judah; {Er}, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


Judah GE-46:12 And the sons of {Judah}; Er, and Onan, and Shelah,

 and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


of GE-46:12 And the sons {of} Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


sons GE-46:12 And the {sons} of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


the GE-46:12 And {the} sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


And GE-46:12 {And} the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah,

and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of

Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.


Shimron GE-46:13 And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and

Job, and {Shimron}.


and GE-46:13 And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and Job,

 {and} Shimron.


Job GE-46:13 And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and

{Job}, and Shimron.


and GE-46:13 And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, {and}

Job, and Shimron.


Phuvah GE-46:13 And the sons of Issachar; Tola, and {Phuvah},

and Job, and Shimron.


and GE-46:13 And the sons of Issachar; Tola, {and} Phuvah, and

Job, and Shimron.


Tola GE-46:13 And the sons of Issachar; {Tola}, and Phuvah, and

Job, and Shimron.


Issachar GE-46:13 And the sons of {Issachar}; Tola, and Phuvah,

and Job, and Shimron.


of GE-46:13 And the sons {of} Issachar; Tola, and Phuvah, and

Job, and Shimron.


sons GE-46:13 And the {sons} of Issachar; Tola, and Phuvah, and

Job, and Shimron.


the GE-46:13 And {the} sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and

Job, and Shimron.


And GE-46:13 {And} the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and

Job, and Shimron.


Jahleel GE-46:14 And the sons of Zebulun; Sered, and Elon, and

{Jahleel}.


and GE-46:14 And the sons of Zebulun; Sered, and Elon, {and}

Jahleel.


Elon GE-46:14 And the sons of Zebulun; Sered, and {Elon}, and

Jahleel.


and GE-46:14 And the sons of Zebulun; Sered, {and} Elon, and

Jahleel.


Sered GE-46:14 And the sons of Zebulun; {Sered}, and Elon, and

Jahleel.


Zebulun GE-46:14 And the sons of {Zebulun}; Sered, and Elon, and

Jahleel.


of GE-46:14 And the sons {of} Zebulun; Sered, and Elon, and

Jahleel.


sons GE-46:14 And the {sons} of Zebulun; Sered, and Elon, and

Jahleel.


the GE-46:14 And {the} sons of Zebulun; Sered, and Elon, and

Jahleel.


And GE-46:14 {And} the sons of Zebulun; Sered, and Elon, and

Jahleel.


three GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [were] thirty and {three}.


and GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [were] thirty {and} three.


thirty GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [were] {thirty} and three.


were GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [{were}] thirty and three.


daughters GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare

unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls

of his sons and his {daughters} [were] thirty and three.


his GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons and {his} daughters [were] thirty and three.


and GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons {and} his daughters [were] thirty and three.


sons GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his {sons} and his daughters [were] thirty and three.


his GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

{his} sons and his daughters [were] thirty and three.


of GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls {of}

his sons and his daughters [were] thirty and three.


souls GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the {souls} of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


the GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all {the} souls of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


all GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: {all} the souls of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


Dinah GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter {Dinah}: all the souls of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


daughter GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare

unto Jacob in Padanaram, with his {daughter} Dinah: all the

souls of his sons and his daughters [were] thirty and three.


his GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with {his} daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


with GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, {with} his daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


Padanaram GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare

unto Jacob in {Padanaram}, with his daughter Dinah: all the

souls of his sons and his daughters [were] thirty and three.


in GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob {in} Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


Jacob GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare unto

{Jacob} in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


unto GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she bare {unto}

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


bare GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which she {bare} unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


she GE-46:15 These [be] the sons of Leah, which {she} bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


which GE-46:15 These [be] the sons of Leah, {which} she bare

unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls

of his sons and his daughters [were] thirty and three.


Leah GE-46:15 These [be] the sons of {Leah}, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


of GE-46:15 These [be] the sons {of} Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


sons GE-46:15 These [be] the {sons} of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


the GE-46:15 These [be] {the} sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


be GE-46:15 These [{be}] the sons of Leah, which she bare unto

Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of

his sons and his daughters [were] thirty and three.


These GE-46:15 {These} [be] the sons of Leah, which she bare

unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls

of his sons and his daughters [were] thirty and three.


Areli GE-46:16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni,

and Ezbon, Eri, and Arodi, and {Areli}.


and GE-46:16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni, and

Ezbon, Eri, and Arodi, {and} Areli.


Arodi GE-46:16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni,

and Ezbon, Eri, and {Arodi}, and Areli.


and GE-46:16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni, and

Ezbon, Eri, {and} Arodi, and Areli.


Eri GE-46:16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni, and

Ezbon, {Eri}, and Arodi, and Areli.


Ezbon GE-46:16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni,

and {Ezbon}, Eri, and Arodi, and Areli.


and GE-46:16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni,

{and} Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.


Shuni GE-46:16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, {Shuni},

and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.


Haggi GE-46:16 And the sons of Gad; Ziphion, and {Haggi}, Shuni,

and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.


and GE-46:16 And the sons of Gad; Ziphion, {and} Haggi, Shuni,

and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.


Ziphion GE-46:16 And the sons of Gad; {Ziphion}, and Haggi,

Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.


Gad GE-46:16 And the sons of {Gad}; Ziphion, and Haggi, Shuni,

and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.


of GE-46:16 And the sons {of} Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni,

and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.


sons GE-46:16 And the {sons} of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni,

and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.


the GE-46:16 And {the} sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni,

and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.


And GE-46:16 {And} the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni,

and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.


Malchiel GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and

Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah;

 Heber, and {Malchiel}.


and GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui,

 and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah;

Heber, {and} Malchiel.


Heber GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and

Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah;

 {Heber}, and Malchiel.


Beriah GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and

Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of

{Beriah}; Heber, and Malchiel.


of GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui,

and Beriah, and Serah their sister: and the sons {of} Beriah;

Heber, and Malchiel.


sons GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and

Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the {sons} of

Beriah; Heber, and Malchiel.


the GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui,

 and Beriah, and Serah their sister: and {the} sons of Beriah;

Heber, and Malchiel.


and GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui,

 and Beriah, and Serah their sister: {and} the sons of Beriah;

Heber, and Malchiel.


sister GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and

Isui, and Beriah, and Serah their {sister}: and the sons of

Beriah; Heber, and Malchiel.


their GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and

Isui, and Beriah, and Serah {their} sister: and the sons of

Beriah; Heber, and Malchiel.


Serah GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and

Isui, and Beriah, and {Serah} their sister: and the sons of

Beriah; Heber, and Malchiel.


and GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui,

 and Beriah, {and} Serah their sister: and the sons of Beriah;

Heber, and Malchiel.


Beriah GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and

Isui, and {Beriah}, and Serah their sister: and the sons of

Beriah; Heber, and Malchiel.


and GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui,

 {and} Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah;

Heber, and Malchiel.


Isui GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and

{Isui}, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of

Beriah; Heber, and Malchiel.


and GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, {and}

Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah;

 Heber, and Malchiel.


Ishuah GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and {Ishuah}, and

Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah;

 Heber, and Malchiel.


and GE-46:17 And the sons of Asher; Jimnah, {and} Ishuah, and

Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah;

 Heber, and Malchiel.


Jimnah GE-46:17 And the sons of Asher; {Jimnah}, and Ishuah, and

Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah;

 Heber, and Malchiel.


Asher GE-46:17 And the sons of {Asher}; Jimnah, and Ishuah, and

Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah;

 Heber, and Malchiel.


of GE-46:17 And the sons {of} Asher; Jimnah, and Ishuah, and

Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah;

 Heber, and Malchiel.


sons GE-46:17 And the {sons} of Asher; Jimnah, and Ishuah, and

Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah;

 Heber, and Malchiel.


the GE-46:17 And {the} sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and

Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah;

 Heber, and Malchiel.


And GE-46:17 {And} the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and

Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah;

 Heber, and Malchiel.


souls GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave

to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, [even]

sixteen {souls}.


sixteen GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave

to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, [even]

{sixteen} souls.


even GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave to

Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, [{even}]

sixteen souls.


Jacob GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave

to Leah his daughter, and these she bare unto {Jacob}, [even]

sixteen souls.


unto GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave to

Leah his daughter, and these she bare {unto} Jacob, [even]

sixteen souls.


bare GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave to

Leah his daughter, and these she {bare} unto Jacob, [even]

sixteen souls.


she GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave to

Leah his daughter, and these {she} bare unto Jacob, [even]

sixteen souls.


these GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave

to Leah his daughter, and {these} she bare unto Jacob, [even]

sixteen souls.


and GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave to

Leah his daughter, {and} these she bare unto Jacob, [even]

sixteen souls.


daughter GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, whom Laban

gave to Leah his {daughter}, and these she bare unto Jacob,

[even] sixteen souls.


his GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave to

Leah {his} daughter, and these she bare unto Jacob, [even]

sixteen souls.


Leah GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave to

{Leah} his daughter, and these she bare unto Jacob, [even]

sixteen souls.


to GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave {to}

Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, [even] sixteen

souls.


gave GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, whom Laban {gave}

to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, [even]

sixteen souls.


Laban GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, whom {Laban} gave

to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, [even]

sixteen souls.


whom GE-46:18 These [are] the sons of Zilpah, {whom} Laban gave

to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, [even]

sixteen souls.


Zilpah GE-46:18 These [are] the sons of {Zilpah}, whom Laban

gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, [even]

sixteen souls.


of GE-46:18 These [are] the sons {of} Zilpah, whom Laban gave to

Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, [even] sixteen

souls.


sons GE-46:18 These [are] the {sons} of Zilpah, whom Laban gave

to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, [even]

sixteen souls.


the GE-46:18 These [are] {the} sons of Zilpah, whom Laban gave

to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, [even]

sixteen souls.


are GE-46:18 These [{are}] the sons of Zilpah, whom Laban gave

to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, [even]

sixteen souls.


These GE-46:18 {These} [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave

to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, [even]

sixteen souls.


Benjamin GE-46:19 The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and

{Benjamin}.


and GE-46:19 The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, {and}

Benjamin.


Joseph GE-46:19 The sons of Rachel Jacob's wife; {Joseph}, and

Benjamin.


wife GE-46:19 The sons of Rachel Jacob's {wife}; Joseph, and

Benjamin.


Jacob's GE-46:19 The sons of Rachel {Jacob's} wife; Joseph, and

Benjamin.


Rachel GE-46:19 The sons of {Rachel} Jacob's wife; Joseph, and

Benjamin.


of GE-46:19 The sons {of} Rachel Jacob's wife; Joseph, and

Benjamin.


sons GE-46:19 The {sons} of Rachel Jacob's wife; Joseph, and

Benjamin.


The GE-46:19 {The} sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and

Benjamin.


him GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto {him}.


unto GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare {unto} him.


bare GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On {bare} unto him.


On GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of {On} bare unto him.


of GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest {of} On bare unto him.


priest GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

{priest} of On bare unto him.


Potipherah GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were

born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of

{Potipherah} priest of On bare unto him.


of GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter {of} Potipherah

priest of On bare unto him.


daughter GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the {daughter} of Potipherah

priest of On bare unto him.


the GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath {the} daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


Asenath GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which {Asenath} the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


which GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, {which} Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


Ephraim GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were born

Manasseh and {Ephraim}, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


and GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were born

Manasseh {and} Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


Manasseh GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were born

{Manasseh} and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


born GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were {born}

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


were GE-46:20 And unto Joseph in the land of Egypt {were} born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


Egypt GE-46:20 And unto Joseph in the land of {Egypt} were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


of GE-46:20 And unto Joseph in the land {of} Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


land GE-46:20 And unto Joseph in the {land} of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


the GE-46:20 And unto Joseph in {the} land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


in GE-46:20 And unto Joseph {in} the land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


Joseph GE-46:20 And unto {Joseph} in the land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


unto GE-46:20 And {unto} Joseph in the land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


And GE-46:20 {And} unto Joseph in the land of Egypt were born

Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah

priest of On bare unto him.


Ard GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] Belah, and Becher,

and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim,

and {Ard}.


and GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] Belah, and Becher,

and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim,

{and} Ard.


Huppim GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] Belah, and

Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and

{Huppim}, and Ard.


and GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] Belah, and Becher,

and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, {and}

Huppim, and Ard.


Muppim GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] Belah, and

Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, {Muppim},

and Huppim, and Ard.


Rosh GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] Belah, and Becher,

and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and {Rosh}, Muppim, and

Huppim, and Ard.


and GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] Belah, and Becher,

and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, {and} Rosh, Muppim, and

Huppim, and Ard.


Ehi GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] Belah, and Becher,

and Ashbel, Gera, and Naaman, {Ehi}, and Rosh, Muppim, and

Huppim, and Ard.


Naaman GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] Belah, and

Becher, and Ashbel, Gera, and {Naaman}, Ehi, and Rosh, Muppim,

and Huppim, and Ard.


and GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] Belah, and Becher,

and Ashbel, Gera, {and} Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and

Huppim, and Ard.


Gera GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] Belah, and Becher,

and Ashbel, {Gera}, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and

Huppim, and Ard.


Ashbel GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] Belah, and

Becher, and {Ashbel}, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim,

and Huppim, and Ard.


and GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] Belah, and Becher,

{and} Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and

Huppim, and Ard.


Becher GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] Belah, and

{Becher}, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim,

and Huppim, and Ard.


and GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] Belah, {and} Becher,

 and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim,

 and Ard.


Belah GE-46:21 And the sons of Benjamin [were] {Belah}, and

Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and

Huppim, and Ard.


were GE-46:21 And the sons of Benjamin [{were}] Belah, and

Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and

Huppim, and Ard.


Benjamin GE-46:21 And the sons of {Benjamin} [were] Belah, and

Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and

Huppim, and Ard.


of GE-46:21 And the sons {of} Benjamin [were] Belah, and Becher,

and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim,

and Ard.


sons GE-46:21 And the {sons} of Benjamin [were] Belah, and

Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and

Huppim, and Ard.


the GE-46:21 And {the} sons of Benjamin [were] Belah, and Becher,

 and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim,

 and Ard.


And GE-46:21 {And} the sons of Benjamin [were] Belah, and Becher,

 and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim,

 and Ard.


fourteen GE-46:22 These [are] the sons of Rachel, which were

born to Jacob: all the souls [were] {fourteen}.


were GE-46:22 These [are] the sons of Rachel, which were born to

Jacob: all the souls [{were}] fourteen.


souls GE-46:22 These [are] the sons of Rachel, which were born

to Jacob: all the {souls} [were] fourteen.


the GE-46:22 These [are] the sons of Rachel, which were born to

Jacob: all {the} souls [were] fourteen.


all GE-46:22 These [are] the sons of Rachel, which were born to

Jacob: {all} the souls [were] fourteen.


Jacob GE-46:22 These [are] the sons of Rachel, which were born

to {Jacob}: all the souls [were] fourteen.


to GE-46:22 These [are] the sons of Rachel, which were born {to}

Jacob: all the souls [were] fourteen.


born GE-46:22 These [are] the sons of Rachel, which were {born}

to Jacob: all the souls [were] fourteen.


were GE-46:22 These [are] the sons of Rachel, which {were} born

to Jacob: all the souls [were] fourteen.


which GE-46:22 These [are] the sons of Rachel, {which} were born

to Jacob: all the souls [were] fourteen.


Rachel GE-46:22 These [are] the sons of {Rachel}, which were

born to Jacob: all the souls [were] fourteen.


of GE-46:22 These [are] the sons {of} Rachel, which were born to

Jacob: all the souls [were] fourteen.


sons GE-46:22 These [are] the {sons} of Rachel, which were born

to Jacob: all the souls [were] fourteen.


the GE-46:22 These [are] {the} sons of Rachel, which were born

to Jacob: all the souls [were] fourteen.


are GE-46:22 These [{are}] the sons of Rachel, which were born

to Jacob: all the souls [were] fourteen.


These GE-46:22 {These} [are] the sons of Rachel, which were born

to Jacob: all the souls [were] fourteen.


Hushim GE-46:23 And the sons of Dan; {Hushim}.


Dan GE-46:23 And the sons of {Dan}; Hushim.


of GE-46:23 And the sons {of} Dan; Hushim.


sons GE-46:23 And the {sons} of Dan; Hushim.


the GE-46:23 And {the} sons of Dan; Hushim.


And GE-46:23 {And} the sons of Dan; Hushim.


Shillem GE-46:24 And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni,

and Jezer, and {Shillem}.


and GE-46:24 And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and

Jezer, {and} Shillem.


Jezer GE-46:24 And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and

{Jezer}, and Shillem.


and GE-46:24 And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, {and}

Jezer, and Shillem.


Guni GE-46:24 And the sons of Naphtali; Jahzeel, and {Guni}, and

Jezer, and Shillem.


and GE-46:24 And the sons of Naphtali; Jahzeel, {and} Guni, and

Jezer, and Shillem.


Jahzeel GE-46:24 And the sons of Naphtali; {Jahzeel}, and Guni,

and Jezer, and Shillem.


Naphtali GE-46:24 And the sons of {Naphtali}; Jahzeel, and Guni,

and Jezer, and Shillem.


of GE-46:24 And the sons {of} Naphtali; Jahzeel, and Guni, and

Jezer, and Shillem.


sons GE-46:24 And the {sons} of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and

Jezer, and Shillem.


the GE-46:24 And {the} sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and

Jezer, and Shillem.


And GE-46:24 {And} the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and

Jezer, and Shillem.


seven GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave

unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the

souls [were] {seven}.


were GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave

unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the

souls [{were}] seven.


souls GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave

unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the

{souls} [were] seven.


the GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave

unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all

{the} souls [were] seven.


all GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave

unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: {all}

the souls [were] seven.


Jacob GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave

unto Rachel his daughter, and she bare these unto {Jacob}: all

the souls [were] seven.


unto GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave

unto Rachel his daughter, and she bare these {unto} Jacob: all

the souls [were] seven.


these GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave

unto Rachel his daughter, and she bare {these} unto Jacob: all

the souls [were] seven.


bare GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave

unto Rachel his daughter, and she {bare} these unto Jacob: all

the souls [were] seven.


she GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave

unto Rachel his daughter, and {she} bare these unto Jacob: all

the souls [were] seven.


and GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave

unto Rachel his daughter, {and} she bare these unto Jacob: all

the souls [were] seven.


daughter GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban

gave unto Rachel his {daughter}, and she bare these unto Jacob:

all the souls [were] seven.


his GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave

unto Rachel {his} daughter, and she bare these unto Jacob: all

the souls [were] seven.


Rachel GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave

unto {Rachel} his daughter, and she bare these unto Jacob: all

the souls [were] seven.


unto GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave

{unto} Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all

the souls [were] seven.


gave GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which Laban {gave}

unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the

souls [were] seven.


Laban GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, which {Laban}

gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob:

all the souls [were] seven.


which GE-46:25 These [are] the sons of Bilhah, {which} Laban

gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob:

all the souls [were] seven.


Bilhah GE-46:25 These [are] the sons of {Bilhah}, which Laban

gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob:

all the souls [were] seven.


of GE-46:25 These [are] the sons {of} Bilhah, which Laban gave

unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the

souls [were] seven.


sons GE-46:25 These [are] the {sons} of Bilhah, which Laban gave

unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the

souls [were] seven.


the GE-46:25 These [are] {the} sons of Bilhah, which Laban gave

unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the

souls [were] seven.


are GE-46:25 These [{are}] the sons of Bilhah, which Laban gave

unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the

souls [were] seven.


These GE-46:25 {These} [are] the sons of Bilhah, which Laban

gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob:

all the souls [were] seven.


six GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and {six};


and GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore {and} six;


threescore GE-46:26 All the souls that came with Jacob into

Egypt, which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives,

all the souls [were] {threescore} and six;


were GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [{were}] threescore and six;


souls GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the {souls} [were] threescore and six;


the GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

{the} souls [were] threescore and six;


all GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, {all}

the souls [were] threescore and six;


wives GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's sons' {wives}, all

the souls [were] threescore and six;


sons GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's {sons}' wives, all

the souls [were] threescore and six;


Jacob's GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt,

which came out of his loins, besides {Jacob's} sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


besides GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt,

which came out of his loins, {besides} Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


loins GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt,

which came out of his {loins}, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


his GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt,

which came out of {his} loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


of GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt, which

came out {of} his loins, besides Jacob's sons' wives, all the

souls [were] threescore and six;


out GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt,

which came {out} of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


came GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt,

which {came} out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


which GE-46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt,

{which} came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


Egypt GE-46:26 All the souls that came with Jacob into {Egypt},

which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


into GE-46:26 All the souls that came with Jacob {into} Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


Jacob GE-46:26 All the souls that came with {Jacob} into Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


with GE-46:26 All the souls that came {with} Jacob into Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


came GE-46:26 All the souls that {came} with Jacob into Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


that GE-46:26 All the souls {that} came with Jacob into Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


souls GE-46:26 All the {souls} that came with Jacob into Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


the GE-46:26 All {the} souls that came with Jacob into Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


All GE-46:26 {All} the souls that came with Jacob into Egypt,

which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all

the souls [were] threescore and six;


ten GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and {ten}.


and GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore {and} ten.


threescore GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him

in Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] {threescore} and ten.


were GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [{were}] threescore and ten.


Egypt GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into {Egypt}, [were] threescore and ten.


into GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came {into} Egypt, [were] threescore and ten.


came GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which {came} into Egypt, [were] threescore and ten.


which GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

{which} came into Egypt, [were] threescore and ten.


Jacob GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of {Jacob},

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


of GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in Egypt,

 [were] two souls: all the souls of the house {of} Jacob, which

came into Egypt, [were] threescore and ten.


house GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the {house} of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


the GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of {the} house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


of GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in Egypt,

 [were] two souls: all the souls {of} the house of Jacob, which

came into Egypt, [were] threescore and ten.


souls GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the {souls} of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


the GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all {the} souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


all GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: {all} the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


souls GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two {souls}: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


two GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] {two} souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


were GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [{were}] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


Egypt GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him in

{Egypt}, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


in GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born him {in}

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


him GE-46:27 And the sons of Joseph, which were born {him} in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


born GE-46:27 And the sons of Joseph, which were {born} him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


were GE-46:27 And the sons of Joseph, which {were} born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


which GE-46:27 And the sons of Joseph, {which} were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


Joseph GE-46:27 And the sons of {Joseph}, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


of GE-46:27 And the sons {of} Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


sons GE-46:27 And the {sons} of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


the GE-46:27 And {the} sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


And GE-46:27 {And} the sons of Joseph, which were born him in

Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob,

which came into Egypt, [were] threescore and ten.


Goshen GE-46:28 And he sent Judah before him unto Joseph, to

direct his face unto Goshen; and they came into the land of

{Goshen}.


of GE-46:28 And he sent Judah before him unto Joseph, to direct

his face unto Goshen; and they came into the land {of} Goshen.


land GE-46:28 And he sent Judah before him unto Joseph, to

direct his face unto Goshen; and they came into the {land} of

Goshen.


the GE-46:28 And he sent Judah before him unto Joseph, to direct

his face unto Goshen; and they came into {the} land of Goshen.


into GE-46:28 And he sent Judah before him unto Joseph, to

direct his face unto Goshen; and they came {into} the land of

Goshen.


came GE-46:28 And he sent Judah before him unto Joseph, to

direct his face unto Goshen; and they {came} into the land of

Goshen.


they GE-46:28 And he sent Judah before him unto Joseph, to

direct his face unto Goshen; and {they} came into the land of

Goshen.


and GE-46:28 And he sent Judah before him unto Joseph, to direct

his face unto Goshen; {and} they came into the land of Goshen.


Goshen GE-46:28 And he sent Judah before him unto Joseph, to

direct his face unto {Goshen}; and they came into the land of

Goshen.


unto GE-46:28 And he sent Judah before him unto Joseph, to

direct his face {unto} Goshen; and they came into the land of

Goshen.


face GE-46:28 And he sent Judah before him unto Joseph, to

direct his {face} unto Goshen; and they came into the land of

Goshen.


his GE-46:28 And he sent Judah before him unto Joseph, to direct

{his} face unto Goshen; and they came into the land of Goshen.


direct GE-46:28 And he sent Judah before him unto Joseph, to

{direct} his face unto Goshen; and they came into the land of

Goshen.


to GE-46:28 And he sent Judah before him unto Joseph, {to}

direct his face unto Goshen; and they came into the land of

Goshen.


Joseph GE-46:28 And he sent Judah before him unto {Joseph}, to

direct his face unto Goshen; and they came into the land of

Goshen.


unto GE-46:28 And he sent Judah before him {unto} Joseph, to

direct his face unto Goshen; and they came into the land of

Goshen.


him GE-46:28 And he sent Judah before {him} unto Joseph, to

direct his face unto Goshen; and they came into the land of

Goshen.


before GE-46:28 And he sent Judah {before} him unto Joseph, to

direct his face unto Goshen; and they came into the land of

Goshen.


Judah GE-46:28 And he sent {Judah} before him unto Joseph, to

direct his face unto Goshen; and they came into the land of

Goshen.


sent GE-46:28 And he {sent} Judah before him unto Joseph, to

direct his face unto Goshen; and they came into the land of

Goshen.


he GE-46:28 And {he} sent Judah before him unto Joseph, to

direct his face unto Goshen; and they came into the land of

Goshen.


And GE-46:28 {And} he sent Judah before him unto Joseph, to

direct his face unto Goshen; and they came into the land of

Goshen.


while GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good

{while}.


good GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a {good}

while.


a GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck {a} good

while.


neck GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his {neck} a good

while.


his GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on {his} neck a good

while.


on GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept {on} his neck a good

while.


wept GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and {wept} on his neck a good

while.


and GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, {and} wept on his neck a good

while.


neck GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his {neck}, and wept on his neck a good

while.


his GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on {his} neck, and wept on his neck a good

while.


on GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell {on} his neck, and wept on his neck a good

while.


fell GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he {fell} on his neck, and wept on his neck a good

while.


he GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and {he} fell on his neck, and wept on his neck a good

while.


and GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; {and} he fell on his neck, and wept on his neck a good

while.


him GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

{him}; and he fell on his neck, and wept on his neck a good

while.


unto GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself {unto}

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.


himself GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up

to meet Israel his father, to Goshen, and presented {himself}

unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good

while.


presented GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went

up to meet Israel his father, to Goshen, and {presented} himself

unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good

while.


and GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, {and} presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.


Goshen GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up

to meet Israel his father, to {Goshen}, and presented himself

unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good

while.


to GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, {to} Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.


father GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up

to meet Israel his {father}, to Goshen, and presented himself

unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good

while.


his GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel {his} father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.


Israel GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up

to meet {Israel} his father, to Goshen, and presented himself

unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good

while.


meet GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to

{meet} Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.


to GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up {to}

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.


up GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and went {up} to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.


went GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, and {went} up

to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.


and GE-46:29 And Joseph made ready his chariot, {and} went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.


chariot GE-46:29 And Joseph made ready his {chariot}, and went

up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself

unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good

while.


his GE-46:29 And Joseph made ready {his} chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.


ready GE-46:29 And Joseph made {ready} his chariot, and went up

to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.


made GE-46:29 And Joseph {made} ready his chariot, and went up

to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.


Joseph GE-46:29 And {Joseph} made ready his chariot, and went up

to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.


And GE-46:29 {And} Joseph made ready his chariot, and went up to

meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto

him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.


alive GE-46:30 And Israel said unto Joseph, Now let me die,

since I have seen thy face, because thou [art] yet {alive}.


yet GE-46:30 And Israel said unto Joseph, Now let me die, since

I have seen thy face, because thou [art] {yet} alive.


art GE-46:30 And Israel said unto Joseph, Now let me die, since

I have seen thy face, because thou [{art}] yet alive.


thou GE-46:30 And Israel said unto Joseph, Now let me die, since

I have seen thy face, because {thou} [art] yet alive.


because GE-46:30 And Israel said unto Joseph, Now let me die,

since I have seen thy face, {because} thou [art] yet alive.


face GE-46:30 And Israel said unto Joseph, Now let me die, since

I have seen thy {face}, because thou [art] yet alive.


thy GE-46:30 And Israel said unto Joseph, Now let me die, since

I have seen {thy} face, because thou [art] yet alive.


seen GE-46:30 And Israel said unto Joseph, Now let me die, since

I have {seen} thy face, because thou [art] yet alive.


have GE-46:30 And Israel said unto Joseph, Now let me die, since

I {have} seen thy face, because thou [art] yet alive.


I GE-46:30 And Israel said unto Joseph, Now let me die, since

{I} have seen thy face, because thou [art] yet alive.


since GE-46:30 And Israel said unto Joseph, Now let me die,

{since} I have seen thy face, because thou [art] yet alive.


die GE-46:30 And Israel said unto Joseph, Now let me {die},

since I have seen thy face, because thou [art] yet alive.


me GE-46:30 And Israel said unto Joseph, Now let {me} die, since

I have seen thy face, because thou [art] yet alive.


let GE-46:30 And Israel said unto Joseph, Now {let} me die,

since I have seen thy face, because thou [art] yet alive.


Now GE-46:30 And Israel said unto Joseph, {Now} let me die,

since I have seen thy face, because thou [art] yet alive.


Joseph GE-46:30 And Israel said unto {Joseph}, Now let me die,

since I have seen thy face, because thou [art] yet alive.


unto GE-46:30 And Israel said {unto} Joseph, Now let me die,

since I have seen thy face, because thou [art] yet alive.


said GE-46:30 And Israel {said} unto Joseph, Now let me die,

since I have seen thy face, because thou [art] yet alive.


Israel GE-46:30 And {Israel} said unto Joseph, Now let me die,

since I have seen thy face, because thou [art] yet alive.


And GE-46:30 {And} Israel said unto Joseph, Now let me die,

since I have seen thy face, because thou [art] yet alive.


me GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] in the land of

Canaan, are come unto {me};


unto GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] in the land of

Canaan, are come {unto} me;


come GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] in the land of

Canaan, are {come} unto me;


are GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] in the land of

Canaan, {are} come unto me;


Canaan GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] in the land of

{Canaan}, are come unto me;


of GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] in the land

{of} Canaan, are come unto me;


land GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] in the {land}

of Canaan, are come unto me;


the GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] in {the} land

of Canaan, are come unto me;


in GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] {in} the land

of Canaan, are come unto me;


were GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [{were}] in the land

of Canaan, are come unto me;


which GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, {which} [were] in the land

of Canaan, are come unto me;


house GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's {house}, which [were] in the land

of Canaan, are come unto me;


father's GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto

his father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto

him, My brethren, and my {father's} house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


my GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and {my} father's house, which [were] in the land

of Canaan, are come unto me;


and GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, {and} my father's house, which [were] in the land

of Canaan, are come unto me;


brethren GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto

his father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto

him, My {brethren}, and my father's house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


My GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 {My} brethren, and my father's house, which [were] in the land

of Canaan, are come unto me;


him GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto

{him}, My brethren, and my father's house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


unto GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say {unto}

him, My brethren, and my father's house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


say GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and {say} unto

him, My brethren, and my father's house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


and GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, {and} say unto

him, My brethren, and my father's house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


Pharaoh GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show {Pharaoh}, and say unto

him, My brethren, and my father's house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


show GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and {show} Pharaoh, and say unto

him, My brethren, and my father's house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


and GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, {and} show Pharaoh, and say unto

him, My brethren, and my father's house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


up GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go {up}, and show Pharaoh, and say unto

him, My brethren, and my father's house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


go GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will {go} up, and show Pharaoh, and say unto

him, My brethren, and my father's house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


will GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I {will} go up, and show Pharaoh, and say unto

him, My brethren, and my father's house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


I GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, {I} will go up, and show Pharaoh, and say unto

him, My brethren, and my father's house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


house GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his

father's {house}, I will go up, and show Pharaoh, and say unto

him, My brethren, and my father's house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


father's GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto

his {father's} house, I will go up, and show Pharaoh, and say

unto him, My brethren, and my father's house, which [were] in

the land of Canaan, are come unto me;


his GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto {his}

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] in the land of

Canaan, are come unto me;


unto GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, and {unto} his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] in the land of

Canaan, are come unto me;


and GE-46:31 And Joseph said unto his brethren, {and} unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] in the land of

Canaan, are come unto me;


brethren GE-46:31 And Joseph said unto his {brethren}, and unto

his father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto

him, My brethren, and my father's house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


his GE-46:31 And Joseph said unto {his} brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] in the land of

Canaan, are come unto me;


unto GE-46:31 And Joseph said {unto} his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] in the land of

Canaan, are come unto me;


said GE-46:31 And Joseph {said} unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] in the land of

Canaan, are come unto me;


Joseph GE-46:31 And {Joseph} said unto his brethren, and unto

his father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto

him, My brethren, and my father's house, which [were] in the

land of Canaan, are come unto me;


And GE-46:31 {And} Joseph said unto his brethren, and unto his

father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him,

 My brethren, and my father's house, which [were] in the land of

Canaan, are come unto me;


have GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; and they have brought their flocks, and

their herds, and all that they {have}.


they GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; and they have brought their flocks, and

their herds, and all that {they} have.


that GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; and they have brought their flocks, and

their herds, and all {that} they have.


all GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; and they have brought their flocks, and

their herds, and {all} that they have.


and GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; and they have brought their flocks, and

their herds, {and} all that they have.


herds GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; and they have brought their flocks, and

their {herds}, and all that they have.


their GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; and they have brought their flocks, and

{their} herds, and all that they have.


and GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; and they have brought their flocks, {and}

their herds, and all that they have.


flocks GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade

hath been to feed cattle; and they have brought their {flocks},

and their herds, and all that they have.


their GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; and they have brought {their} flocks, and

their herds, and all that they have.


brought GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade

hath been to feed cattle; and they have {brought} their flocks,

and their herds, and all that they have.


have GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; and they {have} brought their flocks, and

their herds, and all that they have.


they GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; and {they} have brought their flocks, and

their herds, and all that they have.


and GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; {and} they have brought their flocks, and

their herds, and all that they have.


cattle GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade

hath been to feed {cattle}; and they have brought their flocks,

and their herds, and all that they have.


feed GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath

been to {feed} cattle; and they have brought their flocks, and

their herds, and all that they have.


to GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath

been {to} feed cattle; and they have brought their flocks, and

their herds, and all that they have.


been GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade hath

{been} to feed cattle; and they have brought their flocks, and

their herds, and all that they have.


hath GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their trade

{hath} been to feed cattle; and they have brought their flocks,

and their herds, and all that they have.


trade GE-46:32 And the men [are] shepherds, for their {trade}

hath been to feed cattle; and they have brought their flocks,

and their herds, and all that they have.


their GE-46:32 And the men [are] shepherds, for {their} trade

hath been to feed cattle; and they have brought their flocks,

and their herds, and all that they have.


for GE-46:32 And the men [are] shepherds, {for} their trade hath

been to feed cattle; and they have brought their flocks, and

their herds, and all that they have.


shepherds GE-46:32 And the men [are] {shepherds}, for their

trade hath been to feed cattle; and they have brought their

flocks, and their herds, and all that they have.


are GE-46:32 And the men [{are}] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; and they have brought their flocks, and

their herds, and all that they have.


men GE-46:32 And the {men} [are] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; and they have brought their flocks, and

their herds, and all that they have.


the GE-46:32 And {the} men [are] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; and they have brought their flocks, and

their herds, and all that they have.


And GE-46:32 {And} the men [are] shepherds, for their trade hath

been to feed cattle; and they have brought their flocks, and

their herds, and all that they have.


occupation GE-46:33 And it shall come to pass, when Pharaoh

shall call you, and shall say, What [is] your {occupation}?


your GE-46:33 And it shall come to pass, when Pharaoh shall call

you, and shall say, What [is] {your} occupation?


is GE-46:33 And it shall come to pass, when Pharaoh shall call

you, and shall say, What [{is}] your occupation?


What GE-46:33 And it shall come to pass, when Pharaoh shall call

you, and shall say, {What} [is] your occupation?


say GE-46:33 And it shall come to pass, when Pharaoh shall call

you, and shall {say}, What [is] your occupation?


shall GE-46:33 And it shall come to pass, when Pharaoh shall

call you, and {shall} say, What [is] your occupation?


and GE-46:33 And it shall come to pass, when Pharaoh shall call

you, {and} shall say, What [is] your occupation?


you GE-46:33 And it shall come to pass, when Pharaoh shall call

{you}, and shall say, What [is] your occupation?


call GE-46:33 And it shall come to pass, when Pharaoh shall

{call} you, and shall say, What [is] your occupation?


shall GE-46:33 And it shall come to pass, when Pharaoh {shall}

call you, and shall say, What [is] your occupation?


Pharaoh GE-46:33 And it shall come to pass, when {Pharaoh} shall

call you, and shall say, What [is] your occupation?


when GE-46:33 And it shall come to pass, {when} Pharaoh shall

call you, and shall say, What [is] your occupation?


pass GE-46:33 And it shall come to {pass}, when Pharaoh shall

call you, and shall say, What [is] your occupation?


to GE-46:33 And it shall come {to} pass, when Pharaoh shall call

you, and shall say, What [is] your occupation?


come GE-46:33 And it shall {come} to pass, when Pharaoh shall

call you, and shall say, What [is] your occupation?


shall GE-46:33 And it {shall} come to pass, when Pharaoh shall

call you, and shall say, What [is] your occupation?


it GE-46:33 And {it} shall come to pass, when Pharaoh shall call

you, and shall say, What [is] your occupation?


And GE-46:33 {And} it shall come to pass, when Pharaoh shall

call you, and shall say, What [is] your occupation?


Egyptians GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath

been about cattle from our youth even until now, both we, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the {Egyptians}.


the GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every

shepherd [is] an abomination unto {the} Egyptians.


unto GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every

shepherd [is] an abomination {unto} the Egyptians.


abomination GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath

been about cattle from our youth even until now, both we, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an {abomination} unto the Egyptians.


an GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every

shepherd [is] {an} abomination unto the Egyptians.


is GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every

shepherd [{is}] an abomination unto the Egyptians.


shepherd GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath

been about cattle from our youth even until now, both we, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every {shepherd} [is] an abomination unto the Egyptians.


every GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

{every} shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


for GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; {for}

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


Goshen GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in the land of {Goshen}; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


of GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in the land {of} Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


land GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in the {land} of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


the GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in {the} land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


in GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell {in} the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


dwell GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may {dwell} in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


may GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye {may} dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


ye GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that {ye} may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


that GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: {that} ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


fathers GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath

been about cattle from our youth even until now, both we, [and]

also our {fathers}: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


our GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

{our} fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


also GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and]

{also} our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


and GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [{and}]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


we GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both {we}, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


both GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, {both} we, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


now GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until {now}, both we, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


until GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even {until} now, both we, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


even GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth {even} until now, both we, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


youth GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our {youth} even until now, both we, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


our GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from {our} youth even until now, both we, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


from GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle {from} our youth even until now, both we, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


cattle GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

about {cattle} from our youth even until now, both we, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


about GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been

{about} cattle from our youth even until now, both we, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


been GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath {been}

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every

shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


hath GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' trade {hath} been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every

shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


trade GE-46:34 That ye shall say, Thy servants' {trade} hath

been about cattle from our youth even until now, both we, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


servants GE-46:34 That ye shall say, Thy {servants}' trade hath

been about cattle from our youth even until now, both we, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


Thy GE-46:34 That ye shall say, {Thy} servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every

shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


say GE-46:34 That ye shall {say}, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every

shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


shall GE-46:34 That ye {shall} say, Thy servants' trade hath

been about cattle from our youth even until now, both we, [and]

also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for

every shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


ye GE-46:34 That {ye} shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every

shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


That GE-46:34 {That} ye shall say, Thy servants' trade hath been

about cattle from our youth even until now, both we, [and] also

our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every

shepherd [is] an abomination unto the Egyptians.


Goshen GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of {Goshen}.


of GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land {of} Goshen.


land GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the {land} of Goshen.


the GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in {the} land of Goshen.


in GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] {in} the land of Goshen.


are GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [{are}] in the land of Goshen.


they GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, {they} [are] in the land of Goshen.


behold GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

{behold}, they [are] in the land of Goshen.


and GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; {and},

behold, they [are] in the land of Goshen.


Canaan GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of {Canaan}; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


of GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land {of} Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


land GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the {land} of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


the GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of {the} land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


of GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out {of} the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


out GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come {out} of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


come GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are {come} out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


are GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, {are} come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


have GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they {have}, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


they GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that {they} have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


that GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all {that} they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


all GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

{all} that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


and GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, {and}

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


herds GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their {herds}, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


their GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and {their} herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


and GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, {and} their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


flocks GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their {flocks}, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


their GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and {their} flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


and GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, {and} their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


brethren GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said,

My father and my {brethren}, and their flocks, and their herds,

and all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


my GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and {my} brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


and GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father {and} my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


father GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My

{father} and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


My GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, {My}

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


said GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, and {said}, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


and GE-47:01 Then Joseph came and told Pharaoh, {and} said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


Pharaoh GE-47:01 Then Joseph came and told {Pharaoh}, and said,

My father and my brethren, and their flocks, and their herds,

and all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


told GE-47:01 Then Joseph came and {told} Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


and GE-47:01 Then Joseph came {and} told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


came GE-47:01 Then Joseph {came} and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


Joseph GE-47:01 Then {Joseph} came and told Pharaoh, and said,

My father and my brethren, and their flocks, and their herds,

and all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


Then GE-47:01 {Then} Joseph came and told Pharaoh, and said, My

father and my brethren, and their flocks, and their herds, and

all that they have, are come out of the land of Canaan; and,

behold, they [are] in the land of Goshen.


Pharaoh GE-47:02 And he took some of his brethren, [even] five

men, and presented them unto {Pharaoh}.


unto GE-47:02 And he took some of his brethren, [even] five men,

and presented them {unto} Pharaoh.


them GE-47:02 And he took some of his brethren, [even] five men,

and presented {them} unto Pharaoh.


presented GE-47:02 And he took some of his brethren, [even] five

men, and {presented} them unto Pharaoh.


and GE-47:02 And he took some of his brethren, [even] five men,

{and} presented them unto Pharaoh.


men GE-47:02 And he took some of his brethren, [even] five {men},

 and presented them unto Pharaoh.


five GE-47:02 And he took some of his brethren, [even] {five}

men, and presented them unto Pharaoh.


even GE-47:02 And he took some of his brethren, [{even}] five

men, and presented them unto Pharaoh.


brethren GE-47:02 And he took some of his {brethren}, [even]

five men, and presented them unto Pharaoh.


his GE-47:02 And he took some of {his} brethren, [even] five men,

 and presented them unto Pharaoh.


of GE-47:02 And he took some {of} his brethren, [even] five men,

and presented them unto Pharaoh.


some GE-47:02 And he took {some} of his brethren, [even] five

men, and presented them unto Pharaoh.


took GE-47:02 And he {took} some of his brethren, [even] five

men, and presented them unto Pharaoh.


he GE-47:02 And {he} took some of his brethren, [even] five men,

and presented them unto Pharaoh.


And GE-47:02 {And} he took some of his brethren, [even] five men,

 and presented them unto Pharaoh.


fathers GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is]

your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both we, [and] also our {fathers}.


our GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is] your

occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both we, [and] also {our} fathers.


also GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is] your

occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both we, [and] {also} our fathers.


and GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is] your

occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both we, [{and}] also our fathers.


we GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is] your

occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both {we}, [and] also our fathers.


both GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is] your

occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, {both} we, [and] also our fathers.


shepherds GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is]

your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are]

{shepherds}, both we, [and] also our fathers.


are GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is] your

occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [{are}]

shepherds, both we, [and] also our fathers.


servants GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is]

your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy {servants}

[are] shepherds, both we, [and] also our fathers.


Thy GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is] your

occupation? And they said unto Pharaoh, {Thy} servants [are]

shepherds, both we, [and] also our fathers.


Pharaoh GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is]

your occupation? And they said unto {Pharaoh}, Thy servants

[are] shepherds, both we, [and] also our fathers.


unto GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is] your

occupation? And they said {unto} Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both we, [and] also our fathers.


said GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is] your

occupation? And they {said} unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both we, [and] also our fathers.


they GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is] your

occupation? And {they} said unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both we, [and] also our fathers.


And GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is] your

occupation? {And} they said unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both we, [and] also our fathers.


occupation GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What

[is] your {occupation}? And they said unto Pharaoh, Thy servants

[are] shepherds, both we, [and] also our fathers.


your GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [is]

{your} occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants

[are] shepherds, both we, [and] also our fathers.


is GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, What [{is}] your

occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both we, [and] also our fathers.


What GE-47:03 And Pharaoh said unto his brethren, {What} [is]

your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both we, [and] also our fathers.


brethren GE-47:03 And Pharaoh said unto his {brethren}, What

[is] your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants

[are] shepherds, both we, [and] also our fathers.


his GE-47:03 And Pharaoh said unto {his} brethren, What [is]

your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both we, [and] also our fathers.


unto GE-47:03 And Pharaoh said {unto} his brethren, What [is]

your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both we, [and] also our fathers.


said GE-47:03 And Pharaoh {said} unto his brethren, What [is]

your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both we, [and] also our fathers.


Pharaoh GE-47:03 And {Pharaoh} said unto his brethren, What [is]

your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both we, [and] also our fathers.


And GE-47:03 {And} Pharaoh said unto his brethren, What [is]

your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are]

shepherds, both we, [and] also our fathers.


Goshen GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn

in the land are we come; for thy servants have no pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of {Goshen}.


of GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now

therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land {of}

Goshen.


land GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now

therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the {land} of

Goshen.


the GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now

therefore, we pray thee, let thy servants dwell in {the} land of

Goshen.


in GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now

therefore, we pray thee, let thy servants dwell {in} the land of

Goshen.


dwell GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn

in the land are we come; for thy servants have no pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants {dwell} in the

land of Goshen.


servants GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to

sojourn in the land are we come; for thy servants have no

pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the land

of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy {servants} dwell

in the land of Goshen.


thy GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now

therefore, we pray thee, let {thy} servants dwell in the land of

Goshen.


let GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now

therefore, we pray thee, {let} thy servants dwell in the land of

Goshen.


thee GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now

therefore, we pray {thee}, let thy servants dwell in the land of

Goshen.


pray GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now

therefore, we {pray} thee, let thy servants dwell in the land of

Goshen.


we GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now

therefore, {we} pray thee, let thy servants dwell in the land of

Goshen.


therefore GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to

sojourn in the land are we come; for thy servants have no

pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the land

of Canaan: now {therefore}, we pray thee, let thy servants dwell

in the land of Goshen.


now GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: {now}

therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of

Goshen.


Canaan GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn

in the land are we come; for thy servants have no pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of {Canaan}:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


of GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore in the land {of} Canaan: now

therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of

Goshen.


land GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore in the {land} of Canaan: now

therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of

Goshen.


the GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore in {the} land of Canaan: now

therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of

Goshen.


in GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore {in} the land of Canaan: now

therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of

Goshen.


sore GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] {sore} in the land of Canaan: now

therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of

Goshen.


is GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [{is}] sore in the land of Canaan: now

therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of

Goshen.


famine GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn

in the land are we come; for thy servants have no pasture for

their flocks; for the {famine} [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


the GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for {the} famine [is] sore in the land of Canaan: now

therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of

Goshen.


for GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; {for} the famine [is] sore in the land of Canaan: now

therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of

Goshen.


flocks GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn

in the land are we come; for thy servants have no pasture for

their {flocks}; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


their GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn

in the land are we come; for thy servants have no pasture for

{their} flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


for GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture {for}

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


pasture GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn

in the land are we come; for thy servants have no {pasture} for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


no GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants have {no} pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


have GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for thy servants {have} no pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


servants GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to

sojourn in the land are we come; for thy {servants} have no

pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the land

of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell

in the land of Goshen.


thy GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; for {thy} servants have no pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


for GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we come; {for} thy servants have no pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


come GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are we {come}; for thy servants have no pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


we GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land are {we} come; for thy servants have no pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


are GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the land {are} we come; for thy servants have no pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


land GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

the {land} are we come; for thy servants have no pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


the GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in

{the} land are we come; for thy servants have no pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


in GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn {in}

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now

therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of

Goshen.


sojourn GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For to

{sojourn} in the land are we come; for thy servants have no

pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the land

of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell

in the land of Goshen.


to GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, For {to} sojourn in

the land are we come; for thy servants have no pasture for their

flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now

therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of

Goshen.


For GE-47:04 They said moreover unto Pharaoh, {For} to sojourn

in the land are we come; for thy servants have no pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


Pharaoh GE-47:04 They said moreover unto {Pharaoh}, For to

sojourn in the land are we come; for thy servants have no

pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the land

of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell

in the land of Goshen.


unto GE-47:04 They said moreover {unto} Pharaoh, For to sojourn

in the land are we come; for thy servants have no pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


moreover GE-47:04 They said {moreover} unto Pharaoh, For to

sojourn in the land are we come; for thy servants have no

pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the land

of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell

in the land of Goshen.


said GE-47:04 They {said} moreover unto Pharaoh, For to sojourn

in the land are we come; for thy servants have no pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


They GE-47:04 {They} said moreover unto Pharaoh, For to sojourn

in the land are we come; for thy servants have no pasture for

their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land

of Goshen.


thee GE-47:05 And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father

and thy brethren are come unto {thee}:


unto GE-47:05 And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father

and thy brethren are come {unto} thee:


come GE-47:05 And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father

and thy brethren are {come} unto thee:


are GE-47:05 And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father

and thy brethren {are} come unto thee:


brethren GE-47:05 And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy

father and thy {brethren} are come unto thee:


thy GE-47:05 And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father

and {thy} brethren are come unto thee:


and GE-47:05 And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father

{and} thy brethren are come unto thee:


father GE-47:05 And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy

{father} and thy brethren are come unto thee:


Thy GE-47:05 And Pharaoh spake unto Joseph, saying, {Thy} father

and thy brethren are come unto thee:


saying GE-47:05 And Pharaoh spake unto Joseph, {saying}, Thy

father and thy brethren are come unto thee:


Joseph GE-47:05 And Pharaoh spake unto {Joseph}, saying, Thy

father and thy brethren are come unto thee:


unto GE-47:05 And Pharaoh spake {unto} Joseph, saying, Thy

father and thy brethren are come unto thee:


spake GE-47:05 And Pharaoh {spake} unto Joseph, saying, Thy

father and thy brethren are come unto thee:


Pharaoh GE-47:05 And {Pharaoh} spake unto Joseph, saying, Thy

father and thy brethren are come unto thee:


And GE-47:05 {And} Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father

and thy brethren are come unto thee:


cattle GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best

of the land make thy father and brethren to dwell; in the land

of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my {cattle}.


my GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers over {my} cattle.


over GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers {over} my cattle.


rulers GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best

of the land make thy father and brethren to dwell; in the land

of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them {rulers} over my cattle.


them GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make {them} rulers over my cattle.


make GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then {make} them rulers over my cattle.


then GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, {then} make them rulers over my cattle.


them GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among {them}, then make them rulers over my cattle.


among GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best

of the land make thy father and brethren to dwell; in the land

of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of

activity {among} them, then make them rulers over my cattle.


activity GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the

best of the land make thy father and brethren to dwell; in the

land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of

{activity} among them, then make them rulers over my cattle.


of GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men {of}

activity among them, then make them rulers over my cattle.


men GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] {men} of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


any GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [{any}] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


knowest GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best

of the land make thy father and brethren to dwell; in the land

of Goshen let them dwell: and if thou {knowest} [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


thou GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if {thou} knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


if GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and {if} thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


and GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: {and} if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


dwell GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best

of the land make thy father and brethren to dwell; in the land

of Goshen let them {dwell}: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


them GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let {them} dwell: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


let GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen {let} them dwell: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


Goshen GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best

of the land make thy father and brethren to dwell; in the land

of {Goshen} let them dwell: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


of GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land {of}

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers over my cattle.


land GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the {land} of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers over my cattle.


the GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in {the} land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers over my cattle.


in GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; {in} the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers over my cattle.


dwell GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best

of the land make thy father and brethren to {dwell}; in the land

of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


to GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren {to} dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers over my cattle.


brethren GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the

best of the land make thy father and {brethren} to dwell; in the

land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


and GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father {and} brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers over my cattle.


father GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best

of the land make thy {father} and brethren to dwell; in the land

of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


thy GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land make {thy} father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers over my cattle.


make GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the land {make} thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers over my cattle.


land GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

the {land} make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers over my cattle.


the GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best of

{the} land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers over my cattle.


of GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the best {of}

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers over my cattle.


best GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the {best}

of the land make thy father and brethren to dwell; in the land

of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


the GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; in {the} best

of the land make thy father and brethren to dwell; in the land

of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


in GE-47:06 The land of Egypt [is] before thee; {in} the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers over my cattle.


thee GE-47:06 The land of Egypt [is] before {thee}; in the best

of the land make thy father and brethren to dwell; in the land

of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


before GE-47:06 The land of Egypt [is] {before} thee; in the

best of the land make thy father and brethren to dwell; in the

land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


is GE-47:06 The land of Egypt [{is}] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers over my cattle.


Egypt GE-47:06 The land of {Egypt} [is] before thee; in the best

of the land make thy father and brethren to dwell; in the land

of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


of GE-47:06 The land {of} Egypt [is] before thee; in the best of

the land make thy father and brethren to dwell; in the land of

Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity

among them, then make them rulers over my cattle.


land GE-47:06 The {land} of Egypt [is] before thee; in the best

of the land make thy father and brethren to dwell; in the land

of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


The GE-47:06 {The} land of Egypt [is] before thee; in the best

of the land make thy father and brethren to dwell; in the land

of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of

activity among them, then make them rulers over my cattle.


Pharaoh GE-47:07 And Joseph brought in Jacob his father, and set

him before Pharaoh: and Jacob blessed {Pharaoh}.


blessed GE-47:07 And Joseph brought in Jacob his father, and set

him before Pharaoh: and Jacob {blessed} Pharaoh.


Jacob GE-47:07 And Joseph brought in Jacob his father, and set

him before Pharaoh: and {Jacob} blessed Pharaoh.


and GE-47:07 And Joseph brought in Jacob his father, and set him

before Pharaoh: {and} Jacob blessed Pharaoh.


Pharaoh GE-47:07 And Joseph brought in Jacob his father, and set

him before {Pharaoh}: and Jacob blessed Pharaoh.


before GE-47:07 And Joseph brought in Jacob his father, and set

him {before} Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.


him GE-47:07 And Joseph brought in Jacob his father, and set

{him} before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.


set GE-47:07 And Joseph brought in Jacob his father, and {set}

him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.


and GE-47:07 And Joseph brought in Jacob his father, {and} set

him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.


father GE-47:07 And Joseph brought in Jacob his {father}, and

set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.


his GE-47:07 And Joseph brought in Jacob {his} father, and set

him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.


Jacob GE-47:07 And Joseph brought in {Jacob} his father, and set

him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.


in GE-47:07 And Joseph brought {in} Jacob his father, and set

him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.


brought GE-47:07 And Joseph {brought} in Jacob his father, and

set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.


Joseph GE-47:07 And {Joseph} brought in Jacob his father, and

set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.


And GE-47:07 {And} Joseph brought in Jacob his father, and set

him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.


thou GE-47:08 And Pharaoh said unto Jacob, How old [art] {thou}?


art GE-47:08 And Pharaoh said unto Jacob, How old [{art}] thou?


old GE-47:08 And Pharaoh said unto Jacob, How {old} [art] thou?


How GE-47:08 And Pharaoh said unto Jacob, {How} old [art] thou?


Jacob GE-47:08 And Pharaoh said unto {Jacob}, How old [art] thou?


unto GE-47:08 And Pharaoh said {unto} Jacob, How old [art] thou?


said GE-47:08 And Pharaoh {said} unto Jacob, How old [art] thou?


Pharaoh GE-47:08 And {Pharaoh} said unto Jacob, How old [art]

thou?


And GE-47:08 {And} Pharaoh said unto Jacob, How old [art] thou?


pilgrimage GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the

years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their {pilgrimage}.


their GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the

years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of {their} pilgrimage.


of GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days {of} their pilgrimage.


days GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the {days} of their pilgrimage.


the GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

{the} days of their pilgrimage.


in GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers

{in} the days of their pilgrimage.


fathers GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the

years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

{fathers} in the days of their pilgrimage.


my GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of {my} fathers

in the days of their pilgrimage.


of GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life {of} my fathers

in the days of their pilgrimage.


life GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the {life} of my fathers

in the days of their pilgrimage.


the GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of {the} life of my fathers

in the days of their pilgrimage.


of GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years {of} the life of my fathers

in the days of their pilgrimage.


years GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the

years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the {years} of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


the GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of {the} years of the life of my fathers

in the days of their pilgrimage.


of GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days {of} the years of the life of my fathers

in the days of their pilgrimage.


days GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the {days} of the years of the life of my fathers

in the days of their pilgrimage.


the GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have not

attained unto {the} days of the years of the life of my fathers

in the days of their pilgrimage.


unto GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have not

attained {unto} the days of the years of the life of my fathers

in the days of their pilgrimage.


attained GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the

years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not {attained} unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


not GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have {not}

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


have GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and {have} not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


and GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, {and} have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


been GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life {been}, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


life GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my {life} been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


my GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of {my} life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


of GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years {of} my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


years GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the

years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the {years} of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


the GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of {the} years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


of GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days {of} the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


days GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the {days} of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


the GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have {the} days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


have GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

{have} the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


evil GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and

{evil} have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


and GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few {and}

evil have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


few GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: {few} and

evil have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


years GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the

years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty {years}: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


thirty GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the

years of my pilgrimage [are] an hundred and {thirty} years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


and GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] an hundred {and} thirty years: few and

evil have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


hundred GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the

years of my pilgrimage [are] an {hundred} and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


an GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [are] {an} hundred and thirty years: few and

evil have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


are GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of my pilgrimage [{are}] an hundred and thirty years: few and

evil have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


pilgrimage GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the

years of my {pilgrimage} [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


my GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

of {my} pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and

evil have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


of GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years

{of} my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and

evil have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


years GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the

{years} of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


the GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days of {the}

years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


of GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The days {of} the years

of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil

have the days of the years of my life been, and have not

attained unto the days of the years of the life of my fathers in

the days of their pilgrimage.


days GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, The {days} of the

years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


The GE-47:09 And Jacob said unto Pharaoh, {The} days of the

years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


Pharaoh GE-47:09 And Jacob said unto {Pharaoh}, The days of the

years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


unto GE-47:09 And Jacob said {unto} Pharaoh, The days of the

years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


said GE-47:09 And Jacob {said} unto Pharaoh, The days of the

years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


Jacob GE-47:09 And {Jacob} said unto Pharaoh, The days of the

years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


And GE-47:09 {And} Jacob said unto Pharaoh, The days of the

years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few

and evil have the days of the years of my life been, and have

not attained unto the days of the years of the life of my

fathers in the days of their pilgrimage.


Pharaoh GE-47:10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out from

before {Pharaoh}.


before GE-47:10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out from

{before} Pharaoh.


from GE-47:10 And Jacob blessed Pharaoh, and went out {from}

before Pharaoh.


out GE-47:10 And Jacob blessed Pharaoh, and went {out} from

before Pharaoh.


went GE-47:10 And Jacob blessed Pharaoh, and {went} out from

before Pharaoh.


and GE-47:10 And Jacob blessed Pharaoh, {and} went out from

before Pharaoh.


Pharaoh GE-47:10 And Jacob blessed {Pharaoh}, and went out from

before Pharaoh.


blessed GE-47:10 And Jacob {blessed} Pharaoh, and went out from

before Pharaoh.


Jacob GE-47:10 And {Jacob} blessed Pharaoh, and went out from

before Pharaoh.


And GE-47:10 {And} Jacob blessed Pharaoh, and went out from

before Pharaoh.


commanded GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren,

 and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had {commanded}.


had GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the

land, in the land of Rameses, as Pharaoh {had} commanded.


Pharaoh GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren,

and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as {Pharaoh} had commanded.


as GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the

land, in the land of Rameses, {as} Pharaoh had commanded.


Rameses GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren,

and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of

the land, in the land of {Rameses}, as Pharaoh had commanded.


of GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the

land, in the land {of} Rameses, as Pharaoh had commanded.


land GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the

land, in the {land} of Rameses, as Pharaoh had commanded.


the GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the

land, in {the} land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


in GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the

land, {in} the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


land GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the

{land}, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


the GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession in the land of Egypt, in the best of

{the} land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


of GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession in the land of Egypt, in the best {of}

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


best GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession in the land of Egypt, in the {best} of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


the GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession in the land of Egypt, in {the} best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


in GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession in the land of Egypt, {in} the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


Egypt GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren,

and gave them a possession in the land of {Egypt}, in the best

of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


of GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession in the land {of} Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


land GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession in the {land} of Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


the GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession in {the} land of Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


in GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them a possession {in} the land of Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


possession GE-47:11 And Joseph placed his father and his

brethren, and gave them a {possession} in the land of Egypt, in

the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had

commanded.


a GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave them {a} possession in the land of Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


them GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

gave {them} a possession in the land of Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


gave GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and

{gave} them a possession in the land of Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


and GE-47:11 And Joseph placed his father and his brethren,

{and} gave them a possession in the land of Egypt, in the best

of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


brethren GE-47:11 And Joseph placed his father and his

{brethren}, and gave them a possession in the land of Egypt, in

the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had

commanded.


his GE-47:11 And Joseph placed his father and {his} brethren,

and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


and GE-47:11 And Joseph placed his father {and} his brethren,

and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


father GE-47:11 And Joseph placed his {father} and his brethren,

and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


his GE-47:11 And Joseph placed {his} father and his brethren,

and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


placed GE-47:11 And Joseph {placed} his father and his brethren,

and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


Joseph GE-47:11 And {Joseph} placed his father and his brethren,

and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


And GE-47:11 {And} Joseph placed his father and his brethren,

and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of

the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.


families GE-47:12 And Joseph nourished his father, and his

brethren, and all his father's household, with bread, according

to [their] {families}.


their GE-47:12 And Joseph nourished his father, and his brethren,

 and all his father's household, with bread, according to

[{their}] families.


to GE-47:12 And Joseph nourished his father, and his brethren,

and all his father's household, with bread, according {to}

[their] families.


according GE-47:12 And Joseph nourished his father, and his

brethren, and all his father's household, with bread,

{according} to [their] families.


bread GE-47:12 And Joseph nourished his father, and his brethren,

 and all his father's household, with {bread}, according to

[their] families.


with GE-47:12 And Joseph nourished his father, and his brethren,

and all his father's household, {with} bread, according to

[their] families.


household GE-47:12 And Joseph nourished his father, and his

brethren, and all his father's {household}, with bread,

according to [their] families.


father's GE-47:12 And Joseph nourished his father, and his

brethren, and all his {father's} household, with bread,

according to [their] families.


his GE-47:12 And Joseph nourished his father, and his brethren,

and all {his} father's household, with bread, according to

[their] families.


all GE-47:12 And Joseph nourished his father, and his brethren,

and {all} his father's household, with bread, according to

[their] families.


and GE-47:12 And Joseph nourished his father, and his brethren,

{and} all his father's household, with bread, according to

[their] families.


brethren GE-47:12 And Joseph nourished his father, and his

{brethren}, and all his father's household, with bread,

according to [their] families.


his GE-47:12 And Joseph nourished his father, and {his} brethren,

 and all his father's household, with bread, according to

[their] families.


and GE-47:12 And Joseph nourished his father, {and} his brethren,

 and all his father's household, with bread, according to

[their] families.


father GE-47:12 And Joseph nourished his {father}, and his

brethren, and all his father's household, with bread, according

to [their] families.


his GE-47:12 And Joseph nourished {his} father, and his brethren,

 and all his father's household, with bread, according to

[their] families.


nourished GE-47:12 And Joseph {nourished} his father, and his

brethren, and all his father's household, with bread, according

to [their] families.


Joseph GE-47:12 And {Joseph} nourished his father, and his

brethren, and all his father's household, with bread, according

to [their] families.


And GE-47:12 {And} Joseph nourished his father, and his brethren,

 and all his father's household, with bread, according to

[their] families.


famine GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for

the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all]

the land of Canaan fainted by reason of the {famine}.


the GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the

land of Canaan fainted by reason of {the} famine.


of GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the

land of Canaan fainted by reason {of} the famine.


reason GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for

the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all]

the land of Canaan fainted by {reason} of the famine.


by GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the

land of Canaan fainted {by} reason of the famine.


fainted GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for

the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all]

the land of Canaan {fainted} by reason of the famine.


Canaan GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for

the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all]

the land of {Canaan} fainted by reason of the famine.


of GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the

land {of} Canaan fainted by reason of the famine.


land GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the

{land} of Canaan fainted by reason of the famine.


the GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all]

{the} land of Canaan fainted by reason of the famine.


all GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [{all}]

the land of Canaan fainted by reason of the famine.


and GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so that the land of Egypt {and} [all]

the land of Canaan fainted by reason of the famine.


Egypt GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so that the land of {Egypt} and [all]

the land of Canaan fainted by reason of the famine.


of GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so that the land {of} Egypt and [all]

the land of Canaan fainted by reason of the famine.


land GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so that the {land} of Egypt and [all]

the land of Canaan fainted by reason of the famine.


the GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so that {the} land of Egypt and [all]

the land of Canaan fainted by reason of the famine.


that GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so {that} the land of Egypt and [all]

the land of Canaan fainted by reason of the famine.


so GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, {so} that the land of Egypt and [all]

the land of Canaan fainted by reason of the famine.


sore GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very {sore}, so that the land of Egypt and [all]

the land of Canaan fainted by reason of the famine.


very GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] {very} sore, so that the land of Egypt and [all]

the land of Canaan fainted by reason of the famine.


was GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for the

famine [{was}] very sore, so that the land of Egypt and [all]

the land of Canaan fainted by reason of the famine.


famine GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for

the {famine} [was] very sore, so that the land of Egypt and

[all] the land of Canaan fainted by reason of the famine.


the GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; for {the}

famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the

land of Canaan fainted by reason of the famine.


for GE-47:13 And [there was] no bread in all the land; {for} the

famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the

land of Canaan fainted by reason of the famine.


land GE-47:13 And [there was] no bread in all the {land}; for

the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all]

the land of Canaan fainted by reason of the famine.


the GE-47:13 And [there was] no bread in all {the} land; for the

famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the

land of Canaan fainted by reason of the famine.


all GE-47:13 And [there was] no bread in {all} the land; for the

famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the

land of Canaan fainted by reason of the famine.


in GE-47:13 And [there was] no bread {in} all the land; for the

famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the

land of Canaan fainted by reason of the famine.


bread GE-47:13 And [there was] no {bread} in all the land; for

the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all]

the land of Canaan fainted by reason of the famine.


no GE-47:13 And [there was] {no} bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the

land of Canaan fainted by reason of the famine.


was GE-47:13 And [there {was}] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the

land of Canaan fainted by reason of the famine.


there GE-47:13 And [{there} was] no bread in all the land; for

the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all]

the land of Canaan fainted by reason of the famine.


And GE-47:13 {And} [there was] no bread in all the land; for the

famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the

land of Canaan fainted by reason of the famine.


house GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's {house}.


Pharaoh's GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money into

{Pharaoh's} house.


into GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money {into}

Pharaoh's house.


money GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the {money} into

Pharaoh's house.


the GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was found

in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn

which they bought: and Joseph brought {the} money into Pharaoh's

house.


brought GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph {brought} the money into

Pharaoh's house.


Joseph GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and {Joseph} brought the money into

Pharaoh's house.


and GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was found

in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn

which they bought: {and} Joseph brought the money into Pharaoh's

house.


bought GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they {bought}: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


they GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which {they} bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


which GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn {which} they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


corn GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

{corn} which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


the GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was found

in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for {the} corn

which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's

house.


for GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was found

in the land of Egypt, and in the land of Canaan, {for} the corn

which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's

house.


Canaan GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was

found in the land of Egypt, and in the land of {Canaan}, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


of GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was found

in the land of Egypt, and in the land {of} Canaan, for the corn

which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's

house.


land GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was

found in the land of Egypt, and in the {land} of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


the GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was found

in the land of Egypt, and in {the} land of Canaan, for the corn

which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's

house.


in GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was found

in the land of Egypt, and {in} the land of Canaan, for the corn

which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's

house.


and GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was found

in the land of Egypt, {and} in the land of Canaan, for the corn

which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's

house.


Egypt GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was

found in the land of {Egypt}, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


of GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was found

in the land {of} Egypt, and in the land of Canaan, for the corn

which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's

house.


land GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was

found in the {land} of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


the GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was found

in {the} land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn

which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's

house.


in GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was found

{in} the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn

which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's

house.


found GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that was

{found} in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


was GE-47:14 And Joseph gathered up all the money that {was}

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


that GE-47:14 And Joseph gathered up all the money {that} was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


money GE-47:14 And Joseph gathered up all the {money} that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


the GE-47:14 And Joseph gathered up all {the} money that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


all GE-47:14 And Joseph gathered up {all} the money that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


up GE-47:14 And Joseph gathered {up} all the money that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


gathered GE-47:14 And Joseph {gathered} up all the money that

was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for

the corn which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


Joseph GE-47:14 And {Joseph} gathered up all the money that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


And GE-47:14 {And} Joseph gathered up all the money that was

found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the

corn which they bought: and Joseph brought the money into

Pharaoh's house.


faileth GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and

in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money {faileth}.


money GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and

in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the {money} faileth.


the GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said,

 Give us bread: for why should we die in thy presence? for {the}

money faileth.


for GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said,

 Give us bread: for why should we die in thy presence? {for} the

money faileth.


presence GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt,

and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph,

and said, Give us bread: for why should we die in thy

{presence}? for the money faileth.


thy GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said,

 Give us bread: for why should we die in {thy} presence? for the

money faileth.


in GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said,

 Give us bread: for why should we die {in} thy presence? for the

money faileth.


die GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said,

 Give us bread: for why should we {die} in thy presence? for the

money faileth.


we GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said,

 Give us bread: for why should {we} die in thy presence? for the

money faileth.


should GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and

in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why {should} we die in thy presence?

for the money faileth.


why GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said,

 Give us bread: for {why} should we die in thy presence? for the

money faileth.


for GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said,

 Give us bread: {for} why should we die in thy presence? for the

money faileth.


bread GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and

in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us {bread}: for why should we die in thy presence?

for the money faileth.


us GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said,

 Give {us} bread: for why should we die in thy presence? for the

money faileth.


Give GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said,

 {Give} us bread: for why should we die in thy presence? for the

money faileth.


said GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and

{said}, Give us bread: for why should we die in thy presence?

for the money faileth.


and GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, {and}

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


Joseph GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and

in the land of Canaan, all the Egyptians came unto {Joseph}, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


unto GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians came {unto} Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


came GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians {came} unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


Egyptians GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt,

and in the land of Canaan, all the {Egyptians} came unto Joseph,

and said, Give us bread: for why should we die in thy presence?

for the money faileth.


the GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all {the} Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


all GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land of Canaan, {all} the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


Canaan GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and

in the land of {Canaan}, all the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


of GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the land {of} Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


land GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

the {land} of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


the GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in

{the} land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


in GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, and {in}

the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said,

 Give us bread: for why should we die in thy presence? for the

money faileth.


and GE-47:15 And when money failed in the land of Egypt, {and}

in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


Egypt GE-47:15 And when money failed in the land of {Egypt}, and

in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


of GE-47:15 And when money failed in the land {of} Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said,

 Give us bread: for why should we die in thy presence? for the

money faileth.


land GE-47:15 And when money failed in the {land} of Egypt, and

in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


the GE-47:15 And when money failed in {the} land of Egypt, and

in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


in GE-47:15 And when money failed {in} the land of Egypt, and in

the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said,

 Give us bread: for why should we die in thy presence? for the

money faileth.


failed GE-47:15 And when money {failed} in the land of Egypt,

and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph,

and said, Give us bread: for why should we die in thy presence?

for the money faileth.


money GE-47:15 And when {money} failed in the land of Egypt, and

in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


when GE-47:15 And {when} money failed in the land of Egypt, and

in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


And GE-47:15 {And} when money failed in the land of Egypt, and

in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and

said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for

the money faileth.


fail GE-47:16 And Joseph said, Give your cattle; and I will give

you for your cattle, if money {fail}.


money GE-47:16 And Joseph said, Give your cattle; and I will

give you for your cattle, if {money} fail.


if GE-47:16 And Joseph said, Give your cattle; and I will give

you for your cattle, {if} money fail.


cattle GE-47:16 And Joseph said, Give your cattle; and I will

give you for your {cattle}, if money fail.


your GE-47:16 And Joseph said, Give your cattle; and I will give

you for {your} cattle, if money fail.


for GE-47:16 And Joseph said, Give your cattle; and I will give

you {for} your cattle, if money fail.


you GE-47:16 And Joseph said, Give your cattle; and I will give

{you} for your cattle, if money fail.


give GE-47:16 And Joseph said, Give your cattle; and I will

{give} you for your cattle, if money fail.


will GE-47:16 And Joseph said, Give your cattle; and I {will}

give you for your cattle, if money fail.


I GE-47:16 And Joseph said, Give your cattle; and {I} will give

you for your cattle, if money fail.


and GE-47:16 And Joseph said, Give your cattle; {and} I will

give you for your cattle, if money fail.


cattle GE-47:16 And Joseph said, Give your {cattle}; and I will

give you for your cattle, if money fail.


your GE-47:16 And Joseph said, Give {your} cattle; and I will

give you for your cattle, if money fail.


Give GE-47:16 And Joseph said, {Give} your cattle; and I will

give you for your cattle, if money fail.


said GE-47:16 And Joseph {said}, Give your cattle; and I will

give you for your cattle, if money fail.


Joseph GE-47:16 And {Joseph} said, Give your cattle; and I will

give you for your cattle, if money fail.


And GE-47:16 {And} Joseph said, Give your cattle; and I will

give you for your cattle, if money fail.


year GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that {year}.


that GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for {that} year.


for GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle {for} that year.


cattle GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their {cattle} for that year.


their GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all {their} cattle for that year.


all GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for {all} their cattle for that year.


for GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread {for} all their cattle for that year.


bread GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with {bread} for all their cattle for that year.


with GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them {with} bread for all their cattle for that year.


them GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed {them} with bread for all their cattle for that year.


fed GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he {fed} them with bread for all their cattle for that year.


he GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

{he} fed them with bread for all their cattle for that year.


and GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses:

{and} he fed them with bread for all their cattle for that year.


asses GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the {asses}:

and he fed them with bread for all their cattle for that year.


the GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for {the} asses:

and he fed them with bread for all their cattle for that year.


for GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and {for} the asses:

and he fed them with bread for all their cattle for that year.


and GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, {and} for the asses:

and he fed them with bread for all their cattle for that year.


herds GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the {herds}, and for the asses:

and he fed them with bread for all their cattle for that year.


the GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of {the} herds, and for the asses:

and he fed them with bread for all their cattle for that year.


of GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle {of} the herds, and for the asses:

and he fed them with bread for all their cattle for that year.


cattle GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the {cattle} of the herds, and for the asses:

and he fed them with bread for all their cattle for that year.


the GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for {the} cattle of the herds, and for the asses:

and he fed them with bread for all their cattle for that year.


for GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and {for} the cattle of the herds, and for the asses:

and he fed them with bread for all their cattle for that year.


and GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, {and} for the cattle of the herds, and for the asses:

and he fed them with bread for all their cattle for that year.


flocks GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

{flocks}, and for the cattle of the herds, and for the asses:

and he fed them with bread for all their cattle for that year.


the GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for {the}

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


for GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and {for} the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


and GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, {and} for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


horses GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for {horses}, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


for GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] {for} horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


exchange GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in {exchange}] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


in GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [{in} exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


bread GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them {bread} [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


them GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave {them} bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


gave GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph {gave} them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


Joseph GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and

{Joseph} gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


and GE-47:17 And they brought their cattle unto Joseph: {and}

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


Joseph GE-47:17 And they brought their cattle unto {Joseph}: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


unto GE-47:17 And they brought their cattle {unto} Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


cattle GE-47:17 And they brought their {cattle} unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


their GE-47:17 And they brought {their} cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


brought GE-47:17 And they {brought} their cattle unto Joseph:

and Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


they GE-47:17 And {they} brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


And GE-47:17 {And} they brought their cattle unto Joseph: and

Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the

flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and

he fed them with bread for all their cattle for that year.


lands GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our {lands}:


our GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and {our} lands:


and GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, {and} our lands:


bodies GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our {bodies}, and our lands:


our GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

{our} bodies, and our lands:


but GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord,

{but} our bodies, and our lands:


lord GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my {lord},

but our bodies, and our lands:


my GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of {my} lord,

but our bodies, and our lands:


of GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight {of} my lord,

but our bodies, and our lands:


sight GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the {sight} of my lord,

but our bodies, and our lands:


the GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in {the} sight of my lord,

but our bodies, and our lands:


in GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left {in} the sight of my lord,

but our bodies, and our lands:


left GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought {left} in the sight of my lord,

but our bodies, and our lands:


ought GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not {ought} left in the sight of my lord,

but our bodies, and our lands:


not GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is {not} ought left in the sight of my lord,

but our bodies, and our lands:


is GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there {is} not ought left in the sight of my lord,

but our bodies, and our lands:


there GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; {there} is not ought left in the sight of my lord,

but our bodies, and our lands:


cattle GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of {cattle}; there is not ought left in the sight of my lord,

but our bodies, and our lands:


of GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

{of} cattle; there is not ought left in the sight of my lord,

but our bodies, and our lands:


herds GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our {herds}

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


our GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath {our} herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


hath GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also {hath} our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


also GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord {also} hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


lord GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my {lord} also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


my GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; {my} lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


spent GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is {spent}; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


is GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money {is} spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


money GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our {money} is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


our GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that {our} money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


that GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how {that} our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


how GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, {how} that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


lord GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

{lord}, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


my GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from {my}

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


from GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] {from} my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


it GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [{it}] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


hide GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not {hide} [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


not GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will {not} hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


will GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We {will} not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


We GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, {We} will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


him GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto {him}, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


unto GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and said {unto} him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


said GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, and {said} unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


and GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second year, {and} said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


year GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

second {year}, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


second GE-47:18 When that year was ended, they came unto him the

{second} year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


the GE-47:18 When that year was ended, they came unto him {the}

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


him GE-47:18 When that year was ended, they came unto {him} the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


unto GE-47:18 When that year was ended, they came {unto} him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


came GE-47:18 When that year was ended, they {came} unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


they GE-47:18 When that year was ended, {they} came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


ended GE-47:18 When that year was {ended}, they came unto him

the second year, and said unto him, We will not hide [it] from

my lord, how that our money is spent; my lord also hath our

herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord,

 but our bodies, and our lands:


was GE-47:18 When that year {was} ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


year GE-47:18 When that {year} was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


that GE-47:18 When {that} year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


When GE-47:18 {When} that year was ended, they came unto him the

second year, and said unto him, We will not hide [it] from my

lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds

of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but

our bodies, and our lands:


desolate GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both

we and our land? buy us and our land for bread, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not {desolate}.


not GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may

live, and not die, that the land be {not} desolate.


be GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may

live, and not die, that the land {be} not desolate.


land GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may

live, and not die, that the {land} be not desolate.


the GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may

live, and not die, that {the} land be not desolate.


that GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may

live, and not die, {that} the land be not desolate.


die GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may

live, and not {die}, that the land be not desolate.


not GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may

live, and {not} die, that the land be not desolate.


and GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may

live, {and} not die, that the land be not desolate.


live GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may

{live}, and not die, that the land be not desolate.


may GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we {may}

live, and not die, that the land be not desolate.


we GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that {we} may

live, and not die, that the land be not desolate.


that GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, {that} we may

live, and not die, that the land be not desolate.


seed GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] {seed}, that we may

live, and not die, that the land be not desolate.


us GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [{us}] seed, that we may

live, and not die, that the land be not desolate.


give GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and {give} [us] seed, that we may

live, and not die, that the land be not desolate.


and GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: {and} give [us] seed, that we may

live, and not die, that the land be not desolate.


Pharaoh GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both

we and our land? buy us and our land for bread, and we and our

land will be servants unto {Pharaoh}: and give [us] seed, that

we may live, and not die, that the land be not desolate.


unto GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants {unto} Pharaoh: and give [us] seed, that we may

live, and not die, that the land be not desolate.


servants GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both

we and our land? buy us and our land for bread, and we and our

land will be {servants} unto Pharaoh: and give [us] seed, that

we may live, and not die, that the land be not desolate.


be GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will {be} servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may

live, and not die, that the land be not desolate.


will GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

{will} be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may

live, and not die, that the land be not desolate.


land GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our

{land} will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that

we may live, and not die, that the land be not desolate.


our GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and {our}

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


and GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we {and} our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


we GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and {we} and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


and GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, {and} we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


bread GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for {bread}, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


for GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land {for} bread, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


land GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our {land} for bread, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


our GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us and {our} land for bread, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


and GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy us {and} our land for bread, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


us GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? buy {us} and our land for bread, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


buy GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our land? {buy} us and our land for bread, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


land GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and our {land}? buy us and our land for bread, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


our GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

and {our} land? buy us and our land for bread, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


and GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we

{and} our land? buy us and our land for bread, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


we GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both {we}

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may

live, and not die, that the land be not desolate.


both GE-47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, {both}

we and our land? buy us and our land for bread, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


eyes GE-47:19 Wherefore shall we die before thine {eyes}, both

we and our land? buy us and our land for bread, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


thine GE-47:19 Wherefore shall we die before {thine} eyes, both

we and our land? buy us and our land for bread, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


before GE-47:19 Wherefore shall we die {before} thine eyes, both

we and our land? buy us and our land for bread, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


die GE-47:19 Wherefore shall we {die} before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may

live, and not die, that the land be not desolate.


we GE-47:19 Wherefore shall {we} die before thine eyes, both we

and our land? buy us and our land for bread, and we and our land

will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may

live, and not die, that the land be not desolate.


shall GE-47:19 Wherefore {shall} we die before thine eyes, both

we and our land? buy us and our land for bread, and we and our

land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we

may live, and not die, that the land be not desolate.


Wherefore GE-47:19 {Wherefore} shall we die before thine eyes,

both we and our land? buy us and our land for bread, and we and

our land will be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that

we may live, and not die, that the land be not desolate.


Pharaoh's GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed over them: so the land became {Pharaoh's}.


became GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed over them: so the land {became} Pharaoh's.


land GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed over them: so the {land} became Pharaoh's.


the GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh;

 for the Egyptians sold every man his field, because the famine

prevailed over them: so {the} land became Pharaoh's.


so GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh;

for the Egyptians sold every man his field, because the famine

prevailed over them: {so} the land became Pharaoh's.


them GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed over {them}: so the land became Pharaoh's.


over GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed {over} them: so the land became Pharaoh's.


prevailed GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

famine {prevailed} over them: so the land became Pharaoh's.


famine GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

{famine} prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


the GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh;

 for the Egyptians sold every man his field, because {the}

famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


because GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, {because}

the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


field GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his {field}, because

the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


his GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh;

 for the Egyptians sold every man {his} field, because the

famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


man GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh;

 for the Egyptians sold every {man} his field, because the

famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


every GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold {every} man his field, because

the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


sold GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians {sold} every man his field, because

the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


Egyptians GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for

Pharaoh; for the {Egyptians} sold every man his field, because

the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


the GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh;

 for {the} Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


for GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh;

 {for} the Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


Pharaoh GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt for

{Pharaoh}; for the Egyptians sold every man his field, because

the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


for GE-47:20 And Joseph bought all the land of Egypt {for}

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


Egypt GE-47:20 And Joseph bought all the land of {Egypt} for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


of GE-47:20 And Joseph bought all the land {of} Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


land GE-47:20 And Joseph bought all the {land} of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


the GE-47:20 And Joseph bought all {the} land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


all GE-47:20 And Joseph bought {all} the land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


bought GE-47:20 And Joseph {bought} all the land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


Joseph GE-47:20 And {Joseph} bought all the land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


And GE-47:20 {And} Joseph bought all the land of Egypt for

Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the

famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.


thereof GE-47:21 And as for the people, he removed them to

cities from [one] end of the borders of Egypt even to the

[other] end {thereof}.


end GE-47:21 And as for the people, he removed them to cities

from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] {end}

thereof.


other GE-47:21 And as for the people, he removed them to cities

from [one] end of the borders of Egypt even to the [{other}] end

thereof.


the GE-47:21 And as for the people, he removed them to cities

from [one] end of the borders of Egypt even to {the} [other] end

thereof.


to GE-47:21 And as for the people, he removed them to cities

from [one] end of the borders of Egypt even {to} the [other] end

thereof.


even GE-47:21 And as for the people, he removed them to cities

from [one] end of the borders of Egypt {even} to the [other] end

thereof.


Egypt GE-47:21 And as for the people, he removed them to cities

from [one] end of the borders of {Egypt} even to the [other] end

thereof.


of GE-47:21 And as for the people, he removed them to cities

from [one] end of the borders {of} Egypt even to the [other] end

thereof.


borders GE-47:21 And as for the people, he removed them to

cities from [one] end of the {borders} of Egypt even to the

[other] end thereof.


the GE-47:21 And as for the people, he removed them to cities

from [one] end of {the} borders of Egypt even to the [other] end

thereof.


of GE-47:21 And as for the people, he removed them to cities

from [one] end {of} the borders of Egypt even to the [other] end

thereof.


end GE-47:21 And as for the people, he removed them to cities

from [one] {end} of the borders of Egypt even to the [other] end

thereof.


one GE-47:21 And as for the people, he removed them to cities

from [{one}] end of the borders of Egypt even to the [other] end

thereof.


from GE-47:21 And as for the people, he removed them to cities

{from} [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end

thereof.


cities GE-47:21 And as for the people, he removed them to

{cities} from [one] end of the borders of Egypt even to the

[other] end thereof.


to GE-47:21 And as for the people, he removed them {to} cities

from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end

thereof.


them GE-47:21 And as for the people, he removed {them} to cities

from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end

thereof.


removed GE-47:21 And as for the people, he {removed} them to

cities from [one] end of the borders of Egypt even to the

[other] end thereof.


he GE-47:21 And as for the people, {he} removed them to cities

from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end

thereof.


people GE-47:21 And as for the {people}, he removed them to

cities from [one] end of the borders of Egypt even to the

[other] end thereof.


the GE-47:21 And as for {the} people, he removed them to cities

from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end

thereof.


for GE-47:21 And as {for} the people, he removed them to cities

from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end

thereof.


as GE-47:21 And {as} for the people, he removed them to cities

from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end

thereof.


And GE-47:21 {And} as for the people, he removed them to cities

from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end

thereof.


lands GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their {lands}.


their GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not {their} lands.


not GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for the

priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did eat

their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold {not}

their lands.


sold GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they {sold}

not their lands.


they GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore {they} sold

not their lands.


wherefore GE-47:22 Only the land of the priests bought he not;

for the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and

did eat their portion which Pharaoh gave them: {wherefore} they

sold not their lands.


them GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave {them}: wherefore they sold

not their lands.


gave GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh {gave} them: wherefore they sold

not their lands.


Pharaoh GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which {Pharaoh} gave them: wherefore they sold

not their lands.


which GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion {which} Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


portion GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their {portion} which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


their GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat {their} portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


eat GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for the

priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did {eat}

their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not

their lands.


did GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for the

priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and {did} eat

their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not

their lands.


and GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for the

priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, {and} did eat

their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not

their lands.


Pharaoh GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of {Pharaoh}, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


of GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for the

priests had a portion [assigned them] {of} Pharaoh, and did eat

their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not

their lands.


them GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned {them}] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


assigned GE-47:22 Only the land of the priests bought he not;

for the priests had a portion [{assigned} them] of Pharaoh, and

did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they

sold not their lands.


portion GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for

the priests had a {portion} [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


a GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for the

priests had {a} portion [assigned them] of Pharaoh, and did eat

their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not

their lands.


had GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for the

priests {had} a portion [assigned them] of Pharaoh, and did eat

their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not

their lands.


priests GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for

the {priests} had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


the GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; for

{the} priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


for GE-47:22 Only the land of the priests bought he not; {for}

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


not GE-47:22 Only the land of the priests bought he {not}; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


he GE-47:22 Only the land of the priests bought {he} not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


bought GE-47:22 Only the land of the priests {bought} he not;

for the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and

did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they

sold not their lands.


priests GE-47:22 Only the land of the {priests} bought he not;

for the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and

did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they

sold not their lands.


the GE-47:22 Only the land of {the} priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


of GE-47:22 Only the land {of} the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


land GE-47:22 Only the {land} of the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


the GE-47:22 Only {the} land of the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


Only GE-47:22 {Only} the land of the priests bought he not; for

the priests had a portion [assigned them] of Pharaoh, and did

eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold

not their lands.


land GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow the {land}.


the GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow {the} land.


sow GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall {sow} the land.


shall GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye {shall} sow the land.


ye GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and {ye} shall sow the land.


and GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, {and} ye shall sow the land.


you GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for {you}, and ye shall sow the land.


for GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed {for} you, and ye shall sow the land.


seed GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

{seed} for you, and ye shall sow the land.


is GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here {is}]

seed for you, and ye shall sow the land.


here GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [{here} is]

seed for you, and ye shall sow the land.


lo GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: {lo}, [here is]

seed for you, and ye shall sow the land.


Pharaoh GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I

have bought you this day and your land for {Pharaoh}: lo, [here

is] seed for you, and ye shall sow the land.


for GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and your land {for} Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow the land.


land GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and your {land} for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow the land.


your GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and {your} land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow the land.


and GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day {and} your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow the land.


day GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this {day} and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow the land.


this GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you {this} day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow the land.


you GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

bought {you} this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow the land.


bought GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have

{bought} you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow the land.


have GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, I {have}

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow the land.


I GE-47:23 Then Joseph said unto the people, Behold, {I} have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow the land.


Behold GE-47:23 Then Joseph said unto the people, {Behold}, I

have bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here

is] seed for you, and ye shall sow the land.


people GE-47:23 Then Joseph said unto the {people}, Behold, I

have bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here

is] seed for you, and ye shall sow the land.


the GE-47:23 Then Joseph said unto {the} people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow the land.


unto GE-47:23 Then Joseph said {unto} the people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow the land.


said GE-47:23 Then Joseph {said} unto the people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow the land.


Joseph GE-47:23 Then {Joseph} said unto the people, Behold, I

have bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here

is] seed for you, and ye shall sow the land.


Then GE-47:23 {Then} Joseph said unto the people, Behold, I have

bought you this day and your land for Pharaoh: lo, [here is]

seed for you, and ye shall sow the land.


ones GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little {ones}.


little GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that

ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts

shall be your own, for seed of the field, and for your food, and

for them of your households, and for food for your {little} ones.


your GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for {your} little ones.


for GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food {for} your little ones.


food GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for {food} for your little ones.


for GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and {for} food for your little ones.


and GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, {and} for food for your little ones.


households GE-47:24 And it shall come to pass in the increase,

that ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts

shall be your own, for seed of the field, and for your food, and

for them of your {households}, and for food for your little ones.


your GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of {your} households, and for food for your little ones.


of GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them {of} your households, and for food for your little ones.


them GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

{them} of your households, and for food for your little ones.


for GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and {for}

them of your households, and for food for your little ones.


and GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, {and} for

them of your households, and for food for your little ones.


food GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your {food}, and for

them of your households, and for food for your little ones.


your GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for {your} food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


for GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and {for} your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


and GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, {and} for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


field GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that

ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts

shall be your own, for seed of the {field}, and for your food,

and for them of your households, and for food for your little

ones.


the GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of {the} field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


of GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed {of} the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


seed GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for {seed} of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


for GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, {for} seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


own GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your {own}, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


your GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be {your} own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


be GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

{be} your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


shall GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that

ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts

{shall} be your own, for seed of the field, and for your food,

and for them of your households, and for food for your little

ones.


parts GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that

ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four {parts}

shall be your own, for seed of the field, and for your food, and

for them of your households, and for food for your little ones.


four GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and {four} parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


and GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, {and} four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


Pharaoh GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that

ye shall give the fifth [part] unto {Pharaoh}, and four parts

shall be your own, for seed of the field, and for your food, and

for them of your households, and for food for your little ones.


unto GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] {unto} Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


part GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [{part}] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


fifth GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that

ye shall give the {fifth} [part] unto Pharaoh, and four parts

shall be your own, for seed of the field, and for your food, and

for them of your households, and for food for your little ones.


the GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall give {the} fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


give GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye

shall {give} the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


shall GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that

ye {shall} give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts

shall be your own, for seed of the field, and for your food, and

for them of your households, and for food for your little ones.


ye GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, that {ye}

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


that GE-47:24 And it shall come to pass in the increase, {that}

ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts

shall be your own, for seed of the field, and for your food, and

for them of your households, and for food for your little ones.


increase GE-47:24 And it shall come to pass in the {increase},

that ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts

shall be your own, for seed of the field, and for your food, and

for them of your households, and for food for your little ones.


the GE-47:24 And it shall come to pass in {the} increase, that

ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts

shall be your own, for seed of the field, and for your food, and

for them of your households, and for food for your little ones.


in GE-47:24 And it shall come to pass {in} the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


pass GE-47:24 And it shall come to {pass} in the increase, that

ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts

shall be your own, for seed of the field, and for your food, and

for them of your households, and for food for your little ones.


to GE-47:24 And it shall come {to} pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


come GE-47:24 And it shall {come} to pass in the increase, that

ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts

shall be your own, for seed of the field, and for your food, and

for them of your households, and for food for your little ones.


shall GE-47:24 And it {shall} come to pass in the increase, that

ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts

shall be your own, for seed of the field, and for your food, and

for them of your households, and for food for your little ones.


it GE-47:24 And {it} shall come to pass in the increase, that ye

shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall

be your own, for seed of the field, and for your food, and for

them of your households, and for food for your little ones.


And GE-47:24 {And} it shall come to pass in the increase, that

ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts

shall be your own, for seed of the field, and for your food, and

for them of your households, and for food for your little ones.


servants GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let

us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's

{servants}.


Pharaoh's GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let

us find grace in the sight of my lord, and we will be

{Pharaoh's} servants.


be GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us

find grace in the sight of my lord, and we will {be} Pharaoh's

servants.


will GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us

find grace in the sight of my lord, and we {will} be Pharaoh's

servants.


we GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us

find grace in the sight of my lord, and {we} will be Pharaoh's

servants.


and GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us

find grace in the sight of my lord, {and} we will be Pharaoh's

servants.


lord GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us

find grace in the sight of my {lord}, and we will be Pharaoh's

servants.


my GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us

find grace in the sight of {my} lord, and we will be Pharaoh's

servants.


of GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us

find grace in the sight {of} my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


sight GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us

find grace in the {sight} of my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


the GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us

find grace in {the} sight of my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


in GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us

find grace {in} the sight of my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


grace GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us

find {grace} in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


find GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us

{find} grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


us GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let {us}

find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


let GE-47:25 And they said, Thou hast saved our lives: {let} us

find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


lives GE-47:25 And they said, Thou hast saved our {lives}: let

us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


our GE-47:25 And they said, Thou hast saved {our} lives: let us

find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


saved GE-47:25 And they said, Thou hast {saved} our lives: let

us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


hast GE-47:25 And they said, Thou {hast} saved our lives: let us

find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


Thou GE-47:25 And they said, {Thou} hast saved our lives: let us

find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


said GE-47:25 And they {said}, Thou hast saved our lives: let us

find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


they GE-47:25 And {they} said, Thou hast saved our lives: let us

find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


And GE-47:25 {And} they said, Thou hast saved our lives: let us

find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's

servants.


Pharaoh's GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of

Egypt unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

 except the land of the priests only, [which] became not

{Pharaoh's}.


not GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became {not}

Pharaoh's.


became GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] {became} not

Pharaoh's.


which GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [{which}] became not

Pharaoh's.


only GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests {only}, [which] became not

Pharaoh's.


priests GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the {priests} only, [which] became not

Pharaoh's.


the GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of {the} priests only, [which] became not

Pharaoh's.


of GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt unto

this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part]; except

the land {of} the priests only, [which] became not Pharaoh's.


land GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the {land} of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


the GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except {the} land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


except GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

{except} the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


part GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [{part}];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


fifth GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the {fifth} [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


the GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have {the} fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


have GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should {have} the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


should GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh {should} have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


Pharaoh GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] {Pharaoh} should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


that GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [{that}] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


day GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this {day}, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


this GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

unto {this} day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


unto GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of Egypt

{unto} this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


Egypt GE-47:26 And Joseph made it a law over the land of {Egypt}

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


of GE-47:26 And Joseph made it a law over the land {of} Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


land GE-47:26 And Joseph made it a law over the {land} of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


the GE-47:26 And Joseph made it a law over {the} land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


over GE-47:26 And Joseph made it a law {over} the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


law GE-47:26 And Joseph made it a {law} over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


a GE-47:26 And Joseph made it {a} law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


it GE-47:26 And Joseph made {it} a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


made GE-47:26 And Joseph {made} it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


Joseph GE-47:26 And {Joseph} made it a law over the land of

Egypt unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

 except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


And GE-47:26 {And} Joseph made it a law over the land of Egypt

unto this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part];

except the land of the priests only, [which] became not

Pharaoh's.


exceedingly GE-47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in

the country of Goshen; and they had possessions therein, and

grew, and multiplied {exceedingly}.


multiplied GE-47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in

the country of Goshen; and they had possessions therein, and

grew, and {multiplied} exceedingly.


and GE-47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the

country of Goshen; and they had possessions therein, and grew,

{and} multiplied exceedingly.


grew GE-47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the

country of Goshen; and they had possessions therein, and {grew},

and multiplied exceedingly.


and GE-47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the

country of Goshen; and they had possessions therein, {and} grew,

and multiplied exceedingly.


therein GE-47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the

country of Goshen; and they had possessions {therein}, and grew,

and multiplied exceedingly.


possessions GE-47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in

the country of Goshen; and they had {possessions} therein, and

grew, and multiplied exceedingly.


had GE-47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the

country of Goshen; and they {had} possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


they GE-47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the

country of Goshen; and {they} had possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


and GE-47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the

country of Goshen; {and} they had possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


Goshen GE-47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the

country of {Goshen}; and they had possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


of GE-47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the

country {of} Goshen; and they had possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


country GE-47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the

{country} of Goshen; and they had possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


the GE-47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in {the}

country of Goshen; and they had possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


in GE-47:27 And Israel dwelt in the land of Egypt, {in} the

country of Goshen; and they had possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


Egypt GE-47:27 And Israel dwelt in the land of {Egypt}, in the

country of Goshen; and they had possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


of GE-47:27 And Israel dwelt in the land {of} Egypt, in the

country of Goshen; and they had possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


land GE-47:27 And Israel dwelt in the {land} of Egypt, in the

country of Goshen; and they had possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


the GE-47:27 And Israel dwelt in {the} land of Egypt, in the

country of Goshen; and they had possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


in GE-47:27 And Israel dwelt {in} the land of Egypt, in the

country of Goshen; and they had possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


dwelt GE-47:27 And Israel {dwelt} in the land of Egypt, in the

country of Goshen; and they had possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


Israel GE-47:27 And {Israel} dwelt in the land of Egypt, in the

country of Goshen; and they had possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


And GE-47:27 {And} Israel dwelt in the land of Egypt, in the

country of Goshen; and they had possessions therein, and grew,

and multiplied exceedingly.


years GE-47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen

years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven

{years}.


seven GE-47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen

years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and

{seven} years.


and GE-47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen

years: so the whole age of Jacob was an hundred forty {and}

seven years.


forty GE-47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen

years: so the whole age of Jacob was an hundred {forty} and

seven years.


hundred GE-47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen

years: so the whole age of Jacob was an {hundred} forty and

seven years.


an GE-47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years:

 so the whole age of Jacob was {an} hundred forty and seven

years.


was GE-47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen

years: so the whole age of Jacob {was} an hundred forty and

seven years.


Jacob GE-47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen

years: so the whole age of {Jacob} was an hundred forty and

seven years.


of GE-47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years:

 so the whole age {of} Jacob was an hundred forty and seven

years.


age GE-47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen

years: so the whole {age} of Jacob was an hundred forty and

seven years.


whole GE-47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen

years: so the {whole} age of Jacob was an hundred forty and

seven years.


the GE-47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen

years: so {the} whole age of Jacob was an hundred forty and

seven years.


so GE-47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years:

 {so} the whole age of Jacob was an hundred forty and seven

years.


years GE-47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen

{years}: so the whole age of Jacob was an hundred forty and

seven years.


seventeen GE-47:28 And Jacob lived in the land of Egypt

{seventeen} years: so the whole age of Jacob was an hundred

forty and seven years.


Egypt GE-47:28 And Jacob lived in the land of {Egypt} seventeen

years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven

years.


of GE-47:28 And Jacob lived in the land {of} Egypt seventeen

years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven

years.


land GE-47:28 And Jacob lived in the {land} of Egypt seventeen

years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven

years.


the GE-47:28 And Jacob lived in {the} land of Egypt seventeen

years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven

years.


in GE-47:28 And Jacob lived {in} the land of Egypt seventeen

years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven

years.


lived GE-47:28 And Jacob {lived} in the land of Egypt seventeen

years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven

years.


Jacob GE-47:28 And {Jacob} lived in the land of Egypt seventeen

years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven

years.


And GE-47:28 {And} Jacob lived in the land of Egypt seventeen

years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven

years.


Egypt GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

{Egypt}:


in GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee,

{in} Egypt:


thee GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray {thee},

in Egypt:


pray GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I {pray} thee,

in Egypt:


I GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, {I} pray thee,

in Egypt:


not GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me {not}, I pray thee,

in Egypt:


me GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury {me} not, I pray thee,

in Egypt:


bury GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; {bury} me not, I pray thee,

in Egypt:


me GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with {me}; bury me not, I pray thee,

in Egypt:


with GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly {with} me; bury me not, I pray thee,

in Egypt:


truly GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and {truly} with me; bury me not, I pray thee,

in Egypt:


and GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly {and} truly with me; bury me not, I pray thee,

in Egypt:


kindly GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal {kindly} and truly with me; bury me not, I pray thee,

in Egypt:


deal GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and {deal} kindly and truly with me; bury me not, I pray thee,

in Egypt:


and GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

{and} deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee,

in Egypt:


thigh GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my {thigh},

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


my GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under {my} thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


under GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand {under} my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


hand GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy {hand} under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


thy GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, {thy} hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


thee GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray {thee}, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


pray GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I {pray} thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


I GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, {I} pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


put GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, {put}, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


sight GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy {sight}, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


thy GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in {thy} sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


in GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace {in} thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


grace GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

{grace} in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


found GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have

{found} grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my

thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray

thee, in Egypt:


have GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I {have}

found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my

thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray

thee, in Egypt:


I GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, If now {I} have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


now GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, If {now} I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


If GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto him, {If} now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


him GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, and said unto {him}, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


unto GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said {unto} him, If now I have

found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my

thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray

thee, in Egypt:


said GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and {said} unto him, If now I have

found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my

thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray

thee, in Egypt:


and GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his son Joseph, {and} said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


Joseph GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son {Joseph}, and said unto him, If now I have

found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my

thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray

thee, in Egypt:


son GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called his {son} Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


his GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he

called {his} son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


called GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

he {called} his son Joseph, and said unto him, If now I have

found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my

thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray

thee, in Egypt:


he GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and

{he} called his son Joseph, and said unto him, If now I have

found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my

thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray

thee, in Egypt:


and GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must die: {and}

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


die GE-47:29 And the time drew nigh that Israel must {die}: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


must GE-47:29 And the time drew nigh that Israel {must} die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


Israel GE-47:29 And the time drew nigh that {Israel} must die:

and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have

found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my

thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray

thee, in Egypt:


that GE-47:29 And the time drew nigh {that} Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


nigh GE-47:29 And the time drew {nigh} that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


drew GE-47:29 And the time {drew} nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


time GE-47:29 And the {time} drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


the GE-47:29 And {the} time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


And GE-47:29 {And} the time drew nigh that Israel must die: and

he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found

grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh,

and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in

Egypt:


said GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt

carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

said, I will do as thou hast {said}.


hast GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt

carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

said, I will do as thou {hast} said.


thou GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt

carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

said, I will do as {thou} hast said.


as GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt carry

me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said,

I will do {as} thou hast said.


do GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt carry

me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said,

I will {do} as thou hast said.


will GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt

carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

said, I {will} do as thou hast said.


I GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt carry

me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said,

{I} will do as thou hast said.


said GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt

carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

{said}, I will do as thou hast said.


he GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt carry

me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And {he}

said, I will do as thou hast said.


And GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt

carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. {And}

he said, I will do as thou hast said.


buryingplace GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou

shalt carry me out of Egypt, and bury me in their {buryingplace}.

 And he said, I will do as thou hast said.


their GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt

carry me out of Egypt, and bury me in {their} buryingplace. And

he said, I will do as thou hast said.


in GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt carry

me out of Egypt, and bury me {in} their buryingplace. And he

said, I will do as thou hast said.


me GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt carry

me out of Egypt, and bury {me} in their buryingplace. And he

said, I will do as thou hast said.


bury GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt

carry me out of Egypt, and {bury} me in their buryingplace. And

he said, I will do as thou hast said.


and GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt

carry me out of Egypt, {and} bury me in their buryingplace. And

he said, I will do as thou hast said.


Egypt GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt

carry me out of {Egypt}, and bury me in their buryingplace. And

he said, I will do as thou hast said.


of GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt carry

me out {of} Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

said, I will do as thou hast said.


out GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt

carry me {out} of Egypt, and bury me in their buryingplace. And

he said, I will do as thou hast said.


me GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt carry

{me} out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

said, I will do as thou hast said.


carry GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou shalt

{carry} me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And

he said, I will do as thou hast said.


shalt GE-47:30 But I will lie with my fathers, and thou {shalt}

carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

said, I will do as thou hast said.


thou GE-47:30 But I will lie with my fathers, and {thou} shalt

carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

said, I will do as thou hast said.


and GE-47:30 But I will lie with my fathers, {and} thou shalt

carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

said, I will do as thou hast said.


fathers GE-47:30 But I will lie with my {fathers}, and thou

shalt carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace.

And he said, I will do as thou hast said.


my GE-47:30 But I will lie with {my} fathers, and thou shalt

carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

said, I will do as thou hast said.


with GE-47:30 But I will lie {with} my fathers, and thou shalt

carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

said, I will do as thou hast said.


lie GE-47:30 But I will {lie} with my fathers, and thou shalt

carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

said, I will do as thou hast said.


will GE-47:30 But I {will} lie with my fathers, and thou shalt

carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

said, I will do as thou hast said.


I GE-47:30 But {I} will lie with my fathers, and thou shalt

carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

said, I will do as thou hast said.


But GE-47:30 {But} I will lie with my fathers, and thou shalt

carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he

said, I will do as thou hast said.


head GE-47:31 And he said, Swear unto me. And he sware unto him.

And Israel bowed himself upon the bed's {head}.


bed's GE-47:31 And he said, Swear unto me. And he sware unto him.

 And Israel bowed himself upon the {bed's} head.


the GE-47:31 And he said, Swear unto me. And he sware unto him.

And Israel bowed himself upon {the} bed's head.


upon GE-47:31 And he said, Swear unto me. And he sware unto him.

And Israel bowed himself {upon} the bed's head.


himself GE-47:31 And he said, Swear unto me. And he sware unto

him. And Israel bowed {himself} upon the bed's head.


bowed GE-47:31 And he said, Swear unto me. And he sware unto him.

 And Israel {bowed} himself upon the bed's head.


Israel GE-47:31 And he said, Swear unto me. And he sware unto

him. And {Israel} bowed himself upon the bed's head.


And GE-47:31 And he said, Swear unto me. And he sware unto him.

{And} Israel bowed himself upon the bed's head.


him GE-47:31 And he said, Swear unto me. And he sware unto {him}.

 And Israel bowed himself upon the bed's head.


unto GE-47:31 And he said, Swear unto me. And he sware {unto}

him. And Israel bowed himself upon the bed's head.


sware GE-47:31 And he said, Swear unto me. And he {sware} unto

him. And Israel bowed himself upon the bed's head.


he GE-47:31 And he said, Swear unto me. And {he} sware unto him.

And Israel bowed himself upon the bed's head.


And GE-47:31 And he said, Swear unto me. {And} he sware unto him.

 And Israel bowed himself upon the bed's head.


me GE-47:31 And he said, Swear unto {me}. And he sware unto him.

And Israel bowed himself upon the bed's head.


unto GE-47:31 And he said, Swear {unto} me. And he sware unto

him. And Israel bowed himself upon the bed's head.


Swear GE-47:31 And he said, {Swear} unto me. And he sware unto

him. And Israel bowed himself upon the bed's head.


said GE-47:31 And he {said}, Swear unto me. And he sware unto

him. And Israel bowed himself upon the bed's head.


he GE-47:31 And {he} said, Swear unto me. And he sware unto him.

And Israel bowed himself upon the bed's head.


And GE-47:31 {And} he said, Swear unto me. And he sware unto him.

 And Israel bowed himself upon the bed's head.


Ephraim GE-48:01 And it came to pass after these things, that

[one] told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took

with him his two sons, Manasseh and {Ephraim}.


and GE-48:01 And it came to pass after these things, that [one]

told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took with him

his two sons, Manasseh {and} Ephraim.


Manasseh GE-48:01 And it came to pass after these things, that

[one] told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took

with him his two sons, {Manasseh} and Ephraim.


sons GE-48:01 And it came to pass after these things, that [one]

told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took with him

his two {sons}, Manasseh and Ephraim.


two GE-48:01 And it came to pass after these things, that [one]

told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took with him

his {two} sons, Manasseh and Ephraim.


his GE-48:01 And it came to pass after these things, that [one]

told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took with him

{his} two sons, Manasseh and Ephraim.


him GE-48:01 And it came to pass after these things, that [one]

told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took with

{him} his two sons, Manasseh and Ephraim.


with GE-48:01 And it came to pass after these things, that [one]

told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took {with}

him his two sons, Manasseh and Ephraim.


took GE-48:01 And it came to pass after these things, that [one]

told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he {took} with

him his two sons, Manasseh and Ephraim.


he GE-48:01 And it came to pass after these things, that [one]

told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and {he} took with

him his two sons, Manasseh and Ephraim.


and GE-48:01 And it came to pass after these things, that [one]

told Joseph, Behold, thy father [is] sick: {and} he took with

him his two sons, Manasseh and Ephraim.


sick GE-48:01 And it came to pass after these things, that [one]

told Joseph, Behold, thy father [is] {sick}: and he took with

him his two sons, Manasseh and Ephraim.


is GE-48:01 And it came to pass after these things, that [one]

told Joseph, Behold, thy father [{is}] sick: and he took with

him his two sons, Manasseh and Ephraim.


father GE-48:01 And it came to pass after these things, that

[one] told Joseph, Behold, thy {father} [is] sick: and he took

with him his two sons, Manasseh and Ephraim.


thy GE-48:01 And it came to pass after these things, that [one]

told Joseph, Behold, {thy} father [is] sick: and he took with

him his two sons, Manasseh and Ephraim.


Behold GE-48:01 And it came to pass after these things, that

[one] told Joseph, {Behold}, thy father [is] sick: and he took

with him his two sons, Manasseh and Ephraim.


Joseph GE-48:01 And it came to pass after these things, that

[one] told {Joseph}, Behold, thy father [is] sick: and he took

with him his two sons, Manasseh and Ephraim.


told GE-48:01 And it came to pass after these things, that [one]

{told} Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took with

him his two sons, Manasseh and Ephraim.


one GE-48:01 And it came to pass after these things, that

[{one}] told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took

with him his two sons, Manasseh and Ephraim.


that GE-48:01 And it came to pass after these things, {that}

[one] told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took

with him his two sons, Manasseh and Ephraim.


things GE-48:01 And it came to pass after these {things}, that

[one] told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took

with him his two sons, Manasseh and Ephraim.


these GE-48:01 And it came to pass after {these} things, that

[one] told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took

with him his two sons, Manasseh and Ephraim.


after GE-48:01 And it came to pass {after} these things, that

[one] told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took

with him his two sons, Manasseh and Ephraim.


pass GE-48:01 And it came to {pass} after these things, that

[one] told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took

with him his two sons, Manasseh and Ephraim.


to GE-48:01 And it came {to} pass after these things, that [one]

told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took with him

his two sons, Manasseh and Ephraim.


came GE-48:01 And it {came} to pass after these things, that

[one] told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took

with him his two sons, Manasseh and Ephraim.


it GE-48:01 And {it} came to pass after these things, that [one]

told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took with him

his two sons, Manasseh and Ephraim.


And GE-48:01 {And} it came to pass after these things, that

[one] told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took

with him his two sons, Manasseh and Ephraim.


bed GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, Behold, thy son

Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and

sat upon the {bed}.


the GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, Behold, thy son

Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and

sat upon {the} bed.


upon GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, Behold, thy son

Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and

sat {upon} the bed.


sat GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, Behold, thy son

Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and

{sat} upon the bed.


and GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, Behold, thy son

Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, {and}

sat upon the bed.


himself GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, Behold, thy son

Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened {himself}, and

sat upon the bed.


strengthened GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, Behold,

thy son Joseph cometh unto thee: and Israel {strengthened}

himself, and sat upon the bed.


Israel GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, Behold, thy son

Joseph cometh unto thee: and {Israel} strengthened himself, and

sat upon the bed.


and GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, Behold, thy son

Joseph cometh unto thee: {and} Israel strengthened himself, and

sat upon the bed.


thee GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, Behold, thy son

Joseph cometh unto {thee}: and Israel strengthened himself, and

sat upon the bed.


unto GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, Behold, thy son

Joseph cometh {unto} thee: and Israel strengthened himself, and

sat upon the bed.


cometh GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, Behold, thy son

Joseph {cometh} unto thee: and Israel strengthened himself, and

sat upon the bed.


Joseph GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, Behold, thy son

{Joseph} cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and

sat upon the bed.


son GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, Behold, thy {son}

Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and

sat upon the bed.


thy GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, Behold, {thy} son

Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and

sat upon the bed.


Behold GE-48:02 And [one] told Jacob, and said, {Behold}, thy

son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself,

and sat upon the bed.


said GE-48:02 And [one] told Jacob, and {said}, Behold, thy son

Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and

sat upon the bed.


and GE-48:02 And [one] told Jacob, {and} said, Behold, thy son

Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and

sat upon the bed.


Jacob GE-48:02 And [one] told {Jacob}, and said, Behold, thy son

Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and

sat upon the bed.


told GE-48:02 And [one] {told} Jacob, and said, Behold, thy son

Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and

sat upon the bed.


one GE-48:02 And [{one}] told Jacob, and said, Behold, thy son

Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and

sat upon the bed.


And GE-48:02 {And} [one] told Jacob, and said, Behold, thy son

Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and

sat upon the bed.


me GE-48:03 And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared

unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed {me},


blessed GE-48:03 And Jacob said unto Joseph, God Almighty

appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and {blessed} me,


and GE-48:03 And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared

unto me at Luz in the land of Canaan, {and} blessed me,


Canaan GE-48:03 And Jacob said unto Joseph, God Almighty

appeared unto me at Luz in the land of {Canaan}, and blessed me,


of GE-48:03 And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared

unto me at Luz in the land {of} Canaan, and blessed me,


land GE-48:03 And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared

unto me at Luz in the {land} of Canaan, and blessed me,


the GE-48:03 And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared

unto me at Luz in {the} land of Canaan, and blessed me,


in GE-48:03 And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared

unto me at Luz {in} the land of Canaan, and blessed me,


Luz GE-48:03 And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared

unto me at {Luz} in the land of Canaan, and blessed me,


at GE-48:03 And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared

unto me {at} Luz in the land of Canaan, and blessed me,


me GE-48:03 And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared

unto {me} at Luz in the land of Canaan, and blessed me,


unto GE-48:03 And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared

{unto} me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,


appeared GE-48:03 And Jacob said unto Joseph, God Almighty

{appeared} unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,


Almighty GE-48:03 And Jacob said unto Joseph, God {Almighty}

appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,


God GE-48:03 And Jacob said unto Joseph, {God} Almighty appeared

unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,


Joseph GE-48:03 And Jacob said unto {Joseph}, God Almighty

appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,


unto GE-48:03 And Jacob said {unto} Joseph, God Almighty

appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,


said GE-48:03 And Jacob {said} unto Joseph, God Almighty

appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,


Jacob GE-48:03 And {Jacob} said unto Joseph, God Almighty

appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,


And GE-48:03 {And} Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared

unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,


possession GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will give this land to thy seed after thee [for]

an everlasting {possession}.


everlasting GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will give this land to thy seed after thee [for]

an {everlasting} possession.


an GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee fruitful,

and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people;

 and will give this land to thy seed after thee [for] {an}

everlasting possession.


for GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee fruitful,

 and multiply thee, and I will make of thee a multitude of

people; and will give this land to thy seed after thee [{for}]

an everlasting possession.


thee GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will give this land to thy seed after {thee}

[for] an everlasting possession.


after GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will give this land to thy seed {after} thee

[for] an everlasting possession.


seed GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will give this land to thy {seed} after thee

[for] an everlasting possession.


thy GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee fruitful,

 and multiply thee, and I will make of thee a multitude of

people; and will give this land to {thy} seed after thee [for]

an everlasting possession.


to GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee fruitful,

and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people;

 and will give this land {to} thy seed after thee [for] an

everlasting possession.


land GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will give this {land} to thy seed after thee

[for] an everlasting possession.


this GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will give {this} land to thy seed after thee

[for] an everlasting possession.


give GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will {give} this land to thy seed after thee

[for] an everlasting possession.


will GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and {will} give this land to thy seed after thee

[for] an everlasting possession.


and GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee fruitful,

 and multiply thee, and I will make of thee a multitude of

people; {and} will give this land to thy seed after thee [for]

an everlasting possession.


people GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of {people}; and will give this land to thy seed after thee

[for] an everlasting possession.


of GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee fruitful,

and multiply thee, and I will make of thee a multitude {of}

people; and will give this land to thy seed after thee [for] an

everlasting possession.


multitude GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a

{multitude} of people; and will give this land to thy seed after

thee [for] an everlasting possession.


a GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee fruitful,

and multiply thee, and I will make of thee {a} multitude of

people; and will give this land to thy seed after thee [for] an

everlasting possession.


thee GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of {thee} a

multitude of people; and will give this land to thy seed after

thee [for] an everlasting possession.


of GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee fruitful,

and multiply thee, and I will make {of} thee a multitude of

people; and will give this land to thy seed after thee [for] an

everlasting possession.


make GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will {make} of thee a

multitude of people; and will give this land to thy seed after

thee [for] an everlasting possession.


will GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I {will} make of thee a

multitude of people; and will give this land to thy seed after

thee [for] an everlasting possession.


I GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee fruitful,

and multiply thee, and {I} will make of thee a multitude of

people; and will give this land to thy seed after thee [for] an

everlasting possession.


and GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee fruitful,

 and multiply thee, {and} I will make of thee a multitude of

people; and will give this land to thy seed after thee [for] an

everlasting possession.


thee GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply {thee}, and I will make of thee a

multitude of people; and will give this land to thy seed after

thee [for] an everlasting possession.


multiply GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and {multiply} thee, and I will make of thee a

multitude of people; and will give this land to thy seed after

thee [for] an everlasting possession.


and GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee fruitful,

 {and} multiply thee, and I will make of thee a multitude of

people; and will give this land to thy seed after thee [for] an

everlasting possession.


fruitful GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make thee

{fruitful}, and multiply thee, and I will make of thee a

multitude of people; and will give this land to thy seed after

thee [for] an everlasting possession.


thee GE-48:04 And said unto me, Behold, I will make {thee}

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will give this land to thy seed after thee [for]

an everlasting possession.


make GE-48:04 And said unto me, Behold, I will {make} thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will give this land to thy seed after thee [for]

an everlasting possession.


will GE-48:04 And said unto me, Behold, I {will} make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will give this land to thy seed after thee [for]

an everlasting possession.


I GE-48:04 And said unto me, Behold, {I} will make thee fruitful,

 and multiply thee, and I will make of thee a multitude of

people; and will give this land to thy seed after thee [for] an

everlasting possession.


Behold GE-48:04 And said unto me, {Behold}, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will give this land to thy seed after thee [for]

an everlasting possession.


me GE-48:04 And said unto {me}, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will give this land to thy seed after thee [for]

an everlasting possession.


unto GE-48:04 And said {unto} me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will give this land to thy seed after thee [for]

an everlasting possession.


said GE-48:04 And {said} unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will give this land to thy seed after thee [for]

an everlasting possession.


And GE-48:04 {And} said unto me, Behold, I will make thee

fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude

of people; and will give this land to thy seed after thee [for]

an everlasting possession.


mine GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee

into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

{mine}.


be GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee

into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall {be}

mine.


shall GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee

into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they {shall} be

mine.


they GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee

into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, {they} shall be

mine.


Simeon GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh,

which were born unto thee in the land of Egypt before I came

unto thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and {Simeon}, they

shall be mine.


and GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee

into Egypt, [are] mine; as Reuben {and} Simeon, they shall be

mine.


Reuben GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh,

which were born unto thee in the land of Egypt before I came

unto thee into Egypt, [are] mine; as {Reuben} and Simeon, they

shall be mine.


as GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee

into Egypt, [are] mine; {as} Reuben and Simeon, they shall be

mine.


mine GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee

into Egypt, [are] {mine}; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


are GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee

into Egypt, [{are}] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


Egypt GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee

into {Egypt}, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


into GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee

{into} Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


thee GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto

{thee} into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall

be mine.


unto GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came {unto}

thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


came GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I {came} unto

thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


I GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before {I} came unto

thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


before GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh,

which were born unto thee in the land of Egypt {before} I came

unto thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they

shall be mine.


Egypt GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of {Egypt} before I came unto

thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


of GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land {of} Egypt before I came unto

thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


land GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the {land} of Egypt before I came unto

thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


the GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in {the} land of Egypt before I came unto

thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


in GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee {in} the land of Egypt before I came unto

thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


thee GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto {thee} in the land of Egypt before I came unto

thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


unto GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born {unto} thee in the land of Egypt before I came unto

thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


born GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were {born} unto thee in the land of Egypt before I came unto

thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


were GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

{were} born unto thee in the land of Egypt before I came unto

thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be

mine.


which GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh,

{which} were born unto thee in the land of Egypt before I came

unto thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they

shall be mine.


Manasseh GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim and {Manasseh},

which were born unto thee in the land of Egypt before I came

unto thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they

shall be mine.


and GE-48:05 And now thy two sons, Ephraim {and} Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee

into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.


Ephraim GE-48:05 And now thy two sons, {Ephraim} and Manasseh,

which were born unto thee in the land of Egypt before I came

unto thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they

shall be mine.


sons GE-48:05 And now thy two {sons}, Ephraim and Manasseh,

which were born unto thee in the land of Egypt before I came

unto thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they

shall be mine.


two GE-48:05 And now thy {two} sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee

into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.


thy GE-48:05 And now {thy} two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee

into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.


now GE-48:05 And {now} thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee

into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.


And GE-48:05 {And} now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which

were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee

into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.


inheritance GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after

them, shall be thine, [and] shall be called after the name of

their brethren in their {inheritance}.


their GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after them,

shall be thine, [and] shall be called after the name of their

brethren in {their} inheritance.


in GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after them,

shall be thine, [and] shall be called after the name of their

brethren {in} their inheritance.


brethren GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after them,

 shall be thine, [and] shall be called after the name of their

{brethren} in their inheritance.


their GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after them,

shall be thine, [and] shall be called after the name of {their}

brethren in their inheritance.


of GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after them,

shall be thine, [and] shall be called after the name {of} their

brethren in their inheritance.


name GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after them,

shall be thine, [and] shall be called after the {name} of their

brethren in their inheritance.


the GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after them,

shall be thine, [and] shall be called after {the} name of their

brethren in their inheritance.


after GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after them,

shall be thine, [and] shall be called {after} the name of their

brethren in their inheritance.


called GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after them,

shall be thine, [and] shall be {called} after the name of their

brethren in their inheritance.


be GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after them,

shall be thine, [and] shall {be} called after the name of their

brethren in their inheritance.


shall GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after them,

shall be thine, [and] {shall} be called after the name of their

brethren in their inheritance.


and GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after them,

shall be thine, [{and}] shall be called after the name of their

brethren in their inheritance.


thine GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after them,

shall be {thine}, [and] shall be called after the name of their

brethren in their inheritance.


be GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after them,

shall {be} thine, [and] shall be called after the name of their

brethren in their inheritance.


shall GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after them,

{shall} be thine, [and] shall be called after the name of their

brethren in their inheritance.


them GE-48:06 And thy issue, which thou begettest after {them},

shall be thine, [and] shall be called after the name of their

brethren in their inheritance.


after GE-48:06 And thy issue, which thou begettest {after} them,

shall be thine, [and] shall be called after the name of their

brethren in their inheritance.


begettest GE-48:06 And thy issue, which thou {begettest} after

them, shall be thine, [and] shall be called after the name of

their brethren in their inheritance.


thou GE-48:06 And thy issue, which {thou} begettest after them,

shall be thine, [and] shall be called after the name of their

brethren in their inheritance.


which GE-48:06 And thy issue, {which} thou begettest after them,

shall be thine, [and] shall be called after the name of their

brethren in their inheritance.


issue GE-48:06 And thy {issue}, which thou begettest after them,

shall be thine, [and] shall be called after the name of their

brethren in their inheritance.


thy GE-48:06 And {thy} issue, which thou begettest after them,

shall be thine, [and] shall be called after the name of their

brethren in their inheritance.


And GE-48:06 {And} thy issue, which thou begettest after them,

shall be thine, [and] shall be called after the name of their

brethren in their inheritance.


Bethlehem GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel

died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there

was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her

there in the way of Ephrath; the same [is] {Bethlehem}.


is GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the

way of Ephrath; the same [{is}] Bethlehem.


same GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the

way of Ephrath; the {same} [is] Bethlehem.


the GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the

way of Ephrath; {the} same [is] Bethlehem.


Ephrath GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel

died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there

was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her

there in the way of {Ephrath}; the same [is] Bethlehem.


of GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the

way {of} Ephrath; the same [is] Bethlehem.


way GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the

{way} of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


the GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in

{the} way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


in GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little way to come unto Ephrath: and I buried her there {in}

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


there GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel

died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there

was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her

{there} in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


her GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little way to come unto Ephrath: and I buried {her} there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


buried GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel

died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there

was] but a little way to come unto Ephrath: and I {buried} her

there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


I GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died by

me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but a

little way to come unto Ephrath: and {I} buried her there in the

way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


and GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little way to come unto Ephrath: {and} I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


Ephrath GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel

died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there

was] but a little way to come unto {Ephrath}: and I buried her

there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


unto GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little way to come {unto} Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


come GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little way to {come} unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


to GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little way {to} come unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


way GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little {way} to come unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


little GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel

died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there

was] but a {little} way to come unto Ephrath: and I buried her

there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


a GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died by

me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

{a} little way to come unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


but GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was]

{but} a little way to come unto Ephrath: and I buried her there

in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


was GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there {was}]

but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


there GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel

died by me in the land of Canaan in the way, when yet [{there}

was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her

there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


yet GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when {yet} [there was]

but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


when GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, {when} yet [there was]

but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


way GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the {way}, when yet [there was]

but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


the GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in {the} way, when yet [there was]

but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


in GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan {in} the way, when yet [there was]

but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


Canaan GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel

died by me in the land of {Canaan} in the way, when yet [there

was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her

there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


of GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land {of} Canaan in the way, when yet [there was]

but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


land GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the {land} of Canaan in the way, when yet [there was]

but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


the GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in {the} land of Canaan in the way, when yet [there was]

but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


in GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by me {in} the land of Canaan in the way, when yet [there was]

but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


me GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

by {me} in the land of Canaan in the way, when yet [there was]

but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


by GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel died

{by} me in the land of Canaan in the way, when yet [there was]

but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in

the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


died GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, Rachel

{died} by me in the land of Canaan in the way, when yet [there

was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her

there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


Rachel GE-48:07 And as for me, when I came from Padan, {Rachel}

died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there

was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her

there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


Padan GE-48:07 And as for me, when I came from {Padan}, Rachel

died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there

was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her

there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


from GE-48:07 And as for me, when I came {from} Padan, Rachel

died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there

was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her

there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


came GE-48:07 And as for me, when I {came} from Padan, Rachel

died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there

was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her

there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


I GE-48:07 And as for me, when {I} came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the

way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


when GE-48:07 And as for me, {when} I came from Padan, Rachel

died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there

was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her

there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


me GE-48:07 And as for {me}, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the

way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


for GE-48:07 And as {for} me, when I came from Padan, Rachel

died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there

was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her

there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


as GE-48:07 And {as} for me, when I came from Padan, Rachel died

by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but

a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the

way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


And GE-48:07 {And} as for me, when I came from Padan, Rachel

died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there

was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her

there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.


these GE-48:08 And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who

[are] {these}?


are GE-48:08 And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who

[{are}] these?


Who GE-48:08 And Israel beheld Joseph's sons, and said, {Who}

[are] these?


said GE-48:08 And Israel beheld Joseph's sons, and {said}, Who

[are] these?


and GE-48:08 And Israel beheld Joseph's sons, {and} said, Who

[are] these?


sons GE-48:08 And Israel beheld Joseph's {sons}, and said, Who

[are] these?


Joseph's GE-48:08 And Israel beheld {Joseph's} sons, and said,

Who [are] these?


beheld GE-48:08 And Israel {beheld} Joseph's sons, and said, Who

[are] these?


Israel GE-48:08 And {Israel} beheld Joseph's sons, and said, Who

[are] these?


And GE-48:08 {And} Israel beheld Joseph's sons, and said, Who

[are] these?


them GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will bless {them}.


bless GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will {bless} them.


will GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I {will} bless them.


I GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my sons,

whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring them,

I pray thee, unto me, and {I} will bless them.


and GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my sons,

 whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring them,

 I pray thee, unto me, {and} I will bless them.


me GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my sons,

whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring them,

I pray thee, unto {me}, and I will bless them.


unto GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, {unto} me, and I will bless them.


thee GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I pray {thee}, unto me, and I will bless them.


pray GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I {pray} thee, unto me, and I will bless them.


I GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my sons,

whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring them,

{I} pray thee, unto me, and I will bless them.


them GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

{them}, I pray thee, unto me, and I will bless them.


Bring GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said,

{Bring} them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


said GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he {said},

Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


he GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my sons,

whom God hath given me in this [place]. And {he} said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


And GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my sons,

 whom God hath given me in this [place]. {And} he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


place GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [{place}]. And he said,

Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


this GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my

sons, whom God hath given me in {this} [place]. And he said,

Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


in GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my sons,

whom God hath given me {in} this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


me GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my sons,

whom God hath given {me} in this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


given GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my

sons, whom God hath {given} me in this [place]. And he said,

Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


hath GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my

sons, whom God {hath} given me in this [place]. And he said,

Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


God GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my sons,

 whom {God} hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


whom GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my

sons, {whom} God hath given me in this [place]. And he said,

Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


sons GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] my

{sons}, whom God hath given me in this [place]. And he said,

Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


my GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [are] {my}

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


are GE-48:09 And Joseph said unto his father, They [{are}] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


They GE-48:09 And Joseph said unto his father, {They} [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


father GE-48:09 And Joseph said unto his {father}, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


his GE-48:09 And Joseph said unto {his} father, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


unto GE-48:09 And Joseph said {unto} his father, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


said GE-48:09 And Joseph {said} unto his father, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


Joseph GE-48:09 And {Joseph} said unto his father, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


And GE-48:09 {And} Joseph said unto his father, They [are] my

sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring

them, I pray thee, unto me, and I will bless them.


them GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that]

he could not see. And he brought them near unto him; and he

kissed them, and embraced {them}.


embraced GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so

that] he could not see. And he brought them near unto him; and

he kissed them, and {embraced} them.


and GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that]

he could not see. And he brought them near unto him; and he

kissed them, {and} embraced them.


them GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that]

he could not see. And he brought them near unto him; and he

kissed {them}, and embraced them.


kissed GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so

that] he could not see. And he brought them near unto him; and

he {kissed} them, and embraced them.


he GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that]

he could not see. And he brought them near unto him; and {he}

kissed them, and embraced them.


and GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that]

he could not see. And he brought them near unto him; {and} he

kissed them, and embraced them.


him GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that]

he could not see. And he brought them near unto {him}; and he

kissed them, and embraced them.


unto GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that]

he could not see. And he brought them near {unto} him; and he

kissed them, and embraced them.


near GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that]

he could not see. And he brought them {near} unto him; and he

kissed them, and embraced them.


them GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that]

he could not see. And he brought {them} near unto him; and he

kissed them, and embraced them.


brought GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so

that] he could not see. And he {brought} them near unto him; and

he kissed them, and embraced them.


he GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that]

he could not see. And {he} brought them near unto him; and he

kissed them, and embraced them.


And GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that]

he could not see. {And} he brought them near unto him; and he

kissed them, and embraced them.


see GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that]

he could not {see}. And he brought them near unto him; and he

kissed them, and embraced them.


not GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that]

he could {not} see. And he brought them near unto him; and he

kissed them, and embraced them.


could GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so

that] he {could} not see. And he brought them near unto him; and

he kissed them, and embraced them.


he GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that]

{he} could not see. And he brought them near unto him; and he

kissed them, and embraced them.


that GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so

{that}] he could not see. And he brought them near unto him; and

he kissed them, and embraced them.


so GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [{so} that]

he could not see. And he brought them near unto him; and he

kissed them, and embraced them.


age GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim for {age}, [so

that] he could not see. And he brought them near unto him; and

he kissed them, and embraced them.


for GE-48:10 Now the eyes of Israel were dim {for} age, [so

that] he could not see. And he brought them near unto him; and

he kissed them, and embraced them.


dim GE-48:10 Now the eyes of Israel were {dim} for age, [so

that] he could not see. And he brought them near unto him; and

he kissed them, and embraced them.


were GE-48:10 Now the eyes of Israel {were} dim for age, [so

that] he could not see. And he brought them near unto him; and

he kissed them, and embraced them.


Israel GE-48:10 Now the eyes of {Israel} were dim for age, [so

that] he could not see. And he brought them near unto him; and

he kissed them, and embraced them.


of GE-48:10 Now the eyes {of} Israel were dim for age, [so that]

he could not see. And he brought them near unto him; and he

kissed them, and embraced them.


eyes GE-48:10 Now the {eyes} of Israel were dim for age, [so

that] he could not see. And he brought them near unto him; and

he kissed them, and embraced them.


the GE-48:10 Now {the} eyes of Israel were dim for age, [so

that] he could not see. And he brought them near unto him; and

he kissed them, and embraced them.


Now GE-48:10 {Now} the eyes of Israel were dim for age, [so

that] he could not see. And he brought them near unto him; and

he kissed them, and embraced them.


seed GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I had not thought to

see thy face: and, lo, God hath showed me also thy {seed}.


thy GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I had not thought to

see thy face: and, lo, God hath showed me also {thy} seed.


also GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I had not thought to

see thy face: and, lo, God hath showed me {also} thy seed.


me GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I had not thought to

see thy face: and, lo, God hath showed {me} also thy seed.


showed GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I had not thought

to see thy face: and, lo, God hath {showed} me also thy seed.


hath GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I had not thought to

see thy face: and, lo, God {hath} showed me also thy seed.


God GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I had not thought to

see thy face: and, lo, {God} hath showed me also thy seed.


lo GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I had not thought to

see thy face: and, {lo}, God hath showed me also thy seed.


and GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I had not thought to

see thy face: {and}, lo, God hath showed me also thy seed.


face GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I had not thought to

see thy {face}: and, lo, God hath showed me also thy seed.


thy GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I had not thought to

see {thy} face: and, lo, God hath showed me also thy seed.


see GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I had not thought to

{see} thy face: and, lo, God hath showed me also thy seed.


to GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I had not thought {to}

see thy face: and, lo, God hath showed me also thy seed.


thought GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I had not

{thought} to see thy face: and, lo, God hath showed me also thy

seed.


not GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I had {not} thought to

see thy face: and, lo, God hath showed me also thy seed.


had GE-48:11 And Israel said unto Joseph, I {had} not thought to

see thy face: and, lo, God hath showed me also thy seed.


I GE-48:11 And Israel said unto Joseph, {I} had not thought to

see thy face: and, lo, God hath showed me also thy seed.


Joseph GE-48:11 And Israel said unto {Joseph}, I had not thought

to see thy face: and, lo, God hath showed me also thy seed.


unto GE-48:11 And Israel said {unto} Joseph, I had not thought

to see thy face: and, lo, God hath showed me also thy seed.


said GE-48:11 And Israel {said} unto Joseph, I had not thought

to see thy face: and, lo, God hath showed me also thy seed.


Israel GE-48:11 And {Israel} said unto Joseph, I had not thought

to see thy face: and, lo, God hath showed me also thy seed.


And GE-48:11 {And} Israel said unto Joseph, I had not thought to

see thy face: and, lo, God hath showed me also thy seed.


earth GE-48:12 And Joseph brought them out from between his

knees, and he bowed himself with his face to the {earth}.


the GE-48:12 And Joseph brought them out from between his knees,

and he bowed himself with his face to {the} earth.


to GE-48:12 And Joseph brought them out from between his knees,

and he bowed himself with his face {to} the earth.


face GE-48:12 And Joseph brought them out from between his knees,

 and he bowed himself with his {face} to the earth.


his GE-48:12 And Joseph brought them out from between his knees,

and he bowed himself with {his} face to the earth.


with GE-48:12 And Joseph brought them out from between his knees,

 and he bowed himself {with} his face to the earth.


himself GE-48:12 And Joseph brought them out from between his

knees, and he bowed {himself} with his face to the earth.


bowed GE-48:12 And Joseph brought them out from between his

knees, and he {bowed} himself with his face to the earth.


he GE-48:12 And Joseph brought them out from between his knees,

and {he} bowed himself with his face to the earth.


and GE-48:12 And Joseph brought them out from between his knees,

{and} he bowed himself with his face to the earth.


knees GE-48:12 And Joseph brought them out from between his

{knees}, and he bowed himself with his face to the earth.


his GE-48:12 And Joseph brought them out from between {his}

knees, and he bowed himself with his face to the earth.


between GE-48:12 And Joseph brought them out from {between} his

knees, and he bowed himself with his face to the earth.


from GE-48:12 And Joseph brought them out {from} between his

knees, and he bowed himself with his face to the earth.


out GE-48:12 And Joseph brought them {out} from between his

knees, and he bowed himself with his face to the earth.


them GE-48:12 And Joseph brought {them} out from between his

knees, and he bowed himself with his face to the earth.


brought GE-48:12 And Joseph {brought} them out from between his

knees, and he bowed himself with his face to the earth.


Joseph GE-48:12 And {Joseph} brought them out from between his

knees, and he bowed himself with his face to the earth.


And GE-48:12 {And} Joseph brought them out from between his

knees, and he bowed himself with his face to the earth.


him GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto {him}.


unto GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near {unto} him.


near GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] {near} unto him.


them GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [{them}] near unto him.


brought GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and {brought} [them] near unto him.


and GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, {and} brought [them] near unto him.


hand GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right {hand}, and brought [them] near unto him.


right GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's {right} hand, and brought [them] near unto him.


Israel's GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his

right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left

hand toward {Israel's} right hand, and brought [them] near unto

him.


toward GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

{toward} Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


hand GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left {hand}

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


left GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his {left} hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


his GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in {his} left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


in GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right hand

toward Israel's left hand, and Manasseh {in} his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


Manasseh GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his

right hand toward Israel's left hand, and {Manasseh} in his left

hand toward Israel's right hand, and brought [them] near unto

him.


and GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, {and} Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


hand GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left {hand}, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


left GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's {left} hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


Israel's GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his

right hand toward {Israel's} left hand, and Manasseh in his left

hand toward Israel's right hand, and brought [them] near unto

him.


toward GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

hand {toward} Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


hand GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his right

{hand} toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


right GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in his {right}

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


his GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim in {his} right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


in GE-48:13 And Joseph took them both, Ephraim {in} his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


Ephraim GE-48:13 And Joseph took them both, {Ephraim} in his

right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left

hand toward Israel's right hand, and brought [them] near unto

him.


both GE-48:13 And Joseph took them {both}, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


them GE-48:13 And Joseph took {them} both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


took GE-48:13 And Joseph {took} them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


Joseph GE-48:13 And {Joseph} took them both, Ephraim in his

right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left

hand toward Israel's right hand, and brought [them] near unto

him.


And GE-48:13 {And} Joseph took them both, Ephraim in his right

hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand

toward Israel's right hand, and brought [them] near unto him.


firstborn GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and

laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his

left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the {firstborn}.


the GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] {the} firstborn.


was GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [{was}] the firstborn.


Manasseh GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and

laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his

left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

{Manasseh} [was] the firstborn.


for GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; {for}

Manasseh [was] the firstborn.


wittingly GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and

laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his

left hand upon Manasseh's head, guiding his hands {wittingly};

for Manasseh [was] the firstborn.


hands GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left

hand upon Manasseh's head, guiding his {hands} wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


his GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left

hand upon Manasseh's head, guiding {his} hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


guiding GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and

laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his

left hand upon Manasseh's head, {guiding} his hands wittingly;

for Manasseh [was] the firstborn.


head GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left

hand upon Manasseh's {head}, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


Manasseh's GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and

laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his

left hand upon {Manasseh's} head, guiding his hands wittingly;

for Manasseh [was] the firstborn.


upon GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left

hand {upon} Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


hand GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left

{hand} upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


left GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his {left}

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


his GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and {his} left

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


and GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, {and} his left

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


younger GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and

laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the {younger}, and his

left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


the GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] {the} younger, and his left

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


was GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [{was}] the younger, and his left

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


who GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, {who} [was] the younger, and his left

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


head GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's {head}, who [was] the younger, and his left

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


Ephraim's GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and

laid [it] upon {Ephraim's} head, who [was] the younger, and his

left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


upon GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[it] {upon} Ephraim's head, who [was] the younger, and his left

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


it GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and laid

[{it}] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


laid GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, and

{laid} [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his

left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


and GE-48:14 And Israel stretched out his right hand, {and} laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


hand GE-48:14 And Israel stretched out his right {hand}, and

laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his

left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


right GE-48:14 And Israel stretched out his {right} hand, and

laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his

left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


his GE-48:14 And Israel stretched out {his} right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


out GE-48:14 And Israel stretched {out} his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


stretched GE-48:14 And Israel {stretched} out his right hand,

and laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and

his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly;

for Manasseh [was] the firstborn.


Israel GE-48:14 And {Israel} stretched out his right hand, and

laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his

left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


And GE-48:14 {And} Israel stretched out his right hand, and laid

[it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left

hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for

Manasseh [was] the firstborn.


day GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all

my life long unto this {day},


this GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all

my life long unto {this} day,


unto GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all

my life long {unto} this day,


long GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all

my life {long} unto this day,


life GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all

my {life} long unto this day,


my GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom my

fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all

{my} life long unto this day,


all GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me

{all} my life long unto this day,


me GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom my

fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed {me} all

my life long unto this day,


fed GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which {fed} me

all my life long unto this day,


which GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham and Isaac did walk, the God {which} fed me

all my life long unto this day,


God GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham and Isaac did walk, the {God} which fed me

all my life long unto this day,


the GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham and Isaac did walk, {the} God which fed me

all my life long unto this day,


walk GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham and Isaac did {walk}, the God which fed me

all my life long unto this day,


did GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham and Isaac {did} walk, the God which fed me

all my life long unto this day,


Isaac GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham and {Isaac} did walk, the God which fed me

all my life long unto this day,


and GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham {and} Isaac did walk, the God which fed me

all my life long unto this day,


Abraham GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before

whom my fathers {Abraham} and Isaac did walk, the God which fed

me all my life long unto this day,


fathers GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before

whom my {fathers} Abraham and Isaac did walk, the God which fed

me all my life long unto this day,


my GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom

{my} fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me

all my life long unto this day,


whom GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before

{whom} my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed

me all my life long unto this day,


before GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, God, {before}

whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me

all my life long unto this day,


God GE-48:15 And he blessed Joseph, and said, {God}, before whom

my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all

my life long unto this day,


said GE-48:15 And he blessed Joseph, and {said}, God, before

whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me

all my life long unto this day,


and GE-48:15 And he blessed Joseph, {and} said, God, before whom

my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all

my life long unto this day,


Joseph GE-48:15 And he blessed {Joseph}, and said, God, before

whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me

all my life long unto this day,


blessed GE-48:15 And he {blessed} Joseph, and said, God, before

whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me

all my life long unto this day,


he GE-48:15 And {he} blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all

my life long unto this day,


And GE-48:15 {And} he blessed Joseph, and said, God, before whom

my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all

my life long unto this day,


earth GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the {earth}.


the GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of {the} earth.


of GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless the

lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst {of} the earth.


midst GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the {midst} of the earth.


the GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

{the} midst of the earth.


in GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless the

lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude

{in} the midst of the earth.


multitude GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil,

bless the lads; and let my name be named on them, and the name

of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a

{multitude} in the midst of the earth.


a GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless the

lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into {a} multitude

in the midst of the earth.


into GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow {into} a multitude

in the midst of the earth.


grow GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them {grow} into a multitude

in the midst of the earth.


them GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let {them} grow into a multitude

in the midst of the earth.


let GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and {let} them grow into a multitude

in the midst of the earth.


and GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; {and} let them grow into a multitude

in the midst of the earth.


Isaac GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and {Isaac}; and let them grow into a multitude

in the midst of the earth.


and GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham {and} Isaac; and let them grow into a multitude

in the midst of the earth.


Abraham GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil,

bless the lads; and let my name be named on them, and the name

of my fathers {Abraham} and Isaac; and let them grow into a

multitude in the midst of the earth.


fathers GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil,

bless the lads; and let my name be named on them, and the name

of my {fathers} Abraham and Isaac; and let them grow into a

multitude in the midst of the earth.


my GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless the

lads; and let my name be named on them, and the name of {my}

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


of GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless the

lads; and let my name be named on them, and the name {of} my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


name GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the {name} of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


the GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and {the} name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


and GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, {and} the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


them GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on {them}, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


on GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless the

lads; and let my name be named {on} them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


named GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be {named} on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


be GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless the

lads; and let my name {be} named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


name GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my {name} be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


my GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless the

lads; and let {my} name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


let GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and {let} my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


and GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; {and} let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


lads GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

the {lads}; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


the GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless

{the} lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


bless GE-48:16 The Angel which redeemed me from all evil,

{bless} the lads; and let my name be named on them, and the name

of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a

multitude in the midst of the earth.


evil GE-48:16 The Angel which redeemed me from all {evil}, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


all GE-48:16 The Angel which redeemed me from {all} evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


from GE-48:16 The Angel which redeemed me {from} all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


me GE-48:16 The Angel which redeemed {me} from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


redeemed GE-48:16 The Angel which {redeemed} me from all evil,

bless the lads; and let my name be named on them, and the name

of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a

multitude in the midst of the earth.


which GE-48:16 The Angel {which} redeemed me from all evil,

bless the lads; and let my name be named on them, and the name

of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a

multitude in the midst of the earth.


Angel GE-48:16 The {Angel} which redeemed me from all evil,

bless the lads; and let my name be named on them, and the name

of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a

multitude in the midst of the earth.


The GE-48:16 {The} Angel which redeemed me from all evil, bless

the lads; and let my name be named on them, and the name of my

fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in

the midst of the earth.


head GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up

his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's {head}.


Manasseh's GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his

right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he

held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

{Manasseh's} head.


unto GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up

his father's hand, to remove it from Ephraim's head {unto}

Manasseh's head.


head GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up

his father's hand, to remove it from Ephraim's {head} unto

Manasseh's head.


Ephraim's GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his

right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he

held up his father's hand, to remove it from {Ephraim's} head

unto Manasseh's head.


from GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up

his father's hand, to remove it {from} Ephraim's head unto

Manasseh's head.


it GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up

his father's hand, to remove {it} from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


remove GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his

right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he

held up his father's hand, to {remove} it from Ephraim's head

unto Manasseh's head.


to GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up

his father's hand, {to} remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


hand GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up

his father's {hand}, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


father's GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his

right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he

held up his {father's} hand, to remove it from Ephraim's head

unto Manasseh's head.


his GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up

{his} father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


up GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held

{up} his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


held GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he {held}

up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


he GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and {he} held

up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


and GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the head of Ephraim, it displeased him: {and} he held

up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


him GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the head of Ephraim, it displeased {him}: and he held

up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


displeased GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his

right hand upon the head of Ephraim, it {displeased} him: and he

held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


it GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the head of Ephraim, {it} displeased him: and he held

up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


Ephraim GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his

right hand upon the head of {Ephraim}, it displeased him: and he

held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


of GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the head {of} Ephraim, it displeased him: and he held

up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


head GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon the {head} of Ephraim, it displeased him: and he held

up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


the GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand upon {the} head of Ephraim, it displeased him: and he held

up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


upon GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

hand {upon} the head of Ephraim, it displeased him: and he held

up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


hand GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his right

{hand} upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held

up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


right GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid his

{right} hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he

held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


his GE-48:17 And when Joseph saw that his father laid {his}

right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he

held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


laid GE-48:17 And when Joseph saw that his father {laid} his

right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he

held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


father GE-48:17 And when Joseph saw that his {father} laid his

right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he

held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


his GE-48:17 And when Joseph saw that {his} father laid his

right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he

held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


that GE-48:17 And when Joseph saw {that} his father laid his

right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he

held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


saw GE-48:17 And when Joseph {saw} that his father laid his

right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he

held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


Joseph GE-48:17 And when {Joseph} saw that his father laid his

right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he

held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


when GE-48:17 And {when} Joseph saw that his father laid his

right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he

held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


And GE-48:17 {And} when Joseph saw that his father laid his

right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he

held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto

Manasseh's head.


head GE-48:18 And Joseph said unto his father, Not so, my father:

 for this [is] the firstborn; put thy right hand upon his {head}.


his GE-48:18 And Joseph said unto his father, Not so, my father:

for this [is] the firstborn; put thy right hand upon {his} head.


upon GE-48:18 And Joseph said unto his father, Not so, my father:

 for this [is] the firstborn; put thy right hand {upon} his head.


hand GE-48:18 And Joseph said unto his father, Not so, my father:

 for this [is] the firstborn; put thy right {hand} upon his head.


right GE-48:18 And Joseph said unto his father, Not so, my

father: for this [is] the firstborn; put thy {right} hand upon

his head.


thy GE-48:18 And Joseph said unto his father, Not so, my father:

for this [is] the firstborn; put {thy} right hand upon his head.


put GE-48:18 And Joseph said unto his father, Not so, my father:

for this [is] the firstborn; {put} thy right hand upon his head.


firstborn GE-48:18 And Joseph said unto his father, Not so, my

father: for this [is] the {firstborn}; put thy right hand upon

his head.


the GE-48:18 And Joseph said unto his father, Not so, my father:

for this [is] {the} firstborn; put thy right hand upon his head.


is GE-48:18 And Joseph said unto his father, Not so, my father:

for this [{is}] the firstborn; put thy right hand upon his head.


this GE-48:18 And Joseph said unto his father, Not so, my father:

 for {this} [is] the firstborn; put thy right hand upon his head.


for GE-48:18 And Joseph said unto his father, Not so, my father:

{for} this [is] the firstborn; put thy right hand upon his head.


father GE-48:18 And Joseph said unto his father, Not so, my

{father}: for this [is] the firstborn; put thy right hand upon

his head.


my GE-48:18 And Joseph said unto his father, Not so, {my} father:

 for this [is] the firstborn; put thy right hand upon his head.


so GE-48:18 And Joseph said unto his father, Not {so}, my father:

 for this [is] the firstborn; put thy right hand upon his head.


Not GE-48:18 And Joseph said unto his father, {Not} so, my

father: for this [is] the firstborn; put thy right hand upon his

head.


father GE-48:18 And Joseph said unto his {father}, Not so, my

father: for this [is] the firstborn; put thy right hand upon his

head.


his GE-48:18 And Joseph said unto {his} father, Not so, my

father: for this [is] the firstborn; put thy right hand upon his

head.


unto GE-48:18 And Joseph said {unto} his father, Not so, my

father: for this [is] the firstborn; put thy right hand upon his

head.


said GE-48:18 And Joseph {said} unto his father, Not so, my

father: for this [is] the firstborn; put thy right hand upon his

head.


Joseph GE-48:18 And {Joseph} said unto his father, Not so, my

father: for this [is] the firstborn; put thy right hand upon his

head.


And GE-48:18 {And} Joseph said unto his father, Not so, my

father: for this [is] the firstborn; put thy right hand upon his

head.


nations GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it],

my son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of {nations}.


of GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude {of} nations.


multitude GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it],

 my son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a {multitude} of nations.


a GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my son,

 I know [it]: he also shall become a people, and he also shall

be great: but truly his younger brother shall be greater than he,

 and his seed shall become {a} multitude of nations.


become GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it],

my son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall {become} a multitude of nations.


shall GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed {shall} become a multitude of nations.


seed GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his {seed} shall become a multitude of nations.


his GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and {his} seed shall become a multitude of nations.


and GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, {and} his seed shall become a multitude of nations.


he GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than {he}, and his seed shall become a multitude of nations.


than GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

{than} he, and his seed shall become a multitude of nations.


greater GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it],

my son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be {greater}

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


be GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall {be} greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


shall GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother {shall} be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


brother GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it],

my son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger {brother} shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


younger GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it],

my son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his {younger} brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


his GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly {his} younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


truly GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but {truly} his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


but GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: {but} truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


great GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be {great}: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


be GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall {be} great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


shall GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

{shall} be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


also GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he {also}

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


he GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and {he} also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


and GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, {and} he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


people GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it],

my son, I know [it]: he also shall become a {people}, and he

also shall be great: but truly his younger brother shall be

greater than he, and his seed shall become a multitude of

nations.


a GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my son,

 I know [it]: he also shall become {a} people, and he also shall

be great: but truly his younger brother shall be greater than he,

 and his seed shall become a multitude of nations.


become GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it],

my son, I know [it]: he also shall {become} a people, and he

also shall be great: but truly his younger brother shall be

greater than he, and his seed shall become a multitude of

nations.


shall GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also {shall} become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


also GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he {also} shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


he GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: {he} also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


it GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [{it}]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


know GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

son, I {know} [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


I GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my son,

 {I} know [it]: he also shall become a people, and he also shall

be great: but truly his younger brother shall be greater than he,

 and his seed shall become a multitude of nations.


son GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], my

{son}, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


my GE-48:19 And his father refused, and said, I know [it], {my}

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


it GE-48:19 And his father refused, and said, I know [{it}], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


know GE-48:19 And his father refused, and said, I {know} [it],

my son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


I GE-48:19 And his father refused, and said, {I} know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


said GE-48:19 And his father refused, and {said}, I know [it],

my son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


and GE-48:19 And his father refused, {and} said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


refused GE-48:19 And his father {refused}, and said, I know [it],

 my son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


father GE-48:19 And his {father} refused, and said, I know [it],

my son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


his GE-48:19 And {his} father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


And GE-48:19 {And} his father refused, and said, I know [it], my

son, I know [it]: he also shall become a people, and he also

shall be great: but truly his younger brother shall be greater

than he, and his seed shall become a multitude of nations.


Manasseh GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee

shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before {Manasseh}.


before GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee

shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim {before} Manasseh.


Ephraim GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee

shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set {Ephraim} before Manasseh.


set GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee shall

Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh:

and he {set} Ephraim before Manasseh.


he GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee shall

Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh:

and {he} set Ephraim before Manasseh.


and GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee shall

Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh:

{and} he set Ephraim before Manasseh.


Manasseh GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee

shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as

{Manasseh}: and he set Ephraim before Manasseh.


as GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee shall

Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and {as} Manasseh:

 and he set Ephraim before Manasseh.


and GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee shall

Israel bless, saying, God make thee as Ephraim {and} as Manasseh:

 and he set Ephraim before Manasseh.


Ephraim GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee

shall Israel bless, saying, God make thee as {Ephraim} and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


as GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee shall

Israel bless, saying, God make thee {as} Ephraim and as Manasseh:

 and he set Ephraim before Manasseh.


thee GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee

shall Israel bless, saying, God make {thee} as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


make GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee

shall Israel bless, saying, God {make} thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


God GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee shall

Israel bless, saying, {God} make thee as Ephraim and as Manasseh:

 and he set Ephraim before Manasseh.


saying GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee

shall Israel bless, {saying}, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


bless GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee

shall Israel {bless}, saying, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


Israel GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee

shall {Israel} bless, saying, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


shall GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In thee

{shall} Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


thee GE-48:20 And he blessed them that day, saying, In {thee}

shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


In GE-48:20 And he blessed them that day, saying, {In} thee

shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


saying GE-48:20 And he blessed them that day, {saying}, In thee

shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


day GE-48:20 And he blessed them that {day}, saying, In thee

shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


that GE-48:20 And he blessed them {that} day, saying, In thee

shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


them GE-48:20 And he blessed {them} that day, saying, In thee

shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


blessed GE-48:20 And he {blessed} them that day, saying, In thee

shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


he GE-48:20 And {he} blessed them that day, saying, In thee

shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


And GE-48:20 {And} he blessed them that day, saying, In thee

shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as

Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


fathers GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but

God shall be with you, and bring you again unto the land of your

{fathers}.


your GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but

God shall be with you, and bring you again unto the land of

{your} fathers.


of GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God

shall be with you, and bring you again unto the land {of} your

fathers.


land GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but

God shall be with you, and bring you again unto the {land} of

your fathers.


the GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God

shall be with you, and bring you again unto {the} land of your

fathers.


unto GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but

God shall be with you, and bring you again {unto} the land of

your fathers.


again GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but

God shall be with you, and bring you {again} unto the land of

your fathers.


you GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God

shall be with you, and bring {you} again unto the land of your

fathers.


bring GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but

God shall be with you, and {bring} you again unto the land of

your fathers.


and GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God

shall be with you, {and} bring you again unto the land of your

fathers.


you GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God

shall be with {you}, and bring you again unto the land of your

fathers.


with GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but

God shall be {with} you, and bring you again unto the land of

your fathers.


be GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God

shall {be} with you, and bring you again unto the land of your

fathers.


shall GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but

God {shall} be with you, and bring you again unto the land of

your fathers.


God GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but

{God} shall be with you, and bring you again unto the land of

your fathers.


but GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: {but}

God shall be with you, and bring you again unto the land of your

fathers.


die GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, I {die}: but

God shall be with you, and bring you again unto the land of your

fathers.


I GE-48:21 And Israel said unto Joseph, Behold, {I} die: but God

shall be with you, and bring you again unto the land of your

fathers.


Behold GE-48:21 And Israel said unto Joseph, {Behold}, I die:

but God shall be with you, and bring you again unto the land of

your fathers.


Joseph GE-48:21 And Israel said unto {Joseph}, Behold, I die:

but God shall be with you, and bring you again unto the land of

your fathers.


unto GE-48:21 And Israel said {unto} Joseph, Behold, I die: but

God shall be with you, and bring you again unto the land of your

fathers.


said GE-48:21 And Israel {said} unto Joseph, Behold, I die: but

God shall be with you, and bring you again unto the land of your

fathers.


Israel GE-48:21 And {Israel} said unto Joseph, Behold, I die:

but God shall be with you, and bring you again unto the land of

your fathers.


And GE-48:21 {And} Israel said unto Joseph, Behold, I die: but

God shall be with you, and bring you again unto the land of your

fathers.


bow GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above thy

brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my

sword and with my {bow}.


my GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above thy

brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my

sword and with {my} bow.


with GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above

thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with

my sword and {with} my bow.


and GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above thy

brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my

sword {and} with my bow.


sword GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above

thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with

my {sword} and with my bow.


my GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above thy

brethren, which I took out of the hand of the Amorite with {my}

sword and with my bow.


with GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above

thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite {with}

my sword and with my bow.


Amorite GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above

thy brethren, which I took out of the hand of the {Amorite} with

my sword and with my bow.


the GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above thy

brethren, which I took out of the hand of {the} Amorite with my

sword and with my bow.


of GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above thy

brethren, which I took out of the hand {of} the Amorite with my

sword and with my bow.


hand GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above

thy brethren, which I took out of the {hand} of the Amorite with

my sword and with my bow.


the GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above thy

brethren, which I took out of {the} hand of the Amorite with my

sword and with my bow.


of GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above thy

brethren, which I took out {of} the hand of the Amorite with my

sword and with my bow.


out GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above thy

brethren, which I took {out} of the hand of the Amorite with my

sword and with my bow.


took GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above

thy brethren, which I {took} out of the hand of the Amorite with

my sword and with my bow.


I GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above thy

brethren, which {I} took out of the hand of the Amorite with my

sword and with my bow.


which GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above

thy brethren, {which} I took out of the hand of the Amorite with

my sword and with my bow.


brethren GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion

above thy {brethren}, which I took out of the hand of the

Amorite with my sword and with my bow.


thy GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion above

{thy} brethren, which I took out of the hand of the Amorite with

my sword and with my bow.


above GE-48:22 Moreover I have given to thee one portion {above}

thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with

my sword and with my bow.


portion GE-48:22 Moreover I have given to thee one {portion}

above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite

with my sword and with my bow.


one GE-48:22 Moreover I have given to thee {one} portion above

thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with

my sword and with my bow.


thee GE-48:22 Moreover I have given to {thee} one portion above

thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with

my sword and with my bow.


to GE-48:22 Moreover I have given {to} thee one portion above

thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with

my sword and with my bow.


given GE-48:22 Moreover I have {given} to thee one portion above

thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with

my sword and with my bow.


have GE-48:22 Moreover I {have} given to thee one portion above

thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with

my sword and with my bow.


I GE-48:22 Moreover {I} have given to thee one portion above thy

brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my

sword and with my bow.


Moreover GE-48:22 {Moreover} I have given to thee one portion

above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite

with my sword and with my bow.


days GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said, Gather

yourselves together, that I may tell you [that] which shall

befall you in the last {days}.


last GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said, Gather

yourselves together, that I may tell you [that] which shall

befall you in the {last} days.


the GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said, Gather

yourselves together, that I may tell you [that] which shall

befall you in {the} last days.


in GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said, Gather

yourselves together, that I may tell you [that] which shall

befall you {in} the last days.


you GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said, Gather

yourselves together, that I may tell you [that] which shall

befall {you} in the last days.


befall GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said, Gather

yourselves together, that I may tell you [that] which shall

{befall} you in the last days.


shall GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said, Gather

yourselves together, that I may tell you [that] which {shall}

befall you in the last days.


which GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said, Gather

yourselves together, that I may tell you [that] {which} shall

befall you in the last days.


that GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said, Gather

yourselves together, that I may tell you [{that}] which shall

befall you in the last days.


you GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said, Gather

yourselves together, that I may tell {you} [that] which shall

befall you in the last days.


tell GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said, Gather

yourselves together, that I may {tell} you [that] which shall

befall you in the last days.


may GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said, Gather

yourselves together, that I {may} tell you [that] which shall

befall you in the last days.


I GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said, Gather

yourselves together, that {I} may tell you [that] which shall

befall you in the last days.


that GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said, Gather

yourselves together, {that} I may tell you [that] which shall

befall you in the last days.


together GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said,

Gather yourselves {together}, that I may tell you [that] which

shall befall you in the last days.


yourselves GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said,

Gather {yourselves} together, that I may tell you [that] which

shall befall you in the last days.


Gather GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and said,

{Gather} yourselves together, that I may tell you [that] which

shall befall you in the last days.


said GE-49:01 And Jacob called unto his sons, and {said}, Gather

yourselves together, that I may tell you [that] which shall

befall you in the last days.


and GE-49:01 And Jacob called unto his sons, {and} said, Gather

yourselves together, that I may tell you [that] which shall

befall you in the last days.


sons GE-49:01 And Jacob called unto his {sons}, and said, Gather

yourselves together, that I may tell you [that] which shall

befall you in the last days.


his GE-49:01 And Jacob called unto {his} sons, and said, Gather

yourselves together, that I may tell you [that] which shall

befall you in the last days.


unto GE-49:01 And Jacob called {unto} his sons, and said, Gather

yourselves together, that I may tell you [that] which shall

befall you in the last days.


called GE-49:01 And Jacob {called} unto his sons, and said,

Gather yourselves together, that I may tell you [that] which

shall befall you in the last days.


Jacob GE-49:01 And {Jacob} called unto his sons, and said,

Gather yourselves together, that I may tell you [that] which

shall befall you in the last days.


And GE-49:01 {And} Jacob called unto his sons, and said, Gather

yourselves together, that I may tell you [that] which shall

befall you in the last days.


father GE-49:02 Gather yourselves together, and hear, ye sons of

Jacob; and hearken unto Israel your {father}.


your GE-49:02 Gather yourselves together, and hear, ye sons of

Jacob; and hearken unto Israel {your} father.


Israel GE-49:02 Gather yourselves together, and hear, ye sons of

Jacob; and hearken unto {Israel} your father.


unto GE-49:02 Gather yourselves together, and hear, ye sons of

Jacob; and hearken {unto} Israel your father.


hearken GE-49:02 Gather yourselves together, and hear, ye sons

of Jacob; and {hearken} unto Israel your father.


and GE-49:02 Gather yourselves together, and hear, ye sons of

Jacob; {and} hearken unto Israel your father.


Jacob GE-49:02 Gather yourselves together, and hear, ye sons of

{Jacob}; and hearken unto Israel your father.


of GE-49:02 Gather yourselves together, and hear, ye sons {of}

Jacob; and hearken unto Israel your father.


sons GE-49:02 Gather yourselves together, and hear, ye {sons} of

Jacob; and hearken unto Israel your father.


ye GE-49:02 Gather yourselves together, and hear, {ye} sons of

Jacob; and hearken unto Israel your father.


hear GE-49:02 Gather yourselves together, and {hear}, ye sons of

Jacob; and hearken unto Israel your father.


and GE-49:02 Gather yourselves together, {and} hear, ye sons of

Jacob; and hearken unto Israel your father.


together GE-49:02 Gather yourselves {together}, and hear, ye

sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.


yourselves GE-49:02 Gather {yourselves} together, and hear, ye

sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.


Gather GE-49:02 {Gather} yourselves together, and hear, ye sons

of Jacob; and hearken unto Israel your father.


power GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and

the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the

excellency of {power}:


of GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the

beginning of my strength, the excellency of dignity, and the

excellency {of} power:


excellency GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might,

and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and

the {excellency} of power:


the GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the

beginning of my strength, the excellency of dignity, and {the}

excellency of power:


and GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the

beginning of my strength, the excellency of dignity, {and} the

excellency of power:


dignity GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and

the beginning of my strength, the excellency of {dignity}, and

the excellency of power:


of GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the

beginning of my strength, the excellency {of} dignity, and the

excellency of power:


excellency GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might,

and the beginning of my strength, the {excellency} of dignity,

and the excellency of power:


the GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the

beginning of my strength, {the} excellency of dignity, and the

excellency of power:


strength GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and

the beginning of my {strength}, the excellency of dignity, and

the excellency of power:


my GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the

beginning of {my} strength, the excellency of dignity, and the

excellency of power:


of GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the

beginning {of} my strength, the excellency of dignity, and the

excellency of power:


beginning GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might,

and the {beginning} of my strength, the excellency of dignity,

and the excellency of power:


the GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and

{the} beginning of my strength, the excellency of dignity, and

the excellency of power:


and GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my might, {and}

the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the

excellency of power:


might GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, my {might}, and

the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the

excellency of power:


my GE-49:03 Reuben, thou [art] my firstborn, {my} might, and the

beginning of my strength, the excellency of dignity, and the

excellency of power:


firstborn GE-49:03 Reuben, thou [art] my {firstborn}, my might,

and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and

the excellency of power:


my GE-49:03 Reuben, thou [art] {my} firstborn, my might, and the

beginning of my strength, the excellency of dignity, and the

excellency of power:


art GE-49:03 Reuben, thou [{art}] my firstborn, my might, and

the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the

excellency of power:


thou GE-49:03 Reuben, {thou} [art] my firstborn, my might, and

the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the

excellency of power:


Reuben GE-49:03 {Reuben}, thou [art] my firstborn, my might, and

the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the

excellency of power:


couch GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel; because

thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou [it]:

he went up to my {couch}.


my GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel; because

thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou [it]:

he went up to {my} couch.


to GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel; because

thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou [it]:

he went up {to} my couch.


up GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel; because

thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou [it]:

he went {up} to my couch.


went GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel; because

thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou [it]:

he {went} up to my couch.


he GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel; because

thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou [it]:

{he} went up to my couch.


it GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel; because

thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou [{it}]:

he went up to my couch.


thou GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel; because

thou wentest up to thy father's bed; then defiledst {thou} [it]:

he went up to my couch.


defiledst GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel;

because thou wentest up to thy father's bed; then {defiledst}

thou [it]: he went up to my couch.


then GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel; because

thou wentest up to thy father's bed; {then} defiledst thou [it]:

he went up to my couch.


bed GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel; because

thou wentest up to thy father's {bed}; then defiledst thou [it]:

he went up to my couch.


father's GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel;

because thou wentest up to thy {father's} bed; then defiledst

thou [it]: he went up to my couch.


thy GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel; because

thou wentest up to {thy} father's bed; then defiledst thou [it]:

he went up to my couch.


to GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel; because

thou wentest up {to} thy father's bed; then defiledst thou [it]:

he went up to my couch.


up GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel; because

thou wentest {up} to thy father's bed; then defiledst thou [it]:

he went up to my couch.


wentest GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel;

because thou {wentest} up to thy father's bed; then defiledst

thou [it]: he went up to my couch.


thou GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel; because

{thou} wentest up to thy father's bed; then defiledst thou [it]:

he went up to my couch.


because GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not excel;

{because} thou wentest up to thy father's bed; then defiledst

thou [it]: he went up to my couch.


excel GE-49:04 Unstable as water, thou shalt not {excel};

because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou

[it]: he went up to my couch.


not GE-49:04 Unstable as water, thou shalt {not} excel; because

thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou [it]:

he went up to my couch.


shalt GE-49:04 Unstable as water, thou {shalt} not excel;

because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou

[it]: he went up to my couch.


thou GE-49:04 Unstable as water, {thou} shalt not excel; because

thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou [it]:

he went up to my couch.


water GE-49:04 Unstable as {water}, thou shalt not excel;

because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou

[it]: he went up to my couch.


as GE-49:04 Unstable {as} water, thou shalt not excel; because

thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou [it]:

he went up to my couch.


Unstable GE-49:04 {Unstable} as water, thou shalt not excel;

because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou

[it]: he went up to my couch.


habitations GE-49:05 Simeon and Levi [are] brethren; instruments

of cruelty [are in] their {habitations}.


their GE-49:05 Simeon and Levi [are] brethren; instruments of

cruelty [are in] {their} habitations.


in GE-49:05 Simeon and Levi [are] brethren; instruments of

cruelty [are {in}] their habitations.


are GE-49:05 Simeon and Levi [are] brethren; instruments of

cruelty [{are} in] their habitations.


cruelty GE-49:05 Simeon and Levi [are] brethren; instruments of

{cruelty} [are in] their habitations.


of GE-49:05 Simeon and Levi [are] brethren; instruments {of}

cruelty [are in] their habitations.


instruments GE-49:05 Simeon and Levi [are] brethren;

{instruments} of cruelty [are in] their habitations.


brethren GE-49:05 Simeon and Levi [are] {brethren}; instruments

of cruelty [are in] their habitations.


are GE-49:05 Simeon and Levi [{are}] brethren; instruments of

cruelty [are in] their habitations.


Levi GE-49:05 Simeon and {Levi} [are] brethren; instruments of

cruelty [are in] their habitations.


and GE-49:05 Simeon {and} Levi [are] brethren; instruments of

cruelty [are in] their habitations.


Simeon GE-49:05 {Simeon} and Levi [are] brethren; instruments of

cruelty [are in] their habitations.


wall GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

{wall}.


a GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down

{a} wall.


down GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged {down}

a wall.


digged GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they {digged} down

a wall.


they GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill {they} digged down

a wall.


selfwill GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret;

unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in

their anger they slew a man, and in their {selfwill} they digged

down a wall.


their GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in {their} selfwill they digged down

a wall.


in GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and {in} their selfwill they digged down

a wall.


and GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, {and} in their selfwill they digged down

a wall.


man GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a {man}, and in their selfwill they digged down

a wall.


a GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew {a} man, and in their selfwill they digged down

a wall.


slew GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they {slew} a man, and in their selfwill they digged down

a wall.


they GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger {they} slew a man, and in their selfwill they digged down

a wall.


anger GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

{anger} they slew a man, and in their selfwill they digged down

a wall.


their GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in {their}

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


in GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for {in} their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


for GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: {for} in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


united GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou {united}: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


thou GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not {thou} united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


not GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be {not} thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


be GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, {be} not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


honour GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine {honour}, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


mine GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, {mine} honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


assembly GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret;

unto their {assembly}, mine honour, be not thou united: for in

their anger they slew a man, and in their selfwill they digged

down a wall.


their GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; unto

{their} assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


unto GE-49:06 O my soul, come not thou into their secret; {unto}

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


secret GE-49:06 O my soul, come not thou into their {secret};

unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in

their anger they slew a man, and in their selfwill they digged

down a wall.


their GE-49:06 O my soul, come not thou into {their} secret;

unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in

their anger they slew a man, and in their selfwill they digged

down a wall.


into GE-49:06 O my soul, come not thou {into} their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


thou GE-49:06 O my soul, come not {thou} into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


not GE-49:06 O my soul, come {not} thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


come GE-49:06 O my soul, {come} not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


soul GE-49:06 O my {soul}, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


my GE-49:06 O {my} soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


O GE-49:06 {O} my soul, come not thou into their secret; unto

their assembly, mine honour, be not thou united: for in their

anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a

wall.


Israel GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce;

and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob,

and scatter them in {Israel}.


in GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and

their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and

scatter them {in} Israel.


them GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and

their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and

scatter {them} in Israel.


scatter GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce;

and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob,

and {scatter} them in Israel.


and GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and

their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob,

{and} scatter them in Israel.


Jacob GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and

their wrath, for it was cruel: I will divide them in {Jacob},

and scatter them in Israel.


in GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and

their wrath, for it was cruel: I will divide them {in} Jacob,

and scatter them in Israel.


them GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and

their wrath, for it was cruel: I will divide {them} in Jacob,

and scatter them in Israel.


divide GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce;

and their wrath, for it was cruel: I will {divide} them in Jacob,

 and scatter them in Israel.


will GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and

their wrath, for it was cruel: I {will} divide them in Jacob,

and scatter them in Israel.


I GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and

their wrath, for it was cruel: {I} will divide them in Jacob,

and scatter them in Israel.


cruel GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and

their wrath, for it was {cruel}: I will divide them in Jacob,

and scatter them in Israel.


was GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and

their wrath, for it {was} cruel: I will divide them in Jacob,

and scatter them in Israel.


it GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and

their wrath, for {it} was cruel: I will divide them in Jacob,

and scatter them in Israel.


for GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and

their wrath, {for} it was cruel: I will divide them in Jacob,

and scatter them in Israel.


wrath GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and

their {wrath}, for it was cruel: I will divide them in Jacob,

and scatter them in Israel.


their GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and

{their} wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob,

and scatter them in Israel.


and GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; {and}

their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and

scatter them in Israel.


fierce GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it was] {fierce};

and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob,

and scatter them in Israel.


was GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [it {was}] fierce; and

their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and

scatter them in Israel.


it GE-49:07 Cursed [be] their anger, for [{it} was] fierce; and

their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and

scatter them in Israel.


for GE-49:07 Cursed [be] their anger, {for} [it was] fierce; and

their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and

scatter them in Israel.


anger GE-49:07 Cursed [be] their {anger}, for [it was] fierce;

and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob,

and scatter them in Israel.


their GE-49:07 Cursed [be] {their} anger, for [it was] fierce;

and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob,

and scatter them in Israel.


be GE-49:07 Cursed [{be}] their anger, for [it was] fierce; and

their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and

scatter them in Israel.


Cursed GE-49:07 {Cursed} [be] their anger, for [it was] fierce;

and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob,

and scatter them in Israel.


thee GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall

praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's children shall bow down before {thee}.


before GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall

praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's children shall bow down {before} thee.


down GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall

praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's children shall bow {down} before thee.


bow GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall praise:

 thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy father's

children shall {bow} down before thee.


shall GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall

praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's children {shall} bow down before thee.


children GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall

praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's {children} shall bow down before thee.


father's GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall

praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

{father's} children shall bow down before thee.


thy GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall praise:

 thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; {thy}

father's children shall bow down before thee.


enemies GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall

praise: thy hand [shall be] in the neck of thine {enemies}; thy

father's children shall bow down before thee.


thine GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall

praise: thy hand [shall be] in the neck of {thine} enemies; thy

father's children shall bow down before thee.


of GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall praise:

thy hand [shall be] in the neck {of} thine enemies; thy father's

children shall bow down before thee.


neck GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall

praise: thy hand [shall be] in the {neck} of thine enemies; thy

father's children shall bow down before thee.


the GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall praise:

 thy hand [shall be] in {the} neck of thine enemies; thy

father's children shall bow down before thee.


in GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall praise:

thy hand [shall be] {in} the neck of thine enemies; thy father's

children shall bow down before thee.


be GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall praise:

thy hand [shall {be}] in the neck of thine enemies; thy father's

children shall bow down before thee.


shall GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall

praise: thy hand [{shall} be] in the neck of thine enemies; thy

father's children shall bow down before thee.


hand GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall

praise: thy {hand} [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's children shall bow down before thee.


thy GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall praise:

 {thy} hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's children shall bow down before thee.


praise GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren shall

{praise}: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's children shall bow down before thee.


shall GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy brethren {shall}

praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's children shall bow down before thee.


brethren GE-49:08 Judah, thou [art he] whom thy {brethren} shall

praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's children shall bow down before thee.


thy GE-49:08 Judah, thou [art he] whom {thy} brethren shall

praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's children shall bow down before thee.


whom GE-49:08 Judah, thou [art he] {whom} thy brethren shall

praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's children shall bow down before thee.


he GE-49:08 Judah, thou [art {he}] whom thy brethren shall

praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's children shall bow down before thee.


art GE-49:08 Judah, thou [{art} he] whom thy brethren shall

praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's children shall bow down before thee.


thou GE-49:08 Judah, {thou} [art he] whom thy brethren shall

praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's children shall bow down before thee.


Judah GE-49:08 {Judah}, thou [art he] whom thy brethren shall

praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy

father's children shall bow down before thee.


up GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as

an old lion; who shall rouse him {up}?


him GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as

an old lion; who shall rouse {him} up?


rouse GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as

an old lion; who shall {rouse} him up?


shall GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as

an old lion; who {shall} rouse him up?


who GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as

an old lion; {who} shall rouse him up?


lion GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as

an old {lion}; who shall rouse him up?


old GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as

an {old} lion; who shall rouse him up?


an GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as

{an} old lion; who shall rouse him up?


as GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and

{as} an old lion; who shall rouse him up?


and GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, {and}

as an old lion; who shall rouse him up?


lion GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as a {lion}, and

as an old lion; who shall rouse him up?


a GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as {a} lion, and

as an old lion; who shall rouse him up?


as GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched {as} a lion, and

as an old lion; who shall rouse him up?


couched GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my

son, thou art gone up: he stooped down, he {couched} as a lion,

and as an old lion; who shall rouse him up?


he GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, {he} couched as a lion, and

as an old lion; who shall rouse him up?


down GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped {down}, he couched as a lion, and

as an old lion; who shall rouse him up?


stooped GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my

son, thou art gone up: he {stooped} down, he couched as a lion,

and as an old lion; who shall rouse him up?


he GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: {he} stooped down, he couched as a lion, and

as an old lion; who shall rouse him up?


up GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone {up}: he stooped down, he couched as a lion, and

as an old lion; who shall rouse him up?


gone GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art {gone} up: he stooped down, he couched as a lion, and

as an old lion; who shall rouse him up?


art GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou {art} gone up: he stooped down, he couched as a lion, and

as an old lion; who shall rouse him up?


thou GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son,

{thou} art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and

as an old lion; who shall rouse him up?


son GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my {son},

thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as

an old lion; who shall rouse him up?


my GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the prey, {my} son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as

an old lion; who shall rouse him up?


prey GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from the {prey}, my son,

 thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as

an old lion; who shall rouse him up?


the GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: from {the} prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as

an old lion; who shall rouse him up?


from GE-49:09 Judah [is] a lion's whelp: {from} the prey, my son,

 thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as

an old lion; who shall rouse him up?


whelp GE-49:09 Judah [is] a lion's {whelp}: from the prey, my

son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion,

and as an old lion; who shall rouse him up?


lion's GE-49:09 Judah [is] a {lion's} whelp: from the prey, my

son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion,

and as an old lion; who shall rouse him up?


a GE-49:09 Judah [is] {a} lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as

an old lion; who shall rouse him up?


is GE-49:09 Judah [{is}] a lion's whelp: from the prey, my son,

thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as

an old lion; who shall rouse him up?


Judah GE-49:09 {Judah} [is] a lion's whelp: from the prey, my

son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion,

and as an old lion; who shall rouse him up?


be GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him

[shall] the gathering of the people [{be}].


people GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him

[shall] the gathering of the {people} [be].


the GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him

[shall] the gathering of {the} people [be].


of GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him

[shall] the gathering {of} the people [be].


gathering GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor

a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto

him [shall] the {gathering} of the people [be].


the GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him

[shall] {the} gathering of the people [be].


shall GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him

[{shall}] the gathering of the people [be].


him GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto

{him} [shall] the gathering of the people [be].


unto GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and {unto}

him [shall] the gathering of the people [be].


and GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; {and} unto

him [shall] the gathering of the people [be].


come GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh {come}; and unto

him [shall] the gathering of the people [be].


Shiloh GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until {Shiloh} come; and unto

him [shall] the gathering of the people [be].


until GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, {until} Shiloh come; and unto

him [shall] the gathering of the people [be].


feet GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from between his {feet}, until Shiloh come; and unto

him [shall] the gathering of the people [be].


his GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from between {his} feet, until Shiloh come; and unto

him [shall] the gathering of the people [be].


between GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from {between} his feet, until Shiloh come; and unto

him [shall] the gathering of the people [be].


from GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver {from} between his feet, until Shiloh come; and unto

him [shall] the gathering of the people [be].


lawgiver GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a

{lawgiver} from between his feet, until Shiloh come; and unto

him [shall] the gathering of the people [be].


a GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor {a}

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him

[shall] the gathering of the people [be].


nor GE-49:10 The sceptre shall not depart from Judah, {nor} a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him

[shall] the gathering of the people [be].


Judah GE-49:10 The sceptre shall not depart from {Judah}, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him

[shall] the gathering of the people [be].


from GE-49:10 The sceptre shall not depart {from} Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him

[shall] the gathering of the people [be].


depart GE-49:10 The sceptre shall not {depart} from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him

[shall] the gathering of the people [be].


not GE-49:10 The sceptre shall {not} depart from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him

[shall] the gathering of the people [be].


shall GE-49:10 The sceptre {shall} not depart from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him

[shall] the gathering of the people [be].


sceptre GE-49:10 The {sceptre} shall not depart from Judah, nor

a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto

him [shall] the gathering of the people [be].


The GE-49:10 {The} sceptre shall not depart from Judah, nor a

lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him

[shall] the gathering of the people [be].


grapes GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's

colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and

his clothes in the blood of {grapes}:


of GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt

unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his

clothes in the blood {of} grapes:


blood GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's

colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and

his clothes in the {blood} of grapes:


the GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt

unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his

clothes in {the} blood of grapes:


in GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt

unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his

clothes {in} the blood of grapes:


clothes GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's

colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and

his {clothes} in the blood of grapes:


his GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt

unto the choice vine; he washed his garments in wine, and {his}

clothes in the blood of grapes:


and GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt

unto the choice vine; he washed his garments in wine, {and} his

clothes in the blood of grapes:


wine GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt

unto the choice vine; he washed his garments in {wine}, and his

clothes in the blood of grapes:


in GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt

unto the choice vine; he washed his garments {in} wine, and his

clothes in the blood of grapes:


garments GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's

colt unto the choice vine; he washed his {garments} in wine, and

his clothes in the blood of grapes:


his GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt

unto the choice vine; he washed {his} garments in wine, and his

clothes in the blood of grapes:


washed GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's

colt unto the choice vine; he {washed} his garments in wine, and

his clothes in the blood of grapes:


he GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt

unto the choice vine; {he} washed his garments in wine, and his

clothes in the blood of grapes:


vine GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt

unto the choice {vine}; he washed his garments in wine, and his

clothes in the blood of grapes:


choice GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's

colt unto the {choice} vine; he washed his garments in wine, and

his clothes in the blood of grapes:


the GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt

unto {the} choice vine; he washed his garments in wine, and his

clothes in the blood of grapes:


unto GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt

{unto} the choice vine; he washed his garments in wine, and his

clothes in the blood of grapes:


colt GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass's

{colt} unto the choice vine; he washed his garments in wine, and

his clothes in the blood of grapes:


ass's GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and his {ass's}

colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and

his clothes in the blood of grapes:


his GE-49:11 Binding his foal unto the vine, and {his} ass's

colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and

his clothes in the blood of grapes:


and GE-49:11 Binding his foal unto the vine, {and} his ass's

colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and

his clothes in the blood of grapes:


vine GE-49:11 Binding his foal unto the {vine}, and his ass's

colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and

his clothes in the blood of grapes:


the GE-49:11 Binding his foal unto {the} vine, and his ass's

colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and

his clothes in the blood of grapes:


unto GE-49:11 Binding his foal {unto} the vine, and his ass's

colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and

his clothes in the blood of grapes:


foal GE-49:11 Binding his {foal} unto the vine, and his ass's

colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and

his clothes in the blood of grapes:


his GE-49:11 Binding {his} foal unto the vine, and his ass's

colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and

his clothes in the blood of grapes:


Binding GE-49:11 {Binding} his foal unto the vine, and his ass's

colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and

his clothes in the blood of grapes:


milk GE-49:12 His eyes [shall be] red with wine, and his teeth

white with {milk}.


with GE-49:12 His eyes [shall be] red with wine, and his teeth

white {with} milk.


white GE-49:12 His eyes [shall be] red with wine, and his teeth

{white} with milk.


teeth GE-49:12 His eyes [shall be] red with wine, and his

{teeth} white with milk.


his GE-49:12 His eyes [shall be] red with wine, and {his} teeth

white with milk.


and GE-49:12 His eyes [shall be] red with wine, {and} his teeth

white with milk.


wine GE-49:12 His eyes [shall be] red with {wine}, and his teeth

white with milk.


with GE-49:12 His eyes [shall be] red {with} wine, and his teeth

white with milk.


red GE-49:12 His eyes [shall be] {red} with wine, and his teeth

white with milk.


be GE-49:12 His eyes [shall {be}] red with wine, and his teeth

white with milk.


shall GE-49:12 His eyes [{shall} be] red with wine, and his

teeth white with milk.


eyes GE-49:12 His {eyes} [shall be] red with wine, and his teeth

white with milk.


His GE-49:12 {His} eyes [shall be] red with wine, and his teeth

white with milk.


Zidon GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and

he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be]

unto {Zidon}.


unto GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and

he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be]

{unto} Zidon.


be GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he

[shall be] for an haven of ships; and his border [shall {be}]

unto Zidon.


shall GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and

he [shall be] for an haven of ships; and his border [{shall} be]

unto Zidon.


border GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and

he [shall be] for an haven of ships; and his {border} [shall be]

unto Zidon.


his GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he

[shall be] for an haven of ships; and {his} border [shall be]

unto Zidon.


and GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he

[shall be] for an haven of ships; {and} his border [shall be]

unto Zidon.


ships GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and

he [shall be] for an haven of {ships}; and his border [shall be]

unto Zidon.


of GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he

[shall be] for an haven {of} ships; and his border [shall be]

unto Zidon.


haven GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and

he [shall be] for an {haven} of ships; and his border [shall be]

unto Zidon.


an GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he

[shall be] for {an} haven of ships; and his border [shall be]

unto Zidon.


for GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he

[shall be] {for} an haven of ships; and his border [shall be]

unto Zidon.


be GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he

[shall {be}] for an haven of ships; and his border [shall be]

unto Zidon.


shall GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and

he [{shall} be] for an haven of ships; and his border [shall be]

unto Zidon.


he GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and

{he} [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be]

unto Zidon.


and GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; {and}

he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be]

unto Zidon.


sea GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the {sea}; and

he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be]

unto Zidon.


the GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven of {the} sea; and

he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be]

unto Zidon.


of GE-49:13 Zebulun shall dwell at the haven {of} the sea; and

he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be]

unto Zidon.


haven GE-49:13 Zebulun shall dwell at the {haven} of the sea;

and he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall

be] unto Zidon.


the GE-49:13 Zebulun shall dwell at {the} haven of the sea; and

he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be]

unto Zidon.


at GE-49:13 Zebulun shall dwell {at} the haven of the sea; and

he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be]

unto Zidon.


dwell GE-49:13 Zebulun shall {dwell} at the haven of the sea;

and he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall

be] unto Zidon.


shall GE-49:13 Zebulun {shall} dwell at the haven of the sea;

and he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall

be] unto Zidon.


Zebulun GE-49:13 {Zebulun} shall dwell at the haven of the sea;

and he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall

be] unto Zidon.


burdens GE-49:14 Issachar [is] a strong ass couching down

between two {burdens}:


two GE-49:14 Issachar [is] a strong ass couching down between

{two} burdens:


between GE-49:14 Issachar [is] a strong ass couching down

{between} two burdens:


down GE-49:14 Issachar [is] a strong ass couching {down} between

two burdens:


couching GE-49:14 Issachar [is] a strong ass {couching} down

between two burdens:


ass GE-49:14 Issachar [is] a strong {ass} couching down between

two burdens:


strong GE-49:14 Issachar [is] a {strong} ass couching down

between two burdens:


a GE-49:14 Issachar [is] {a} strong ass couching down between

two burdens:


is GE-49:14 Issachar [{is}] a strong ass couching down between

two burdens:


Issachar GE-49:14 {Issachar} [is] a strong ass couching down

between two burdens:


tribute GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land

that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and

became a servant unto {tribute}.


unto GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land that

[it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a

servant {unto} tribute.


servant GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land

that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and

became a {servant} unto tribute.


a GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land that

[it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became

{a} servant unto tribute.


became GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land

that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and

{became} a servant unto tribute.


and GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land that

[it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, {and} became

a servant unto tribute.


bear GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land that

[it was] pleasant; and bowed his shoulder to {bear}, and became

a servant unto tribute.


to GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land that

[it was] pleasant; and bowed his shoulder {to} bear, and became

a servant unto tribute.


shoulder GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land

that [it was] pleasant; and bowed his {shoulder} to bear, and

became a servant unto tribute.


his GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land that

[it was] pleasant; and bowed {his} shoulder to bear, and became

a servant unto tribute.


bowed GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land

that [it was] pleasant; and {bowed} his shoulder to bear, and

became a servant unto tribute.


and GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land that

[it was] pleasant; {and} bowed his shoulder to bear, and became

a servant unto tribute.


pleasant GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land

that [it was] {pleasant}; and bowed his shoulder to bear, and

became a servant unto tribute.


was GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land that

[it {was}] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became

a servant unto tribute.


it GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land that

[{it} was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became

a servant unto tribute.


that GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the land

{that} [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and

became a servant unto tribute.


land GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and the {land}

that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and

became a servant unto tribute.


the GE-49:15 And he saw that rest [was] good, and {the} land

that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and

became a servant unto tribute.


and GE-49:15 And he saw that rest [was] good, {and} the land

that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and

became a servant unto tribute.


good GE-49:15 And he saw that rest [was] {good}, and the land

that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and

became a servant unto tribute.


was GE-49:15 And he saw that rest [{was}] good, and the land

that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and

became a servant unto tribute.


rest GE-49:15 And he saw that {rest} [was] good, and the land

that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and

became a servant unto tribute.


that GE-49:15 And he saw {that} rest [was] good, and the land

that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and

became a servant unto tribute.


saw GE-49:15 And he {saw} that rest [was] good, and the land

that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and

became a servant unto tribute.


he GE-49:15 And {he} saw that rest [was] good, and the land that

[it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a

servant unto tribute.


And GE-49:15 {And} he saw that rest [was] good, and the land

that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and

became a servant unto tribute.


Israel GE-49:16 Dan shall judge his people, as one of the tribes

of {Israel}.


of GE-49:16 Dan shall judge his people, as one of the tribes

{of} Israel.


tribes GE-49:16 Dan shall judge his people, as one of the

{tribes} of Israel.


the GE-49:16 Dan shall judge his people, as one of {the} tribes

of Israel.


of GE-49:16 Dan shall judge his people, as one {of} the tribes

of Israel.


one GE-49:16 Dan shall judge his people, as {one} of the tribes

of Israel.


as GE-49:16 Dan shall judge his people, {as} one of the tribes

of Israel.


people GE-49:16 Dan shall judge his {people}, as one of the

tribes of Israel.


his GE-49:16 Dan shall judge {his} people, as one of the tribes

of Israel.


judge GE-49:16 Dan shall {judge} his people, as one of the

tribes of Israel.


shall GE-49:16 Dan {shall} judge his people, as one of the

tribes of Israel.


Dan GE-49:16 {Dan} shall judge his people, as one of the tribes

of Israel.


backward GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in

the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall

fall {backward}.


fall GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in the

path, that biteth the horse heels, so that his rider shall

{fall} backward.


shall GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in

the path, that biteth the horse heels, so that his rider {shall}

fall backward.


rider GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in

the path, that biteth the horse heels, so that his {rider} shall

fall backward.


his GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in the

path, that biteth the horse heels, so that {his} rider shall

fall backward.


that GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in the

path, that biteth the horse heels, so {that} his rider shall

fall backward.


so GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in the

path, that biteth the horse heels, {so} that his rider shall

fall backward.


heels GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in

the path, that biteth the horse {heels}, so that his rider shall

fall backward.


horse GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in

the path, that biteth the {horse} heels, so that his rider shall

fall backward.


the GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in the

path, that biteth {the} horse heels, so that his rider shall

fall backward.


biteth GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in

the path, that {biteth} the horse heels, so that his rider shall

fall backward.


that GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in the

path, {that} biteth the horse heels, so that his rider shall

fall backward.


path GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in the

{path}, that biteth the horse heels, so that his rider shall

fall backward.


the GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in

{the} path, that biteth the horse heels, so that his rider shall

fall backward.


in GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an adder {in} the

path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall

backward.


adder GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, an {adder} in

the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall

fall backward.


an GE-49:17 Dan shall be a serpent by the way, {an} adder in the

path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall

backward.


way GE-49:17 Dan shall be a serpent by the {way}, an adder in

the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall

fall backward.


the GE-49:17 Dan shall be a serpent by {the} way, an adder in

the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall

fall backward.


by GE-49:17 Dan shall be a serpent {by} the way, an adder in the

path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall

backward.


serpent GE-49:17 Dan shall be a {serpent} by the way, an adder

in the path, that biteth the horse heels, so that his rider

shall fall backward.


a GE-49:17 Dan shall be {a} serpent by the way, an adder in the

path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall

backward.


be GE-49:17 Dan shall {be} a serpent by the way, an adder in the

path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall

backward.


shall GE-49:17 Dan {shall} be a serpent by the way, an adder in

the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall

fall backward.


Dan GE-49:17 {Dan} shall be a serpent by the way, an adder in

the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall

fall backward.


LORD GE-49:18 I have waited for thy salvation, O {LORD}.


O GE-49:18 I have waited for thy salvation, {O} LORD.


salvation GE-49:18 I have waited for thy {salvation}, O LORD.


thy GE-49:18 I have waited for {thy} salvation, O LORD.


for GE-49:18 I have waited {for} thy salvation, O LORD.


waited GE-49:18 I have {waited} for thy salvation, O LORD.


have GE-49:18 I {have} waited for thy salvation, O LORD.


I GE-49:18 {I} have waited for thy salvation, O LORD.


last GE-49:19 Gad, a troop shall overcome him: but he shall

overcome at the {last}.


the GE-49:19 Gad, a troop shall overcome him: but he shall

overcome at {the} last.


at GE-49:19 Gad, a troop shall overcome him: but he shall

overcome {at} the last.


overcome GE-49:19 Gad, a troop shall overcome him: but he shall

{overcome} at the last.


shall GE-49:19 Gad, a troop shall overcome him: but he {shall}

overcome at the last.


he GE-49:19 Gad, a troop shall overcome him: but {he} shall

overcome at the last.


but GE-49:19 Gad, a troop shall overcome him: {but} he shall

overcome at the last.


him GE-49:19 Gad, a troop shall overcome {him}: but he shall

overcome at the last.


overcome GE-49:19 Gad, a troop shall {overcome} him: but he

shall overcome at the last.


shall GE-49:19 Gad, a troop {shall} overcome him: but he shall

overcome at the last.


troop GE-49:19 Gad, a {troop} shall overcome him: but he shall

overcome at the last.


a GE-49:19 Gad, {a} troop shall overcome him: but he shall

overcome at the last.


Gad GE-49:19 {Gad}, a troop shall overcome him: but he shall

overcome at the last.


dainties GE-49:20 Out of Asher his bread [shall be] fat, and he

shall yield royal {dainties}.


royal GE-49:20 Out of Asher his bread [shall be] fat, and he

shall yield {royal} dainties.


yield GE-49:20 Out of Asher his bread [shall be] fat, and he

shall {yield} royal dainties.


shall GE-49:20 Out of Asher his bread [shall be] fat, and he

{shall} yield royal dainties.


he GE-49:20 Out of Asher his bread [shall be] fat, and {he}

shall yield royal dainties.


and GE-49:20 Out of Asher his bread [shall be] fat, {and} he

shall yield royal dainties.


fat GE-49:20 Out of Asher his bread [shall be] {fat}, and he

shall yield royal dainties.


be GE-49:20 Out of Asher his bread [shall {be}] fat, and he

shall yield royal dainties.


shall GE-49:20 Out of Asher his bread [{shall} be] fat, and he

shall yield royal dainties.


bread GE-49:20 Out of Asher his {bread} [shall be] fat, and he

shall yield royal dainties.


his GE-49:20 Out of Asher {his} bread [shall be] fat, and he

shall yield royal dainties.


Asher GE-49:20 Out of {Asher} his bread [shall be] fat, and he

shall yield royal dainties.


of GE-49:20 Out {of} Asher his bread [shall be] fat, and he

shall yield royal dainties.


Out GE-49:20 {Out} of Asher his bread [shall be] fat, and he

shall yield royal dainties.


words GE-49:21 Naphtali [is] a hind let loose: he giveth goodly

{words}.


goodly GE-49:21 Naphtali [is] a hind let loose: he giveth

{goodly} words.


giveth GE-49:21 Naphtali [is] a hind let loose: he {giveth}

goodly words.


he GE-49:21 Naphtali [is] a hind let loose: {he} giveth goodly

words.


loose GE-49:21 Naphtali [is] a hind let {loose}: he giveth

goodly words.


let GE-49:21 Naphtali [is] a hind {let} loose: he giveth goodly

words.


hind GE-49:21 Naphtali [is] a {hind} let loose: he giveth goodly

words.


a GE-49:21 Naphtali [is] {a} hind let loose: he giveth goodly

words.


is GE-49:21 Naphtali [{is}] a hind let loose: he giveth goodly

words.


Naphtali GE-49:21 {Naphtali} [is] a hind let loose: he giveth

goodly words.


wall GE-49:22 Joseph [is] a fruitful bough, [even] a fruitful

bough by a well; [whose] branches run over the {wall}:


the GE-49:22 Joseph [is] a fruitful bough, [even] a fruitful

bough by a well; [whose] branches run over {the} wall:


over GE-49:22 Joseph [is] a fruitful bough, [even] a fruitful

bough by a well; [whose] branches run {over} the wall:


run GE-49:22 Joseph [is] a fruitful bough, [even] a fruitful

bough by a well; [whose] branches {run} over the wall:


branches GE-49:22 Joseph [is] a fruitful bough, [even] a

fruitful bough by a well; [whose] {branches} run over the wall:


whose GE-49:22 Joseph [is] a fruitful bough, [even] a fruitful

bough by a well; [{whose}] branches run over the wall:


well GE-49:22 Joseph [is] a fruitful bough, [even] a fruitful

bough by a {well}; [whose] branches run over the wall:


a GE-49:22 Joseph [is] a fruitful bough, [even] a fruitful bough

by {a} well; [whose] branches run over the wall:


by GE-49:22 Joseph [is] a fruitful bough, [even] a fruitful

bough {by} a well; [whose] branches run over the wall:


bough GE-49:22 Joseph [is] a fruitful bough, [even] a fruitful

{bough} by a well; [whose] branches run over the wall:


fruitful GE-49:22 Joseph [is] a fruitful bough, [even] a

{fruitful} bough by a well; [whose] branches run over the wall:


a GE-49:22 Joseph [is] a fruitful bough, [even] {a} fruitful

bough by a well; [whose] branches run over the wall:


even GE-49:22 Joseph [is] a fruitful bough, [{even}] a fruitful

bough by a well; [whose] branches run over the wall:


bough GE-49:22 Joseph [is] a fruitful {bough}, [even] a fruitful

bough by a well; [whose] branches run over the wall:


fruitful GE-49:22 Joseph [is] a {fruitful} bough, [even] a

fruitful bough by a well; [whose] branches run over the wall:


a GE-49:22 Joseph [is] {a} fruitful bough, [even] a fruitful

bough by a well; [whose] branches run over the wall:


is GE-49:22 Joseph [{is}] a fruitful bough, [even] a fruitful

bough by a well; [whose] branches run over the wall:


Joseph GE-49:22 {Joseph} [is] a fruitful bough, [even] a

fruitful bough by a well; [whose] branches run over the wall:


him GE-49:23 The archers have sorely grieved him, and shot [at

him], and hated {him}:


hated GE-49:23 The archers have sorely grieved him, and shot [at

him], and {hated} him:


and GE-49:23 The archers have sorely grieved him, and shot [at

him], {and} hated him:


him GE-49:23 The archers have sorely grieved him, and shot [at

{him}], and hated him:


at GE-49:23 The archers have sorely grieved him, and shot [{at}

him], and hated him:


shot GE-49:23 The archers have sorely grieved him, and {shot}

[at him], and hated him:


and GE-49:23 The archers have sorely grieved him, {and} shot [at

him], and hated him:


him GE-49:23 The archers have sorely grieved {him}, and shot [at

him], and hated him:


grieved GE-49:23 The archers have sorely {grieved} him, and shot

[at him], and hated him:


sorely GE-49:23 The archers have {sorely} grieved him, and shot

[at him], and hated him:


have GE-49:23 The archers {have} sorely grieved him, and shot

[at him], and hated him:


archers GE-49:23 The {archers} have sorely grieved him, and shot

[at him], and hated him:


The GE-49:23 {The} archers have sorely grieved him, and shot [at

him], and hated him:


Israel GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of

his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of {Israel}:)


of GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of his

hands were made strong by the hands of the mighty [God] of Jacob;

 (from thence [is] the shepherd, the stone {of} Israel:)


stone GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of

his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the {stone} of Israel:)


the GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of his

hands were made strong by the hands of the mighty [God] of Jacob;

 (from thence [is] the shepherd, {the} stone of Israel:)


shepherd GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of

his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the {shepherd}, the stone of Israel:)


the GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of his

hands were made strong by the hands of the mighty [God] of Jacob;

 (from thence [is] {the} shepherd, the stone of Israel:)


is GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of his

hands were made strong by the hands of the mighty [God] of Jacob;

 (from thence [{is}] the shepherd, the stone of Israel:)


thence GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of

his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from {thence} [is] the shepherd, the stone of Israel:)


from GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of his

hands were made strong by the hands of the mighty [God] of Jacob;

 ({from} thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


Jacob GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of

his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of

{Jacob}; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


of GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of his

hands were made strong by the hands of the mighty [God] {of}

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


God GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of his

hands were made strong by the hands of the mighty [{God}] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


mighty GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of

his hands were made strong by the hands of the {mighty} [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


the GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of his

hands were made strong by the hands of {the} mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


of GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of his

hands were made strong by the hands {of} the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


hands GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of

his hands were made strong by the {hands} of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


the GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of his

hands were made strong by {the} hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


by GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of his

hands were made strong {by} the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


strong GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of

his hands were made {strong} by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


made GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of his

hands were {made} strong by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


were GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of his

hands {were} made strong by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


hands GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of

his {hands} were made strong by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


his GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms of

{his} hands were made strong by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


of GE-49:24 But his bow abode in strength, and the arms {of} his

hands were made strong by the hands of the mighty [God] of Jacob;

 (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


arms GE-49:24 But his bow abode in strength, and the {arms} of

his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


the GE-49:24 But his bow abode in strength, and {the} arms of

his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


and GE-49:24 But his bow abode in strength, {and} the arms of

his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


strength GE-49:24 But his bow abode in {strength}, and the arms

of his hands were made strong by the hands of the mighty [God]

of Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


in GE-49:24 But his bow abode {in} strength, and the arms of his

hands were made strong by the hands of the mighty [God] of Jacob;

 (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


abode GE-49:24 But his bow {abode} in strength, and the arms of

his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


bow GE-49:24 But his {bow} abode in strength, and the arms of

his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


his GE-49:24 But {his} bow abode in strength, and the arms of

his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


But GE-49:24 {But} his bow abode in strength, and the arms of

his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of

Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


womb GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the {womb}:


the GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help thee;

 and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of

heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings

of the breasts, and of {the} womb:


of GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help thee;

and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of

heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings

of the breasts, and {of} the womb:


and GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help thee;

 and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of

heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings

of the breasts, {and} of the womb:


breasts GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the {breasts}, and of the womb:


the GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help thee;

 and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of

heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings

of {the} breasts, and of the womb:


of GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help thee;

and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of

heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings

{of} the breasts, and of the womb:


blessings GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall

help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with

blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth

under, {blessings} of the breasts, and of the womb:


under GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth {under},

blessings of the breasts, and of the womb:


lieth GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that {lieth} under,

blessings of the breasts, and of the womb:


that GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep {that} lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


deep GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the {deep} that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


the GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help thee;

 and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of

heaven above, blessings of {the} deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


of GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help thee;

and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of

heaven above, blessings {of} the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


blessings GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall

help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with

blessings of heaven above, {blessings} of the deep that lieth

under, blessings of the breasts, and of the womb:


above GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven {above}, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


heaven GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of {heaven} above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


of GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help thee;

and by the Almighty, who shall bless thee with blessings {of}

heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings

of the breasts, and of the womb:


blessings GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall

help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with

{blessings} of heaven above, blessings of the deep that lieth

under, blessings of the breasts, and of the womb:


with GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee {with} blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


thee GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless {thee} with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


bless GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall {bless} thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


shall GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who {shall} bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


who GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help thee;

 and by the Almighty, {who} shall bless thee with blessings of

heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings

of the breasts, and of the womb:


Almighty GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help

thee; and by the {Almighty}, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


the GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help thee;

 and by {the} Almighty, who shall bless thee with blessings of

heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings

of the breasts, and of the womb:


by GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help thee;

and {by} the Almighty, who shall bless thee with blessings of

heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings

of the breasts, and of the womb:


and GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help thee;

 {and} by the Almighty, who shall bless thee with blessings of

heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings

of the breasts, and of the womb:


thee GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall help

{thee}; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


help GE-49:25 Even] by the God of thy father, who shall {help}

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


shall GE-49:25 Even] by the God of thy father, who {shall} help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


who GE-49:25 Even] by the God of thy father, {who} shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


father GE-49:25 Even] by the God of thy {father}, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


thy GE-49:25 Even] by the God of {thy} father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


of GE-49:25 Even] by the God {of} thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


God GE-49:25 Even] by the {God} of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


the GE-49:25 Even] by {the} God of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


by GE-49:25 Even] {by} the God of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


Even GE-49:25 {Even}] by the God of thy father, who shall help

thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings

of heaven above, blessings of the deep that lieth under,

blessings of the breasts, and of the womb:


brethren GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed

above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of

the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and

on the crown of the head of him that was separate from his

{brethren}.


his GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from {his}

brethren.


from GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate {from} his

brethren.


separate GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed

above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of

the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and

on the crown of the head of him that was {separate} from his

brethren.


was GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that {was} separate from his

brethren.


that GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him {that} was separate from his

brethren.


him GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of {him} that was separate from his

brethren.


of GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above the

blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head {of} him that was separate from his

brethren.


head GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the {head} of him that was separate from his

brethren.


the GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of {the} head of him that was separate from his

brethren.


of GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above the

blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown {of} the head of him that was separate from his

brethren.


crown GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the {crown} of the head of him that was separate from his

brethren.


the GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

{the} crown of the head of him that was separate from his

brethren.


on GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above the

blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and {on}

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


and GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, {and} on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


Joseph GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of {Joseph}, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


of GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above the

blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head {of} Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


head GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the {head} of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


the GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on {the} head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


on GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above the

blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be {on} the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


be GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above the

blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall {be} on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


shall GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they {shall} be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


they GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: {they} shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


hills GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting {hills}: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


everlasting GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed

above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of

the {everlasting} hills: they shall be on the head of Joseph,

and on the crown of the head of him that was separate from his

brethren.


the GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of {the}

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


of GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above the

blessings of my progenitors unto the utmost bound {of} the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


bound GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost {bound} of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


utmost GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the {utmost} bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


the GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto {the} utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


unto GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors {unto} the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


progenitors GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed

above the blessings of my {progenitors} unto the utmost bound of

the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and

on the crown of the head of him that was separate from his

brethren.


my GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above the

blessings of {my} progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


of GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above the

blessings {of} my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


blessings GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed

above the {blessings} of my progenitors unto the utmost bound of

the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and

on the crown of the head of him that was separate from his

brethren.


the GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed above

{the} blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


above GE-49:26 The blessings of thy father have prevailed

{above} the blessings of my progenitors unto the utmost bound of

the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and

on the crown of the head of him that was separate from his

brethren.


prevailed GE-49:26 The blessings of thy father have {prevailed}

above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of

the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and

on the crown of the head of him that was separate from his

brethren.


have GE-49:26 The blessings of thy father {have} prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


father GE-49:26 The blessings of thy {father} have prevailed

above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of

the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and

on the crown of the head of him that was separate from his

brethren.


thy GE-49:26 The blessings of {thy} father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


of GE-49:26 The blessings {of} thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


blessings GE-49:26 The {blessings} of thy father have prevailed

above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of

the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and

on the crown of the head of him that was separate from his

brethren.


The GE-49:26 {The} blessings of thy father have prevailed above

the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the

everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on

the crown of the head of him that was separate from his brethren.


spoil GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning

he shall devour the prey, and at night he shall divide the

{spoil}.


the GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning he

shall devour the prey, and at night he shall divide {the} spoil.


divide GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning

he shall devour the prey, and at night he shall {divide} the

spoil.


shall GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning

he shall devour the prey, and at night he {shall} divide the

spoil.


he GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning he

shall devour the prey, and at night {he} shall divide the spoil.


night GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning

he shall devour the prey, and at {night} he shall divide the

spoil.


at GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning he

shall devour the prey, and {at} night he shall divide the spoil.


and GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning he

shall devour the prey, {and} at night he shall divide the spoil.


prey GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning

he shall devour the {prey}, and at night he shall divide the

spoil.


the GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning he

shall devour {the} prey, and at night he shall divide the spoil.


devour GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning

he shall {devour} the prey, and at night he shall divide the

spoil.


shall GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning

he {shall} devour the prey, and at night he shall divide the

spoil.


he GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning

{he} shall devour the prey, and at night he shall divide the

spoil.


morning GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the

{morning} he shall devour the prey, and at night he shall divide

the spoil.


the GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: in {the} morning

he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.


in GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a wolf: {in} the morning

he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.


wolf GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] a {wolf}: in the morning

he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.


a GE-49:27 Benjamin shall ravin [as] {a} wolf: in the morning he

shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.


as GE-49:27 Benjamin shall ravin [{as}] a wolf: in the morning

he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.


ravin GE-49:27 Benjamin shall {ravin} [as] a wolf: in the

morning he shall devour the prey, and at night he shall divide

the spoil.


shall GE-49:27 Benjamin {shall} ravin [as] a wolf: in the

morning he shall devour the prey, and at night he shall divide

the spoil.


Benjamin GE-49:27 {Benjamin} shall ravin [as] a wolf: in the

morning he shall devour the prey, and at night he shall divide

the spoil.


them GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] that their father spake unto them, and blessed them;

 every one according to his blessing he blessed {them}.


blessed GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel:

and this [is it] that their father spake unto them, and blessed

them; every one according to his blessing he {blessed} them.


he GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] that their father spake unto them, and blessed them;

 every one according to his blessing {he} blessed them.


blessing GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel:

and this [is it] that their father spake unto them, and blessed

them; every one according to his {blessing} he blessed them.


his GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] that their father spake unto them, and blessed them;

 every one according to {his} blessing he blessed them.


to GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] that their father spake unto them, and blessed them;

 every one according {to} his blessing he blessed them.


according GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel:

and this [is it] that their father spake unto them, and blessed

them; every one {according} to his blessing he blessed them.


one GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] that their father spake unto them, and blessed them;

 every {one} according to his blessing he blessed them.


every GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] that their father spake unto them, and blessed them;

 {every} one according to his blessing he blessed them.


them GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] that their father spake unto them, and blessed

{them}; every one according to his blessing he blessed them.


blessed GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel:

and this [is it] that their father spake unto them, and

{blessed} them; every one according to his blessing he blessed

them.


and GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] that their father spake unto them, {and} blessed

them; every one according to his blessing he blessed them.


them GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] that their father spake unto {them}, and blessed

them; every one according to his blessing he blessed them.


unto GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] that their father spake {unto} them, and blessed

them; every one according to his blessing he blessed them.


spake GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] that their father {spake} unto them, and blessed

them; every one according to his blessing he blessed them.


father GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] that their {father} spake unto them, and blessed

them; every one according to his blessing he blessed them.


their GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] that {their} father spake unto them, and blessed

them; every one according to his blessing he blessed them.


that GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] {that} their father spake unto them, and blessed

them; every one according to his blessing he blessed them.


it GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is {it}] that their father spake unto them, and blessed

them; every one according to his blessing he blessed them.


is GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [{is} it] that their father spake unto them, and blessed

them; every one according to his blessing he blessed them.


this GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: and

{this} [is it] that their father spake unto them, and blessed

them; every one according to his blessing he blessed them.


and GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of Israel: {and}

this [is it] that their father spake unto them, and blessed them;

 every one according to his blessing he blessed them.


Israel GE-49:28 All these [are] the twelve tribes of {Israel}:

and this [is it] that their father spake unto them, and blessed

them; every one according to his blessing he blessed them.


of GE-49:28 All these [are] the twelve tribes {of} Israel: and

this [is it] that their father spake unto them, and blessed them;

 every one according to his blessing he blessed them.


tribes GE-49:28 All these [are] the twelve {tribes} of Israel:

and this [is it] that their father spake unto them, and blessed

them; every one according to his blessing he blessed them.


twelve GE-49:28 All these [are] the {twelve} tribes of Israel:

and this [is it] that their father spake unto them, and blessed

them; every one according to his blessing he blessed them.


the GE-49:28 All these [are] {the} twelve tribes of Israel: and

this [is it] that their father spake unto them, and blessed them;

 every one according to his blessing he blessed them.


are GE-49:28 All these [{are}] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] that their father spake unto them, and blessed them;

 every one according to his blessing he blessed them.


these GE-49:28 All {these} [are] the twelve tribes of Israel:

and this [is it] that their father spake unto them, and blessed

them; every one according to his blessing he blessed them.


All GE-49:28 {All} these [are] the twelve tribes of Israel: and

this [is it] that their father spake unto them, and blessed them;

 every one according to his blessing he blessed them.


Hittite GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am

to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the

cave that [is] in the field of Ephron the {Hittite},


the GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to be

gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in the field of Ephron {the} Hittite,


Ephron GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to

be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in the field of {Ephron} the Hittite,


of GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to be

gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in the field {of} Ephron the Hittite,


field GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to

be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in the {field} of Ephron the Hittite,


the GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to be

gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in {the} field of Ephron the Hittite,


in GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to be

gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] {in} the field of Ephron the Hittite,


is GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to be

gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [{is}] in the field of Ephron the Hittite,


that GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to

be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

{that} [is] in the field of Ephron the Hittite,


cave GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to

be gathered unto my people: bury me with my fathers in the

{cave} that [is] in the field of Ephron the Hittite,


the GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to be

gathered unto my people: bury me with my fathers in {the} cave

that [is] in the field of Ephron the Hittite,


in GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to be

gathered unto my people: bury me with my fathers {in} the cave

that [is] in the field of Ephron the Hittite,


fathers GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am

to be gathered unto my people: bury me with my {fathers} in the

cave that [is] in the field of Ephron the Hittite,


my GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to be

gathered unto my people: bury me with {my} fathers in the cave

that [is] in the field of Ephron the Hittite,


with GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to

be gathered unto my people: bury me {with} my fathers in the

cave that [is] in the field of Ephron the Hittite,


me GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to be

gathered unto my people: bury {me} with my fathers in the cave

that [is] in the field of Ephron the Hittite,


bury GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to

be gathered unto my people: {bury} me with my fathers in the

cave that [is] in the field of Ephron the Hittite,


people GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to

be gathered unto my {people}: bury me with my fathers in the

cave that [is] in the field of Ephron the Hittite,


my GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to be

gathered unto {my} people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in the field of Ephron the Hittite,


unto GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to

be gathered {unto} my people: bury me with my fathers in the

cave that [is] in the field of Ephron the Hittite,


gathered GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am

to be {gathered} unto my people: bury me with my fathers in the

cave that [is] in the field of Ephron the Hittite,


be GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am to

{be} gathered unto my people: bury me with my fathers in the

cave that [is] in the field of Ephron the Hittite,


to GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I am {to}

be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in the field of Ephron the Hittite,


am GE-49:29 And he charged them, and said unto them, I {am} to

be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in the field of Ephron the Hittite,


I GE-49:29 And he charged them, and said unto them, {I} am to be

gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in the field of Ephron the Hittite,


them GE-49:29 And he charged them, and said unto {them}, I am to

be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in the field of Ephron the Hittite,


unto GE-49:29 And he charged them, and said {unto} them, I am to

be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in the field of Ephron the Hittite,


said GE-49:29 And he charged them, and {said} unto them, I am to

be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in the field of Ephron the Hittite,


and GE-49:29 And he charged them, {and} said unto them, I am to

be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in the field of Ephron the Hittite,


them GE-49:29 And he charged {them}, and said unto them, I am to

be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in the field of Ephron the Hittite,


charged GE-49:29 And he {charged} them, and said unto them, I am

to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the

cave that [is] in the field of Ephron the Hittite,


he GE-49:29 And {he} charged them, and said unto them, I am to

be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in the field of Ephron the Hittite,


And GE-49:29 {And} he charged them, and said unto them, I am to

be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave

that [is] in the field of Ephron the Hittite,


buryingplace GE-49:30 In the cave that [is] in the field of

Machpelah, which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which

Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a

possession of a {buryingplace}.


a GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

{a} buryingplace.


of GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession

{of} a buryingplace.


possession GE-49:30 In the cave that [is] in the field of

Machpelah, which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which

Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a

{possession} of a buryingplace.


a GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for {a} possession

of a buryingplace.


for GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite {for} a possession

of a buryingplace.


Hittite GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

 which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the {Hittite} for a possession

of a buryingplace.


the GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron {the} Hittite for a possession

of a buryingplace.


Ephron GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of {Ephron} the Hittite for a possession

of a buryingplace.


of GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field {of} Ephron the Hittite for a possession

of a buryingplace.


field GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the {field} of Ephron the Hittite for a possession

of a buryingplace.


the GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with {the} field of Ephron the Hittite for a possession

of a buryingplace.


with GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought {with} the field of Ephron the Hittite for a possession

of a buryingplace.


bought GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

{bought} with the field of Ephron the Hittite for a possession

of a buryingplace.


Abraham GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

 which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which {Abraham}

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


which GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, {which} Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


Canaan GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of {Canaan}, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


of GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land {of} Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


land GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the {land} of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


the GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in {the} land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


in GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, {in} the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


Mamre GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before {Mamre}, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


before GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] {before} Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


is GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [{is}] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


which GE-49:30 In the cave that [is] in the field of Machpelah,

{which} [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


Machpelah GE-49:30 In the cave that [is] in the field of

{Machpelah}, which [is] before Mamre, in the land of Canaan,

which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a

possession of a buryingplace.


of GE-49:30 In the cave that [is] in the field {of} Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


field GE-49:30 In the cave that [is] in the {field} of Machpelah,

 which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


the GE-49:30 In the cave that [is] in {the} field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


in GE-49:30 In the cave that [is] {in} the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


is GE-49:30 In the cave that [{is}] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


that GE-49:30 In the cave {that} [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


cave GE-49:30 In the {cave} that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


the GE-49:30 In {the} cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


In GE-49:30 {In} the cave that [is] in the field of Machpelah,

which [is] before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham

bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of

a buryingplace.


Leah GE-49:31 There they buried Abraham and Sarah his wife;

there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried

{Leah}.


buried GE-49:31 There they buried Abraham and Sarah his wife;

there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I

{buried} Leah.


I GE-49:31 There they buried Abraham and Sarah his wife; there

they buried Isaac and Rebekah his wife; and there {I} buried

Leah.


there GE-49:31 There they buried Abraham and Sarah his wife;

there they buried Isaac and Rebekah his wife; and {there} I

buried Leah.


and GE-49:31 There they buried Abraham and Sarah his wife; there

they buried Isaac and Rebekah his wife; {and} there I buried

Leah.


wife GE-49:31 There they buried Abraham and Sarah his wife;

there they buried Isaac and Rebekah his {wife}; and there I

buried Leah.


his GE-49:31 There they buried Abraham and Sarah his wife; there

they buried Isaac and Rebekah {his} wife; and there I buried

Leah.


Rebekah GE-49:31 There they buried Abraham and Sarah his wife;

there they buried Isaac and {Rebekah} his wife; and there I

buried Leah.


and GE-49:31 There they buried Abraham and Sarah his wife; there

they buried Isaac {and} Rebekah his wife; and there I buried

Leah.


Isaac GE-49:31 There they buried Abraham and Sarah his wife;

there they buried {Isaac} and Rebekah his wife; and there I

buried Leah.


buried GE-49:31 There they buried Abraham and Sarah his wife;

there they {buried} Isaac and Rebekah his wife; and there I

buried Leah.


they GE-49:31 There they buried Abraham and Sarah his wife;

there {they} buried Isaac and Rebekah his wife; and there I

buried Leah.


there GE-49:31 There they buried Abraham and Sarah his wife;

{there} they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I

buried Leah.


wife GE-49:31 There they buried Abraham and Sarah his {wife};

there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried

Leah.


his GE-49:31 There they buried Abraham and Sarah {his} wife;

there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried

Leah.


Sarah GE-49:31 There they buried Abraham and {Sarah} his wife;

there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried

Leah.


and GE-49:31 There they buried Abraham {and} Sarah his wife;

there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried

Leah.


Abraham GE-49:31 There they buried {Abraham} and Sarah his wife;

there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried

Leah.


buried GE-49:31 There they {buried} Abraham and Sarah his wife;

there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried

Leah.


they GE-49:31 There {they} buried Abraham and Sarah his wife;

there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried

Leah.


There GE-49:31 {There} they buried Abraham and Sarah his wife;

there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried

Leah.


Heth GE-49:32 The purchase of the field and of the cave that

[is] therein [was] from the children of {Heth}.


of GE-49:32 The purchase of the field and of the cave that [is]

therein [was] from the children {of} Heth.


children GE-49:32 The purchase of the field and of the cave that

[is] therein [was] from the {children} of Heth.


the GE-49:32 The purchase of the field and of the cave that [is]

therein [was] from {the} children of Heth.


from GE-49:32 The purchase of the field and of the cave that

[is] therein [was] {from} the children of Heth.


was GE-49:32 The purchase of the field and of the cave that [is]

therein [{was}] from the children of Heth.


therein GE-49:32 The purchase of the field and of the cave that

[is] {therein} [was] from the children of Heth.


is GE-49:32 The purchase of the field and of the cave that

[{is}] therein [was] from the children of Heth.


that GE-49:32 The purchase of the field and of the cave {that}

[is] therein [was] from the children of Heth.


cave GE-49:32 The purchase of the field and of the {cave} that

[is] therein [was] from the children of Heth.


the GE-49:32 The purchase of the field and of {the} cave that

[is] therein [was] from the children of Heth.


of GE-49:32 The purchase of the field and {of} the cave that

[is] therein [was] from the children of Heth.


and GE-49:32 The purchase of the field {and} of the cave that

[is] therein [was] from the children of Heth.


field GE-49:32 The purchase of the {field} and of the cave that

[is] therein [was] from the children of Heth.


the GE-49:32 The purchase of {the} field and of the cave that

[is] therein [was] from the children of Heth.


of GE-49:32 The purchase {of} the field and of the cave that

[is] therein [was] from the children of Heth.


purchase GE-49:32 The {purchase} of the field and of the cave

that [is] therein [was] from the children of Heth.


The GE-49:32 {The} purchase of the field and of the cave that

[is] therein [was] from the children of Heth.


people GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his {people}.


his GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto {his} people.


unto GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered {unto} his people.


gathered GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding

his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up

the ghost, and was {gathered} unto his people.


was GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the

ghost, and {was} gathered unto his people.


and GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the

ghost, {and} was gathered unto his people.


ghost GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the

{ghost}, and was gathered unto his people.


the GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up {the}

ghost, and was gathered unto his people.


up GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded {up} the

ghost, and was gathered unto his people.


yielded GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding

his sons, he gathered up his feet into the bed, and {yielded} up

the ghost, and was gathered unto his people.


and GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, {and} yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


bed GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up his feet into the {bed}, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


the GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up his feet into {the} bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


into GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up his feet {into} the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


feet GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up his {feet} into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


his GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up {his} feet into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


up GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered {up} his feet into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


gathered GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding

his sons, he {gathered} up his feet into the bed, and yielded up

the ghost, and was gathered unto his people.


he GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

sons, {he} gathered up his feet into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


sons GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding his

{sons}, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


his GE-49:33 And when Jacob had made an end of commanding {his}

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


commanding GE-49:33 And when Jacob had made an end of

{commanding} his sons, he gathered up his feet into the bed, and

yielded up the ghost, and was gathered unto his people.


of GE-49:33 And when Jacob had made an end {of} commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


end GE-49:33 And when Jacob had made an {end} of commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


an GE-49:33 And when Jacob had made {an} end of commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


made GE-49:33 And when Jacob had {made} an end of commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


had GE-49:33 And when Jacob {had} made an end of commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


Jacob GE-49:33 And when {Jacob} had made an end of commanding

his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up

the ghost, and was gathered unto his people.


when GE-49:33 And {when} Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


And GE-49:33 {And} when Jacob had made an end of commanding his

sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the

ghost, and was gathered unto his people.


him GE-50:01 And Joseph fell upon his father's face, and wept

upon him, and kissed {him}.


kissed GE-50:01 And Joseph fell upon his father's face, and wept

upon him, and {kissed} him.


and GE-50:01 And Joseph fell upon his father's face, and wept

upon him, {and} kissed him.


him GE-50:01 And Joseph fell upon his father's face, and wept

upon {him}, and kissed him.


upon GE-50:01 And Joseph fell upon his father's face, and wept

{upon} him, and kissed him.


wept GE-50:01 And Joseph fell upon his father's face, and {wept}

upon him, and kissed him.


and GE-50:01 And Joseph fell upon his father's face, {and} wept

upon him, and kissed him.


face GE-50:01 And Joseph fell upon his father's {face}, and wept

upon him, and kissed him.


father's GE-50:01 And Joseph fell upon his {father's} face, and

wept upon him, and kissed him.


his GE-50:01 And Joseph fell upon {his} father's face, and wept

upon him, and kissed him.


upon GE-50:01 And Joseph fell {upon} his father's face, and wept

upon him, and kissed him.


fell GE-50:01 And Joseph {fell} upon his father's face, and wept

upon him, and kissed him.


Joseph GE-50:01 And {Joseph} fell upon his father's face, and

wept upon him, and kissed him.


And GE-50:01 {And} Joseph fell upon his father's face, and wept

upon him, and kissed him.


Israel GE-50:02 And Joseph commanded his servants the physicians

to embalm his father: and the physicians embalmed {Israel}.


embalmed GE-50:02 And Joseph commanded his servants the

physicians to embalm his father: and the physicians {embalmed}

Israel.


physicians GE-50:02 And Joseph commanded his servants the

physicians to embalm his father: and the {physicians} embalmed

Israel.


the GE-50:02 And Joseph commanded his servants the physicians to

embalm his father: and {the} physicians embalmed Israel.


and GE-50:02 And Joseph commanded his servants the physicians to

embalm his father: {and} the physicians embalmed Israel.


father GE-50:02 And Joseph commanded his servants the physicians

to embalm his {father}: and the physicians embalmed Israel.


his GE-50:02 And Joseph commanded his servants the physicians to

embalm {his} father: and the physicians embalmed Israel.


embalm GE-50:02 And Joseph commanded his servants the physicians

to {embalm} his father: and the physicians embalmed Israel.


to GE-50:02 And Joseph commanded his servants the physicians

{to} embalm his father: and the physicians embalmed Israel.


physicians GE-50:02 And Joseph commanded his servants the

{physicians} to embalm his father: and the physicians embalmed

Israel.


the GE-50:02 And Joseph commanded his servants {the} physicians

to embalm his father: and the physicians embalmed Israel.


servants GE-50:02 And Joseph commanded his {servants} the

physicians to embalm his father: and the physicians embalmed

Israel.


his GE-50:02 And Joseph commanded {his} servants the physicians

to embalm his father: and the physicians embalmed Israel.


commanded GE-50:02 And Joseph {commanded} his servants the

physicians to embalm his father: and the physicians embalmed

Israel.


Joseph GE-50:02 And {Joseph} commanded his servants the

physicians to embalm his father: and the physicians embalmed

Israel.


And GE-50:02 {And} Joseph commanded his servants the physicians

to embalm his father: and the physicians embalmed Israel.


days GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so are

fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten {days}.


ten GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so are

fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and {ten} days.


and GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so are

fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore {and} ten days.


threescore GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for

so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him {threescore} and ten days.


him GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so are

fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for {him} threescore and ten days.


for GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so are

fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned {for} him threescore and ten days.


mourned GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so

are fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians {mourned} for him threescore and ten days.


Egyptians GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so

are fulfilled the days of those which are embalmed: and the

{Egyptians} mourned for him threescore and ten days.


the GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so are

fulfilled the days of those which are embalmed: and {the}

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


and GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so are

fulfilled the days of those which are embalmed: {and} the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


embalmed GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so

are fulfilled the days of those which are {embalmed}: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


are GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so are

fulfilled the days of those which {are} embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


which GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so are

fulfilled the days of those {which} are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


those GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so are

fulfilled the days of {those} which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


of GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so are

fulfilled the days {of} those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


days GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so are

fulfilled the {days} of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


the GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so are

fulfilled {the} days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


fulfilled GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so

are {fulfilled} the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


are GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for so {are}

fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


so GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; for {so} are

fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


for GE-50:03 And forty days were fulfilled for him; {for} so are

fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


him GE-50:03 And forty days were fulfilled for {him}; for so are

fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


for GE-50:03 And forty days were fulfilled {for} him; for so are

fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


fulfilled GE-50:03 And forty days were {fulfilled} for him; for

so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


were GE-50:03 And forty days {were} fulfilled for him; for so

are fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


days GE-50:03 And forty {days} were fulfilled for him; for so

are fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


forty GE-50:03 And {forty} days were fulfilled for him; for so

are fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


And GE-50:03 {And} forty days were fulfilled for him; for so are

fulfilled the days of those which are embalmed: and the

Egyptians mourned for him threescore and ten days.


saying GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, {saying},


Pharaoh GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

{Pharaoh}, saying,


of GE-50:04 And when the days of his mourning were past, Joseph

spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found

grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears {of} Pharaoh,

saying,


ears GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the {ears} of

Pharaoh, saying,


the GE-50:04 And when the days of his mourning were past, Joseph

spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found

grace in your eyes, speak, I pray you, in {the} ears of Pharaoh,

saying,


in GE-50:04 And when the days of his mourning were past, Joseph

spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found

grace in your eyes, speak, I pray you, {in} the ears of Pharaoh,

saying,


you GE-50:04 And when the days of his mourning were past, Joseph

spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found

grace in your eyes, speak, I pray {you}, in the ears of Pharaoh,

saying,


pray GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I {pray} you, in the ears of

Pharaoh, saying,


I GE-50:04 And when the days of his mourning were past, Joseph

spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found

grace in your eyes, speak, {I} pray you, in the ears of Pharaoh,

saying,


speak GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, {speak}, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


eyes GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your {eyes}, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


your GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in {your} eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


in GE-50:04 And when the days of his mourning were past, Joseph

spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found

grace {in} your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh,

saying,


grace GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found {grace} in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


found GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

{found} grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


have GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I {have}

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


I GE-50:04 And when the days of his mourning were past, Joseph

spake unto the house of Pharaoh, saying, If now {I} have found

grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh,

saying,


now GE-50:04 And when the days of his mourning were past, Joseph

spake unto the house of Pharaoh, saying, If {now} I have found

grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh,

saying,


If GE-50:04 And when the days of his mourning were past, Joseph

spake unto the house of Pharaoh, saying, {If} now I have found

grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh,

saying,


saying GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, {saying}, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


Pharaoh GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of {Pharaoh}, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


of GE-50:04 And when the days of his mourning were past, Joseph

spake unto the house {of} Pharaoh, saying, If now I have found

grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh,

saying,


house GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

Joseph spake unto the {house} of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


the GE-50:04 And when the days of his mourning were past, Joseph

spake unto {the} house of Pharaoh, saying, If now I have found

grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh,

saying,


unto GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

Joseph spake {unto} the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


spake GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

Joseph {spake} unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


Joseph GE-50:04 And when the days of his mourning were past,

{Joseph} spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


past GE-50:04 And when the days of his mourning were {past},

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


were GE-50:04 And when the days of his mourning {were} past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


mourning GE-50:04 And when the days of his {mourning} were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


his GE-50:04 And when the days of {his} mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


of GE-50:04 And when the days {of} his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


days GE-50:04 And when the {days} of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


the GE-50:04 And when {the} days of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


when GE-50:04 And {when} the days of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


And GE-50:04 {And} when the days of his mourning were past,

Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have

found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of

Pharaoh, saying,


again GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come {again}.


come GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will {come} again.


will GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I {will} come again.


I GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and {I} will come again.


and GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, {and} I will come again.


father GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in

my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my {father}, and I will come again.


my GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury {my} father, and I will come again.


bury GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

{bury} my father, and I will come again.


and GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee,

{and} bury my father, and I will come again.


thee GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray {thee},

and bury my father, and I will come again.


pray GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I {pray} thee,

and bury my father, and I will come again.


I GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, {I} pray thee,

and bury my father, and I will come again.


up GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go {up}, I pray thee,

and bury my father, and I will come again.


go GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me {go} up, I pray thee,

and bury my father, and I will come again.


me GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let {me} go up, I pray thee,

and bury my father, and I will come again.


let GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore {let} me go up, I pray thee,

and bury my father, and I will come again.


therefore GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die:

in my grave which I have digged for me in the land of Canaan,

there shalt thou bury me. Now {therefore} let me go up, I pray

thee, and bury my father, and I will come again.


Now GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. {Now} therefore let me go up, I pray thee,

and bury my father, and I will come again.


me GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury {me}. Now therefore let me go up, I pray thee,

and bury my father, and I will come again.


bury GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou {bury} me. Now therefore let me go up, I pray thee,

and bury my father, and I will come again.


thou GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt {thou} bury me. Now therefore let me go up, I pray thee,

and bury my father, and I will come again.


shalt GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

{shalt} thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee,

and bury my father, and I will come again.


there GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, {there}

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


Canaan GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in

my grave which I have digged for me in the land of {Canaan},

there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray

thee, and bury my father, and I will come again.


of GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land {of} Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


land GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the {land} of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


the GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in {the} land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


in GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me {in} the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


me GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for {me} in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


for GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged {for} me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


digged GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in

my grave which I have {digged} for me in the land of Canaan,

there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray

thee, and bury my father, and I will come again.


have GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I {have} digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


I GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which {I} have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


which GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave {which} I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


grave GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my

{grave} which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


my GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: in {my}

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


in GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I die: {in} my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


die GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, I {die}: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


I GE-50:05 My father made me swear, saying, Lo, {I} die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


Lo GE-50:05 My father made me swear, saying, {Lo}, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


saying GE-50:05 My father made me swear, {saying}, Lo, I die: in

my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


swear GE-50:05 My father made me {swear}, saying, Lo, I die: in

my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


me GE-50:05 My father made {me} swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


made GE-50:05 My father {made} me swear, saying, Lo, I die: in

my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


father GE-50:05 My {father} made me swear, saying, Lo, I die: in

my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


My GE-50:05 {My} father made me swear, saying, Lo, I die: in my

grave which I have digged for me in the land of Canaan, there

shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and

bury my father, and I will come again.


swear GE-50:06 And Pharaoh said, Go up, and bury thy father,

according as he made thee {swear}.


thee GE-50:06 And Pharaoh said, Go up, and bury thy father,

according as he made {thee} swear.


made GE-50:06 And Pharaoh said, Go up, and bury thy father,

according as he {made} thee swear.


he GE-50:06 And Pharaoh said, Go up, and bury thy father,

according as {he} made thee swear.


as GE-50:06 And Pharaoh said, Go up, and bury thy father,

according {as} he made thee swear.


according GE-50:06 And Pharaoh said, Go up, and bury thy father,

{according} as he made thee swear.


father GE-50:06 And Pharaoh said, Go up, and bury thy {father},

according as he made thee swear.


thy GE-50:06 And Pharaoh said, Go up, and bury {thy} father,

according as he made thee swear.


bury GE-50:06 And Pharaoh said, Go up, and {bury} thy father,

according as he made thee swear.


and GE-50:06 And Pharaoh said, Go up, {and} bury thy father,

according as he made thee swear.


up GE-50:06 And Pharaoh said, Go {up}, and bury thy father,

according as he made thee swear.


Go GE-50:06 And Pharaoh said, {Go} up, and bury thy father,

according as he made thee swear.


said GE-50:06 And Pharaoh {said}, Go up, and bury thy father,

according as he made thee swear.


Pharaoh GE-50:06 And {Pharaoh} said, Go up, and bury thy father,

according as he made thee swear.


And GE-50:06 {And} Pharaoh said, Go up, and bury thy father,

according as he made thee swear.


Egypt GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with

him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

 and all the elders of the land of {Egypt},


of GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with him

went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

and all the elders of the land {of} Egypt,


land GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with

him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

 and all the elders of the {land} of Egypt,


the GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with him

went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

and all the elders of {the} land of Egypt,


of GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with him

went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

and all the elders {of} the land of Egypt,


elders GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with

him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

 and all the {elders} of the land of Egypt,


the GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with him

went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

and all {the} elders of the land of Egypt,


all GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with him

went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

and {all} the elders of the land of Egypt,


and GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with him

went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

{and} all the elders of the land of Egypt,


house GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with

him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his

{house}, and all the elders of the land of Egypt,


his GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with him

went up all the servants of Pharaoh, the elders of {his} house,

and all the elders of the land of Egypt,


of GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with him

went up all the servants of Pharaoh, the elders {of} his house,

and all the elders of the land of Egypt,


elders GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with

him went up all the servants of Pharaoh, the {elders} of his

house, and all the elders of the land of Egypt,


the GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with him

went up all the servants of Pharaoh, {the} elders of his house,

and all the elders of the land of Egypt,


Pharaoh GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with

him went up all the servants of {Pharaoh}, the elders of his

house, and all the elders of the land of Egypt,


of GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with him

went up all the servants {of} Pharaoh, the elders of his house,

and all the elders of the land of Egypt,


servants GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and

with him went up all the {servants} of Pharaoh, the elders of

his house, and all the elders of the land of Egypt,


the GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with him

went up all {the} servants of Pharaoh, the elders of his house,

and all the elders of the land of Egypt,


all GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with him

went up {all} the servants of Pharaoh, the elders of his house,

and all the elders of the land of Egypt,


up GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with him

went {up} all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

and all the elders of the land of Egypt,


went GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with

him {went} up all the servants of Pharaoh, the elders of his

house, and all the elders of the land of Egypt,


him GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and with

{him} went up all the servants of Pharaoh, the elders of his

house, and all the elders of the land of Egypt,


with GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: and {with}

him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

 and all the elders of the land of Egypt,


and GE-50:07 And Joseph went up to bury his father: {and} with

him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

 and all the elders of the land of Egypt,


father GE-50:07 And Joseph went up to bury his {father}: and

with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his

house, and all the elders of the land of Egypt,


his GE-50:07 And Joseph went up to bury {his} father: and with

him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

 and all the elders of the land of Egypt,


bury GE-50:07 And Joseph went up to {bury} his father: and with

him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

 and all the elders of the land of Egypt,


to GE-50:07 And Joseph went up {to} bury his father: and with

him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

 and all the elders of the land of Egypt,


up GE-50:07 And Joseph went {up} to bury his father: and with

him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

 and all the elders of the land of Egypt,


went GE-50:07 And Joseph {went} up to bury his father: and with

him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

 and all the elders of the land of Egypt,


Joseph GE-50:07 And {Joseph} went up to bury his father: and

with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his

house, and all the elders of the land of Egypt,


And GE-50:07 {And} Joseph went up to bury his father: and with

him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house,

 and all the elders of the land of Egypt,


Goshen GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren,

and his father's house: only their little ones, and their flocks,

 and their herds, they left in the land of {Goshen}.


of GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren, and

his father's house: only their little ones, and their flocks,

and their herds, they left in the land {of} Goshen.


land GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren, and

his father's house: only their little ones, and their flocks,

and their herds, they left in the {land} of Goshen.


the GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren, and

his father's house: only their little ones, and their flocks,

and their herds, they left in {the} land of Goshen.


in GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren, and

his father's house: only their little ones, and their flocks,

and their herds, they left {in} the land of Goshen.


left GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren, and

his father's house: only their little ones, and their flocks,

and their herds, they {left} in the land of Goshen.


they GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren, and

his father's house: only their little ones, and their flocks,

and their herds, {they} left in the land of Goshen.


herds GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren,

and his father's house: only their little ones, and their flocks,

 and their {herds}, they left in the land of Goshen.


their GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren,

and his father's house: only their little ones, and their flocks,

 and {their} herds, they left in the land of Goshen.


and GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren, and

his father's house: only their little ones, and their flocks,

{and} their herds, they left in the land of Goshen.


flocks GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren,

and his father's house: only their little ones, and their

{flocks}, and their herds, they left in the land of Goshen.


their GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren,

and his father's house: only their little ones, and {their}

flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.


and GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren, and

his father's house: only their little ones, {and} their flocks,

and their herds, they left in the land of Goshen.


ones GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren, and

his father's house: only their little {ones}, and their flocks,

and their herds, they left in the land of Goshen.


little GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren,

and his father's house: only their {little} ones, and their

flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.


their GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren,

and his father's house: only {their} little ones, and their

flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.


only GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren, and

his father's house: {only} their little ones, and their flocks,

and their herds, they left in the land of Goshen.


house GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren,

and his father's {house}: only their little ones, and their

flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.


father's GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren,

and his {father's} house: only their little ones, and their

flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.


his GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren, and

{his} father's house: only their little ones, and their flocks,

and their herds, they left in the land of Goshen.


and GE-50:08 And all the house of Joseph, and his brethren,

{and} his father's house: only their little ones, and their

flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.


brethren GE-50:08 And all the house of Joseph, and his

{brethren}, and his father's house: only their little ones, and

their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.


his GE-50:08 And all the house of Joseph, and {his} brethren,

and his father's house: only their little ones, and their flocks,

 and their herds, they left in the land of Goshen.


and GE-50:08 And all the house of Joseph, {and} his brethren,

and his father's house: only their little ones, and their flocks,

 and their herds, they left in the land of Goshen.


Joseph GE-50:08 And all the house of {Joseph}, and his brethren,

and his father's house: only their little ones, and their flocks,

 and their herds, they left in the land of Goshen.


of GE-50:08 And all the house {of} Joseph, and his brethren, and

his father's house: only their little ones, and their flocks,

and their herds, they left in the land of Goshen.


house GE-50:08 And all the {house} of Joseph, and his brethren,

and his father's house: only their little ones, and their flocks,

 and their herds, they left in the land of Goshen.


the GE-50:08 And all {the} house of Joseph, and his brethren,

and his father's house: only their little ones, and their flocks,

 and their herds, they left in the land of Goshen.


all GE-50:08 And {all} the house of Joseph, and his brethren,

and his father's house: only their little ones, and their flocks,

 and their herds, they left in the land of Goshen.


And GE-50:08 {And} all the house of Joseph, and his brethren,

and his father's house: only their little ones, and their flocks,

 and their herds, they left in the land of Goshen.


company GE-50:09 And there went up with him both chariots and

horsemen: and it was a very great {company}.


great GE-50:09 And there went up with him both chariots and

horsemen: and it was a very {great} company.


very GE-50:09 And there went up with him both chariots and

horsemen: and it was a {very} great company.


a GE-50:09 And there went up with him both chariots and horsemen:

 and it was {a} very great company.


was GE-50:09 And there went up with him both chariots and

horsemen: and it {was} a very great company.


it GE-50:09 And there went up with him both chariots and

horsemen: and {it} was a very great company.


and GE-50:09 And there went up with him both chariots and

horsemen: {and} it was a very great company.


horsemen GE-50:09 And there went up with him both chariots and

{horsemen}: and it was a very great company.


and GE-50:09 And there went up with him both chariots {and}

horsemen: and it was a very great company.


chariots GE-50:09 And there went up with him both {chariots} and

horsemen: and it was a very great company.


both GE-50:09 And there went up with him {both} chariots and

horsemen: and it was a very great company.


him GE-50:09 And there went up with {him} both chariots and

horsemen: and it was a very great company.


with GE-50:09 And there went up {with} him both chariots and

horsemen: and it was a very great company.


up GE-50:09 And there went {up} with him both chariots and

horsemen: and it was a very great company.


went GE-50:09 And there {went} up with him both chariots and

horsemen: and it was a very great company.


there GE-50:09 And {there} went up with him both chariots and

horsemen: and it was a very great company.


And GE-50:09 {And} there went up with him both chariots and

horsemen: and it was a very great company.


days GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which

[is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and very

sore lamentation: and he made a mourning for his father seven

{days}.


seven GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad,

which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a great

and very sore lamentation: and he made a mourning for his father

{seven} days.


father GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad,

which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a great

and very sore lamentation: and he made a mourning for his

{father} seven days.


his GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which

[is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and very

sore lamentation: and he made a mourning for {his} father seven

days.


for GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which

[is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and very

sore lamentation: and he made a mourning {for} his father seven

days.


mourning GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad,

which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a great

and very sore lamentation: and he made a {mourning} for his

father seven days.


a GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which

[is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and very

sore lamentation: and he made {a} mourning for his father seven

days.


made GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which

[is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and very

sore lamentation: and he {made} a mourning for his father seven

days.


he GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which

[is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and very

sore lamentation: and {he} made a mourning for his father seven

days.


and GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which

[is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and very

sore lamentation: {and} he made a mourning for his father seven

days.


lamentation GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad,

 which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a great

and very sore {lamentation}: and he made a mourning for his

father seven days.


sore GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which

[is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and very

{sore} lamentation: and he made a mourning for his father seven

days.


very GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which

[is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and

{very} sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


and GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which

[is] beyond Jordan, and there they mourned with a great {and}

very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


great GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad,

which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a {great}

and very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


a GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which

[is] beyond Jordan, and there they mourned with {a} great and

very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


with GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which

[is] beyond Jordan, and there they mourned {with} a great and

very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


mourned GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad,

which [is] beyond Jordan, and there they {mourned} with a great

and very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


they GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which

[is] beyond Jordan, and there {they} mourned with a great and

very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


there GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad,

which [is] beyond Jordan, and {there} they mourned with a great

and very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


and GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which

[is] beyond Jordan, {and} there they mourned with a great and

very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


Jordan GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad,

which [is] beyond {Jordan}, and there they mourned with a great

and very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


beyond GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad,

which [is] {beyond} Jordan, and there they mourned with a great

and very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


is GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which

[{is}] beyond Jordan, and there they mourned with a great and

very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


which GE-50:10 And they came to the threshingfloor of Atad,

{which} [is] beyond Jordan, and there they mourned with a great

and very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


Atad GE-50:10 And they came to the threshingfloor of {Atad},

which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a great

and very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


of GE-50:10 And they came to the threshingfloor {of} Atad, which

[is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and very

sore lamentation: and he made a mourning for his father seven

days.


threshingfloor GE-50:10 And they came to the {threshingfloor} of

Atad, which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a

great and very sore lamentation: and he made a mourning for his

father seven days.


the GE-50:10 And they came to {the} threshingfloor of Atad,

which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a great

and very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


to GE-50:10 And they came {to} the threshingfloor of Atad, which

[is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and very

sore lamentation: and he made a mourning for his father seven

days.


came GE-50:10 And they {came} to the threshingfloor of Atad,

which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a great

and very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


they GE-50:10 And {they} came to the threshingfloor of Atad,

which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a great

and very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


And GE-50:10 {And} they came to the threshingfloor of Atad,

which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a great

and very sore lamentation: and he made a mourning for his father

seven days.


Jordan GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond {Jordan}.


beyond GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] {beyond} Jordan.


is GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites,

 saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a

grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was

called Abelmizraim, which [{is}] beyond Jordan.


which GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, {which} [is] beyond Jordan.


Abelmizraim GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called {Abelmizraim}, which [is] beyond Jordan.


called GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was {called} Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


was GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it {was} called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


it GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites,

 saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a

grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of {it}

was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


of GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites,

 saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a

grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name {of} it

was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


name GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

{name} of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


the GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore {the}

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


wherefore GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: {wherefore} the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


Egyptians GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the {Egyptians}: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


the GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to {the} Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


to GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites,

 saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a

grievous mourning {to} the Egyptians: wherefore the name of it

was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


mourning GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous {mourning} to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


grievous GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a {grievous} mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


a GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites,

saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] {a}

grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was

called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


is GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites,

 saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [{is}] a

grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was

called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


This GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

{This} [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


said GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they {said},

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


they GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, {they} said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


Atad GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of {Atad}, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


of GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites,

 saw the mourning in the floor {of} Atad, they said, This [is] a

grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was

called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


floor GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the {floor} of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


the GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in {the} floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


in GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites,

 saw the mourning {in} the floor of Atad, they said, This [is] a

grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was

called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


mourning GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the {mourning} in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


the GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw {the} mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


saw GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

Canaanites, {saw} the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


Canaanites GE-50:11 And when the inhabitants of the land, the

{Canaanites}, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


the GE-50:11 And when the inhabitants of the land, {the}

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


land GE-50:11 And when the inhabitants of the {land}, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


the GE-50:11 And when the inhabitants of {the} land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


of GE-50:11 And when the inhabitants {of} the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


inhabitants GE-50:11 And when the {inhabitants} of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


the GE-50:11 And when {the} inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


when GE-50:11 And {when} the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


And GE-50:11 {And} when the inhabitants of the land, the

Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said,

This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the

name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.


them GE-50:12 And his sons did unto him according as he

commanded {them}:


commanded GE-50:12 And his sons did unto him according as he

{commanded} them:


he GE-50:12 And his sons did unto him according as {he}

commanded them:


as GE-50:12 And his sons did unto him according {as} he

commanded them:


according GE-50:12 And his sons did unto him {according} as he

commanded them:


him GE-50:12 And his sons did unto {him} according as he

commanded them:


unto GE-50:12 And his sons did {unto} him according as he

commanded them:


did GE-50:12 And his sons {did} unto him according as he

commanded them:


sons GE-50:12 And his {sons} did unto him according as he

commanded them:


his GE-50:12 And {his} sons did unto him according as he

commanded them:


And GE-50:12 {And} his sons did unto him according as he

commanded them:


Mamre GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before {Mamre}.


before GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

 and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, {before} Mamre.


Hittite GE-50:13 For his sons carried him into the land of

Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah,

which Abraham bought with the field for a possession of a

buryingplace of Ephron the {Hittite}, before Mamre.


the GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron {the} Hittite, before Mamre.


Ephron GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

 and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of {Ephron} the Hittite, before Mamre.


of GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

{of} Ephron the Hittite, before Mamre.


buryingplace GE-50:13 For his sons carried him into the land of

Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah,

which Abraham bought with the field for a possession of a

{buryingplace} of Ephron the Hittite, before Mamre.


a GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan, and

buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham

bought with the field for a possession of {a} buryingplace of

Ephron the Hittite, before Mamre.


of GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession {of} a

buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.


possession GE-50:13 For his sons carried him into the land of

Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah,

which Abraham bought with the field for a {possession} of a

buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.


a GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan, and

buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham

bought with the field for {a} possession of a buryingplace of

Ephron the Hittite, before Mamre.


for GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field {for} a possession of a

buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.


field GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the {field} for a possession of a

buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.


the GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with {the} field for a possession of a

buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.


with GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought {with} the field for a possession of a

buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.


bought GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

 and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham {bought} with the field for a possession of a

buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.


Abraham GE-50:13 For his sons carried him into the land of

Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah,

which {Abraham} bought with the field for a possession of a

buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.


which GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the cave of the field of Machpelah, {which}

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


Machpelah GE-50:13 For his sons carried him into the land of

Canaan, and buried him in the cave of the field of {Machpelah},

which Abraham bought with the field for a possession of a

buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.


of GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the cave of the field {of} Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


field GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the cave of the {field} of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


the GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the cave of {the} field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


of GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the cave {of} the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


cave GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the {cave} of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


the GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in {the} cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


in GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him {in} the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


him GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

and buried {him} in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


buried GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

 and {buried} him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


and GE-50:13 For his sons carried him into the land of Canaan,

{and} buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


Canaan GE-50:13 For his sons carried him into the land of

{Canaan}, and buried him in the cave of the field of Machpelah,

which Abraham bought with the field for a possession of a

buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.


of GE-50:13 For his sons carried him into the land {of} Canaan,

and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


land GE-50:13 For his sons carried him into the {land} of Canaan,

 and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


the GE-50:13 For his sons carried him into {the} land of Canaan,

and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


into GE-50:13 For his sons carried him {into} the land of Canaan,

 and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


him GE-50:13 For his sons carried {him} into the land of Canaan,

and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


carried GE-50:13 For his sons {carried} him into the land of

Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah,

which Abraham bought with the field for a possession of a

buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.


sons GE-50:13 For his {sons} carried him into the land of Canaan,

 and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


his GE-50:13 For {his} sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


For GE-50:13 {For} his sons carried him into the land of Canaan,

and buried him in the cave of the field of Machpelah, which

Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace

of Ephron the Hittite, before Mamre.


father GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his

brethren, and all that went up with him to bury his father,

after he had buried his {father}.


his GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his

brethren, and all that went up with him to bury his father,

after he had buried {his} father.


buried GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his

brethren, and all that went up with him to bury his father,

after he had {buried} his father.


had GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his

brethren, and all that went up with him to bury his father,

after he {had} buried his father.


he GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his brethren,

 and all that went up with him to bury his father, after {he}

had buried his father.


after GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his

brethren, and all that went up with him to bury his father,

{after} he had buried his father.


father GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his

brethren, and all that went up with him to bury his {father},

after he had buried his father.


his GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his

brethren, and all that went up with him to bury {his} father,

after he had buried his father.


bury GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his

brethren, and all that went up with him to {bury} his father,

after he had buried his father.


to GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his brethren,

 and all that went up with him {to} bury his father, after he

had buried his father.


him GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his

brethren, and all that went up with {him} to bury his father,

after he had buried his father.


with GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his

brethren, and all that went up {with} him to bury his father,

after he had buried his father.


up GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his brethren,

 and all that went {up} with him to bury his father, after he

had buried his father.


went GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his

brethren, and all that {went} up with him to bury his father,

after he had buried his father.


that GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his

brethren, and all {that} went up with him to bury his father,

after he had buried his father.


all GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his

brethren, and {all} that went up with him to bury his father,

after he had buried his father.


and GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his

brethren, {and} all that went up with him to bury his father,

after he had buried his father.


brethren GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his

{brethren}, and all that went up with him to bury his father,

after he had buried his father.


his GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and {his}

brethren, and all that went up with him to bury his father,

after he had buried his father.


and GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, he, {and} his

brethren, and all that went up with him to bury his father,

after he had buried his father.


he GE-50:14 And Joseph returned into Egypt, {he}, and his

brethren, and all that went up with him to bury his father,

after he had buried his father.


Egypt GE-50:14 And Joseph returned into {Egypt}, he, and his

brethren, and all that went up with him to bury his father,

after he had buried his father.


into GE-50:14 And Joseph returned {into} Egypt, he, and his

brethren, and all that went up with him to bury his father,

after he had buried his father.


returned GE-50:14 And Joseph {returned} into Egypt, he, and his

brethren, and all that went up with him to bury his father,

after he had buried his father.


Joseph GE-50:14 And {Joseph} returned into Egypt, he, and his

brethren, and all that went up with him to bury his father,

after he had buried his father.


And GE-50:14 {And} Joseph returned into Egypt, he, and his

brethren, and all that went up with him to bury his father,

after he had buried his father.


him GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will

certainly requite us all the evil which we did unto {him}.


unto GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will

certainly requite us all the evil which we did {unto} him.


did GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will

certainly requite us all the evil which we {did} unto him.


we GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father was

dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will

certainly requite us all the evil which {we} did unto him.


which GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will

certainly requite us all the evil {which} we did unto him.


evil GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will

certainly requite us all the {evil} which we did unto him.


the GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will

certainly requite us all {the} evil which we did unto him.


all GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will

certainly requite us {all} the evil which we did unto him.


us GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father was

dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will

certainly requite {us} all the evil which we did unto him.


requite GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their

father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us,

and will certainly {requite} us all the evil which we did unto

him.


certainly GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their

father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us,

and will {certainly} requite us all the evil which we did unto

him.


will GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and

{will} certainly requite us all the evil which we did unto him.


and GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, {and}

will certainly requite us all the evil which we did unto him.


us GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father was

dead, they said, Joseph will peradventure hate {us}, and will

certainly requite us all the evil which we did unto him.


hate GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

was dead, they said, Joseph will peradventure {hate} us, and

will certainly requite us all the evil which we did unto him.


peradventure GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their

father was dead, they said, Joseph will {peradventure} hate us,

and will certainly requite us all the evil which we did unto him.


will GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

was dead, they said, Joseph {will} peradventure hate us, and

will certainly requite us all the evil which we did unto him.


Joseph GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

was dead, they said, {Joseph} will peradventure hate us, and

will certainly requite us all the evil which we did unto him.


said GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

was dead, they {said}, Joseph will peradventure hate us, and

will certainly requite us all the evil which we did unto him.


they GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

was dead, {they} said, Joseph will peradventure hate us, and

will certainly requite us all the evil which we did unto him.


dead GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

was {dead}, they said, Joseph will peradventure hate us, and

will certainly requite us all the evil which we did unto him.


was GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their father

{was} dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and

will certainly requite us all the evil which we did unto him.


father GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that their

{father} was dead, they said, Joseph will peradventure hate us,

and will certainly requite us all the evil which we did unto him.


their GE-50:15 And when Joseph's brethren saw that {their}

father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us,

and will certainly requite us all the evil which we did unto him.


that GE-50:15 And when Joseph's brethren saw {that} their father

was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will

certainly requite us all the evil which we did unto him.


saw GE-50:15 And when Joseph's brethren {saw} that their father

was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will

certainly requite us all the evil which we did unto him.


brethren GE-50:15 And when Joseph's {brethren} saw that their

father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us,

and will certainly requite us all the evil which we did unto him.


Joseph's GE-50:15 And when {Joseph's} brethren saw that their

father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us,

and will certainly requite us all the evil which we did unto him.


when GE-50:15 And {when} Joseph's brethren saw that their father

was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will

certainly requite us all the evil which we did unto him.


And GE-50:15 {And} when Joseph's brethren saw that their father

was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will

certainly requite us all the evil which we did unto him.


saying GE-50:16 And they sent a messenger unto Joseph, saying,

Thy father did command before he died, {saying},


died GE-50:16 And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy

father did command before he {died}, saying,


he GE-50:16 And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy

father did command before {he} died, saying,


before GE-50:16 And they sent a messenger unto Joseph, saying,

Thy father did command {before} he died, saying,


command GE-50:16 And they sent a messenger unto Joseph, saying,

Thy father did {command} before he died, saying,


did GE-50:16 And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy

father {did} command before he died, saying,


father GE-50:16 And they sent a messenger unto Joseph, saying,

Thy {father} did command before he died, saying,


Thy GE-50:16 And they sent a messenger unto Joseph, saying,

{Thy} father did command before he died, saying,


saying GE-50:16 And they sent a messenger unto Joseph, {saying},

Thy father did command before he died, saying,


Joseph GE-50:16 And they sent a messenger unto {Joseph}, saying,

Thy father did command before he died, saying,


unto GE-50:16 And they sent a messenger {unto} Joseph, saying,

Thy father did command before he died, saying,


messenger GE-50:16 And they sent a {messenger} unto Joseph,

saying, Thy father did command before he died, saying,


a GE-50:16 And they sent {a} messenger unto Joseph, saying, Thy

father did command before he died, saying,


sent GE-50:16 And they {sent} a messenger unto Joseph, saying,

Thy father did command before he died, saying,


they GE-50:16 And {they} sent a messenger unto Joseph, saying,

Thy father did command before he died, saying,


And GE-50:16 {And} they sent a messenger unto Joseph, saying,

Thy father did command before he died, saying,


him GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto {him}.


unto GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake {unto} him.


spake GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

{spake} unto him.


they GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when

{they} spake unto him.


when GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept {when}

they spake unto him.


wept GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph {wept} when

they spake unto him.


Joseph GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray

thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they

did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass

of the servants of the God of thy father. And {Joseph} wept when

they spake unto him.


And GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. {And} Joseph wept when

they spake unto him.


father GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray

thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they

did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass

of the servants of the God of thy {father}. And Joseph wept when

they spake unto him.


thy GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of {thy} father. And Joseph wept when

they spake unto him.


of GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God {of} thy father. And Joseph wept when

they spake unto him.


God GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the {God} of thy father. And Joseph wept when

they spake unto him.


the GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of {the} God of thy father. And Joseph wept when

they spake unto him.


of GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants {of} the God of thy father. And Joseph wept when

they spake unto him.


servants GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray

thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they

did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass

of the {servants} of the God of thy father. And Joseph wept when

they spake unto him.


the GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

{the} servants of the God of thy father. And Joseph wept when

they spake unto him.


of GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass {of}

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


trespass GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray

thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they

did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the

{trespass} of the servants of the God of thy father. And Joseph

wept when they spake unto him.


the GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive {the} trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


forgive GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray

thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they

did unto thee evil: and now, we pray thee, {forgive} the

trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph

wept when they spake unto him.


thee GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray {thee}, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


pray GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we {pray} thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


we GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, {we} pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


now GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and {now}, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


and GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: {and} now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


evil GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee {evil}: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


thee GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto {thee} evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


unto GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

{unto} thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


did GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they {did}

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


they GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for {they} did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


for GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; {for} they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


sin GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their {sin}; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


their GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and {their} sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


and GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, {and} their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


brethren GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray

thee now, the trespass of thy {brethren}, and their sin; for

they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the

trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph

wept when they spake unto him.


thy GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of {thy} brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


of GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass {of} thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


trespass GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray

thee now, the {trespass} of thy brethren, and their sin; for

they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the

trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph

wept when they spake unto him.


the GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, {the} trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


now GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

{now}, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


thee GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray

{thee} now, the trespass of thy brethren, and their sin; for

they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the

trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph

wept when they spake unto him.


pray GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I {pray}

thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they

did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass

of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when

they spake unto him.


I GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, {I} pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


Forgive GE-50:17 So shall ye say unto Joseph, {Forgive}, I pray

thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they

did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass

of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when

they spake unto him.


Joseph GE-50:17 So shall ye say unto {Joseph}, Forgive, I pray

thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they

did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass

of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when

they spake unto him.


unto GE-50:17 So shall ye say {unto} Joseph, Forgive, I pray

thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they

did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass

of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when

they spake unto him.


say GE-50:17 So shall ye {say} unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


ye GE-50:17 So shall {ye} say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


shall GE-50:17 So {shall} ye say unto Joseph, Forgive, I pray

thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they

did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass

of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when

they spake unto him.


So GE-50:17 {So} shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee

now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did

unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of

the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they

spake unto him.


servants GE-50:18 And his brethren also went and fell down

before his face; and they said, Behold, we [be] thy {servants}.


thy GE-50:18 And his brethren also went and fell down before his

face; and they said, Behold, we [be] {thy} servants.


be GE-50:18 And his brethren also went and fell down before his

face; and they said, Behold, we [{be}] thy servants.


we GE-50:18 And his brethren also went and fell down before his

face; and they said, Behold, {we} [be] thy servants.


Behold GE-50:18 And his brethren also went and fell down before

his face; and they said, {Behold}, we [be] thy servants.


said GE-50:18 And his brethren also went and fell down before

his face; and they {said}, Behold, we [be] thy servants.


they GE-50:18 And his brethren also went and fell down before

his face; and {they} said, Behold, we [be] thy servants.


and GE-50:18 And his brethren also went and fell down before his

face; {and} they said, Behold, we [be] thy servants.


face GE-50:18 And his brethren also went and fell down before

his {face}; and they said, Behold, we [be] thy servants.


his GE-50:18 And his brethren also went and fell down before

{his} face; and they said, Behold, we [be] thy servants.


before GE-50:18 And his brethren also went and fell down

{before} his face; and they said, Behold, we [be] thy servants.


down GE-50:18 And his brethren also went and fell {down} before

his face; and they said, Behold, we [be] thy servants.


fell GE-50:18 And his brethren also went and {fell} down before

his face; and they said, Behold, we [be] thy servants.


and GE-50:18 And his brethren also went {and} fell down before

his face; and they said, Behold, we [be] thy servants.


went GE-50:18 And his brethren also {went} and fell down before

his face; and they said, Behold, we [be] thy servants.


also GE-50:18 And his brethren {also} went and fell down before

his face; and they said, Behold, we [be] thy servants.


brethren GE-50:18 And his {brethren} also went and fell down

before his face; and they said, Behold, we [be] thy servants.


his GE-50:18 And {his} brethren also went and fell down before

his face; and they said, Behold, we [be] thy servants.


And GE-50:18 {And} his brethren also went and fell down before

his face; and they said, Behold, we [be] thy servants.


God GE-50:19 And Joseph said unto them, Fear not: for [am] I in

the place of {God}?


of GE-50:19 And Joseph said unto them, Fear not: for [am] I in

the place {of} God?


place GE-50:19 And Joseph said unto them, Fear not: for [am] I

in the {place} of God?


the GE-50:19 And Joseph said unto them, Fear not: for [am] I in

{the} place of God?


in GE-50:19 And Joseph said unto them, Fear not: for [am] I {in}

the place of God?


I GE-50:19 And Joseph said unto them, Fear not: for [am] {I} in

the place of God?


am GE-50:19 And Joseph said unto them, Fear not: for [{am}] I in

the place of God?


for GE-50:19 And Joseph said unto them, Fear not: {for} [am] I

in the place of God?


not GE-50:19 And Joseph said unto them, Fear {not}: for [am] I

in the place of God?


Fear GE-50:19 And Joseph said unto them, {Fear} not: for [am] I

in the place of God?


them GE-50:19 And Joseph said unto {them}, Fear not: for [am] I

in the place of God?


unto GE-50:19 And Joseph said {unto} them, Fear not: for [am] I

in the place of God?


said GE-50:19 And Joseph {said} unto them, Fear not: for [am] I

in the place of God?


Joseph GE-50:19 And {Joseph} said unto them, Fear not: for [am]

I in the place of God?


And GE-50:19 {And} Joseph said unto them, Fear not: for [am] I

in the place of God?


alive GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day,

to save much people {alive}.


people GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me;

[but] God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this

day, to save much {people} alive.


much GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day,

to save {much} people alive.


save GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day,

to {save} much people alive.


to GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day,

{to} save much people alive.


day GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this {day},

to save much people alive.


this GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] {this} day,

to save much people alive.


is GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring to pass, as [it {is}] this day,

to save much people alive.


it GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring to pass, as [{it} is] this day,

to save much people alive.


as GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring to pass, {as} [it is] this day,

to save much people alive.


pass GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring to {pass}, as [it is] this day,

to save much people alive.


to GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring {to} pass, as [it is] this day,

to save much people alive.


bring GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to {bring} to pass, as [it is] this day,

to save much people alive.


to GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, {to} bring to pass, as [it is] this day,

to save much people alive.


good GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto {good}, to bring to pass, as [it is] this day,

to save much people alive.


unto GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it {unto} good, to bring to pass, as [it is] this day,

to save much people alive.


it GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant {it} unto good, to bring to pass, as [it is] this day,

to save much people alive.


meant GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

God {meant} it unto good, to bring to pass, as [it is] this day,

to save much people alive.


God GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but]

{God} meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day,

to save much people alive.


but GE-50:20 But as for you, ye thought evil against me; [{but}]

God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day,

to save much people alive.


me GE-50:20 But as for you, ye thought evil against {me}; [but]

God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day,

to save much people alive.


against GE-50:20 But as for you, ye thought evil {against} me;

[but] God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this

day, to save much people alive.


evil GE-50:20 But as for you, ye thought {evil} against me;

[but] God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this

day, to save much people alive.


thought GE-50:20 But as for you, ye {thought} evil against me;

[but] God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this

day, to save much people alive.


ye GE-50:20 But as for you, {ye} thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day,

to save much people alive.


you GE-50:20 But as for {you}, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day,

to save much people alive.


for GE-50:20 But as {for} you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day,

to save much people alive.


as GE-50:20 But {as} for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day,

to save much people alive.


But GE-50:20 {But} as for you, ye thought evil against me; [but]

God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day,

to save much people alive.


them GE-50:21 Now therefore fear ye not: I will nourish you, and

your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto

{them}.


unto GE-50:21 Now therefore fear ye not: I will nourish you, and

your little ones. And he comforted them, and spake kindly {unto}

them.


kindly GE-50:21 Now therefore fear ye not: I will nourish you,

and your little ones. And he comforted them, and spake {kindly}

unto them.


spake GE-50:21 Now therefore fear ye not: I will nourish you,

and your little ones. And he comforted them, and {spake} kindly

unto them.


and GE-50:21 Now therefore fear ye not: I will nourish you, and

your little ones. And he comforted them, {and} spake kindly unto

them.


them GE-50:21 Now therefore fear ye not: I will nourish you, and

your little ones. And he comforted {them}, and spake kindly unto

them.


comforted GE-50:21 Now therefore fear ye not: I will nourish you,

 and your little ones. And he {comforted} them, and spake kindly

unto them.


he GE-50:21 Now therefore fear ye not: I will nourish you, and

your little ones. And {he} comforted them, and spake kindly unto

them.


And GE-50:21 Now therefore fear ye not: I will nourish you, and

your little ones. {And} he comforted them, and spake kindly unto

them.


ones GE-50:21 Now therefore fear ye not: I will nourish you, and

your little {ones}. And he comforted them, and spake kindly unto

them.


little GE-50:21 Now therefore fear ye not: I will nourish you,

and your {little} ones. And he comforted them, and spake kindly

unto them.


your GE-50:21 Now therefore fear ye not: I will nourish you, and

{your} little ones. And he comforted them, and spake kindly unto

them.


and GE-50:21 Now therefore fear ye not: I will nourish you,

{and} your little ones. And he comforted them, and spake kindly

unto them.


you GE-50:21 Now therefore fear ye not: I will nourish {you},

and your little ones. And he comforted them, and spake kindly

unto them.


nourish GE-50:21 Now therefore fear ye not: I will {nourish} you,

 and your little ones. And he comforted them, and spake kindly

unto them.


will GE-50:21 Now therefore fear ye not: I {will} nourish you,

and your little ones. And he comforted them, and spake kindly

unto them.


I GE-50:21 Now therefore fear ye not: {I} will nourish you, and

your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto

them.


not GE-50:21 Now therefore fear ye {not}: I will nourish you,

and your little ones. And he comforted them, and spake kindly

unto them.


ye GE-50:21 Now therefore fear {ye} not: I will nourish you, and

your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto

them.


fear GE-50:21 Now therefore {fear} ye not: I will nourish you,

and your little ones. And he comforted them, and spake kindly

unto them.


therefore GE-50:21 Now {therefore} fear ye not: I will nourish

you, and your little ones. And he comforted them, and spake

kindly unto them.


Now GE-50:21 {Now} therefore fear ye not: I will nourish you,

and your little ones. And he comforted them, and spake kindly

unto them.


years GE-50:22 And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's

house: and Joseph lived an hundred and ten {years}.


ten GE-50:22 And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's

house: and Joseph lived an hundred and {ten} years.


and GE-50:22 And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's

house: and Joseph lived an hundred {and} ten years.


hundred GE-50:22 And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's

house: and Joseph lived an {hundred} and ten years.


an GE-50:22 And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's

house: and Joseph lived {an} hundred and ten years.


lived GE-50:22 And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's

house: and Joseph {lived} an hundred and ten years.


Joseph GE-50:22 And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's

house: and {Joseph} lived an hundred and ten years.


and GE-50:22 And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's

house: {and} Joseph lived an hundred and ten years.


house GE-50:22 And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's

{house}: and Joseph lived an hundred and ten years.


father's GE-50:22 And Joseph dwelt in Egypt, he, and his

{father's} house: and Joseph lived an hundred and ten years.


his GE-50:22 And Joseph dwelt in Egypt, he, and {his} father's

house: and Joseph lived an hundred and ten years.


and GE-50:22 And Joseph dwelt in Egypt, he, {and} his father's

house: and Joseph lived an hundred and ten years.


he GE-50:22 And Joseph dwelt in Egypt, {he}, and his father's

house: and Joseph lived an hundred and ten years.


Egypt GE-50:22 And Joseph dwelt in {Egypt}, he, and his father's

house: and Joseph lived an hundred and ten years.


in GE-50:22 And Joseph dwelt {in} Egypt, he, and his father's

house: and Joseph lived an hundred and ten years.


dwelt GE-50:22 And Joseph {dwelt} in Egypt, he, and his father's

house: and Joseph lived an hundred and ten years.


Joseph GE-50:22 And {Joseph} dwelt in Egypt, he, and his

father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.


And GE-50:22 {And} Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's

house: and Joseph lived an hundred and ten years.


knees GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: the children also of Machir the son of Manasseh

were brought up upon Joseph's {knees}.


Joseph's GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: the children also of Machir the son of Manasseh

were brought up upon {Joseph's} knees.


upon GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: the children also of Machir the son of Manasseh

were brought up {upon} Joseph's knees.


up GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: the children also of Machir the son of Manasseh

were brought {up} upon Joseph's knees.


brought GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: the children also of Machir the son of Manasseh

were {brought} up upon Joseph's knees.


were GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: the children also of Machir the son of Manasseh

{were} brought up upon Joseph's knees.


Manasseh GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: the children also of Machir the son of {Manasseh}

were brought up upon Joseph's knees.


of GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: the children also of Machir the son {of} Manasseh

were brought up upon Joseph's knees.


son GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: the children also of Machir the {son} of Manasseh

were brought up upon Joseph's knees.


the GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: the children also of Machir {the} son of Manasseh

were brought up upon Joseph's knees.


Machir GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: the children also of {Machir} the son of Manasseh

were brought up upon Joseph's knees.


of GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: the children also {of} Machir the son of Manasseh

were brought up upon Joseph's knees.


also GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: the children {also} of Machir the son of Manasseh

were brought up upon Joseph's knees.


children GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: the {children} also of Machir the son of Manasseh

were brought up upon Joseph's knees.


the GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: {the} children also of Machir the son of Manasseh

were brought up upon Joseph's knees.


generation GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the

third [{generation}]: the children also of Machir the son of

Manasseh were brought up upon Joseph's knees.


third GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the {third}

[generation]: the children also of Machir the son of Manasseh

were brought up upon Joseph's knees.


the GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children of {the} third

[generation]: the children also of Machir the son of Manasseh

were brought up upon Joseph's knees.


of GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's children {of} the third

[generation]: the children also of Machir the son of Manasseh

were brought up upon Joseph's knees.


children GE-50:23 And Joseph saw Ephraim's {children} of the

third [generation]: the children also of Machir the son of

Manasseh were brought up upon Joseph's knees.


Ephraim's GE-50:23 And Joseph saw {Ephraim's} children of the

third [generation]: the children also of Machir the son of

Manasseh were brought up upon Joseph's knees.


saw GE-50:23 And Joseph {saw} Ephraim's children of the third

[generation]: the children also of Machir the son of Manasseh

were brought up upon Joseph's knees.


Joseph GE-50:23 And {Joseph} saw Ephraim's children of the third

[generation]: the children also of Machir the son of Manasseh

were brought up upon Joseph's knees.


And GE-50:23 {And} Joseph saw Ephraim's children of the third

[generation]: the children also of Machir the son of Manasseh

were brought up upon Joseph's knees.


Jacob GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to {Jacob}.


to GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and {to} Jacob.


and GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, {and} to Jacob.


Isaac GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to {Isaac}, and to Jacob.


to GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, {to} Isaac, and to Jacob.


Abraham GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and

God will surely visit you, and bring you out of this land unto

the land which he sware to {Abraham}, to Isaac, and to Jacob.


to GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

land which he sware {to} Abraham, to Isaac, and to Jacob.


sware GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

land which he {sware} to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


he GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

land which {he} sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


which GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

land {which} he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


land GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

{land} which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


the GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of this land unto {the}

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


unto GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of this land {unto} the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


land GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of this {land} unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


this GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of {this} land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


of GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out {of} this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


out GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you {out} of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


you GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring {you} out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


bring GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and {bring} you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


and GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, {and} bring you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


you GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit {you}, and bring you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


visit GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely {visit} you, and bring you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


surely GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and

God will {surely} visit you, and bring you out of this land unto

the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


will GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God

{will} surely visit you, and bring you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


God GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and {God}

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


and GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: {and} God

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


die GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, I {die}: and God

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


I GE-50:24 And Joseph said unto his brethren, {I} die: and God

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


brethren GE-50:24 And Joseph said unto his {brethren}, I die:

and God will surely visit you, and bring you out of this land

unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


his GE-50:24 And Joseph said unto {his} brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


unto GE-50:24 And Joseph said {unto} his brethren, I die: and

God will surely visit you, and bring you out of this land unto

the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


said GE-50:24 And Joseph {said} unto his brethren, I die: and

God will surely visit you, and bring you out of this land unto

the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


Joseph GE-50:24 And {Joseph} said unto his brethren, I die: and

God will surely visit you, and bring you out of this land unto

the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


And GE-50:24 {And} Joseph said unto his brethren, I die: and God

will surely visit you, and bring you out of this land unto the

land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


hence GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of Israel,

 saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my

bones from {hence}.


from GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of Israel,

saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my

bones {from} hence.


bones GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of Israel,

 saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my

{bones} from hence.


my GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of Israel,

saying, God will surely visit you, and ye shall carry up {my}

bones from hence.


up GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of Israel,

saying, God will surely visit you, and ye shall carry {up} my

bones from hence.


carry GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of Israel,

 saying, God will surely visit you, and ye shall {carry} up my

bones from hence.


shall GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of Israel,

 saying, God will surely visit you, and ye {shall} carry up my

bones from hence.


ye GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of Israel,

saying, God will surely visit you, and {ye} shall carry up my

bones from hence.


and GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of Israel,

saying, God will surely visit you, {and} ye shall carry up my

bones from hence.


you GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of Israel,

saying, God will surely visit {you}, and ye shall carry up my

bones from hence.


visit GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of Israel,

 saying, God will surely {visit} you, and ye shall carry up my

bones from hence.


surely GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of

Israel, saying, God will {surely} visit you, and ye shall carry

up my bones from hence.


will GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of Israel,

saying, God {will} surely visit you, and ye shall carry up my

bones from hence.


God GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of Israel,

saying, {God} will surely visit you, and ye shall carry up my

bones from hence.


saying GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of

Israel, {saying}, God will surely visit you, and ye shall carry

up my bones from hence.


Israel GE-50:25 And Joseph took an oath of the children of

{Israel}, saying, God will surely visit you, and ye shall carry

up my bones from hence.


of GE-50:25 And Joseph took an oath of the children {of} Israel,

saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my

bones from hence.


children GE-50:25 And Joseph took an oath of the {children} of

Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up

my bones from hence.


the GE-50:25 And Joseph took an oath of {the} children of Israel,

 saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my

bones from hence.


of GE-50:25 And Joseph took an oath {of} the children of Israel,

saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my

bones from hence.


oath GE-50:25 And Joseph took an {oath} of the children of

Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up

my bones from hence.


an GE-50:25 And Joseph took {an} oath of the children of Israel,

saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my

bones from hence.


took GE-50:25 And Joseph {took} an oath of the children of

Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up

my bones from hence.


Joseph GE-50:25 And {Joseph} took an oath of the children of

Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up

my bones from hence.


And GE-50:25 {And} Joseph took an oath of the children of Israel,

 saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my

bones from hence.


Egypt GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and ten years

old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in

{Egypt}.


in GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and ten years old:

 and they embalmed him, and he was put in a coffin {in} Egypt.


coffin GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and ten years

old: and they embalmed him, and he was put in a {coffin} in

Egypt.


a GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and ten years old:

and they embalmed him, and he was put in {a} coffin in Egypt.


in GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and ten years old:

 and they embalmed him, and he was put {in} a coffin in Egypt.


put GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and ten years

old: and they embalmed him, and he was {put} in a coffin in

Egypt.


was GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and ten years

old: and they embalmed him, and he {was} put in a coffin in

Egypt.


he GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and ten years old:

 and they embalmed him, and {he} was put in a coffin in Egypt.


and GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and ten years

old: and they embalmed him, {and} he was put in a coffin in

Egypt.


him GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and ten years

old: and they embalmed {him}, and he was put in a coffin in

Egypt.


embalmed GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and ten

years old: and they {embalmed} him, and he was put in a coffin

in Egypt.


they GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and ten years

old: and {they} embalmed him, and he was put in a coffin in

Egypt.


and GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and ten years

old: {and} they embalmed him, and he was put in a coffin in

Egypt.


old GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and ten years

{old}: and they embalmed him, and he was put in a coffin in

Egypt.


years GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and ten

{years} old: and they embalmed him, and he was put in a coffin

in Egypt.


ten GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred and {ten} years

old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.


and GE-50:26 So Joseph died, [being] an hundred {and} ten years

old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.


hundred GE-50:26 So Joseph died, [being] an {hundred} and ten

years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in

Egypt.


an GE-50:26 So Joseph died, [being] {an} hundred and ten years

old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.


being GE-50:26 So Joseph died, [{being}] an hundred and ten

years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in

Egypt.


died GE-50:26 So Joseph {died}, [being] an hundred and ten years

old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.


Joseph GE-50:26 So {Joseph} died, [being] an hundred and ten

years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in

Egypt.


So GE-50:26 {So} Joseph died, [being] an hundred and ten years

old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt





 


~~~~~~